法语助手
  • 关闭
lì xiàn
constitution
monarchie constitutionnelle
君主立宪


constitution君主~monarchie constitutionnelle. 法 语 助 手

La Commission a rédigé des propositions constitutionnelles à soumettre à l'Assemblée constituante.

立宪会议起草立宪建议,供宪法委员会审议。

La rédaction de la constitution par l'Assemblée constituante avance à bon rythme.

立宪会议起草宪法进展顺利。

Je ne vais pas insister sur la question du Cadre constitutionnel.

我将不详尽论述立宪框架问题。

Il a tenu des élections à l'Assemblée constituante.

立宪大会的选

La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.

摩纳哥公国为君主世袭立宪制。

Il a permis de donner une nouvelle impulsion au processus politique et constitutionnel.

有助推动政治和立宪进程。

Les constituants ont ainsi conféré à la Déclaration un rang constitutionnel.

这样,立宪者将宣言放到宪法高度。

On a parlé de procédures établies dans le cadre constitutionnel.

有人提到我们根据立宪框架所建立的程序。

À partir de là, nous pourrons aborder les questions constitutionnelles complexes.

我们可以从这一点上处理复杂的立宪问题。

Des élections libres et régulières sont essentielles pour le retour de la règle constitutionnelle.

自由公正的选恢复立宪管理至关重要。

Les femmes sont aussi sous-représentées dans la fonction publique et les organes constitutionnels.

公务员和立宪机构中的妇女人数也不足。

Ils ont exprimé leur plein appui au processus constitutionnel et électoral en cours.

他们表示完全支持正在进行的立宪和选进程。

La prochaine étape de l'Accord de Bonn est la création d'une commission constitutionnelle.

波恩协议中的下一步是建立立宪委员会。

Au long de ces 22 années, sept gouvernements constitutionnels se sont succédé.

在这22年中,曾有七届立宪政府掌权。

Le concept civique est la caractéristique fondamentale du régime constitutionnel de la République de Macédoine.

马其顿共和国立宪体制的基本特点是公民概念。

Nous espérons que ceci sera suivi de l'achèvement rapide de la réforme constitutionnelle en cours.

我们希望在此之后更迅速完成正在进行的立宪改革。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特的立宪创新,确保权力交替的和平移交。

La Lettonie ne reconnaît pas les résultats de ce « référendum ».

拉脱维亚不承认该“立宪公民投票”的结果。

En outre, la MANUI coordonne de plus en plus l'aide internationale apportée au processus constitutionnel.

联伊援助团还日益积极地协调立宪进程的国际援助。

Dans les constitutions classiques, le droit d'ester en justice avait un caractère purement formel.

根据典型的立宪制度,提出一项诉讼纯属形式上的诉讼权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 立宪 的法语例句

用户正在搜索


éclusier, ecmnésie, éco-, écobuage, écobuer, écoclimat, écoclimatique, écocline, Ecocrinoïde, écodéveloppement,

相似单词


立体座标量测仪, 立委托书, 立位, 立铣刀, 立夏, 立宪, 立宪党, 立宪的, 立宪政体, 立宪制,
lì xiàn
constitution
monarchie constitutionnelle
君主立


constitution君主~monarchie constitutionnelle. 法 语 助 手

La Commission a rédigé des propositions constitutionnelles à soumettre à l'Assemblée constituante.

会议起草建议,供法委员会审议。

La rédaction de la constitution par l'Assemblée constituante avance à bon rythme.

会议起草法进展顺利。

Je ne vais pas insister sur la question du Cadre constitutionnel.

不详尽论述框架问题。

Il a tenu des élections à l'Assemblée constituante.

它已经举行大会的选举。

La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.

摩纳哥公国为君主世袭制。

Il a permis de donner une nouvelle impulsion au processus politique et constitutionnel.

它有助于推动政治和进程。

Les constituants ont ainsi conféré à la Déclaration un rang constitutionnel.

这样,宣言放到法高度。

On a parlé de procédures établies dans le cadre constitutionnel.

到我们根据框架所建立的程序。

À partir de là, nous pourrons aborder les questions constitutionnelles complexes.

我们可以从这一点上处理复杂的问题。

Des élections libres et régulières sont essentielles pour le retour de la règle constitutionnelle.

自由公正的选举对于恢复管理至关重要。

Les femmes sont aussi sous-représentées dans la fonction publique et les organes constitutionnels.

公务员和机构中的妇女数也不足。

Ils ont exprimé leur plein appui au processus constitutionnel et électoral en cours.

他们表示完全支持正在进行的和选举进程。

La prochaine étape de l'Accord de Bonn est la création d'une commission constitutionnelle.

波恩协议中的下一步是建立委员会。

Au long de ces 22 années, sept gouvernements constitutionnels se sont succédé.

在这22年中,曾经有七届政府掌权。

Le concept civique est la caractéristique fondamentale du régime constitutionnel de la République de Macédoine.

马其顿共和国体制的基本特点是公民概念。

Nous espérons que ceci sera suivi de l'achèvement rapide de la réforme constitutionnelle en cours.

我们希望在此之后更迅速完成正在进行的改革。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特的创新,确保权力交替的和平移交。

La Lettonie ne reconnaît pas les résultats de ce « référendum ».

拉脱维亚不承认该“公民投票”的结果。

En outre, la MANUI coordonne de plus en plus l'aide internationale apportée au processus constitutionnel.

联伊援助团还日益积极地协调对进程的国际援助。

Dans les constitutions classiques, le droit d'ester en justice avait un caractère purement formel.

根据典型的制度,出一项诉讼纯属形式上的诉讼权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 立宪 的法语例句

用户正在搜索


e-commerce, écomobilité, écomusée, écondation, éconduire, économat, économe, économètre, économétricien, économétrie,

相似单词


立体座标量测仪, 立委托书, 立位, 立铣刀, 立夏, 立宪, 立宪党, 立宪的, 立宪政体, 立宪制,
lì xiàn
constitution
monarchie constitutionnelle
君主立


constitution君主~monarchie constitutionnelle. 法 语 助 手

La Commission a rédigé des propositions constitutionnelles à soumettre à l'Assemblée constituante.

议起草建议,供法委员审议。

La rédaction de la constitution par l'Assemblée constituante avance à bon rythme.

议起草法进展顺利。

Je ne vais pas insister sur la question du Cadre constitutionnel.

我将不详尽论述框架问

Il a tenu des élections à l'Assemblée constituante.

它已经举行的选举。

La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.

摩纳哥公国为君主世袭制。

Il a permis de donner une nouvelle impulsion au processus politique et constitutionnel.

它有助于推动政治和进程。

Les constituants ont ainsi conféré à la Déclaration un rang constitutionnel.

这样,者将宣言放到法高度。

On a parlé de procédures établies dans le cadre constitutionnel.

有人提到我们根据框架所建立的程序。

À partir de là, nous pourrons aborder les questions constitutionnelles complexes.

我们可以从这一点上处理复杂的

Des élections libres et régulières sont essentielles pour le retour de la règle constitutionnelle.

公正的选举对于恢复管理至关重要。

Les femmes sont aussi sous-représentées dans la fonction publique et les organes constitutionnels.

公务员和机构中的妇女人数也不足。

Ils ont exprimé leur plein appui au processus constitutionnel et électoral en cours.

他们表示完全支持正在进行的和选举进程。

La prochaine étape de l'Accord de Bonn est la création d'une commission constitutionnelle.

波恩协议中的下一步是建立委员

Au long de ces 22 années, sept gouvernements constitutionnels se sont succédé.

在这22年中,曾经有七届政府掌权。

Le concept civique est la caractéristique fondamentale du régime constitutionnel de la République de Macédoine.

马其顿共和国体制的基本特点是公民概念。

Nous espérons que ceci sera suivi de l'achèvement rapide de la réforme constitutionnelle en cours.

我们希望在此之后更迅速完成正在进行的改革。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特的创新,确保权力交替的和平移交。

La Lettonie ne reconnaît pas les résultats de ce « référendum ».

拉脱维亚不承认该“公民投票”的结果。

En outre, la MANUI coordonne de plus en plus l'aide internationale apportée au processus constitutionnel.

联伊援助团还日益积极地协调对进程的国际援助。

Dans les constitutions classiques, le droit d'ester en justice avait un caractère purement formel.

根据典型的制度,提出一项诉讼纯属形式上的诉讼权利。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 立宪 的法语例句

用户正在搜索


écoper, écoperche, écophylétique, écophysiologie, écoproduit, écorçabilité, écorçage, écorce, écorce de la racine de l'arbre à suif, écorce de phellodendre-liège,

相似单词


立体座标量测仪, 立委托书, 立位, 立铣刀, 立夏, 立宪, 立宪党, 立宪的, 立宪政体, 立宪制,
lì xiàn
constitution
monarchie constitutionnelle
君主


constitution君主~monarchie constitutionnelle. 法 语 助 手

La Commission a rédigé des propositions constitutionnelles à soumettre à l'Assemblée constituante.

会议起草建议,供法委员会审议。

La rédaction de la constitution par l'Assemblée constituante avance à bon rythme.

会议起草法进展顺利。

Je ne vais pas insister sur la question du Cadre constitutionnel.

我将不详尽论述框架问题。

Il a tenu des élections à l'Assemblée constituante.

它已经举行大会的选举。

La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.

摩纳哥公国为君主世袭

Il a permis de donner une nouvelle impulsion au processus politique et constitutionnel.

它有助于推动政治和进程。

Les constituants ont ainsi conféré à la Déclaration un rang constitutionnel.

这样,者将宣言放到法高度。

On a parlé de procédures établies dans le cadre constitutionnel.

有人提到我根据框架所建的程序。

À partir de là, nous pourrons aborder les questions constitutionnelles complexes.

从这一点上处理复杂的问题。

Des élections libres et régulières sont essentielles pour le retour de la règle constitutionnelle.

自由公正的选举对于恢复管理至关重要。

Les femmes sont aussi sous-représentées dans la fonction publique et les organes constitutionnels.

公务员和机构中的妇女人数也不足。

Ils ont exprimé leur plein appui au processus constitutionnel et électoral en cours.

表示完全支持正在进行的和选举进程。

La prochaine étape de l'Accord de Bonn est la création d'une commission constitutionnelle.

波恩协议中的下一步是建委员会。

Au long de ces 22 années, sept gouvernements constitutionnels se sont succédé.

在这22年中,曾经有七届政府掌权。

Le concept civique est la caractéristique fondamentale du régime constitutionnel de la République de Macédoine.

马其顿共和国的基本特点是公民概念。

Nous espérons que ceci sera suivi de l'achèvement rapide de la réforme constitutionnelle en cours.

希望在此之后更迅速完成正在进行的改革。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特的创新,确保权力交替的和平移交。

La Lettonie ne reconnaît pas les résultats de ce « référendum ».

拉脱维亚不承认该“公民投票”的结果。

En outre, la MANUI coordonne de plus en plus l'aide internationale apportée au processus constitutionnel.

联伊援助团还日益积极地协调对进程的国际援助。

Dans les constitutions classiques, le droit d'ester en justice avait un caractère purement formel.

根据典型的度,提出一项诉讼纯属形式上的诉讼权利。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 立宪 的法语例句

用户正在搜索


écorchure, écore, écorer, écorner, écornifler, écornifleur, écornure, écosiondes, écospecie, ecossais,

相似单词


立体座标量测仪, 立委托书, 立位, 立铣刀, 立夏, 立宪, 立宪党, 立宪的, 立宪政体, 立宪制,
lì xiàn
constitution
monarchie constitutionnelle


constitution君~monarchie constitutionnelle. 法 语 助 手

La Commission a rédigé des propositions constitutionnelles à soumettre à l'Assemblée constituante.

会议起草议,供法委员会审议。

La rédaction de la constitution par l'Assemblée constituante avance à bon rythme.

会议起草法进展顺利。

Je ne vais pas insister sur la question du Cadre constitutionnel.

我将不详尽论述框架问题。

Il a tenu des élections à l'Assemblée constituante.

它已经举行大会的选举。

La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.

摩纳哥公国为君世袭制。

Il a permis de donner une nouvelle impulsion au processus politique et constitutionnel.

它有助于推动政治和进程。

Les constituants ont ainsi conféré à la Déclaration un rang constitutionnel.

这样,者将宣言放到法高度。

On a parlé de procédures établies dans le cadre constitutionnel.

有人提到我们根据框架所的程序。

À partir de là, nous pourrons aborder les questions constitutionnelles complexes.

我们可以从这一点上处理复杂的问题。

Des élections libres et régulières sont essentielles pour le retour de la règle constitutionnelle.

自由公正的选举对于恢复管理至关重要。

Les femmes sont aussi sous-représentées dans la fonction publique et les organes constitutionnels.

公务员和机构中的妇女人数也不足。

Ils ont exprimé leur plein appui au processus constitutionnel et électoral en cours.

他们表示完全支持正在进行的和选举进程。

La prochaine étape de l'Accord de Bonn est la création d'une commission constitutionnelle.

波恩协议中的下一步委员会。

Au long de ces 22 années, sept gouvernements constitutionnels se sont succédé.

在这22年中,曾经有七届政府掌权。

Le concept civique est la caractéristique fondamentale du régime constitutionnel de la République de Macédoine.

马其顿共和国体制的基本特点公民概念。

Nous espérons que ceci sera suivi de l'achèvement rapide de la réforme constitutionnelle en cours.

我们希望在此之后更迅速完成正在进行的改革。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特的创新,确保权力交替的和平移交。

La Lettonie ne reconnaît pas les résultats de ce « référendum ».

拉脱维亚不承认该“公民投票”的结果。

En outre, la MANUI coordonne de plus en plus l'aide internationale apportée au processus constitutionnel.

联伊援助团还日益积极地协调对进程的国际援助。

Dans les constitutions classiques, le droit d'ester en justice avait un caractère purement formel.

根据典型的制度,提出一项诉讼纯属形式上的诉讼权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 立宪 的法语例句

用户正在搜索


écoter, écôter, écotone, écotope, écotourisme, écotoxicité, écotoxicologie, écotoxique, écotype, écouche,

相似单词


立体座标量测仪, 立委托书, 立位, 立铣刀, 立夏, 立宪, 立宪党, 立宪的, 立宪政体, 立宪制,
lì xiàn
constitution
monarchie constitutionnelle
君主立宪


constitution君主~monarchie constitutionnelle. 法 语 助 手

La Commission a rédigé des propositions constitutionnelles à soumettre à l'Assemblée constituante.

立宪起草立宪,供宪法委员会审

La rédaction de la constitution par l'Assemblée constituante avance à bon rythme.

立宪起草宪法进展顺利。

Je ne vais pas insister sur la question du Cadre constitutionnel.

我将不详尽论述立宪框架问题。

Il a tenu des élections à l'Assemblée constituante.

它已经举行立宪大会的选举。

La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.

摩纳哥公国为君主世袭立宪制。

Il a permis de donner une nouvelle impulsion au processus politique et constitutionnel.

它有助于推动政治和立宪进程。

Les constituants ont ainsi conféré à la Déclaration un rang constitutionnel.

这样,立宪者将宣言放到宪法高度。

On a parlé de procédures établies dans le cadre constitutionnel.

有人提到我们根据立宪框架所建立的程序。

À partir de là, nous pourrons aborder les questions constitutionnelles complexes.

我们可以从这一点上处理复杂的立宪问题。

Des élections libres et régulières sont essentielles pour le retour de la règle constitutionnelle.

自由公正的选举对于恢复立宪管理至关重要。

Les femmes sont aussi sous-représentées dans la fonction publique et les organes constitutionnels.

公务员和立宪机构的妇女人数也不足。

Ils ont exprimé leur plein appui au processus constitutionnel et électoral en cours.

他们表示完全支持正在进行的立宪和选举进程。

La prochaine étape de l'Accord de Bonn est la création d'une commission constitutionnelle.

波恩的下一步是建立立宪委员会。

Au long de ces 22 années, sept gouvernements constitutionnels se sont succédé.

在这22年,曾经有七届立宪政府掌权。

Le concept civique est la caractéristique fondamentale du régime constitutionnel de la République de Macédoine.

马其顿共和国立宪体制的基本特点是公民概念。

Nous espérons que ceci sera suivi de l'achèvement rapide de la réforme constitutionnelle en cours.

我们希望在此之后更迅速完成正在进行的立宪改革。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特的立宪创新,确保权力交替的和平移交。

La Lettonie ne reconnaît pas les résultats de ce « référendum ».

拉脱维亚不承认该“立宪公民投票”的结果。

En outre, la MANUI coordonne de plus en plus l'aide internationale apportée au processus constitutionnel.

联伊援助团还日益积极地调对立宪进程的国际援助。

Dans les constitutions classiques, le droit d'ester en justice avait un caractère purement formel.

根据典型的立宪制度,提出一项诉讼纯属形式上的诉讼权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 立宪 的法语例句

用户正在搜索


écoutant, écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur, écouteuse, écoutille, écoutillon, écoutits, écouvillon,

相似单词


立体座标量测仪, 立委托书, 立位, 立铣刀, 立夏, 立宪, 立宪党, 立宪的, 立宪政体, 立宪制,
lì xiàn
constitution
monarchie constitutionnelle
君主


constitution君主~monarchie constitutionnelle. 法 语 助 手

La Commission a rédigé des propositions constitutionnelles à soumettre à l'Assemblée constituante.

会议起草建议,供宪法委会审议。

La rédaction de la constitution par l'Assemblée constituante avance à bon rythme.

会议起草宪法进展

Je ne vais pas insister sur la question du Cadre constitutionnel.

将不详尽论述框架问题。

Il a tenu des élections à l'Assemblée constituante.

它已经举行大会的选举。

La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.

摩纳哥公国为君主世袭制。

Il a permis de donner une nouvelle impulsion au processus politique et constitutionnel.

它有助于推动政治进程。

Les constituants ont ainsi conféré à la Déclaration un rang constitutionnel.

这样,者将宣言放到宪法高度。

On a parlé de procédures établies dans le cadre constitutionnel.

有人提到们根据框架所建的程序。

À partir de là, nous pourrons aborder les questions constitutionnelles complexes.

们可以从这一点上处理复杂的问题。

Des élections libres et régulières sont essentielles pour le retour de la règle constitutionnelle.

自由公正的选举对于恢复管理至关重要。

Les femmes sont aussi sous-représentées dans la fonction publique et les organes constitutionnels.

公务机构中的妇女人数也不足。

Ils ont exprimé leur plein appui au processus constitutionnel et électoral en cours.

他们表示完全支持正在进行的选举进程。

La prochaine étape de l'Accord de Bonn est la création d'une commission constitutionnelle.

波恩协议中的下一步是建会。

Au long de ces 22 années, sept gouvernements constitutionnels se sont succédé.

在这22年中,曾经有七届政府掌权。

Le concept civique est la caractéristique fondamentale du régime constitutionnel de la République de Macédoine.

马其顿共体制的基本特点是公民概念。

Nous espérons que ceci sera suivi de l'achèvement rapide de la réforme constitutionnelle en cours.

们希望在此之后更迅速完成正在进行的改革。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特的创新,确保权力交替的平移交。

La Lettonie ne reconnaît pas les résultats de ce « référendum ».

拉脱维亚不承认该“公民投票”的结果。

En outre, la MANUI coordonne de plus en plus l'aide internationale apportée au processus constitutionnel.

联伊援助团还日益积极地协调对进程的国际援助。

Dans les constitutions classiques, le droit d'ester en justice avait un caractère purement formel.

根据典型的制度,提出一项诉讼纯属形式上的诉讼权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 立宪 的法语例句

用户正在搜索


écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement, écrase-merde, écraser, écraseur, écrémage,

相似单词


立体座标量测仪, 立委托书, 立位, 立铣刀, 立夏, 立宪, 立宪党, 立宪的, 立宪政体, 立宪制,
lì xiàn
constitution
monarchie constitutionnelle
君主


constitution君主~monarchie constitutionnelle. 法 语 助 手

La Commission a rédigé des propositions constitutionnelles à soumettre à l'Assemblée constituante.

会议起草建议,供法委员会审议。

La rédaction de la constitution par l'Assemblée constituante avance à bon rythme.

会议起草展顺利。

Je ne vais pas insister sur la question du Cadre constitutionnel.

我将不详尽论述框架问题。

Il a tenu des élections à l'Assemblée constituante.

它已经举行大会的选举。

La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.

摩纳哥公国为君主世袭制。

Il a permis de donner une nouvelle impulsion au processus politique et constitutionnel.

它有助于推动政治和程。

Les constituants ont ainsi conféré à la Déclaration un rang constitutionnel.

这样,者将宣言放到法高度。

On a parlé de procédures établies dans le cadre constitutionnel.

有人提到我们根框架所建的程序。

À partir de là, nous pourrons aborder les questions constitutionnelles complexes.

我们可以从这一点上处理复杂的问题。

Des élections libres et régulières sont essentielles pour le retour de la règle constitutionnelle.

自由公正的选举对于恢复管理至关重要。

Les femmes sont aussi sous-représentées dans la fonction publique et les organes constitutionnels.

公务员和机构中的妇女人数也不足。

Ils ont exprimé leur plein appui au processus constitutionnel et électoral en cours.

他们表示完全支持正在行的和选举程。

La prochaine étape de l'Accord de Bonn est la création d'une commission constitutionnelle.

波恩协议中的下一步是建委员会。

Au long de ces 22 années, sept gouvernements constitutionnels se sont succédé.

在这22年中,曾经有七届政府掌权。

Le concept civique est la caractéristique fondamentale du régime constitutionnel de la République de Macédoine.

马其顿共和国体制的基本特点是公民概念。

Nous espérons que ceci sera suivi de l'achèvement rapide de la réforme constitutionnelle en cours.

我们希望在此之后更迅速完成正在行的改革。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特的创新,确保权力交替的和平移交。

La Lettonie ne reconnaît pas les résultats de ce « référendum ».

拉脱维亚不承认该“公民投票”的结果。

En outre, la MANUI coordonne de plus en plus l'aide internationale apportée au processus constitutionnel.

联伊援助团还日益积极地协调对程的国际援助。

Dans les constitutions classiques, le droit d'ester en justice avait un caractère purement formel.

典型的制度,提出一项诉讼纯属形式上的诉讼权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 立宪 的法语例句

用户正在搜索


écrouir, écrouissage, écrouissement, écroulé, écroulement, écrouler, écroûtage, écroûté, écroûtement, écroûter,

相似单词


立体座标量测仪, 立委托书, 立位, 立铣刀, 立夏, 立宪, 立宪党, 立宪的, 立宪政体, 立宪制,
lì xiàn
constitution
monarchie constitutionnelle
君主立宪


constitution君主~monarchie constitutionnelle. 法 语 助 手

La Commission a rédigé des propositions constitutionnelles à soumettre à l'Assemblée constituante.

立宪会议起草立宪建议,供宪法会审议。

La rédaction de la constitution par l'Assemblée constituante avance à bon rythme.

立宪会议起草宪法进展顺利。

Je ne vais pas insister sur la question du Cadre constitutionnel.

我将不详尽论述立宪框架问题。

Il a tenu des élections à l'Assemblée constituante.

它已经举行立宪大会的选举。

La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.

摩纳哥公国为君主世袭立宪制。

Il a permis de donner une nouvelle impulsion au processus politique et constitutionnel.

它有助于推动政治和立宪进程。

Les constituants ont ainsi conféré à la Déclaration un rang constitutionnel.

这样,立宪者将宣言放到宪法高度。

On a parlé de procédures établies dans le cadre constitutionnel.

有人提到我根据立宪框架所建立的程序。

À partir de là, nous pourrons aborder les questions constitutionnelles complexes.

可以从这一点上处理复杂的立宪问题。

Des élections libres et régulières sont essentielles pour le retour de la règle constitutionnelle.

自由公正的选举对于恢复立宪管理至关重要。

Les femmes sont aussi sous-représentées dans la fonction publique et les organes constitutionnels.

公务立宪机构中的妇女人数也不足。

Ils ont exprimé leur plein appui au processus constitutionnel et électoral en cours.

完全支持正在进行的立宪和选举进程。

La prochaine étape de l'Accord de Bonn est la création d'une commission constitutionnelle.

波恩协议中的下一步是建立立宪会。

Au long de ces 22 années, sept gouvernements constitutionnels se sont succédé.

在这22年中,曾经有七届立宪政府掌权。

Le concept civique est la caractéristique fondamentale du régime constitutionnel de la République de Macédoine.

马其顿共和国立宪体制的基本特点是公民概念。

Nous espérons que ceci sera suivi de l'achèvement rapide de la réforme constitutionnelle en cours.

希望在此之后更迅速完成正在进行的立宪改革。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特的立宪创新,确保权力交替的和平移交。

La Lettonie ne reconnaît pas les résultats de ce « référendum ».

拉脱维亚不承认该“立宪公民投票”的结果。

En outre, la MANUI coordonne de plus en plus l'aide internationale apportée au processus constitutionnel.

联伊援助团还日益积极地协调对立宪进程的国际援助。

Dans les constitutions classiques, le droit d'ester en justice avait un caractère purement formel.

根据典型的立宪制度,提出一项诉讼纯属形式上的诉讼权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 立宪 的法语例句

用户正在搜索


ecthymose, ectillotique, ecto-, ectoblaste, ectoblastique, ectocardie, Ectocarpus, ectoclermique, Ectoconus, Ectocyclops,

相似单词


立体座标量测仪, 立委托书, 立位, 立铣刀, 立夏, 立宪, 立宪党, 立宪的, 立宪政体, 立宪制,