法语助手
  • 关闭
kōngjì
vide ;
désert(e) ;
solitaire

Plusieurs d'entre eux étaient désertés, 60 % environ de la population ayant temporairement fui la ville, mais la mission a pu constater que plusieurs autres, qui étaient considérés comme sûrs au moment où elle s'y est rendue, étaient peuplés, que les magasins y étaient ouverts, qu'il y avait de la circulation et que le port était actif.

尽管由于约60%人口暂时逃离该城,导致一些区空寂人,但在调查小组访问时,其他几个区被评估是安全,有人居住:商店业,通在运行,港口有船舶在使用。

Les salles et les couloirs de notre Organisation qui d'ordinaire, en cette période de l'année, bruissent de vie et d'activité, témoignent, par le vide et le silence qui y règnent, du désarroi d'une Organisation surprise, autant que le reste du monde, par l'irruption brutale du terrorisme dans la ville même où elle est établie, mais qui trouvera - qui doit, en fait, impérativement trouver - les ressorts et les moyens à même de lui permettre d'affronter ce nouveau péril des temps modernes et d'en triompher.

本组织各会议室和走道内每年个时候通常是充满生机和活动,而今年空寂证明了本组织助;如同世界其他地区一样,联合国因在其总部所在地城市发生野蛮恐怖主义行径而感到震惊。 然而,联合国将——实际上必须——找到回应途径,对付现代一新危险并战胜它。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空寂 的法语例句

用户正在搜索


taste-vin, tata, tatami, tatane, Tatar, Tatarien, tatarskite, tâte, tâte-ferraille, tâtement,

相似单词


空机重量, 空棘属, 空棘鱼亚目, 空集, 空际, 空寂, 空架子, 空间, 空间(间隔), 空间(排列)的,
kōngjì
vide ;
désert(e) ;
solitaire

Plusieurs d'entre eux étaient désertés, 60 % environ de la population ayant temporairement fui la ville, mais la mission a pu constater que plusieurs autres, qui étaient considérés comme sûrs au moment où elle s'y est rendue, étaient peuplés, que les magasins y étaient ouverts, qu'il y avait de la circulation et que le port était actif.

尽管由于约60%的人口暂时逃离该城,导致一些区空寂无人,但在调查小组访问时,其他几个区被评估安全的,有人居住:商店开业,交在运行,港口有船舶在使用。

Les salles et les couloirs de notre Organisation qui d'ordinaire, en cette période de l'année, bruissent de vie et d'activité, témoignent, par le vide et le silence qui y règnent, du désarroi d'une Organisation surprise, autant que le reste du monde, par l'irruption brutale du terrorisme dans la ville même où elle est établie, mais qui trouvera - qui doit, en fait, impérativement trouver - les ressorts et les moyens à même de lui permettre d'affronter ce nouveau péril des temps modernes et d'en triompher.

本组织各会议室内每年个时候充满生机活动,而今年的空寂证明了本组织的无助;如同世界其他地区一样,联合国因在其总部所在地的城市发生的野蛮恐怖主义行径而感到震惊。 然而,联合国将——实际上必须——找到回应的途径,对付现代的一新的危险并战胜它。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空寂 的法语例句

用户正在搜索


tâtonnant, tâtonnement, tâtonner, tâtons, tatou, tatouage, tatouer, tatoueur, tau, taud,

相似单词


空机重量, 空棘属, 空棘鱼亚目, 空集, 空际, 空寂, 空架子, 空间, 空间(间隔), 空间(排列)的,
kōngjì
vide ;
désert(e) ;
solitaire

Plusieurs d'entre eux étaient désertés, 60 % environ de la population ayant temporairement fui la ville, mais la mission a pu constater que plusieurs autres, qui étaient considérés comme sûrs au moment où elle s'y est rendue, étaient peuplés, que les magasins y étaient ouverts, qu'il y avait de la circulation et que le port était actif.

约60%的人口暂时逃离该城,导致一些区空寂无人,但在调查小组访问时,其他几个区被评估是安全的,有人居住:商店开业,交通在运行,港口有船舶在使用。

Les salles et les couloirs de notre Organisation qui d'ordinaire, en cette période de l'année, bruissent de vie et d'activité, témoignent, par le vide et le silence qui y règnent, du désarroi d'une Organisation surprise, autant que le reste du monde, par l'irruption brutale du terrorisme dans la ville même où elle est établie, mais qui trouvera - qui doit, en fait, impérativement trouver - les ressorts et les moyens à même de lui permettre d'affronter ce nouveau péril des temps modernes et d'en triompher.

本组织各会议室和走道内每年个时候通常是充满生机和活动,而今年的空寂证明了本组织的无助;如同世界其他地区一样,联合国因在其总部所在地的城市发生的野蛮恐怖主义行径而感到震惊。 然而,联合国将——必须——找到回应的途径,对付现代的一新的危险并战胜它。

声明:以例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空寂 的法语例句

用户正在搜索


taupé, taupe-grillon, tauper, taupier, taupière, taupin, taupinée, taupinière, taure, taureau,

相似单词


空机重量, 空棘属, 空棘鱼亚目, 空集, 空际, 空寂, 空架子, 空间, 空间(间隔), 空间(排列)的,
kōngjì
vide ;
désert(e) ;
solitaire

Plusieurs d'entre eux étaient désertés, 60 % environ de la population ayant temporairement fui la ville, mais la mission a pu constater que plusieurs autres, qui étaient considérés comme sûrs au moment où elle s'y est rendue, étaient peuplés, que les magasins y étaient ouverts, qu'il y avait de la circulation et que le port était actif.

尽管由60%人口暂时逃离该城,导致一些区空寂无人,但在调查小组访问时,其他几个区被评估是安全,有人居住:商店开业,交通在运行,港口有船舶在使用。

Les salles et les couloirs de notre Organisation qui d'ordinaire, en cette période de l'année, bruissent de vie et d'activité, témoignent, par le vide et le silence qui y règnent, du désarroi d'une Organisation surprise, autant que le reste du monde, par l'irruption brutale du terrorisme dans la ville même où elle est établie, mais qui trouvera - qui doit, en fait, impérativement trouver - les ressorts et les moyens à même de lui permettre d'affronter ce nouveau péril des temps modernes et d'en triompher.

本组织各会议室和走道内每年个时候通常是充满生机和活动,而今年空寂证明了本组织无助;如同世界其他地区一样,联合因在其总部所在地城市发生野蛮恐怖主义行径而感到震惊。 然而,联合——际上必须——找到回应途径,对付现代一新危险并战胜它。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空寂 的法语例句

用户正在搜索


tauroglycocholate, tauromachie, tauromachique, taurus, tauryle, tautirite, tauto, tautochrone, tautochronisme, tautologie,

相似单词


空机重量, 空棘属, 空棘鱼亚目, 空集, 空际, 空寂, 空架子, 空间, 空间(间隔), 空间(排列)的,
kōngjì
vide ;
désert(e) ;
solitaire

Plusieurs d'entre eux étaient désertés, 60 % environ de la population ayant temporairement fui la ville, mais la mission a pu constater que plusieurs autres, qui étaient considérés comme sûrs au moment où elle s'y est rendue, étaient peuplés, que les magasins y étaient ouverts, qu'il y avait de la circulation et que le port était actif.

尽管由于约60%的人口暂时逃离该城,导致一些区空寂无人,但在调查小组访问时,其他几个区被评估是安全的,有人居住:商店开业,交通在运行,港口有船舶在使用。

Les salles et les couloirs de notre Organisation qui d'ordinaire, en cette période de l'année, bruissent de vie et d'activité, témoignent, par le vide et le silence qui y règnent, du désarroi d'une Organisation surprise, autant que le reste du monde, par l'irruption brutale du terrorisme dans la ville même où elle est établie, mais qui trouvera - qui doit, en fait, impérativement trouver - les ressorts et les moyens à même de lui permettre d'affronter ce nouveau péril des temps modernes et d'en triompher.

本组织各会议室和走道内每年个时候通常是充满生机和活动,而今年的空寂证明了本组织的无助;如同世界其他地区一样,联合国因在其总部所在地的城市发生的野蛮恐怖主义行径而感到震惊。 然而,联合国将——实际上必须——找到回应的途径,代的一新的危险并战胜它。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空寂 的法语例句

用户正在搜索


taux (d'agio, de déport), taux de accroissement démographique, taux de blocage, taux d'efficacité (de communication), tauzin, tavaïol(l)e, tavel, tavelage, tavelé, taveler,

相似单词


空机重量, 空棘属, 空棘鱼亚目, 空集, 空际, 空寂, 空架子, 空间, 空间(间隔), 空间(排列)的,
kōngjì
vide ;
désert(e) ;
solitaire

Plusieurs d'entre eux étaient désertés, 60 % environ de la population ayant temporairement fui la ville, mais la mission a pu constater que plusieurs autres, qui étaient considérés comme sûrs au moment où elle s'y est rendue, étaient peuplés, que les magasins y étaient ouverts, qu'il y avait de la circulation et que le port était actif.

尽管由于约60%的人口暂时逃离该城,导致空寂无人,但在调查小组访问时,其他几个被评估的,有人居住:商店开业,交通在运行,港口有船舶在使用。

Les salles et les couloirs de notre Organisation qui d'ordinaire, en cette période de l'année, bruissent de vie et d'activité, témoignent, par le vide et le silence qui y règnent, du désarroi d'une Organisation surprise, autant que le reste du monde, par l'irruption brutale du terrorisme dans la ville même où elle est établie, mais qui trouvera - qui doit, en fait, impérativement trouver - les ressorts et les moyens à même de lui permettre d'affronter ce nouveau péril des temps modernes et d'en triompher.

本组织各会议室和走道内每年个时候通常充满生机和活动,而今年的空寂证明了本组织的无助;如同世界其他地,联合国因在其总部所在地的城市发生的野蛮恐怖主义行径而感到震惊。 然而,联合国将——实际上必须——找到回应的途径,对付现代的新的危险并战胜它。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空寂 的法语例句

用户正在搜索


tawmawite, taxable, taxacées, taxateur, taxatif, taxation, taxative, taxe, taxer, taxi,

相似单词


空机重量, 空棘属, 空棘鱼亚目, 空集, 空际, 空寂, 空架子, 空间, 空间(间隔), 空间(排列)的,
kōngjì
vide ;
désert(e) ;
solitaire

Plusieurs d'entre eux étaient désertés, 60 % environ de la population ayant temporairement fui la ville, mais la mission a pu constater que plusieurs autres, qui étaient considérés comme sûrs au moment où elle s'y est rendue, étaient peuplés, que les magasins y étaient ouverts, qu'il y avait de la circulation et que le port était actif.

尽管由于约60%的人口暂时逃离该,导致一些区空寂无人,但在组访问时,其他几个区被评估是安全的,有人居住:商店开业,交通在运行,港口有船舶在使用。

Les salles et les couloirs de notre Organisation qui d'ordinaire, en cette période de l'année, bruissent de vie et d'activité, témoignent, par le vide et le silence qui y règnent, du désarroi d'une Organisation surprise, autant que le reste du monde, par l'irruption brutale du terrorisme dans la ville même où elle est établie, mais qui trouvera - qui doit, en fait, impérativement trouver - les ressorts et les moyens à même de lui permettre d'affronter ce nouveau péril des temps modernes et d'en triompher.

本组织各会议室和走道内每年个时候通常是充满生机和活动,而今年的空寂证明了本组织的无助;如同世界其他地区一样,联合国因在其总部所在地的生的野蛮恐怖主义行径而感到震惊。 然而,联合国将——实际上必须——找到回应的途径,对付现代的一新的危险并战胜它。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空寂 的法语例句

用户正在搜索


taxi-girl, taximan, taximètre, taxine, taxinées, taxinomie, taxinomique, taxinomiste, taxiphone, taxite,

相似单词


空机重量, 空棘属, 空棘鱼亚目, 空集, 空际, 空寂, 空架子, 空间, 空间(间隔), 空间(排列)的,
kōngjì
vide ;
désert(e) ;
solitaire

Plusieurs d'entre eux étaient désertés, 60 % environ de la population ayant temporairement fui la ville, mais la mission a pu constater que plusieurs autres, qui étaient considérés comme sûrs au moment où elle s'y est rendue, étaient peuplés, que les magasins y étaient ouverts, qu'il y avait de la circulation et que le port était actif.

尽管由于约60%的人暂时逃离该城,导致一些区无人,但在调查小组访问时,其他几个区被评估是安全的,有人居住:商店开业,交通在运行,港舶在使用。

Les salles et les couloirs de notre Organisation qui d'ordinaire, en cette période de l'année, bruissent de vie et d'activité, témoignent, par le vide et le silence qui y règnent, du désarroi d'une Organisation surprise, autant que le reste du monde, par l'irruption brutale du terrorisme dans la ville même où elle est établie, mais qui trouvera - qui doit, en fait, impérativement trouver - les ressorts et les moyens à même de lui permettre d'affronter ce nouveau péril des temps modernes et d'en triompher.

本组织各会议室和走道内每年个时候通常是充满生机和活动,而今年的明了本组织的无助;如同世界其他地区一样,联合国因在其总部所在地的城市发生的野蛮恐怖主义行径而感到震惊。 然而,联合国将——实际上必须——找到回应的途径,对付现代的一新的危险并战胜它。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空寂 的法语例句

用户正在搜索


taxologie, taxologue, taxon, taxon-, taxonomie, taxonomique, taxonomiste, taxum, Taxus, Tayac,

相似单词


空机重量, 空棘属, 空棘鱼亚目, 空集, 空际, 空寂, 空架子, 空间, 空间(间隔), 空间(排列)的,
kōngjì
vide ;
désert(e) ;
solitaire

Plusieurs d'entre eux étaient désertés, 60 % environ de la population ayant temporairement fui la ville, mais la mission a pu constater que plusieurs autres, qui étaient considérés comme sûrs au moment où elle s'y est rendue, étaient peuplés, que les magasins y étaient ouverts, qu'il y avait de la circulation et que le port était actif.

尽管由于约60%人口暂时逃离该城,导致一些区空寂人,但在调查小组访问时,其他几个区被评估是安全,有人居住:商店开业,在运行,港口有船舶在使用。

Les salles et les couloirs de notre Organisation qui d'ordinaire, en cette période de l'année, bruissent de vie et d'activité, témoignent, par le vide et le silence qui y règnent, du désarroi d'une Organisation surprise, autant que le reste du monde, par l'irruption brutale du terrorisme dans la ville même où elle est établie, mais qui trouvera - qui doit, en fait, impérativement trouver - les ressorts et les moyens à même de lui permettre d'affronter ce nouveau péril des temps modernes et d'en triompher.

本组各会议室和走道内每年个时候常是充满生机和活动,而今年空寂证明了本组助;如同世界其他地区一样,联合国因在其总部所在地城市发生野蛮恐怖主义行径而感到震惊。 然而,联合国将——实际上必须——找到回应途径,对付现代一新危险并战胜它。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空寂 的法语例句

用户正在搜索


Tchécoslovaque, tchécoslovaquie, tchekiang, tchengtcheou, tchengtou, tchèque, tchérémisse, tchernichévite, tchernolésié, tchernoziom,

相似单词


空机重量, 空棘属, 空棘鱼亚目, 空集, 空际, 空寂, 空架子, 空间, 空间(间隔), 空间(排列)的,