法语助手
  • 关闭
jìn liè
préservation; chasse refusée

La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.

布韦迪森林是世界上最后大猩猩的禁猎地。

Une délégation a déclaré que des sanctuaires de mammifères marins avaient également été mis en place en Méditerranée.

代表团指出,地中海还建了海洋哺乳动物禁猎区。

Les Basarwas ont besoin d'eau, de vivres, d'écoles, d'installations médicales et de routes dans la Réserve du Kalahari central.

他们在卡拉哈里禁猎中心区需要水、食物、学校和医疗设施以及道路。

L'État partie devrait également consulter les communautés autochtones avant de créer des réserves de chasse, d'octroyer des permis de chasse ou de créer d'autres projets sur des terres «ancestrales» ou objet de litige.

缔约国还应与土著族群先进行磋商,然后再在“祖传”或有争议领土上建禁猎保护地,颁发狩猎许可证,或开展其他项目。

Le Comité note également avec préoccupation les cas de communautés autochtones dont le mode de vie traditionnel aurait été perturbé par la mise en place de réserves de chasse et par d'autres projets (art. 26 et 27).

委员会还关切地注意到,有报告称,由于建禁猎保护地和其他项目,不良地影响了土著族群的传统生活方式。

Certaines délégations ont souligné que d'autres mesures de protection s'imposaient : un sanctuaire de baleines dans l'Atlantique pour permettre aux cétacés de se remettre des dommages importants causés par la chasse commerciale à la baleine; des zones protégées pour les récifs coralliens d'eau froide et d'eau chaude; et de grandes aires fermées pour permettre aux thonidés de se reproduire et de se remettre des surpêches.

些代表团强调有必要采取下列保护措施:在大西洋建鲸鱼禁猎区,使鲸鱼能够从商业捕鲸活动所造成的严重损害中恢复过来;暖水和冷水珊瑚礁保护区;大型禁渔区,使金枪鱼能够进行繁殖并从过度捕捞中恢复过来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁猎 的法语例句

用户正在搜索


超声(波), 超声波, 超声波测井, 超声波的, 超声波定位(法), 超声波焊, 超声波疗法, 超声波脑电图, 超声波清理, 超声波设备,

相似单词


禁酒会, 禁酒运动, 禁绝, 禁军, 禁例, 禁猎, 禁猎地, 禁猎期, 禁猎区, 禁令,
jìn liè
préservation; chasse refusée

La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.

布韦迪森林是世界上最后一个大猩猩的禁猎地。

Une délégation a déclaré que des sanctuaires de mammifères marins avaient également été mis en place en Méditerranée.

一个代表团指出,地中海还了海哺乳动物禁猎区。

Les Basarwas ont besoin d'eau, de vivres, d'écoles, d'installations médicales et de routes dans la Réserve du Kalahari central.

他们在卡拉哈里禁猎中心区需要水、食物、学校和医疗设施以及道路。

L'État partie devrait également consulter les communautés autochtones avant de créer des réserves de chasse, d'octroyer des permis de chasse ou de créer d'autres projets sur des terres «ancestrales» ou objet de litige.

缔约国还应与土著族群先进行磋商,然后再在“祖传”或有争议领土上禁猎保护地,颁发狩猎许可证,或开展其他项目。

Le Comité note également avec préoccupation les cas de communautés autochtones dont le mode de vie traditionnel aurait été perturbé par la mise en place de réserves de chasse et par d'autres projets (art. 26 et 27).

委员会还关切地注意到,有报告称,由于了一些禁猎保护地和其他项目,不良地影响了土著族群的传统生活方式。

Certaines délégations ont souligné que d'autres mesures de protection s'imposaient : un sanctuaire de baleines dans l'Atlantique pour permettre aux cétacés de se remettre des dommages importants causés par la chasse commerciale à la baleine; des zones protégées pour les récifs coralliens d'eau froide et d'eau chaude; et de grandes aires fermées pour permettre aux thonidés de se reproduire et de se remettre des surpêches.

一些代表团强调有必要采取下列保护措施:在大西一个鲸鱼禁猎区,使鲸鱼能够从商业捕鲸活动所造成的严重损害中恢复过来;暖水和冷水珊瑚礁保护区;大型禁渔区,使金枪鱼能够进行繁殖并从过度捕捞中恢复过来。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁猎 的法语例句

用户正在搜索


超声刀, 超声的, 超声发光现象(液体), 超声工程, 超声环境的研究, 超声回波描记术, 超声加工, 超声检测器, 超声检查, 超声水准仪,

相似单词


禁酒会, 禁酒运动, 禁绝, 禁军, 禁例, 禁猎, 禁猎地, 禁猎期, 禁猎区, 禁令,
jìn liè
préservation; chasse refusée

La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.

布韦迪森林是世界上最后一个大猩猩的禁猎地。

Une délégation a déclaré que des sanctuaires de mammifères marins avaient également été mis en place en Méditerranée.

一个代表团指出,地中海还立了海哺乳动物禁猎区。

Les Basarwas ont besoin d'eau, de vivres, d'écoles, d'installations médicales et de routes dans la Réserve du Kalahari central.

他们在卡拉哈里禁猎中心区需要水、食物、学校和医疗设施以及道路。

L'État partie devrait également consulter les communautés autochtones avant de créer des réserves de chasse, d'octroyer des permis de chasse ou de créer d'autres projets sur des terres «ancestrales» ou objet de litige.

缔约国还应与土著族群先进行磋商,然后再在“祖传”或有争议领土上禁猎保护地,颁发狩猎许可证,或开展其他项目。

Le Comité note également avec préoccupation les cas de communautés autochtones dont le mode de vie traditionnel aurait été perturbé par la mise en place de réserves de chasse et par d'autres projets (art. 26 et 27).

委员会还关切地注意到,有报告称,由于立了一些禁猎保护地和其他项目,不良地影响了土著族群的传统生活方式。

Certaines délégations ont souligné que d'autres mesures de protection s'imposaient : un sanctuaire de baleines dans l'Atlantique pour permettre aux cétacés de se remettre des dommages importants causés par la chasse commerciale à la baleine; des zones protégées pour les récifs coralliens d'eau froide et d'eau chaude; et de grandes aires fermées pour permettre aux thonidés de se reproduire et de se remettre des surpêches.

一些代表团强调有必要采取下列保护措施:在大西立一个鲸鱼禁猎区,使鲸鱼能够从商业捕鲸活动所造成的严重损害中恢复过来;暖水和冷水珊瑚礁保护区;大型禁渔区,使金枪鱼能够进行繁殖并从过度捕捞中恢复过来。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁猎 的法语例句

用户正在搜索


超声振动, 超失速, 超施主, 超时, 超势, 超视粒, 超收, 超双曲的, 超俗, 超速,

相似单词


禁酒会, 禁酒运动, 禁绝, 禁军, 禁例, 禁猎, 禁猎地, 禁猎期, 禁猎区, 禁令,
jìn liè
préservation; chasse refusée

La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.

布韦迪森林是世界上最后大猩猩的禁猎地。

Une délégation a déclaré que des sanctuaires de mammifères marins avaient également été mis en place en Méditerranée.

表团指出,地中海还建立了海洋哺乳动物禁猎区。

Les Basarwas ont besoin d'eau, de vivres, d'écoles, d'installations médicales et de routes dans la Réserve du Kalahari central.

他们在卡拉哈里禁猎中心区需要水、食物、学校和医疗设施以及道路。

L'État partie devrait également consulter les communautés autochtones avant de créer des réserves de chasse, d'octroyer des permis de chasse ou de créer d'autres projets sur des terres «ancestrales» ou objet de litige.

缔约国还应与土著族群先进行磋商,然后再在“祖传”或有争议领土上建立禁猎保护地,颁发狩猎许可证,或开展其他项目。

Le Comité note également avec préoccupation les cas de communautés autochtones dont le mode de vie traditionnel aurait été perturbé par la mise en place de réserves de chasse et par d'autres projets (art. 26 et 27).

委员会还关切地注意到,有报告称,由于建立了禁猎保护地和其他项目,不良地影响了土著族群的传统式。

Certaines délégations ont souligné que d'autres mesures de protection s'imposaient : un sanctuaire de baleines dans l'Atlantique pour permettre aux cétacés de se remettre des dommages importants causés par la chasse commerciale à la baleine; des zones protégées pour les récifs coralliens d'eau froide et d'eau chaude; et de grandes aires fermées pour permettre aux thonidés de se reproduire et de se remettre des surpêches.

表团强调有必要采取下列保护措施:在大西洋建立鲸鱼禁猎区,使鲸鱼能够从商业捕鲸动所造成的严重损害中恢复过来;暖水和冷水珊瑚礁保护区;大型禁渔区,使金枪鱼能够进行繁殖并从过度捕捞中恢复过来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁猎 的法语例句

用户正在搜索


超温, 超温控制, 超温植物, 超文本, 超文本传送协议, 超稳定的, 超稳定性, 超我, 超无烟煤, 超武装,

相似单词


禁酒会, 禁酒运动, 禁绝, 禁军, 禁例, 禁猎, 禁猎地, 禁猎期, 禁猎区, 禁令,
jìn liè
préservation; chasse refusée

La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.

布韦迪森林是世界上最后个大猩猩的禁猎地。

Une délégation a déclaré que des sanctuaires de mammifères marins avaient également été mis en place en Méditerranée.

个代表团指出,地中海还建立海洋哺乳动物禁猎区。

Les Basarwas ont besoin d'eau, de vivres, d'écoles, d'installations médicales et de routes dans la Réserve du Kalahari central.

他们在禁猎中心区需要水、食物、学校和医疗设施以及道路。

L'État partie devrait également consulter les communautés autochtones avant de créer des réserves de chasse, d'octroyer des permis de chasse ou de créer d'autres projets sur des terres «ancestrales» ou objet de litige.

缔约国还应与土著族群先进行磋商,然后再在“祖传”或有争议领土上建立禁猎保护地,颁发狩猎许可证,或开展其他项目。

Le Comité note également avec préoccupation les cas de communautés autochtones dont le mode de vie traditionnel aurait été perturbé par la mise en place de réserves de chasse et par d'autres projets (art. 26 et 27).

委员会还关切地注意到,有报告称,由于建立禁猎保护地和其他项目,不良地影响土著族群的传统生活方式。

Certaines délégations ont souligné que d'autres mesures de protection s'imposaient : un sanctuaire de baleines dans l'Atlantique pour permettre aux cétacés de se remettre des dommages importants causés par la chasse commerciale à la baleine; des zones protégées pour les récifs coralliens d'eau froide et d'eau chaude; et de grandes aires fermées pour permettre aux thonidés de se reproduire et de se remettre des surpêches.

代表团强调有必要采取下列保护措施:在大西洋建立个鲸鱼禁猎区,使鲸鱼能够从商业捕鲸活动所造成的严重损害中恢复过来;暖水和冷水珊瑚礁保护区;大型禁渔区,使金枪鱼能够进行繁殖并从过度捕捞中恢复过来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁猎 的法语例句

用户正在搜索


超现实的事物, 超现实美术, 超现实派, 超现实主义, 超现实主义的, 超现实主义运动, 超现实主义者, 超限, 超限的, 超限货物,

相似单词


禁酒会, 禁酒运动, 禁绝, 禁军, 禁例, 禁猎, 禁猎地, 禁猎期, 禁猎区, 禁令,
jìn liè
préservation; chasse refusée

La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.

林是世界上最后一个大猩猩的禁猎地。

Une délégation a déclaré que des sanctuaires de mammifères marins avaient également été mis en place en Méditerranée.

一个代表团指出,地中海还建立了海洋哺乳动物禁猎区。

Les Basarwas ont besoin d'eau, de vivres, d'écoles, d'installations médicales et de routes dans la Réserve du Kalahari central.

他们在卡拉哈里禁猎中心区需要水、食物、学校和医疗设以及道路。

L'État partie devrait également consulter les communautés autochtones avant de créer des réserves de chasse, d'octroyer des permis de chasse ou de créer d'autres projets sur des terres «ancestrales» ou objet de litige.

缔约国还应与土著族群先进行磋商,然后再在“祖传”或有争议领土上建立禁猎地,颁发狩猎许可证,或开展其他项目。

Le Comité note également avec préoccupation les cas de communautés autochtones dont le mode de vie traditionnel aurait été perturbé par la mise en place de réserves de chasse et par d'autres projets (art. 26 et 27).

委员会还关切地注意到,有报告称,由于建立了一些禁猎地和其他项目,不良地影响了土著族群的传统生活方式。

Certaines délégations ont souligné que d'autres mesures de protection s'imposaient : un sanctuaire de baleines dans l'Atlantique pour permettre aux cétacés de se remettre des dommages importants causés par la chasse commerciale à la baleine; des zones protégées pour les récifs coralliens d'eau froide et d'eau chaude; et de grandes aires fermées pour permettre aux thonidés de se reproduire et de se remettre des surpêches.

一些代表团强调有必要采取下列保:在大西洋建立一个鲸鱼禁猎区,使鲸鱼能够从商业捕鲸活动所造成的严重损害中恢复过来;暖水和冷水珊瑚礁保区;大型禁渔区,使金枪鱼能够进行繁殖并从过度捕捞中恢复过来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁猎 的法语例句

用户正在搜索


超型性, 超压, 超压缩发动机, 超压调节器, 超盐度的, 超验, 超氧化钾, 超氧化物, 超氧化物歧化酶, 超一流,

相似单词


禁酒会, 禁酒运动, 禁绝, 禁军, 禁例, 禁猎, 禁猎地, 禁猎期, 禁猎区, 禁令,
jìn liè
préservation; chasse refusée

La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.

布韦迪森林是世界上最后一个大猩猩的禁猎地。

Une délégation a déclaré que des sanctuaires de mammifères marins avaient également été mis en place en Méditerranée.

一个代表团指出,地中海还建立了海洋哺乳动物禁猎区。

Les Basarwas ont besoin d'eau, de vivres, d'écoles, d'installations médicales et de routes dans la Réserve du Kalahari central.

他们在卡拉哈里禁猎中心区需要水、食物、学校和医以及道路。

L'État partie devrait également consulter les communautés autochtones avant de créer des réserves de chasse, d'octroyer des permis de chasse ou de créer d'autres projets sur des terres «ancestrales» ou objet de litige.

缔约国还应与土著族群先进行磋商,然后再在“祖传”或有争议领土上建立禁猎保护地,颁发狩猎许可证,或开展其他项目。

Le Comité note également avec préoccupation les cas de communautés autochtones dont le mode de vie traditionnel aurait été perturbé par la mise en place de réserves de chasse et par d'autres projets (art. 26 et 27).

还关切地注意到,有报告称,由于建立了一些禁猎保护地和其他项目,不良地影响了土著族群的传统生活方式。

Certaines délégations ont souligné que d'autres mesures de protection s'imposaient : un sanctuaire de baleines dans l'Atlantique pour permettre aux cétacés de se remettre des dommages importants causés par la chasse commerciale à la baleine; des zones protégées pour les récifs coralliens d'eau froide et d'eau chaude; et de grandes aires fermées pour permettre aux thonidés de se reproduire et de se remettre des surpêches.

一些代表团强调有必要采取下列保护措:在大西洋建立一个鲸鱼禁猎区,使鲸鱼能够从商业捕鲸活动所造成的严重损害中恢复过来;暖水和冷水珊瑚礁保护区;大型禁渔区,使金枪鱼能够进行繁殖并从过度捕捞中恢复过来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁猎 的法语例句

用户正在搜索


超音速运输机, 超音位数, 超引力, 超硬的, 超硬钢, 超铀的, 超铀元素核, 超阈, 超员, 超员的旅客,

相似单词


禁酒会, 禁酒运动, 禁绝, 禁军, 禁例, 禁猎, 禁猎地, 禁猎期, 禁猎区, 禁令,
jìn liè
préservation; chasse refusée

La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.

布韦迪森林是世界上最后个大猩猩的地。

Une délégation a déclaré que des sanctuaires de mammifères marins avaient également été mis en place en Méditerranée.

个代表团指出,地中海还建立了海洋哺乳动物区。

Les Basarwas ont besoin d'eau, de vivres, d'écoles, d'installations médicales et de routes dans la Réserve du Kalahari central.

他们哈里中心区需要水、食物、学校和医疗设施以及道路。

L'État partie devrait également consulter les communautés autochtones avant de créer des réserves de chasse, d'octroyer des permis de chasse ou de créer d'autres projets sur des terres «ancestrales» ou objet de litige.

缔约国还应与土著族群先进行磋商,然后再“祖传”或有争议领土上建立保护地,颁发狩猎许可证,或开展其他项目。

Le Comité note également avec préoccupation les cas de communautés autochtones dont le mode de vie traditionnel aurait été perturbé par la mise en place de réserves de chasse et par d'autres projets (art. 26 et 27).

委员会还关切地注意到,有报告称,由于建立了保护地和其他项目,不良地影响了土著族群的传统生活方式。

Certaines délégations ont souligné que d'autres mesures de protection s'imposaient : un sanctuaire de baleines dans l'Atlantique pour permettre aux cétacés de se remettre des dommages importants causés par la chasse commerciale à la baleine; des zones protégées pour les récifs coralliens d'eau froide et d'eau chaude; et de grandes aires fermées pour permettre aux thonidés de se reproduire et de se remettre des surpêches.

代表团强调有必要采取下列保护措施:大西洋建立个鲸鱼区,使鲸鱼能够从商业捕鲸活动所造成的严重损害中恢复过来;暖水和冷水珊瑚礁保护区;大型渔区,使金枪鱼能够进行繁殖并从过度捕捞中恢复过来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁猎 的法语例句

用户正在搜索


超越他船信号杆, 超越性, 超越亚纯函数, 超越职权, 超越职权范围, 超运, 超甾醇, 超载, 超载吃水线, 超载船,

相似单词


禁酒会, 禁酒运动, 禁绝, 禁军, 禁例, 禁猎, 禁猎地, 禁猎期, 禁猎区, 禁令,
jìn liè
préservation; chasse refusée

La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.

布韦迪森林是世界上最后大猩猩的禁猎地。

Une délégation a déclaré que des sanctuaires de mammifères marins avaient également été mis en place en Méditerranée.

代表团指出,地中海还建了海洋哺乳动物禁猎区。

Les Basarwas ont besoin d'eau, de vivres, d'écoles, d'installations médicales et de routes dans la Réserve du Kalahari central.

他们在卡拉哈里禁猎中心区需要水、食物、学校和医疗设施以及道路。

L'État partie devrait également consulter les communautés autochtones avant de créer des réserves de chasse, d'octroyer des permis de chasse ou de créer d'autres projets sur des terres «ancestrales» ou objet de litige.

缔约国还应与土著族群先进行磋商,然后再在“祖传”或有争议领土上建禁猎保护地,颁发狩猎许可证,或开展其他项目。

Le Comité note également avec préoccupation les cas de communautés autochtones dont le mode de vie traditionnel aurait été perturbé par la mise en place de réserves de chasse et par d'autres projets (art. 26 et 27).

委员会还关切地注意到,有报告称,由于建禁猎保护地和其他项目,不良地影响了土著族群的传统生活方式。

Certaines délégations ont souligné que d'autres mesures de protection s'imposaient : un sanctuaire de baleines dans l'Atlantique pour permettre aux cétacés de se remettre des dommages importants causés par la chasse commerciale à la baleine; des zones protégées pour les récifs coralliens d'eau froide et d'eau chaude; et de grandes aires fermées pour permettre aux thonidés de se reproduire et de se remettre des surpêches.

些代表团强调有必要采取下列保护措施:在大西洋建鲸鱼禁猎区,使鲸鱼能够从商业捕鲸活动所造成的严重损害中恢复过来;暖水和冷水珊瑚礁保护区;大型禁渔区,使金枪鱼能够进行繁殖并从过度捕捞中恢复过来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁猎 的法语例句

用户正在搜索


超折射, 超真空, 超正方体, 超正摄像管, 超正析像管, 超支, 超支(预算等的), 超值, 超值(货币的), 超值保险,

相似单词


禁酒会, 禁酒运动, 禁绝, 禁军, 禁例, 禁猎, 禁猎地, 禁猎期, 禁猎区, 禁令,
jìn liè
préservation; chasse refusée

La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.

布韦迪森林是世界上最后一个大猩猩的禁猎地。

Une délégation a déclaré que des sanctuaires de mammifères marins avaient également été mis en place en Méditerranée.

一个代表团指出,地中海还了海哺乳动物禁猎区。

Les Basarwas ont besoin d'eau, de vivres, d'écoles, d'installations médicales et de routes dans la Réserve du Kalahari central.

他们在卡拉哈里禁猎中心区需要水、食物、学校和医疗设施以及道路。

L'État partie devrait également consulter les communautés autochtones avant de créer des réserves de chasse, d'octroyer des permis de chasse ou de créer d'autres projets sur des terres «ancestrales» ou objet de litige.

缔约国还应与土著族群先进行磋商,然后再在“祖传”或有争议领土上禁猎保护地,颁发狩猎许可证,或开展其他项目。

Le Comité note également avec préoccupation les cas de communautés autochtones dont le mode de vie traditionnel aurait été perturbé par la mise en place de réserves de chasse et par d'autres projets (art. 26 et 27).

委员会还关切地注意到,有报告称,由于了一些禁猎保护地和其他项目,不良地影响了土著族群的传统生活方式。

Certaines délégations ont souligné que d'autres mesures de protection s'imposaient : un sanctuaire de baleines dans l'Atlantique pour permettre aux cétacés de se remettre des dommages importants causés par la chasse commerciale à la baleine; des zones protégées pour les récifs coralliens d'eau froide et d'eau chaude; et de grandes aires fermées pour permettre aux thonidés de se reproduire et de se remettre des surpêches.

一些代表团强调有必要采取下列保护措施:在大西一个鲸鱼禁猎区,使鲸鱼能够从商业捕鲸活动所造成的严重损害中恢复过来;暖水和冷水珊瑚礁保护区;大型禁渔区,使金枪鱼能够进行繁殖并从过度捕捞中恢复过来。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁猎 的法语例句

用户正在搜索


超重型汽车, 超重型油, 超重元素, 超周期, 超柱体, 超专门化的, 超锥, 超卓, 超子, 超自然,

相似单词


禁酒会, 禁酒运动, 禁绝, 禁军, 禁例, 禁猎, 禁猎地, 禁猎期, 禁猎区, 禁令,