Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.
所指称杀活
活
也导致一些地方法律和秩序崩溃。
Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.
所指称杀活
活
也导致一些地方法律和秩序崩溃。
Le Comité se dit très inquiet d'apprendre que des albinos, y compris des femmes et des filles, ont été victimes de meurtres rituels.
委员会还对阿尔比诺族、包括妇女和女童成为活
对象
报道深表关切。
Il engage l'État partie à réfuter les idées traditionnelles sur les femmes âgées, notamment les accusations de sorcellerie, et à protéger les femmes et les filles albinos contre les meurtres rituels.
委员会还促请缔约国挑战对老妇女
传统认识,特别是巫术指控,并制止在活
上杀害阿尔比诺妇女和女童。
Les 5 et 6 juillet, des troubles violents ont éclaté dans deux quartiers de Gbarnga, dans le comté de Bong, quand une foule de civils s'en est prise à une personne soupçonnée de commettre des meurtres rituels.
5日和6日,邦州邦加镇有两个地方爆发暴力内乱,一群平民对被怀疑从事活采取了行动。
Il faut s'attendre à de nouvelles allégations de meurtres rituels avant les élections et la police civile de la MINUL a formé une équipe spéciale pour aider la Police nationale libérienne à enquêter et à préserver l'ordre public.
在选举日益临近之际,有可能出现进一步有关活指控,联利特派团民警已设立了一个工作队,协助利比里亚国家警察进行调查,并维护法律和秩序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.
所指称的杀活人祭神的活人祭仪也导致一些地方法律和秩序崩溃。
Le Comité se dit très inquiet d'apprendre que des albinos, y compris des femmes et des filles, ont été victimes de meurtres rituels.
委员会对阿尔比诺族人、包括妇女和女童成为活人祭仪对象的报道深表关切。
Il engage l'État partie à réfuter les idées traditionnelles sur les femmes âgées, notamment les accusations de sorcellerie, et à protéger les femmes et les filles albinos contre les meurtres rituels.
委员会缔约国挑战对老
妇女的传统认识,
巫术指控,并制止在活人祭仪上杀害阿尔比诺妇女和女童。
Les 5 et 6 juillet, des troubles violents ont éclaté dans deux quartiers de Gbarnga, dans le comté de Bong, quand une foule de civils s'en est prise à une personne soupçonnée de commettre des meurtres rituels.
5日和6日,邦州邦加镇有两个地方爆发暴力内乱,一群平民对被怀疑从事活人祭仪的人采取了行动。
Il faut s'attendre à de nouvelles allégations de meurtres rituels avant les élections et la police civile de la MINUL a formé une équipe spéciale pour aider la Police nationale libérienne à enquêter et à préserver l'ordre public.
在选举日益临近之际,有可能出现进一步有关活人祭仪的指控,联利派团民警已设立了一个工作队,协助利比里亚国家警察进行调查,并维护法律和秩序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.
所指称的杀活人祭神的活人祭仪也导致一些地方法律和秩序崩溃。
Le Comité se dit très inquiet d'apprendre que des albinos, y compris des femmes et des filles, ont été victimes de meurtres rituels.
委员会还比诺族人、包括妇女和女童成为活人祭仪
象的报道深表关切。
Il engage l'État partie à réfuter les idées traditionnelles sur les femmes âgées, notamment les accusations de sorcellerie, et à protéger les femmes et les filles albinos contre les meurtres rituels.
委员会还促请缔约国挑战老
妇女的传统认识,特别是巫术指控,并制止在活人祭仪上杀害
比诺妇女和女童。
Les 5 et 6 juillet, des troubles violents ont éclaté dans deux quartiers de Gbarnga, dans le comté de Bong, quand une foule de civils s'en est prise à une personne soupçonnée de commettre des meurtres rituels.
5日和6日,州
有两个地方爆发暴力内乱,一群平民
被怀疑从事活人祭仪的人采取了行动。
Il faut s'attendre à de nouvelles allégations de meurtres rituels avant les élections et la police civile de la MINUL a formé une équipe spéciale pour aider la Police nationale libérienne à enquêter et à préserver l'ordre public.
在选举日益临近之际,有可能出现进一步有关活人祭仪的指控,联利特派团民警已设立了一个工作队,协助利比里亚国家警察进行调查,并维护法律和秩序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.
所指称的杀活人祭神的活人祭仪也导致一些地方法律和秩序崩溃。
Le Comité se dit très inquiet d'apprendre que des albinos, y compris des femmes et des filles, ont été victimes de meurtres rituels.
委员会还对阿尔比诺族人、包括妇女和女童成为活人祭仪对象的报道切。
Il engage l'État partie à réfuter les idées traditionnelles sur les femmes âgées, notamment les accusations de sorcellerie, et à protéger les femmes et les filles albinos contre les meurtres rituels.
委员会还促请缔约国挑战对老妇女的传统认识,特别是巫术指控,
在活人祭仪上杀害阿尔比诺妇女和女童。
Les 5 et 6 juillet, des troubles violents ont éclaté dans deux quartiers de Gbarnga, dans le comté de Bong, quand une foule de civils s'en est prise à une personne soupçonnée de commettre des meurtres rituels.
5日和6日,邦州邦加镇有两个地方爆发暴力内乱,一群平民对被怀疑从事活人祭仪的人采取了行动。
Il faut s'attendre à de nouvelles allégations de meurtres rituels avant les élections et la police civile de la MINUL a formé une équipe spéciale pour aider la Police nationale libérienne à enquêter et à préserver l'ordre public.
在选举日益临近之际,有可能出现进一步有活人祭仪的指控,联利特派团民警已设立了一个工作队,协助利比里亚国家警察进行调查,
维护法律和秩序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.
所指称的杀人祭神的
人祭仪也导致一些地方法律和秩序崩溃。
Le Comité se dit très inquiet d'apprendre que des albinos, y compris des femmes et des filles, ont été victimes de meurtres rituels.
委员会还对诺族人、包括妇女和女童
人祭仪对象的报道深表关切。
Il engage l'État partie à réfuter les idées traditionnelles sur les femmes âgées, notamment les accusations de sorcellerie, et à protéger les femmes et les filles albinos contre les meurtres rituels.
委员会还促请缔约国挑战对老妇女的传统认识,特别是巫术指控,并制止在
人祭仪上杀害
诺妇女和女童。
Les 5 et 6 juillet, des troubles violents ont éclaté dans deux quartiers de Gbarnga, dans le comté de Bong, quand une foule de civils s'en est prise à une personne soupçonnée de commettre des meurtres rituels.
5日和6日,邦州邦加镇有两个地方爆发暴力内乱,一群平民对被怀疑从事人祭仪的人采取了行动。
Il faut s'attendre à de nouvelles allégations de meurtres rituels avant les élections et la police civile de la MINUL a formé une équipe spéciale pour aider la Police nationale libérienne à enquêter et à préserver l'ordre public.
在选举日益临近之际,有可能出现进一步有关人祭仪的指控,联利特派团民警已设立了一个工作队,协助利
里亚国家警察进行调查,并维护法律和秩序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.
所指称的杀活人祭神的活人祭仪也导致一些地方法律和秩序崩溃。
Le Comité se dit très inquiet d'apprendre que des albinos, y compris des femmes et des filles, ont été victimes de meurtres rituels.
委员阿尔比诺族人、包括妇女和女童成为活人祭仪
象的报道深表关切。
Il engage l'État partie à réfuter les idées traditionnelles sur les femmes âgées, notamment les accusations de sorcellerie, et à protéger les femmes et les filles albinos contre les meurtres rituels.
委员促请缔约国挑战
老
妇女的传统认识,特别是巫术指控,并制止在活人祭仪上杀害阿尔比诺妇女和女童。
Les 5 et 6 juillet, des troubles violents ont éclaté dans deux quartiers de Gbarnga, dans le comté de Bong, quand une foule de civils s'en est prise à une personne soupçonnée de commettre des meurtres rituels.
5日和6日,邦州邦加有
个地方爆发暴力内乱,一群平民
被怀疑从事活人祭仪的人采取了行动。
Il faut s'attendre à de nouvelles allégations de meurtres rituels avant les élections et la police civile de la MINUL a formé une équipe spéciale pour aider la Police nationale libérienne à enquêter et à préserver l'ordre public.
在选举日益临近之际,有可能出现进一步有关活人祭仪的指控,联利特派团民警已设立了一个工作队,协助利比里亚国家警察进行调查,并维护法律和秩序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.
所指称的杀活人祭神的活人祭仪也导致一些地方法律和秩序崩溃。
Le Comité se dit très inquiet d'apprendre que des albinos, y compris des femmes et des filles, ont été victimes de meurtres rituels.
委员会还对阿尔比诺族人、包括妇女和女童成为活人祭仪对象的报道切。
Il engage l'État partie à réfuter les idées traditionnelles sur les femmes âgées, notamment les accusations de sorcellerie, et à protéger les femmes et les filles albinos contre les meurtres rituels.
委员会还促请缔约国挑战对老妇女的传统认识,特别是巫术指控,
在活人祭仪上杀害阿尔比诺妇女和女童。
Les 5 et 6 juillet, des troubles violents ont éclaté dans deux quartiers de Gbarnga, dans le comté de Bong, quand une foule de civils s'en est prise à une personne soupçonnée de commettre des meurtres rituels.
5日和6日,邦州邦加镇有两个地方爆发暴力内乱,一群平民对被怀疑从事活人祭仪的人采取了行动。
Il faut s'attendre à de nouvelles allégations de meurtres rituels avant les élections et la police civile de la MINUL a formé une équipe spéciale pour aider la Police nationale libérienne à enquêter et à préserver l'ordre public.
在选举日益临近之际,有可能出现进一步有活人祭仪的指控,联利特派团民警已设立了一个工作队,协助利比里亚国家警察进行调查,
维护法律和秩序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.
所指称的杀活人祭神的活人祭仪也导致一些地方法律和秩序崩溃。
Le Comité se dit très inquiet d'apprendre que des albinos, y compris des femmes et des filles, ont été victimes de meurtres rituels.
委员会还对阿尔族人、包括
和
为活人祭仪对象的报道深表关切。
Il engage l'État partie à réfuter les idées traditionnelles sur les femmes âgées, notamment les accusations de sorcellerie, et à protéger les femmes et les filles albinos contre les meurtres rituels.
委员会还促请缔约国挑战对老的传统认识,特别是巫术指控,并制止在活人祭仪上杀害阿尔
和
。
Les 5 et 6 juillet, des troubles violents ont éclaté dans deux quartiers de Gbarnga, dans le comté de Bong, quand une foule de civils s'en est prise à une personne soupçonnée de commettre des meurtres rituels.
5日和6日,邦州邦加镇有两个地方爆发暴力内乱,一群平民对被怀疑从事活人祭仪的人采取了行动。
Il faut s'attendre à de nouvelles allégations de meurtres rituels avant les élections et la police civile de la MINUL a formé une équipe spéciale pour aider la Police nationale libérienne à enquêter et à préserver l'ordre public.
在选举日益临近之际,有可能出现进一步有关活人祭仪的指控,联利特派团民警已设立了一个工作队,协助利里亚国家警察进行调查,并维护法律和秩序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.
所指称杀活
活
也导致一些地方法律和秩序崩溃。
Le Comité se dit très inquiet d'apprendre que des albinos, y compris des femmes et des filles, ont été victimes de meurtres rituels.
委员会还对阿尔比诺族、包括妇女和女童成为活
对象
报道深表关切。
Il engage l'État partie à réfuter les idées traditionnelles sur les femmes âgées, notamment les accusations de sorcellerie, et à protéger les femmes et les filles albinos contre les meurtres rituels.
委员会还促请缔约国挑战对老妇女
传统认识,特别是巫术指控,并制止在活
上杀害阿尔比诺妇女和女童。
Les 5 et 6 juillet, des troubles violents ont éclaté dans deux quartiers de Gbarnga, dans le comté de Bong, quand une foule de civils s'en est prise à une personne soupçonnée de commettre des meurtres rituels.
5日和6日,邦州邦加镇有两个地方爆发暴力内乱,一群平民对被怀疑从事活采取了行动。
Il faut s'attendre à de nouvelles allégations de meurtres rituels avant les élections et la police civile de la MINUL a formé une équipe spéciale pour aider la Police nationale libérienne à enquêter et à préserver l'ordre public.
在选举日益临近之际,有可能出现进一步有关活指控,联利特派团民警已设立了一个工作队,协助利比里亚国家警察进行调查,并维护法律和秩序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.
所指称的杀活人神的活人
也导致一些地方法律和秩序崩溃。
Le Comité se dit très inquiet d'apprendre que des albinos, y compris des femmes et des filles, ont été victimes de meurtres rituels.
委员会还阿尔比诺族人、包括妇女和女童成为活人
的报道深表关切。
Il engage l'État partie à réfuter les idées traditionnelles sur les femmes âgées, notamment les accusations de sorcellerie, et à protéger les femmes et les filles albinos contre les meurtres rituels.
委员会还促请缔约国挑战老
妇女的传统认识,特别是巫术指控,并制止在活人
杀害阿尔比诺妇女和女童。
Les 5 et 6 juillet, des troubles violents ont éclaté dans deux quartiers de Gbarnga, dans le comté de Bong, quand une foule de civils s'en est prise à une personne soupçonnée de commettre des meurtres rituels.
5日和6日,邦州邦加镇有两个地方爆发暴力内乱,一群平民被怀疑从事活人
的人采取了行动。
Il faut s'attendre à de nouvelles allégations de meurtres rituels avant les élections et la police civile de la MINUL a formé une équipe spéciale pour aider la Police nationale libérienne à enquêter et à préserver l'ordre public.
在选举日益临近之际,有可能出现进一步有关活人的指控,联利特派团民警已设立了一个工作队,协助利比里亚国家警察进行调查,并维护法律和秩序。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。