- cheminée2. n. f. 【冶】(铸件的)细长气孔; (金属偏折的)槽道cheminée f. 壁炉; 烟囱; (降落伞)排气孔cheminée de fées 石林pont de boîte de
- abaissementabaissement du mercure dans le baromètre气压表水银柱的下降
abaissement de voie【铁路】落道
abaissement du taux de la
- accident de chemin de fer铁路事故
accident de la circulation交通事故
accident du travail工伤事故
accident du
- accouplementn.m.
1. 成对连结
2. 〈转义〉组合, 汇合
3. 交配, 交尾
4. 【机械】联轴节;联结
accouplement élastique弹性联轴节
5. 【铁路】
- actif
4. 【语言】及物的;主动的
verbe actif 及物动词
voix active主动态
5. garage actif 【铁路】越行线
6. 【计算机】激活的, 工作的,
- adhérentadhérent, e
adj. 1. 粘着的,紧贴的,附着的
matière adhérente à la peau 粘在皮肤上的物质
poids adhérent 【铁路】粘着重量
- aérienmaritime航空/铁路/海上交通
1. adj. m 【解剖学】输送空气的:voies~nes, conduits~s呼吸道
2. adj. m 【物理学】天线装置, 天线aérien adj. 空中的;
- aiguille;岩石的尖顶
5. aiguille cristalline 针状结晶
6. 【植物学】针叶
aiguilles de pin松树的针叶
7. 【动物学】颌针鱼
8. 【铁路】
- alignement
6. alignement monétaire 〈转义〉外汇兑换率的调整
7. 【航海】叠标, 导标;叠标线
8. 【铁路】直线路轨 法 语 助手 alignement m. 排列;
- ambulantambulant, e
n. et adj. (铁路邮车上的)信件分拣员(的), 巡回的, 流动的
bureau ambulant 列车邮局
hôpital ambulant 流动医院,
- ancragen.m.
1. 【航海】锚地;锚地停泊费
2. 【航海】抛锚
3. 【建筑】【铁路】锚栓, 锚定, 锚固;〈转义〉立足, 扎根
l' ancrage d'un parti dans la
- archetn.m.
1. 【音乐】琴弓
avoir un bon coup d'archet 有一手好弓法
2. 【工程技术】牵钻弓
3. 【昆虫学】螽斯等的鸣器
4. 【铁路】(电力
- attelagen.m.
1. 套牲口, 套车
Le joug sert à l'attelage des bœufs.轭是用来套牛的。
2. 套牲口用具, 挽具
3. 套车的牲口
4. 【铁路
- automatisationest en cours (Le Monde).铁路的自动化正在建设中。(《世界报》)
2. 电话系统自动化
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
- bagagistea. 铁路托运业的
n. (旅馆、火车站、飞机场的)行李工,脚夫
Fontane descendit de l'avion, escorté de bagagistes avides,
- ballastn.m. 1. (铺铁路用的)石碴 Il vit comme une plante, vous savez ces graines qui germent entre deux ballasts
- ballastagen.m.
1. 【铁路】铺道砟
2. 【航海】压载 ballastage m. 压载; 铺道砟tuyautage de ballastage 压载水管系
- banalisationn.f.
1. 变得平凡, 变得一般, 变得普通;变得庸俗;变得普遍
la banalisation du tourisme旅游的普及
2. 【铁路】机车多班连续行驶(制);(线路)双向
- banaliser【铁路】实施(机车)多班连续行驶(制);装备双向通车(线路)的设施
4. 将(行政专用建筑)置于普通法管理下
banaliser un campus universitaire将一个大学校园改为
- banquette
5. banquette de sûreté 沿着大路建筑的矮土墙
6. (铁路、渠道等旁的斜坡上的)人行道, 护坡道
7. 【建筑】窗台
常见用法
banquette arrière后
- barrière铁路】平交道口的栏木
barrière de dégel融冰禁行栏 [禁止重型卡车进入融冰区的公路标志]
barrière naturelle〈引申义〉天堑, 天险, 天然屏障
barriè
- bifurquerv. i. 1. 分叉, 分路, 分道: La voie de chemin de fer bifurque à cet endroit. 铁路线在这儿分道 2. [引]改道; 转向, 改向:
- bisseln.m.
【铁路】(机车导轮)转向架 法 语 助手
- blanc lunaire 【铁路】线路开通灯号
10. 某些东西的白色部分
blanc (de poulet) 鸡胸脯肉
blanc (d'œuf) 蛋白, 蛋清
blanc de baleine
- bloc-systèmen.m.
【铁路】自动色灯闭塞装置
用户正在搜索
不紧密,
不紧张的,
不谨慎的,
不谨慎的驾车人,
不谨慎的司机,
不尽根,
不尽然,
不进不退,
不进食,
不进位,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
不经济,
不经心,
不经心的,
不经一事,不长一智,
不经意,
不经灾难不知福,
不经之谈,
不精确,
不精确的计算,
不精确的情报,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
不咎既往,
不拘,
不拘礼地,
不拘礼节,
不拘礼节(的),
不拘礼节的,
不拘礼节的人,
不拘礼节地,
不拘泥的,
不拘小节,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,