法语助手
  • 关闭

短程导弹

添加到生词本

engin à (courte portée, faible portée)

Ce dernier était utilisé pour les missiles de courte portée.

左边的试验台是用来试验导弹的。

Des milliers de missiles à longue, moyenne et courte portées sont déjà déployés par les grandes puissances et leurs alliés.

大国及其盟国已经部署了成千上万枚远、中导弹

Le Bélarus a détruit 584 missiles nucléaires de moyenne et courte portées, ainsi que leurs dispositifs de lancement et le matériel connexe.

白俄罗斯已经销毁584枚中导弹及其发射器助设备。

L'Union européenne propose par ailleurs l'ouverture de consultations sur un traité visant à interdire les missiles sol-sol à courte et moyenne portée.

欧洲联盟建议开始就禁止地对地导弹的条约进行磋商。

Sur 74 bases d'opérations de missiles et 31 installations auxiliaires, il a été mis fin aux opérations touchant les missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée.

共有74导弹作战基地31设施停止了其与中导弹导弹有关的活动。

Les mines et obus nucléaires, les missiles balistiques de courte portée et les armes antiaériennes et antimissiles nucléaires se prêteraient ainsi à des mesures d'interdiction.

不妨禁止使用核地雷、核炮炮弹、弹道导弹、核防空导弹武器。

À la même date, les États-Unis avaient éliminé 848 missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée, 289 dispositifs de lancement ainsi que les infrastructures les accompagnant.

截至同一日期,美国销毁了848枚中导弹,289件发射器,以及它们的助基础设施。

L'Union soviétique a éliminé 1 846 missiles à portée intermédiaire ou à plus courte portée, 825 dispositifs de lancement de missiles, 1 761 pièces d'équipement auxiliaires et 408 installations fixes pour dispositifs de lancement.

苏联消除了1,846枚中导弹导弹、825此种导弹的发射器、1,761件设备408发射器固定结构。

Dans ce domaine aussi, les deux grandes puissances doivent aller de l'avant, instaurer la confiance et travailler à la poursuite de l'élimination des missiles à courte et moyenne portée.

主要的大国在这方面同样需要向前推进、建立信任并努力争取进一步销毁中导弹

Selon nous, le Traité sur l'élimination des missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée continue d'être pertinent pour le maintien de la sécurité stratégique et de la stabilité.

我们认为,《销毁中导弹条约》仍然具有维护战略安全与稳定的重要意义。

Le Traité sur l'élimination des missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée (Traité FNI), qui a une durée illimitée, demeure un rouage essentiel du mécanisme de désarmement nucléaire.

无限期的《销毁中导弹条约》(《中导条约》)仍然是核裁军的一根本组成部分。

On entend par « missile à plus courte portée » un missile balistique ou de croisière dont la portée est au moins égale à 500 kilomètres mais ne dépasse pas 1 000 kilomètres.

“中导弹”是指射等于或超过500公里但不超过1 000公里的弹道导弹或巡航导弹

L'ampleur du problème appelle une démarche plus vaste prévoyant des dispositions qui permettent d'éviter que d'autres types d'armement, dont les missiles à courte portée, ne se retrouvent dans les mains de terroristes.

值得关注的范围很广,因而需要采取更为广泛的办法,包括设法防止诸如导弹这样的其他类型的武器落入恐怖分子手中。

Dans le monde entier, nous avons retiré de l'état d'alerte plus de 3 000 ogives nucléaires tactiques, composées d'obus d'artillerie, d'ogives de systèmes de missiles à portée intermédiaire et de bombes sous-marines.

我国已从世界各地撤回了3 000多枚现役战略核武器,包括炮弹、导弹系统弹头海军深水炸弹。

Le Traité entre les États-Unis d'Amérique et la Russie sur l'élimination de leurs missiles à moyenne et plus courte portée reste en vigueur et cet instrument est important pour maintenir une stabilité stratégique.

《美利坚合众国俄罗斯销毁两国中导弹条约》仍然有效,并对维持战略稳定具有重要意义。

En février de cette année, les inspections portant sur les missiles à moyenne et courte portées ont été achevées sur notre territoire, mettant notre pays en pleine conformité avec toutes les dispositions du Traité.

在今年2月份,在我国领土上完成了中导弹的视察工作,从而使我国完全符合了该条约的所有规定。

Dans le domaine bilatéral, deux catégories de missiles terrestres ont en vertu du Traité sur la suppression des missiles de courte portée et de portée intermédiaire été éliminées et les essais ont été arrêtés.

在双边领域中,依照《关于消除中导弹条约》的规定,已消除两种类型的陆基导弹,并停止生产试验这两类导弹

Après la période d'élimination, le processus d'inspection a porté sur le contrôle de l'exécution des dispositions interdisant la production et les essais en vol de missile à portée intermédiaire et à plus courte portée.

消除期结束之后进行的视察着重于核查双方遵守禁止生产中导弹导弹以及进行此种导弹的飞行试验的义务的情况。

De leur côté, les États-Unis ont éliminé 846 missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée, 289 dispositifs de lancement de missiles, 251 étages de missiles d'entraînement, trois missiles de croisière d'entraînement et 29 dispositifs de lancement d'entraînement.

美国则消除了846枚中导弹导弹、289此种导弹的发射器、251教练导弹级、3枚教练巡航导弹29教练发射器。

Des missiles et des fusées à longue, moyenne et courte portée, ainsi que des véhicules aériens sans équipage et des systèmes portatifs de défense anti-aérienne, figuraient parmi les armes perfectionnées utilisées par l'organisation terroriste du Hezbollah.

、中导弹箭弹,以及无人驾驶航空飞行器、单兵携带防空系统是恐怖组织真主党所掌握的一些尖端武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短程导弹 的法语例句

用户正在搜索


janovaïte, jansénisme, janséniste, Janssen, jante, Janthina, Janthinosoma, jantière, janvier, Japalura,

相似单词


短玻纤, 短不了, 短舱, 短策, 短程, 短程导弹, 短程线, 短程圆, 短程运输机, 短秤,
engin à (courte portée, faible portée)

Ce dernier était utilisé pour les missiles de courte portée.

左边的试验台是用来试验导弹的。

Des milliers de missiles à longue, moyenne et courte portées sont déjà déployés par les grandes puissances et leurs alliés.

大国及其盟国已经部署了成千上万、中导弹

Le Bélarus a détruit 584 missiles nucléaires de moyenne et courte portées, ainsi que leurs dispositifs de lancement et le matériel connexe.

白俄罗斯已经销毁584导弹及其发射器和支助设备。

L'Union européenne propose par ailleurs l'ouverture de consultations sur un traité visant à interdire les missiles sol-sol à courte et moyenne portée.

欧洲联盟建议开始就禁止和中地对地导弹的条约行磋商。

Sur 74 bases d'opérations de missiles et 31 installations auxiliaires, il a été mis fin aux opérations touchant les missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée.

共有74个导弹作战基地和31个支援设施停止了其与中导弹和中导弹有关的活动。

Les mines et obus nucléaires, les missiles balistiques de courte portée et les armes antiaériennes et antimissiles nucléaires se prêteraient ainsi à des mesures d'interdiction.

不妨禁止使用核地雷、核炮炮弹、弹道导弹、核防空和反导弹武器。

À la même date, les États-Unis avaient éliminé 848 missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée, 289 dispositifs de lancement ainsi que les infrastructures les accompagnant.

截至同一日期,美国销毁了848导弹,289件发射器,以及它们的支助基础设施。

L'Union soviétique a éliminé 1 846 missiles à portée intermédiaire ou à plus courte portée, 825 dispositifs de lancement de missiles, 1 761 pièces d'équipement auxiliaires et 408 installations fixes pour dispositifs de lancement.

苏联消除了1,846导弹和中导弹、825个此种导弹的发射器、1,761件支援设备和408个发射器固定结构。

Dans ce domaine aussi, les deux grandes puissances doivent aller de l'avant, instaurer la confiance et travailler à la poursuite de l'élimination des missiles à courte et moyenne portée.

主要的大国在这方面同样需要向、建立信任并努力争取一步销毁中导弹

Selon nous, le Traité sur l'élimination des missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée continue d'être pertinent pour le maintien de la sécurité stratégique et de la stabilité.

我们认为,《销毁中和中导弹条约》仍然具有维护战略安全与稳定的重要意义。

Le Traité sur l'élimination des missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée (Traité FNI), qui a une durée illimitée, demeure un rouage essentiel du mécanisme de désarmement nucléaire.

无限期的《销毁中导弹条约》(《中导条约》)仍然是核裁军的一个根本组成部分。

On entend par « missile à plus courte portée » un missile balistique ou de croisière dont la portée est au moins égale à 500 kilomètres mais ne dépasse pas 1 000 kilomètres.

“中导弹”是指射等于或超过500公里但不超过1 000公里的弹道导弹或巡航导弹

L'ampleur du problème appelle une démarche plus vaste prévoyant des dispositions qui permettent d'éviter que d'autres types d'armement, dont les missiles à courte portée, ne se retrouvent dans les mains de terroristes.

值得关注的范围很广,因而需要采取更为广泛的办法,包括设法防止诸如导弹这样的其他类型的武器落入恐怖分子手中。

Dans le monde entier, nous avons retiré de l'état d'alerte plus de 3 000 ogives nucléaires tactiques, composées d'obus d'artillerie, d'ogives de systèmes de missiles à portée intermédiaire et de bombes sous-marines.

我国已从世界各地撤回了3 000多现役战略核武器,包括炮弹、导弹系统弹头和海军深水炸弹。

Le Traité entre les États-Unis d'Amérique et la Russie sur l'élimination de leurs missiles à moyenne et plus courte portée reste en vigueur et cet instrument est important pour maintenir une stabilité stratégique.

《美利坚合众国和俄罗斯销毁两国中导弹条约》仍然有效,并对维持战略稳定具有重要意义。

En février de cette année, les inspections portant sur les missiles à moyenne et courte portées ont été achevées sur notre territoire, mettant notre pays en pleine conformité avec toutes les dispositions du Traité.

在今年2月份,在我国领土上完成了中导弹的视察工作,从而使我国完全符合了该条约的所有规定。

Dans le domaine bilatéral, deux catégories de missiles terrestres ont en vertu du Traité sur la suppression des missiles de courte portée et de portée intermédiaire été éliminées et les essais ont été arrêtés.

在双边领域中,依照《关于消除中导弹条约》的规定,已消除两种类型的陆基导弹,并停止生产和试验这两类导弹

Après la période d'élimination, le processus d'inspection a porté sur le contrôle de l'exécution des dispositions interdisant la production et les essais en vol de missile à portée intermédiaire et à plus courte portée.

消除期结束之后行的视察着重于核查双方遵守禁止生产中导弹和中导弹以及行此种导弹的飞行试验的义务的情况。

De leur côté, les États-Unis ont éliminé 846 missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée, 289 dispositifs de lancement de missiles, 251 étages de missiles d'entraînement, trois missiles de croisière d'entraînement et 29 dispositifs de lancement d'entraînement.

美国则消除了846导弹和中导弹、289个此种导弹的发射器、251个教练导弹级、3教练巡航导弹和29个教练发射器。

Des missiles et des fusées à longue, moyenne et courte portée, ainsi que des véhicules aériens sans équipage et des systèmes portatifs de défense anti-aérienne, figuraient parmi les armes perfectionnées utilisées par l'organisation terroriste du Hezbollah.

、中导弹箭弹,以及无人驾驶航空飞行器、单兵携带防空系统是恐怖组织真主党所掌握的一些尖端武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短程导弹 的法语例句

用户正在搜索


japoniste, japonner, jappement, japper, jappeur, jaque, jaquelin, jaquemart, jaquerie, jaquette,

相似单词


短玻纤, 短不了, 短舱, 短策, 短程, 短程导弹, 短程线, 短程圆, 短程运输机, 短秤,
engin à (courte portée, faible portée)

Ce dernier était utilisé pour les missiles de courte portée.

左边的试验台是用来试验的。

Des milliers de missiles à longue, moyenne et courte portées sont déjà déployés par les grandes puissances et leurs alliés.

大国及其盟国已经部署了成千上万枚远程、中程和

Le Bélarus a détruit 584 missiles nucléaires de moyenne et courte portées, ainsi que leurs dispositifs de lancement et le matériel connexe.

白俄罗斯已经销毁584枚中及其发射器和支助设备。

L'Union européenne propose par ailleurs l'ouverture de consultations sur un traité visant à interdire les missiles sol-sol à courte et moyenne portée.

欧洲联盟建议开始就禁止和中程的条约进行磋商。

Sur 74 bases d'opérations de missiles et 31 installations auxiliaires, il a été mis fin aux opérations touchant les missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée.

共有74个作战基和31个支援设施停止了其与中程和中有关的活动。

Les mines et obus nucléaires, les missiles balistiques de courte portée et les armes antiaériennes et antimissiles nucléaires se prêteraient ainsi à des mesures d'interdiction.

不妨禁止使用防空和反武器。

À la même date, les États-Unis avaient éliminé 848 missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée, 289 dispositifs de lancement ainsi que les infrastructures les accompagnant.

截至同一日期,美国销毁了848枚中程和,289件发射器,以及它们的支助基础设施。

L'Union soviétique a éliminé 1 846 missiles à portée intermédiaire ou à plus courte portée, 825 dispositifs de lancement de missiles, 1 761 pièces d'équipement auxiliaires et 408 installations fixes pour dispositifs de lancement.

苏联消除了1,846枚中程和中、825个此种的发射器、1,761件支援设备和408个发射器固定结构。

Dans ce domaine aussi, les deux grandes puissances doivent aller de l'avant, instaurer la confiance et travailler à la poursuite de l'élimination des missiles à courte et moyenne portée.

主要的大国在这方面同样需要向前推进、建立信任并努力争取进一步销毁中程和

Selon nous, le Traité sur l'élimination des missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée continue d'être pertinent pour le maintien de la sécurité stratégique et de la stabilité.

我们认为,《销毁中程和中条约》仍然具有维护战略安全与稳定的重要意义。

Le Traité sur l'élimination des missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée (Traité FNI), qui a une durée illimitée, demeure un rouage essentiel du mécanisme de désarmement nucléaire.

无限期的《销毁中程和条约》(《中导条约》)仍然是裁军的一个根本组成部分。

On entend par « missile à plus courte portée » un missile balistique ou de croisière dont la portée est au moins égale à 500 kilomètres mais ne dépasse pas 1 000 kilomètres.

“中”是指射程等于或超过500公里但不超过1 000公里的或巡航

L'ampleur du problème appelle une démarche plus vaste prévoyant des dispositions qui permettent d'éviter que d'autres types d'armement, dont les missiles à courte portée, ne se retrouvent dans les mains de terroristes.

值得关注的范围很广,因而需要采取更为广泛的办法,包括设法防止诸如这样的其他类型的武器落入恐怖分子手中。

Dans le monde entier, nous avons retiré de l'état d'alerte plus de 3 000 ogives nucléaires tactiques, composées d'obus d'artillerie, d'ogives de systèmes de missiles à portée intermédiaire et de bombes sous-marines.

我国已从世界各撤回了3 000多枚现役战略武器,包括系统头和海军深水炸

Le Traité entre les États-Unis d'Amérique et la Russie sur l'élimination de leurs missiles à moyenne et plus courte portée reste en vigueur et cet instrument est important pour maintenir une stabilité stratégique.

《美利坚合众国和俄罗斯销毁两国中程和条约》仍然有效,并对维持战略稳定具有重要意义。

En février de cette année, les inspections portant sur les missiles à moyenne et courte portées ont été achevées sur notre territoire, mettant notre pays en pleine conformité avec toutes les dispositions du Traité.

在今年2月份,在我国领土上完成了中的视察工作,从而使我国完全符合了该条约的所有规定。

Dans le domaine bilatéral, deux catégories de missiles terrestres ont en vertu du Traité sur la suppression des missiles de courte portée et de portée intermédiaire été éliminées et les essais ont été arrêtés.

在双边领域中,依照《关于消除中程和条约》的规定,已消除两种类型的陆基,并停止生产和试验这两类

Après la période d'élimination, le processus d'inspection a porté sur le contrôle de l'exécution des dispositions interdisant la production et les essais en vol de missile à portée intermédiaire et à plus courte portée.

消除期结束之后进行的视察着重于查双方遵守禁止生产中程和中以及进行此种的飞行试验的义务的情况。

De leur côté, les États-Unis ont éliminé 846 missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée, 289 dispositifs de lancement de missiles, 251 étages de missiles d'entraînement, trois missiles de croisière d'entraînement et 29 dispositifs de lancement d'entraînement.

美国则消除了846枚中程和中、289个此种的发射器、251个教练级、3枚教练巡航和29个教练发射器。

Des missiles et des fusées à longue, moyenne et courte portée, ainsi que des véhicules aériens sans équipage et des systèmes portatifs de défense anti-aérienne, figuraient parmi les armes perfectionnées utilisées par l'organisation terroriste du Hezbollah.

远程、中程和,以及无人驾驶航空飞行器、单兵携带防空系统是恐怖组织真主党所掌握的一些尖端武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短程导弹 的法语例句

用户正在搜索


jardiner, jardinerie, jardinet, jardineux, jardinier, jardinière, jardiniste, jardon, jargon, jargonaphasie,

相似单词


短玻纤, 短不了, 短舱, 短策, 短程, 短程导弹, 短程线, 短程圆, 短程运输机, 短秤,
engin à (courte portée, faible portée)

Ce dernier était utilisé pour les missiles de courte portée.

左边的试验台是用来试验短程导弹的。

Des milliers de missiles à longue, moyenne et courte portées sont déjà déployés par les grandes puissances et leurs alliés.

大国及其盟国已经部署了成千上万枚远程、中程和短程导弹

Le Bélarus a détruit 584 missiles nucléaires de moyenne et courte portées, ainsi que leurs dispositifs de lancement et le matériel connexe.

白俄罗斯已经销毁584枚中短程导弹及其备。

L'Union européenne propose par ailleurs l'ouverture de consultations sur un traité visant à interdire les missiles sol-sol à courte et moyenne portée.

欧洲联盟建议开始就禁止短程和中程地对地导弹的条约进行磋商。

Sur 74 bases d'opérations de missiles et 31 installations auxiliaires, il a été mis fin aux opérations touchant les missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée.

共有74个导弹作战基地和31个施停止了其与中程导弹和中短程导弹有关的活动。

Les mines et obus nucléaires, les missiles balistiques de courte portée et les armes antiaériennes et antimissiles nucléaires se prêteraient ainsi à des mesures d'interdiction.

不妨禁止使用核地雷、核炮炮弹、短程弹道导弹、核防空和反导弹

À la même date, les États-Unis avaient éliminé 848 missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée, 289 dispositifs de lancement ainsi que les infrastructures les accompagnant.

截至同一日期,美国销毁了848枚中程和短程导弹,289件,以及它们的助基础施。

L'Union soviétique a éliminé 1 846 missiles à portée intermédiaire ou à plus courte portée, 825 dispositifs de lancement de missiles, 1 761 pièces d'équipement auxiliaires et 408 installations fixes pour dispositifs de lancement.

苏联消除了1,846枚中程导弹和中短程导弹、825个此种导弹、1,761件备和408个固定结构。

Dans ce domaine aussi, les deux grandes puissances doivent aller de l'avant, instaurer la confiance et travailler à la poursuite de l'élimination des missiles à courte et moyenne portée.

主要的大国在这方面同样需要向前推进、建立信任并努力争取进一步销毁中程和短程导弹

Selon nous, le Traité sur l'élimination des missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée continue d'être pertinent pour le maintien de la sécurité stratégique et de la stabilité.

我们认为,《销毁中程和中短程导弹条约》仍然具有维护战略安全与稳定的重要意义。

Le Traité sur l'élimination des missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée (Traité FNI), qui a une durée illimitée, demeure un rouage essentiel du mécanisme de désarmement nucléaire.

无限期的《销毁中程和短程导弹条约》(《中导条约》)仍然是核裁军的一个根本组成部分。

On entend par « missile à plus courte portée » un missile balistique ou de croisière dont la portée est au moins égale à 500 kilomètres mais ne dépasse pas 1 000 kilomètres.

“中短程导弹”是指程等于或超过500公里但不超过1 000公里的弹道导弹或巡航导弹

L'ampleur du problème appelle une démarche plus vaste prévoyant des dispositions qui permettent d'éviter que d'autres types d'armement, dont les missiles à courte portée, ne se retrouvent dans les mains de terroristes.

值得关注的范围很广,因而需要采取更为广泛的办法,包括法防止诸如短程导弹这样的其他类型的武落入恐怖分子手中。

Dans le monde entier, nous avons retiré de l'état d'alerte plus de 3 000 ogives nucléaires tactiques, composées d'obus d'artillerie, d'ogives de systèmes de missiles à portée intermédiaire et de bombes sous-marines.

我国已从世界各地撤回了3 000多枚现役战略核武,包括炮弹、短程导弹系统弹头和海军深水炸弹。

Le Traité entre les États-Unis d'Amérique et la Russie sur l'élimination de leurs missiles à moyenne et plus courte portée reste en vigueur et cet instrument est important pour maintenir une stabilité stratégique.

《美利坚合众国和俄罗斯销毁两国中程和短程导弹条约》仍然有效,并对维持战略稳定具有重要意义。

En février de cette année, les inspections portant sur les missiles à moyenne et courte portées ont été achevées sur notre territoire, mettant notre pays en pleine conformité avec toutes les dispositions du Traité.

在今年2月份,在我国领土上完成了中短程导弹的视察工作,从而使我国完全符合了该条约的所有规定。

Dans le domaine bilatéral, deux catégories de missiles terrestres ont en vertu du Traité sur la suppression des missiles de courte portée et de portée intermédiaire été éliminées et les essais ont été arrêtés.

在双边领域中,依照《关于消除中程和短程导弹条约》的规定,已消除两种类型的陆基导弹,并停止生产和试验这两类导弹

Après la période d'élimination, le processus d'inspection a porté sur le contrôle de l'exécution des dispositions interdisant la production et les essais en vol de missile à portée intermédiaire et à plus courte portée.

消除期结束之后进行的视察着重于核查双方遵守禁止生产中程导弹和中短程导弹以及进行此种导弹的飞行试验的义务的情况。

De leur côté, les États-Unis ont éliminé 846 missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée, 289 dispositifs de lancement de missiles, 251 étages de missiles d'entraînement, trois missiles de croisière d'entraînement et 29 dispositifs de lancement d'entraînement.

美国则消除了846枚中程导弹和中短程导弹、289个此种导弹、251个教练导弹级、3枚教练巡航导弹和29个教练

Des missiles et des fusées à longue, moyenne et courte portée, ainsi que des véhicules aériens sans équipage et des systèmes portatifs de défense anti-aérienne, figuraient parmi les armes perfectionnées utilisées par l'organisation terroriste du Hezbollah.

远程、中程和短程导弹箭弹,以及无人驾驶航空飞行、单兵携带防空系统是恐怖组织真主党所掌握的一些尖端武

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短程导弹 的法语例句

用户正在搜索


jarovisation, jarre, jarret, jarreté, jarretée, jarretelle, jarreter, jarretière, jarrowite, Jarry,

相似单词


短玻纤, 短不了, 短舱, 短策, 短程, 短程导弹, 短程线, 短程圆, 短程运输机, 短秤,
engin à (courte portée, faible portée)

Ce dernier était utilisé pour les missiles de courte portée.

左边的试验台是用来试验导弹的。

Des milliers de missiles à longue, moyenne et courte portées sont déjà déployés par les grandes puissances et leurs alliés.

大国及其盟国已经部署了成千上万枚远导弹

Le Bélarus a détruit 584 missiles nucléaires de moyenne et courte portées, ainsi que leurs dispositifs de lancement et le matériel connexe.

白俄罗斯已经销毁584枚导弹及其发射器支助备。

L'Union européenne propose par ailleurs l'ouverture de consultations sur un traité visant à interdire les missiles sol-sol à courte et moyenne portée.

欧洲联盟建议开始就禁止地对地导弹的条约进行磋商。

Sur 74 bases d'opérations de missiles et 31 installations auxiliaires, il a été mis fin aux opérations touchant les missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée.

共有74个导弹作战基地31个支停止了其与导弹导弹有关的活动。

Les mines et obus nucléaires, les missiles balistiques de courte portée et les armes antiaériennes et antimissiles nucléaires se prêteraient ainsi à des mesures d'interdiction.

不妨禁止使用核地雷、核炮炮弹、弹道导弹、核防空导弹武器。

À la même date, les États-Unis avaient éliminé 848 missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée, 289 dispositifs de lancement ainsi que les infrastructures les accompagnant.

截至同一日期,美国销毁了848枚导弹,289件发射器,以及它们的支助基础

L'Union soviétique a éliminé 1 846 missiles à portée intermédiaire ou à plus courte portée, 825 dispositifs de lancement de missiles, 1 761 pièces d'équipement auxiliaires et 408 installations fixes pour dispositifs de lancement.

苏联消除了1,846枚导弹导弹、825个此种导弹的发射器、1,761件支408个发射器固定结构。

Dans ce domaine aussi, les deux grandes puissances doivent aller de l'avant, instaurer la confiance et travailler à la poursuite de l'élimination des missiles à courte et moyenne portée.

主要的大国在这方面同样需要向前推进、建立信任并努力争取进一步销毁导弹

Selon nous, le Traité sur l'élimination des missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée continue d'être pertinent pour le maintien de la sécurité stratégique et de la stabilité.

我们认为,《销毁导弹条约》仍然具有维护战略安全与稳定的重要意义。

Le Traité sur l'élimination des missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée (Traité FNI), qui a une durée illimitée, demeure un rouage essentiel du mécanisme de désarmement nucléaire.

无限期的《销毁导弹条约》(《导条约》)仍然是核裁军的一个根本组成部分。

On entend par « missile à plus courte portée » un missile balistique ou de croisière dont la portée est au moins égale à 500 kilomètres mais ne dépasse pas 1 000 kilomètres.

导弹”是指射等于或超过500公里但不超过1 000公里的弹道导弹或巡航导弹

L'ampleur du problème appelle une démarche plus vaste prévoyant des dispositions qui permettent d'éviter que d'autres types d'armement, dont les missiles à courte portée, ne se retrouvent dans les mains de terroristes.

值得关注的范围很广,因而需要采取更为广泛的办法,包括法防止诸如导弹这样的其他类型的武器落入恐怖分子手

Dans le monde entier, nous avons retiré de l'état d'alerte plus de 3 000 ogives nucléaires tactiques, composées d'obus d'artillerie, d'ogives de systèmes de missiles à portée intermédiaire et de bombes sous-marines.

我国已从世界各地撤回了3 000多枚现役战略核武器,包括炮弹、导弹系统弹头海军深水炸弹。

Le Traité entre les États-Unis d'Amérique et la Russie sur l'élimination de leurs missiles à moyenne et plus courte portée reste en vigueur et cet instrument est important pour maintenir une stabilité stratégique.

《美利坚合众国俄罗斯销毁两国导弹条约》仍然有效,并对维持战略稳定具有重要意义。

En février de cette année, les inspections portant sur les missiles à moyenne et courte portées ont été achevées sur notre territoire, mettant notre pays en pleine conformité avec toutes les dispositions du Traité.

在今年2月份,在我国领土上完成了导弹的视察工作,从而使我国完全符合了该条约的所有规定。

Dans le domaine bilatéral, deux catégories de missiles terrestres ont en vertu du Traité sur la suppression des missiles de courte portée et de portée intermédiaire été éliminées et les essais ont été arrêtés.

在双边领域,依照《关于消除导弹条约》的规定,已消除两种类型的陆基导弹,并停止生产试验这两类导弹

Après la période d'élimination, le processus d'inspection a porté sur le contrôle de l'exécution des dispositions interdisant la production et les essais en vol de missile à portée intermédiaire et à plus courte portée.

消除期结束之后进行的视察着重于核查双方遵守禁止生产导弹导弹以及进行此种导弹的飞行试验的义务的情况。

De leur côté, les États-Unis ont éliminé 846 missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée, 289 dispositifs de lancement de missiles, 251 étages de missiles d'entraînement, trois missiles de croisière d'entraînement et 29 dispositifs de lancement d'entraînement.

美国则消除了846枚导弹导弹、289个此种导弹的发射器、251个教练导弹级、3枚教练巡航导弹29个教练发射器。

Des missiles et des fusées à longue, moyenne et courte portée, ainsi que des véhicules aériens sans équipage et des systèmes portatifs de défense anti-aérienne, figuraient parmi les armes perfectionnées utilisées par l'organisation terroriste du Hezbollah.

导弹箭弹,以及无人驾驶航空飞行器、单兵携带防空系统是恐怖组织真主党所掌握的一些尖端武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短程导弹 的法语例句

用户正在搜索


jasmol, jasmone, jaspagate, jaspage, Jaspar, jaspe, jaspé, jaspée, jasper, jaspérisation,

相似单词


短玻纤, 短不了, 短舱, 短策, 短程, 短程导弹, 短程线, 短程圆, 短程运输机, 短秤,
engin à (courte portée, faible portée)

Ce dernier était utilisé pour les missiles de courte portée.

左边的试台是用来试的。

Des milliers de missiles à longue, moyenne et courte portées sont déjà déployés par les grandes puissances et leurs alliés.

大国及其盟国已经部署了成千上万枚远、中

Le Bélarus a détruit 584 missiles nucléaires de moyenne et courte portées, ainsi que leurs dispositifs de lancement et le matériel connexe.

白俄罗斯已经销毁584枚中及其发射器和支助设备。

L'Union européenne propose par ailleurs l'ouverture de consultations sur un traité visant à interdire les missiles sol-sol à courte et moyenne portée.

欧洲联盟建议开始就禁止和中地对地的条约进行磋商。

Sur 74 bases d'opérations de missiles et 31 installations auxiliaires, il a été mis fin aux opérations touchant les missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée.

共有74个作战基地和31个支援设施停止了其与中和中有关的活动。

Les mines et obus nucléaires, les missiles balistiques de courte portée et les armes antiaériennes et antimissiles nucléaires se prêteraient ainsi à des mesures d'interdiction.

不妨禁止使用核地雷、核炮炮、核防空和反武器。

À la même date, les États-Unis avaient éliminé 848 missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée, 289 dispositifs de lancement ainsi que les infrastructures les accompagnant.

截至同一日期,美国销毁了848枚中,289件发射器,以及它们的支助基础设施。

L'Union soviétique a éliminé 1 846 missiles à portée intermédiaire ou à plus courte portée, 825 dispositifs de lancement de missiles, 1 761 pièces d'équipement auxiliaires et 408 installations fixes pour dispositifs de lancement.

苏联消除了1,846枚中和中、825个此种的发射器、1,761件支援设备和408个发射器固定结构。

Dans ce domaine aussi, les deux grandes puissances doivent aller de l'avant, instaurer la confiance et travailler à la poursuite de l'élimination des missiles à courte et moyenne portée.

主要的大国在这方面同样需要向前推进、建立信任并努力争取进一步销毁中

Selon nous, le Traité sur l'élimination des missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée continue d'être pertinent pour le maintien de la sécurité stratégique et de la stabilité.

我们认为,《销毁中和中条约》仍然具有维护战略安全与稳定的重要意义。

Le Traité sur l'élimination des missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée (Traité FNI), qui a une durée illimitée, demeure un rouage essentiel du mécanisme de désarmement nucléaire.

无限期的《销毁中条约》(《中条约》)仍然是核裁军的一个根本组成部分。

On entend par « missile à plus courte portée » un missile balistique ou de croisière dont la portée est au moins égale à 500 kilomètres mais ne dépasse pas 1 000 kilomètres.

“中”是指射等于或超过500公里但不超过1 000公里的或巡航

L'ampleur du problème appelle une démarche plus vaste prévoyant des dispositions qui permettent d'éviter que d'autres types d'armement, dont les missiles à courte portée, ne se retrouvent dans les mains de terroristes.

值得关注的范围很广,因而需要采取更为广泛的办法,包括设法防止诸如这样的其他类型的武器落入恐怖分子手中。

Dans le monde entier, nous avons retiré de l'état d'alerte plus de 3 000 ogives nucléaires tactiques, composées d'obus d'artillerie, d'ogives de systèmes de missiles à portée intermédiaire et de bombes sous-marines.

我国已从世界各地撤回了3 000多枚现役战略核武器,包括炮系统头和海军深水炸

Le Traité entre les États-Unis d'Amérique et la Russie sur l'élimination de leurs missiles à moyenne et plus courte portée reste en vigueur et cet instrument est important pour maintenir une stabilité stratégique.

《美利坚合众国和俄罗斯销毁两国中条约》仍然有效,并对维持战略稳定具有重要意义。

En février de cette année, les inspections portant sur les missiles à moyenne et courte portées ont été achevées sur notre territoire, mettant notre pays en pleine conformité avec toutes les dispositions du Traité.

在今年2月份,在我国领土上完成了中的视察工作,从而使我国完全符合了该条约的所有规定。

Dans le domaine bilatéral, deux catégories de missiles terrestres ont en vertu du Traité sur la suppression des missiles de courte portée et de portée intermédiaire été éliminées et les essais ont été arrêtés.

在双边领域中,依照《关于消除中条约》的规定,已消除两种类型的陆基,并停止生产和试这两类

Après la période d'élimination, le processus d'inspection a porté sur le contrôle de l'exécution des dispositions interdisant la production et les essais en vol de missile à portée intermédiaire et à plus courte portée.

消除期结束之后进行的视察着重于核查双方遵守禁止生产中和中以及进行此种的飞行试的义务的情况。

De leur côté, les États-Unis ont éliminé 846 missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée, 289 dispositifs de lancement de missiles, 251 étages de missiles d'entraînement, trois missiles de croisière d'entraînement et 29 dispositifs de lancement d'entraînement.

美国则消除了846枚中和中、289个此种的发射器、251个教练级、3枚教练巡航和29个教练发射器。

Des missiles et des fusées à longue, moyenne et courte portée, ainsi que des véhicules aériens sans équipage et des systèmes portatifs de défense anti-aérienne, figuraient parmi les armes perfectionnées utilisées par l'organisation terroriste du Hezbollah.

、中,以及无人驾驶航空飞行器、单兵携带防空系统是恐怖组织真主党所掌握的一些尖端武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短程导弹 的法语例句

用户正在搜索


Jatoulien, Jatropha, jatrophine, jatte, jattée, Jaubert, Jaucourt, jauge, jaugé, jaugeage,

相似单词


短玻纤, 短不了, 短舱, 短策, 短程, 短程导弹, 短程线, 短程圆, 短程运输机, 短秤,
engin à (courte portée, faible portée)

Ce dernier était utilisé pour les missiles de courte portée.

左边的试验台是用来试验导弹的。

Des milliers de missiles à longue, moyenne et courte portées sont déjà déployés par les grandes puissances et leurs alliés.

大国及其盟国已经部署了成千上万导弹

Le Bélarus a détruit 584 missiles nucléaires de moyenne et courte portées, ainsi que leurs dispositifs de lancement et le matériel connexe.

白俄罗斯已经销毁584导弹及其发射器支助设备。

L'Union européenne propose par ailleurs l'ouverture de consultations sur un traité visant à interdire les missiles sol-sol à courte et moyenne portée.

欧洲联盟建议开始就禁止地对地导弹的条约进行磋商。

Sur 74 bases d'opérations de missiles et 31 installations auxiliaires, il a été mis fin aux opérations touchant les missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée.

共有74个导弹作战基地31个支援设施停止了其与导弹导弹有关的活动。

Les mines et obus nucléaires, les missiles balistiques de courte portée et les armes antiaériennes et antimissiles nucléaires se prêteraient ainsi à des mesures d'interdiction.

不妨禁止使用核地雷、核炮炮弹、弹道导弹、核防空导弹武器。

À la même date, les États-Unis avaient éliminé 848 missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée, 289 dispositifs de lancement ainsi que les infrastructures les accompagnant.

截至同一日期,美国销毁了848导弹,289件发射器,以及它们的支助基础设施。

L'Union soviétique a éliminé 1 846 missiles à portée intermédiaire ou à plus courte portée, 825 dispositifs de lancement de missiles, 1 761 pièces d'équipement auxiliaires et 408 installations fixes pour dispositifs de lancement.

苏联消除了1,846导弹导弹、825个此种导弹的发射器、1,761件支援设备408个发射器固定结构。

Dans ce domaine aussi, les deux grandes puissances doivent aller de l'avant, instaurer la confiance et travailler à la poursuite de l'élimination des missiles à courte et moyenne portée.

主要的大国在这方面同样需要向前推进、建立信任并努力争取进一步销毁导弹

Selon nous, le Traité sur l'élimination des missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée continue d'être pertinent pour le maintien de la sécurité stratégique et de la stabilité.

我们认为,《销毁导弹条约》仍然具有维护战略安全与稳定的重要意义。

Le Traité sur l'élimination des missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée (Traité FNI), qui a une durée illimitée, demeure un rouage essentiel du mécanisme de désarmement nucléaire.

无限期的《销毁导弹条约》(《导条约》)仍然是核裁军的一个根本组成部分。

On entend par « missile à plus courte portée » un missile balistique ou de croisière dont la portée est au moins égale à 500 kilomètres mais ne dépasse pas 1 000 kilomètres.

导弹”是指射等于或超过500公里但不超过1 000公里的弹道导弹或巡航导弹

L'ampleur du problème appelle une démarche plus vaste prévoyant des dispositions qui permettent d'éviter que d'autres types d'armement, dont les missiles à courte portée, ne se retrouvent dans les mains de terroristes.

值得关注的范围很广,因而需要采取更为广泛的办法,包括设法防止诸如导弹这样的其他类型的武器落入恐怖分子手

Dans le monde entier, nous avons retiré de l'état d'alerte plus de 3 000 ogives nucléaires tactiques, composées d'obus d'artillerie, d'ogives de systèmes de missiles à portée intermédiaire et de bombes sous-marines.

我国已从世界各地撤回了3 000多现役战略核武器,包括炮弹、导弹系统弹头海军深水炸弹。

Le Traité entre les États-Unis d'Amérique et la Russie sur l'élimination de leurs missiles à moyenne et plus courte portée reste en vigueur et cet instrument est important pour maintenir une stabilité stratégique.

《美利坚合众国俄罗斯销毁两国导弹条约》仍然有效,并对维持战略稳定具有重要意义。

En février de cette année, les inspections portant sur les missiles à moyenne et courte portées ont été achevées sur notre territoire, mettant notre pays en pleine conformité avec toutes les dispositions du Traité.

在今年2月份,在我国领土上完成了导弹的视察工作,从而使我国完全符合了该条约的所有规定。

Dans le domaine bilatéral, deux catégories de missiles terrestres ont en vertu du Traité sur la suppression des missiles de courte portée et de portée intermédiaire été éliminées et les essais ont été arrêtés.

在双边领域,依照《关于消除导弹条约》的规定,已消除两种类型的陆基导弹,并停止生产试验这两类导弹

Après la période d'élimination, le processus d'inspection a porté sur le contrôle de l'exécution des dispositions interdisant la production et les essais en vol de missile à portée intermédiaire et à plus courte portée.

消除期结束之后进行的视察着重于核查双方遵守禁止生产导弹导弹以及进行此种导弹的飞行试验的义务的情况。

De leur côté, les États-Unis ont éliminé 846 missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée, 289 dispositifs de lancement de missiles, 251 étages de missiles d'entraînement, trois missiles de croisière d'entraînement et 29 dispositifs de lancement d'entraînement.

美国则消除了846导弹导弹、289个此种导弹的发射器、251个教练导弹级、3教练巡航导弹29个教练发射器。

Des missiles et des fusées à longue, moyenne et courte portée, ainsi que des véhicules aériens sans équipage et des systèmes portatifs de défense anti-aérienne, figuraient parmi les armes perfectionnées utilisées par l'organisation terroriste du Hezbollah.

导弹箭弹,以及无人驾驶航空飞行器、单兵携带防空系统是恐怖组织真主党所掌握的一些尖端武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短程导弹 的法语例句

用户正在搜索


jaunissage, jaunissant, jaunisse, jaunissement, java, javaïte, Javanais, Javanthropus, javart, Javatea,

相似单词


短玻纤, 短不了, 短舱, 短策, 短程, 短程导弹, 短程线, 短程圆, 短程运输机, 短秤,
engin à (courte portée, faible portée)

Ce dernier était utilisé pour les missiles de courte portée.

左边的试验台是用来试验短程导弹的。

Des milliers de missiles à longue, moyenne et courte portées sont déjà déployés par les grandes puissances et leurs alliés.

大国及其盟国已经部署了万枚远程、中程和短程导弹

Le Bélarus a détruit 584 missiles nucléaires de moyenne et courte portées, ainsi que leurs dispositifs de lancement et le matériel connexe.

白俄罗斯已经销毁584枚中短程导弹及其发射器和支助设备。

L'Union européenne propose par ailleurs l'ouverture de consultations sur un traité visant à interdire les missiles sol-sol à courte et moyenne portée.

欧洲联盟建议开始就禁止短程和中程地对地导弹的条约进行磋商。

Sur 74 bases d'opérations de missiles et 31 installations auxiliaires, il a été mis fin aux opérations touchant les missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée.

共有74个导弹作战基地和31个支援设施停止了其与中程导弹和中短程导弹有关的活动。

Les mines et obus nucléaires, les missiles balistiques de courte portée et les armes antiaériennes et antimissiles nucléaires se prêteraient ainsi à des mesures d'interdiction.

不妨禁止使用核地雷、核炮炮弹、短程弹道导弹、核防空和反导弹武器。

À la même date, les États-Unis avaient éliminé 848 missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée, 289 dispositifs de lancement ainsi que les infrastructures les accompagnant.

截至同一日期,美国销毁了848枚中程和短程导弹,289件发射器,以及它们的支助基础设施。

L'Union soviétique a éliminé 1 846 missiles à portée intermédiaire ou à plus courte portée, 825 dispositifs de lancement de missiles, 1 761 pièces d'équipement auxiliaires et 408 installations fixes pour dispositifs de lancement.

苏联消除了1,846枚中程导弹和中短程导弹、825个此种导弹的发射器、1,761件支援设备和408个发射器固定结构。

Dans ce domaine aussi, les deux grandes puissances doivent aller de l'avant, instaurer la confiance et travailler à la poursuite de l'élimination des missiles à courte et moyenne portée.

主要的大国在这方面同样需要向前推进、建并努力争取进一步销毁中程和短程导弹

Selon nous, le Traité sur l'élimination des missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée continue d'être pertinent pour le maintien de la sécurité stratégique et de la stabilité.

我们认为,《销毁中程和中短程导弹条约》仍然具有维护战略安全与稳定的重要意义。

Le Traité sur l'élimination des missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée (Traité FNI), qui a une durée illimitée, demeure un rouage essentiel du mécanisme de désarmement nucléaire.

无限期的《销毁中程和短程导弹条约》(《中导条约》)仍然是核裁军的一个根本组部分。

On entend par « missile à plus courte portée » un missile balistique ou de croisière dont la portée est au moins égale à 500 kilomètres mais ne dépasse pas 1 000 kilomètres.

“中短程导弹”是指射程等于或超过500公里但不超过1 000公里的弹道导弹或巡航导弹

L'ampleur du problème appelle une démarche plus vaste prévoyant des dispositions qui permettent d'éviter que d'autres types d'armement, dont les missiles à courte portée, ne se retrouvent dans les mains de terroristes.

值得关注的范围很广,因而需要采取更为广泛的办法,包括设法防止诸如短程导弹这样的其他类型的武器落入恐怖分子手中。

Dans le monde entier, nous avons retiré de l'état d'alerte plus de 3 000 ogives nucléaires tactiques, composées d'obus d'artillerie, d'ogives de systèmes de missiles à portée intermédiaire et de bombes sous-marines.

我国已从世界各地撤回了3 000多枚现役战略核武器,包括炮弹、短程导弹系统弹头和海军深水炸弹。

Le Traité entre les États-Unis d'Amérique et la Russie sur l'élimination de leurs missiles à moyenne et plus courte portée reste en vigueur et cet instrument est important pour maintenir une stabilité stratégique.

《美利坚合众国和俄罗斯销毁两国中程和短程导弹条约》仍然有效,并对维持战略稳定具有重要意义。

En février de cette année, les inspections portant sur les missiles à moyenne et courte portées ont été achevées sur notre territoire, mettant notre pays en pleine conformité avec toutes les dispositions du Traité.

在今年2月份,在我国领土了中短程导弹的视察工作,从而使我国完全符合了该条约的所有规定。

Dans le domaine bilatéral, deux catégories de missiles terrestres ont en vertu du Traité sur la suppression des missiles de courte portée et de portée intermédiaire été éliminées et les essais ont été arrêtés.

在双边领域中,依照《关于消除中程和短程导弹条约》的规定,已消除两种类型的陆基导弹,并停止生产和试验这两类导弹

Après la période d'élimination, le processus d'inspection a porté sur le contrôle de l'exécution des dispositions interdisant la production et les essais en vol de missile à portée intermédiaire et à plus courte portée.

消除期结束之后进行的视察着重于核查双方遵守禁止生产中程导弹和中短程导弹以及进行此种导弹的飞行试验的义务的情况。

De leur côté, les États-Unis ont éliminé 846 missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée, 289 dispositifs de lancement de missiles, 251 étages de missiles d'entraînement, trois missiles de croisière d'entraînement et 29 dispositifs de lancement d'entraînement.

美国则消除了846枚中程导弹和中短程导弹、289个此种导弹的发射器、251个教练导弹级、3枚教练巡航导弹和29个教练发射器。

Des missiles et des fusées à longue, moyenne et courte portée, ainsi que des véhicules aériens sans équipage et des systèmes portatifs de défense anti-aérienne, figuraient parmi les armes perfectionnées utilisées par l'organisation terroriste du Hezbollah.

远程、中程和短程导弹箭弹,以及无人驾驶航空飞行器、单兵携带防空系统是恐怖组织真主党所掌握的一些尖端武器。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短程导弹 的法语例句

用户正在搜索


javellisation, javelliser, javelot, jayet, jazz, jazz-band, jazzifier, jazzique, jazziste, jazzistique,

相似单词


短玻纤, 短不了, 短舱, 短策, 短程, 短程导弹, 短程线, 短程圆, 短程运输机, 短秤,
engin à (courte portée, faible portée)

Ce dernier était utilisé pour les missiles de courte portée.

左边的试验台是用来试验的。

Des milliers de missiles à longue, moyenne et courte portées sont déjà déployés par les grandes puissances et leurs alliés.

大国及其盟国已经部署了成千上万枚远、中

Le Bélarus a détruit 584 missiles nucléaires de moyenne et courte portées, ainsi que leurs dispositifs de lancement et le matériel connexe.

白俄罗斯已经销毁584枚中及其发射器和支助设备。

L'Union européenne propose par ailleurs l'ouverture de consultations sur un traité visant à interdire les missiles sol-sol à courte et moyenne portée.

欧洲联盟建就禁止和中地对地的条约进行磋商。

Sur 74 bases d'opérations de missiles et 31 installations auxiliaires, il a été mis fin aux opérations touchant les missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée.

共有74个作战基地和31个支援设施停止了其与中和中有关的活动。

Les mines et obus nucléaires, les missiles balistiques de courte portée et les armes antiaériennes et antimissiles nucléaires se prêteraient ainsi à des mesures d'interdiction.

不妨禁止使用核地雷、核炮炮、核防空和反武器。

À la même date, les États-Unis avaient éliminé 848 missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée, 289 dispositifs de lancement ainsi que les infrastructures les accompagnant.

截至同一日期,美国销毁了848枚中,289件发射器,以及它们的支助基础设施。

L'Union soviétique a éliminé 1 846 missiles à portée intermédiaire ou à plus courte portée, 825 dispositifs de lancement de missiles, 1 761 pièces d'équipement auxiliaires et 408 installations fixes pour dispositifs de lancement.

苏联消除了1,846枚中和中、825个此种的发射器、1,761件支援设备和408个发射器固定结构。

Dans ce domaine aussi, les deux grandes puissances doivent aller de l'avant, instaurer la confiance et travailler à la poursuite de l'élimination des missiles à courte et moyenne portée.

主要的大国在这方面同样需要向前推进、建立信任并努力争取进一步销毁中

Selon nous, le Traité sur l'élimination des missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée continue d'être pertinent pour le maintien de la sécurité stratégique et de la stabilité.

我们认为,《销毁中和中条约》仍然具有维护战略安全与稳定的重要意义。

Le Traité sur l'élimination des missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée (Traité FNI), qui a une durée illimitée, demeure un rouage essentiel du mécanisme de désarmement nucléaire.

无限期的《销毁中条约》(《中条约》)仍然是核裁军的一个根本组成部分。

On entend par « missile à plus courte portée » un missile balistique ou de croisière dont la portée est au moins égale à 500 kilomètres mais ne dépasse pas 1 000 kilomètres.

“中”是指射等于或超过500公里但不超过1 000公里的或巡航

L'ampleur du problème appelle une démarche plus vaste prévoyant des dispositions qui permettent d'éviter que d'autres types d'armement, dont les missiles à courte portée, ne se retrouvent dans les mains de terroristes.

值得关注的范围很广,因而需要采取更为广泛的办法,包括设法防止诸如这样的其他类型的武器落入恐怖分子手中。

Dans le monde entier, nous avons retiré de l'état d'alerte plus de 3 000 ogives nucléaires tactiques, composées d'obus d'artillerie, d'ogives de systèmes de missiles à portée intermédiaire et de bombes sous-marines.

我国已从世界各地撤回了3 000多枚现役战略核武器,包括炮系统头和海军深水炸

Le Traité entre les États-Unis d'Amérique et la Russie sur l'élimination de leurs missiles à moyenne et plus courte portée reste en vigueur et cet instrument est important pour maintenir une stabilité stratégique.

《美利坚合众国和俄罗斯销毁两国中条约》仍然有效,并对维持战略稳定具有重要意义。

En février de cette année, les inspections portant sur les missiles à moyenne et courte portées ont été achevées sur notre territoire, mettant notre pays en pleine conformité avec toutes les dispositions du Traité.

在今年2月份,在我国领土上完成了中的视察工作,从而使我国完全符合了该条约的所有规定。

Dans le domaine bilatéral, deux catégories de missiles terrestres ont en vertu du Traité sur la suppression des missiles de courte portée et de portée intermédiaire été éliminées et les essais ont été arrêtés.

在双边领域中,依照《关于消除中条约》的规定,已消除两种类型的陆基,并停止生产和试验这两类

Après la période d'élimination, le processus d'inspection a porté sur le contrôle de l'exécution des dispositions interdisant la production et les essais en vol de missile à portée intermédiaire et à plus courte portée.

消除期结束之后进行的视察着重于核查双方遵守禁止生产中和中以及进行此种的飞行试验的义务的情况。

De leur côté, les États-Unis ont éliminé 846 missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée, 289 dispositifs de lancement de missiles, 251 étages de missiles d'entraînement, trois missiles de croisière d'entraînement et 29 dispositifs de lancement d'entraînement.

美国则消除了846枚中和中、289个此种的发射器、251个教练级、3枚教练巡航和29个教练发射器。

Des missiles et des fusées à longue, moyenne et courte portée, ainsi que des véhicules aériens sans équipage et des systèmes portatifs de défense anti-aérienne, figuraient parmi les armes perfectionnées utilisées par l'organisation terroriste du Hezbollah.

、中,以及无人驾驶航空飞行器、单兵携带防空系统是恐怖组织真主党所掌握的一些尖端武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短程导弹 的法语例句

用户正在搜索


Jeanneney, jeannette, Jeannin, Jeannot, jeannotisme, jecher, jechoir, jéciste, jécorate, jecteur,

相似单词


短玻纤, 短不了, 短舱, 短策, 短程, 短程导弹, 短程线, 短程圆, 短程运输机, 短秤,
engin à (courte portée, faible portée)

Ce dernier était utilisé pour les missiles de courte portée.

左边的试验台是用来试验导弹的。

Des milliers de missiles à longue, moyenne et courte portées sont déjà déployés par les grandes puissances et leurs alliés.

大国及其盟国已经部署了成千上万枚远导弹

Le Bélarus a détruit 584 missiles nucléaires de moyenne et courte portées, ainsi que leurs dispositifs de lancement et le matériel connexe.

白俄罗斯已经销毁584枚导弹及其发射和支助设备。

L'Union européenne propose par ailleurs l'ouverture de consultations sur un traité visant à interdire les missiles sol-sol à courte et moyenne portée.

欧洲联盟建议开始就禁止地对地导弹的条约进行磋商。

Sur 74 bases d'opérations de missiles et 31 installations auxiliaires, il a été mis fin aux opérations touchant les missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée.

共有74个导弹作战基地和31个支援设施停止了其与导弹导弹有关的活动。

Les mines et obus nucléaires, les missiles balistiques de courte portée et les armes antiaériennes et antimissiles nucléaires se prêteraient ainsi à des mesures d'interdiction.

不妨禁止使用核地雷、核炮炮弹、弹道导弹、核防空和反导弹

À la même date, les États-Unis avaient éliminé 848 missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée, 289 dispositifs de lancement ainsi que les infrastructures les accompagnant.

同一日期,美国销毁了848枚导弹,289件发射,以及它们的支助基础设施。

L'Union soviétique a éliminé 1 846 missiles à portée intermédiaire ou à plus courte portée, 825 dispositifs de lancement de missiles, 1 761 pièces d'équipement auxiliaires et 408 installations fixes pour dispositifs de lancement.

苏联消除了1,846枚导弹导弹、825个此种导弹的发射、1,761件支援设备和408个发射固定结构。

Dans ce domaine aussi, les deux grandes puissances doivent aller de l'avant, instaurer la confiance et travailler à la poursuite de l'élimination des missiles à courte et moyenne portée.

主要的大国在这方面同样需要向前推进、建立信任并努力争取进一步销毁导弹

Selon nous, le Traité sur l'élimination des missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée continue d'être pertinent pour le maintien de la sécurité stratégique et de la stabilité.

我们认为,《销毁导弹条约》仍然具有维护战略安全与稳定的重要意义。

Le Traité sur l'élimination des missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée (Traité FNI), qui a une durée illimitée, demeure un rouage essentiel du mécanisme de désarmement nucléaire.

无限期的《销毁导弹条约》(《导条约》)仍然是核裁军的一个根本组成部分。

On entend par « missile à plus courte portée » un missile balistique ou de croisière dont la portée est au moins égale à 500 kilomètres mais ne dépasse pas 1 000 kilomètres.

导弹”是指射等于或超过500公里但不超过1 000公里的弹道导弹或巡航导弹

L'ampleur du problème appelle une démarche plus vaste prévoyant des dispositions qui permettent d'éviter que d'autres types d'armement, dont les missiles à courte portée, ne se retrouvent dans les mains de terroristes.

值得关注的范围很广,因而需要采取更为广泛的办法,包括设法防止诸如导弹这样的其他类型的武落入恐怖分子手

Dans le monde entier, nous avons retiré de l'état d'alerte plus de 3 000 ogives nucléaires tactiques, composées d'obus d'artillerie, d'ogives de systèmes de missiles à portée intermédiaire et de bombes sous-marines.

我国已从世界各地撤回了3 000多枚现役战略核武,包括炮弹、导弹系统弹头和海军深水炸弹。

Le Traité entre les États-Unis d'Amérique et la Russie sur l'élimination de leurs missiles à moyenne et plus courte portée reste en vigueur et cet instrument est important pour maintenir une stabilité stratégique.

《美利坚合众国和俄罗斯销毁两国导弹条约》仍然有效,并对维持战略稳定具有重要意义。

En février de cette année, les inspections portant sur les missiles à moyenne et courte portées ont été achevées sur notre territoire, mettant notre pays en pleine conformité avec toutes les dispositions du Traité.

在今年2月份,在我国领土上完成了导弹的视察工作,从而使我国完全符合了该条约的所有规定。

Dans le domaine bilatéral, deux catégories de missiles terrestres ont en vertu du Traité sur la suppression des missiles de courte portée et de portée intermédiaire été éliminées et les essais ont été arrêtés.

在双边领域,依照《关于消除导弹条约》的规定,已消除两种类型的陆基导弹,并停止生产和试验这两类导弹

Après la période d'élimination, le processus d'inspection a porté sur le contrôle de l'exécution des dispositions interdisant la production et les essais en vol de missile à portée intermédiaire et à plus courte portée.

消除期结束之后进行的视察着重于核查双方遵守禁止生产导弹导弹以及进行此种导弹的飞行试验的义务的情况。

De leur côté, les États-Unis ont éliminé 846 missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée, 289 dispositifs de lancement de missiles, 251 étages de missiles d'entraînement, trois missiles de croisière d'entraînement et 29 dispositifs de lancement d'entraînement.

美国则消除了846枚导弹导弹、289个此种导弹的发射、251个教练导弹级、3枚教练巡航导弹和29个教练发射

Des missiles et des fusées à longue, moyenne et courte portée, ainsi que des véhicules aériens sans équipage et des systèmes portatifs de défense anti-aérienne, figuraient parmi les armes perfectionnées utilisées par l'organisation terroriste du Hezbollah.

导弹箭弹,以及无人驾驶航空飞行、单兵携带防空系统是恐怖组织真主党所掌握的一些尖端武

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短程导弹 的法语例句

用户正在搜索


jentschite, jenzschite, jéréméievite, jérémiade, jérémiades, Jérémie, jerez, jerk, jerker, jéroboam,

相似单词


短玻纤, 短不了, 短舱, 短策, 短程, 短程导弹, 短程线, 短程圆, 短程运输机, 短秤,