法语助手
  • 关闭

相当艰巨

添加到生词本

assez ardu(pénible)

Les difficultés auxquelles Bougainville est confrontée demeurent considérables.

布干维尔所面临的挑战仍然相当艰巨

Les défis auxquels l'Afghanistan continue de faire face sont néanmoins considérables.

然而,继续面对的挑战仍然相当艰巨

Il reste à effectuer un travail considérable de redressement et de reconstruction.

目前待执行相当艰巨的复兴和重建任务。

C'est donc une immense tâche qui attend les pays de transit en développement.

因此,过境发展中国家的任务相当艰巨

Cependant, la situation restait très fragile et les difficultés rencontrées étaient immenses.

但是,局势仍然非常脆弱,面临的挑战相当艰巨

Cela dit, de grosses difficultés subsistent.

然而,依然存在相当艰巨的任务。

Mais le tableau révèle aussi l'ampleur des tâches encore à accomplir.

但是,从表中也可以看到,未解决的一些挑战还相当艰巨

Ces tâches prioritaires sont importantes, et à de nombreux égards, ce sont des tâches impressionnantes.

这些优先任务是重要的,而且在许多方面是相当艰巨的。

Nous approuvons ces objectifs, ce sont les nôtres. La tâche à accomplir pour les atteindre est considérable et difficile.

我们赞成这些目标,它们也是我们的目标,而且今后实现这些目标需要相当艰巨的努力。

Tandis que des efforts considérables et acharnés continuent d'être faits par ces États en vue d'appliquer le Programme d'action, beaucoup plus reste à faire.

尽管这些国家在执行《行动纲领》方面继续相当巨大和艰巨的努力,但是仍然有许多工

Son expérience, ses connaissances et sa compréhension des questions dont nous étions saisis ont permis à la Commission de mener à bien une tâche extrêmement complexe et difficile.

他对我们面前的问题的经验、知识和理解使委员会得以履行相当复杂和艰巨的任务。

Une telle mesure représenterait une tâche considérable : cela supposerait en effet de connaître parfaitement chaque installation, ses caractéristiques spécifiques, les travaux d'entretien déjà effectués, les besoins opérationnels, les programmes de rénovation et d'expansion, et les budgets connexes.

这一工相当艰巨,需要全盘解每一设施及其特点、维修历史、运需要、改善和扩建方案及有关预算。

Ce point est important compte tenu de la diversité culturelle des groupes cibles et des différences considérables quant à l'environnement naturel et à l'application de la télédétection dans les diverses régions (Afrique, Asie et Pacifique, Amérique latine et Caraïbes et Asie occidentale).

考虑到目标观众的文化多样性和各区域(非洲、亚太、拉丁美洲和加勒比地区以及西亚)自然环境和遥感应用的极大差别,这是一项相当艰巨的任务。

Le déploiement de la Mission et le soutien à lui apporter poseraient un problème considérable dans un pays de la superficie de l'Europe occidentale, et une zone de responsabilité mesurant environ 1 250 kilomètres sur 1 000 kilomètres, où le système de communications est médiocre, les routes ou les pistes d'atterrissage macadamisées sont rares et le réseau ferroviaire inexploitable.

在幅员相当于西欧的国家里部署和维持特派团堪称一项相当艰巨的任务,其责任区面积约有1 250公里长,1 000公里宽,通讯设施落后,路面坚实的道路或跑道寥寥无几,铁路系统也无法运

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相当艰巨 的法语例句

用户正在搜索


guano, guanosine, guanovulite, guanoxalite, guanoxan, guantanamo, Guanva, Guanyin, guanyle, guanylurée,

相似单词


相当多的, 相当多的[指钱], 相当多的观众, 相当好的, 相当滑稽可笑的人, 相当艰巨, 相当可观的, 相当懦弱的, 相当喜欢某物, 相当有趣的人,
assez ardu(pénible)

Les difficultés auxquelles Bougainville est confrontée demeurent considérables.

布干维尔所面临的挑战仍然相当

Les défis auxquels l'Afghanistan continue de faire face sont néanmoins considérables.

然而,阿富汗继续面对的挑战仍然相当

Il reste à effectuer un travail considérable de redressement et de reconstruction.

待执行相当的复兴和重建任务。

C'est donc une immense tâche qui attend les pays de transit en développement.

因此,过境发展中的任务相当

Cependant, la situation restait très fragile et les difficultés rencontrées étaient immenses.

但是,局势仍然非常脆弱,面临的挑战相当

Cela dit, de grosses difficultés subsistent.

然而,依然存在相当的任务。

Mais le tableau révèle aussi l'ampleur des tâches encore à accomplir.

但是,从表中也可以看到,未解决的一挑战还相当

Ces tâches prioritaires sont importantes, et à de nombreux égards, ce sont des tâches impressionnantes.

优先任务是重要的,而且在许多方面是相当的。

Nous approuvons ces objectifs, ce sont les nôtres. La tâche à accomplir pour les atteindre est considérable et difficile.

我们赞成这标,它们也是我们的标,而且今后实现这标需要相当的努力。

Tandis que des efforts considérables et acharnés continuent d'être faits par ces États en vue d'appliquer le Programme d'action, beaucoup plus reste à faire.

尽管这在执行《行动纲领》方面继续作出了相当大和的努力,但是仍然有许多工作要作。

Son expérience, ses connaissances et sa compréhension des questions dont nous étions saisis ont permis à la Commission de mener à bien une tâche extrêmement complexe et difficile.

他对我们面前的问题的经验、知识和理解使委员会得以履行相当复杂和的任务。

Une telle mesure représenterait une tâche considérable : cela supposerait en effet de connaître parfaitement chaque installation, ses caractéristiques spécifiques, les travaux d'entretien déjà effectués, les besoins opérationnels, les programmes de rénovation et d'expansion, et les budgets connexes.

这一工作相当,需要全盘了解每一设施及其特点、维修历史、运作需要、改善和扩建方案及有关预算。

Ce point est important compte tenu de la diversité culturelle des groupes cibles et des différences considérables quant à l'environnement naturel et à l'application de la télédétection dans les diverses régions (Afrique, Asie et Pacifique, Amérique latine et Caraïbes et Asie occidentale).

考虑到标观众的文化多样性和各区域(非洲、亚太、拉丁美洲和加勒比地区以及西亚)自然环境和遥感应用的极大差别,这是一项相当的任务。

Le déploiement de la Mission et le soutien à lui apporter poseraient un problème considérable dans un pays de la superficie de l'Europe occidentale, et une zone de responsabilité mesurant environ 1 250 kilomètres sur 1 000 kilomètres, où le système de communications est médiocre, les routes ou les pistes d'atterrissage macadamisées sont rares et le réseau ferroviaire inexploitable.

在幅员相当于西欧的里部署和维持特派团堪称一项相当的任务,其责任区面积约有1 250公里长,1 000公里宽,通讯设施落后,路面坚实的道路或跑道寥寥无几,铁路系统也无法运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相当艰巨 的法语例句

用户正在搜索


guayaquil, guayaquilite, guayule, Guazuma, gubernaculum, Gudin, gudmundite, gué, guéable, Guébriant,

相似单词


相当多的, 相当多的[指钱], 相当多的观众, 相当好的, 相当滑稽可笑的人, 相当艰巨, 相当可观的, 相当懦弱的, 相当喜欢某物, 相当有趣的人,
assez ardu(pénible)

Les difficultés auxquelles Bougainville est confrontée demeurent considérables.

布干维尔所面临挑战仍然相当艰巨

Les défis auxquels l'Afghanistan continue de faire face sont néanmoins considérables.

然而,阿富汗继续面对挑战仍然相当艰巨

Il reste à effectuer un travail considérable de redressement et de reconstruction.

目前待执行相当艰巨复兴和重建任务。

C'est donc une immense tâche qui attend les pays de transit en développement.

因此,过境发展中任务相当艰巨

Cependant, la situation restait très fragile et les difficultés rencontrées étaient immenses.

但是,局势仍然非常脆弱,面临挑战相当艰巨

Cela dit, de grosses difficultés subsistent.

然而,依然存在相当艰巨任务。

Mais le tableau révèle aussi l'ampleur des tâches encore à accomplir.

但是,从表中也可以看到,未解决一些挑战还相当艰巨

Ces tâches prioritaires sont importantes, et à de nombreux égards, ce sont des tâches impressionnantes.

这些优先任务是重要,而且在许多方面是相当艰巨

Nous approuvons ces objectifs, ce sont les nôtres. La tâche à accomplir pour les atteindre est considérable et difficile.

赞成这些目标,它也是目标,而且今后实现这些目标需要相当艰巨努力。

Tandis que des efforts considérables et acharnés continuent d'être faits par ces États en vue d'appliquer le Programme d'action, beaucoup plus reste à faire.

尽管这些在执行《行动纲领》方面继续作出了相当巨大和艰巨努力,但是仍然有许多工作要作。

Son expérience, ses connaissances et sa compréhension des questions dont nous étions saisis ont permis à la Commission de mener à bien une tâche extrêmement complexe et difficile.

他对面前问题经验、知识和理解使委员会得以履行相当复杂和艰巨任务。

Une telle mesure représenterait une tâche considérable : cela supposerait en effet de connaître parfaitement chaque installation, ses caractéristiques spécifiques, les travaux d'entretien déjà effectués, les besoins opérationnels, les programmes de rénovation et d'expansion, et les budgets connexes.

这一工作相当艰巨,需要全盘了解每一设施及其特点、维修历史、运作需要、改善和扩建方案及有关预算。

Ce point est important compte tenu de la diversité culturelle des groupes cibles et des différences considérables quant à l'environnement naturel et à l'application de la télédétection dans les diverses régions (Afrique, Asie et Pacifique, Amérique latine et Caraïbes et Asie occidentale).

考虑到目标观众文化多样性和各区域(非洲、亚太、拉丁美洲和加勒比地区以及西亚)自然环境和遥感应用极大差别,这是一项相当艰巨任务。

Le déploiement de la Mission et le soutien à lui apporter poseraient un problème considérable dans un pays de la superficie de l'Europe occidentale, et une zone de responsabilité mesurant environ 1 250 kilomètres sur 1 000 kilomètres, où le système de communications est médiocre, les routes ou les pistes d'atterrissage macadamisées sont rares et le réseau ferroviaire inexploitable.

在幅员相当于西欧里部署和维持特派团堪称一项相当艰巨任务,其责任区面积约有1 250公里长,1 000公里宽,通讯设施落后,路面坚实道路或跑道寥寥无几,铁路系统也无法运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 相当艰巨 的法语例句

用户正在搜索


guenille, guenon, guenuche, guépard, guêpe, guêpier, guêpière, guépin, Guepinia, Guepiniopsis,

相似单词


相当多的, 相当多的[指钱], 相当多的观众, 相当好的, 相当滑稽可笑的人, 相当艰巨, 相当可观的, 相当懦弱的, 相当喜欢某物, 相当有趣的人,
assez ardu(pénible)

Les difficultés auxquelles Bougainville est confrontée demeurent considérables.

布干维尔所面临的挑战仍然相当艰巨

Les défis auxquels l'Afghanistan continue de faire face sont néanmoins considérables.

然而,阿富汗继续面对的挑战仍然相当艰巨

Il reste à effectuer un travail considérable de redressement et de reconstruction.

待执行相当艰巨的复兴和务。

C'est donc une immense tâche qui attend les pays de transit en développement.

因此,过境发展中国家的相当艰巨

Cependant, la situation restait très fragile et les difficultés rencontrées étaient immenses.

但是,局势仍然非常脆弱,面临的挑战相当艰巨

Cela dit, de grosses difficultés subsistent.

然而,依然存在相当艰巨务。

Mais le tableau révèle aussi l'ampleur des tâches encore à accomplir.

但是,从表中也可以看到,未解决的一挑战还相当艰巨

Ces tâches prioritaires sont importantes, et à de nombreux égards, ce sont des tâches impressionnantes.

优先务是要的,而且在许多方面是相当艰巨的。

Nous approuvons ces objectifs, ce sont les nôtres. La tâche à accomplir pour les atteindre est considérable et difficile.

我们赞成标,它们也是我们的标,而且今后实现标需要相当艰巨的努力。

Tandis que des efforts considérables et acharnés continuent d'être faits par ces États en vue d'appliquer le Programme d'action, beaucoup plus reste à faire.

尽管国家在执行《行动纲领》方面继续作出了相当巨大和艰巨的努力,但是仍然有许多工作要作。

Son expérience, ses connaissances et sa compréhension des questions dont nous étions saisis ont permis à la Commission de mener à bien une tâche extrêmement complexe et difficile.

他对我们面前的问题的经验、知识和理解使委员会得以履行相当复杂和艰巨务。

Une telle mesure représenterait une tâche considérable : cela supposerait en effet de connaître parfaitement chaque installation, ses caractéristiques spécifiques, les travaux d'entretien déjà effectués, les besoins opérationnels, les programmes de rénovation et d'expansion, et les budgets connexes.

一工作相当艰巨,需要全盘了解每一设施及其特点、维修历史、运作需要、改善和扩方案及有关预算。

Ce point est important compte tenu de la diversité culturelle des groupes cibles et des différences considérables quant à l'environnement naturel et à l'application de la télédétection dans les diverses régions (Afrique, Asie et Pacifique, Amérique latine et Caraïbes et Asie occidentale).

考虑到标观众的文化多样性和各区域(非洲、亚太、拉丁美洲和加勒比地区以及西亚)自然环境和遥感应用的极大差别,是一项相当艰巨务。

Le déploiement de la Mission et le soutien à lui apporter poseraient un problème considérable dans un pays de la superficie de l'Europe occidentale, et une zone de responsabilité mesurant environ 1 250 kilomètres sur 1 000 kilomètres, où le système de communications est médiocre, les routes ou les pistes d'atterrissage macadamisées sont rares et le réseau ferroviaire inexploitable.

在幅员相当于西欧的国家里部署和维持特派团堪称一项相当艰巨务,其责区面积约有1 250公里长,1 000公里宽,通讯设施落后,路面坚实的道路或跑道寥寥无几,铁路系统也无法运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相当艰巨 的法语例句

用户正在搜索


guérir, guérison, guérissable, guérisseur, guérite, guerlain, Guéroult, guerre, guerrier, guerroyer,

相似单词


相当多的, 相当多的[指钱], 相当多的观众, 相当好的, 相当滑稽可笑的人, 相当艰巨, 相当可观的, 相当懦弱的, 相当喜欢某物, 相当有趣的人,
assez ardu(pénible)

Les difficultés auxquelles Bougainville est confrontée demeurent considérables.

布干维临的挑战相当艰巨

Les défis auxquels l'Afghanistan continue de faire face sont néanmoins considérables.

而,阿富汗继续对的挑战相当艰巨

Il reste à effectuer un travail considérable de redressement et de reconstruction.

目前待执行相当艰巨的复兴和重建任务。

C'est donc une immense tâche qui attend les pays de transit en développement.

因此,过境发展中国家的任务相当艰巨

Cependant, la situation restait très fragile et les difficultés rencontrées étaient immenses.

但是,局势非常脆弱,临的挑战相当艰巨

Cela dit, de grosses difficultés subsistent.

而,依存在相当艰巨的任务。

Mais le tableau révèle aussi l'ampleur des tâches encore à accomplir.

但是,从表中也可以看到,未解决的一些挑战还相当艰巨

Ces tâches prioritaires sont importantes, et à de nombreux égards, ce sont des tâches impressionnantes.

这些优先任务是重要的,而且在许多方相当艰巨的。

Nous approuvons ces objectifs, ce sont les nôtres. La tâche à accomplir pour les atteindre est considérable et difficile.

我们赞成这些目标,它们也是我们的目标,而且今后实现这些目标需要相当艰巨的努力。

Tandis que des efforts considérables et acharnés continuent d'être faits par ces États en vue d'appliquer le Programme d'action, beaucoup plus reste à faire.

尽管这些国家在执行《行动纲领》方继续作出了相当巨大和艰巨的努力,但是有许多工作要作。

Son expérience, ses connaissances et sa compréhension des questions dont nous étions saisis ont permis à la Commission de mener à bien une tâche extrêmement complexe et difficile.

他对我们前的问题的经验、知识和理解使委员会得以履行相当复杂和艰巨的任务。

Une telle mesure représenterait une tâche considérable : cela supposerait en effet de connaître parfaitement chaque installation, ses caractéristiques spécifiques, les travaux d'entretien déjà effectués, les besoins opérationnels, les programmes de rénovation et d'expansion, et les budgets connexes.

这一工作相当艰巨,需要全盘了解每一设施及其特点、维修历史、运作需要、改善和扩建方案及有关预算。

Ce point est important compte tenu de la diversité culturelle des groupes cibles et des différences considérables quant à l'environnement naturel et à l'application de la télédétection dans les diverses régions (Afrique, Asie et Pacifique, Amérique latine et Caraïbes et Asie occidentale).

考虑到目标观众的文化多样性和各区域(非洲、亚太、拉丁美洲和加勒比地区以及西亚)自环境和遥感应用的极大差别,这是一项相当艰巨的任务。

Le déploiement de la Mission et le soutien à lui apporter poseraient un problème considérable dans un pays de la superficie de l'Europe occidentale, et une zone de responsabilité mesurant environ 1 250 kilomètres sur 1 000 kilomètres, où le système de communications est médiocre, les routes ou les pistes d'atterrissage macadamisées sont rares et le réseau ferroviaire inexploitable.

在幅员相当于西欧的国家里部署和维持特派团堪称一项相当艰巨的任务,其责任区积约有1 250公里长,1 000公里宽,通讯设施落后,路坚实的道路或跑道寥寥无几,铁路系统也无法运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相当艰巨 的法语例句

用户正在搜索


Guettardie, guéttardite, guette, guetter, guetteur, gueulante, gueulard, gueule, gueule-de-loup, gueulement,

相似单词


相当多的, 相当多的[指钱], 相当多的观众, 相当好的, 相当滑稽可笑的人, 相当艰巨, 相当可观的, 相当懦弱的, 相当喜欢某物, 相当有趣的人,
assez ardu(pénible)

Les difficultés auxquelles Bougainville est confrontée demeurent considérables.

布干维尔所面临的挑战仍然艰巨

Les défis auxquels l'Afghanistan continue de faire face sont néanmoins considérables.

然而,阿富汗继续面对的挑战仍然艰巨

Il reste à effectuer un travail considérable de redressement et de reconstruction.

目前待执行艰巨的复兴和重建任

C'est donc une immense tâche qui attend les pays de transit en développement.

因此,过境发展中国家的任艰巨

Cependant, la situation restait très fragile et les difficultés rencontrées étaient immenses.

但是,局势仍然非常脆弱,面临的挑战艰巨

Cela dit, de grosses difficultés subsistent.

然而,依然存在艰巨的任

Mais le tableau révèle aussi l'ampleur des tâches encore à accomplir.

但是,从表中可以看到,未解决的一些挑战还艰巨

Ces tâches prioritaires sont importantes, et à de nombreux égards, ce sont des tâches impressionnantes.

这些优先任是重要的,而且在许多方面是艰巨的。

Nous approuvons ces objectifs, ce sont les nôtres. La tâche à accomplir pour les atteindre est considérable et difficile.

赞成这些目标,是我的目标,而且今后实现这些目标需要艰巨的努力。

Tandis que des efforts considérables et acharnés continuent d'être faits par ces États en vue d'appliquer le Programme d'action, beaucoup plus reste à faire.

尽管这些国家在执行《行动纲领》方面继续作出了巨大和艰巨的努力,但是仍然有许多工作要作。

Son expérience, ses connaissances et sa compréhension des questions dont nous étions saisis ont permis à la Commission de mener à bien une tâche extrêmement complexe et difficile.

他对我面前的问题的经验、知识和理解使委员会得以履行复杂和艰巨的任

Une telle mesure représenterait une tâche considérable : cela supposerait en effet de connaître parfaitement chaque installation, ses caractéristiques spécifiques, les travaux d'entretien déjà effectués, les besoins opérationnels, les programmes de rénovation et d'expansion, et les budgets connexes.

这一工作艰巨,需要全盘了解每一设施及其特点、维修历史、运作需要、改善和扩建方案及有关预算。

Ce point est important compte tenu de la diversité culturelle des groupes cibles et des différences considérables quant à l'environnement naturel et à l'application de la télédétection dans les diverses régions (Afrique, Asie et Pacifique, Amérique latine et Caraïbes et Asie occidentale).

考虑到目标观众的文化多样性和各区域(非洲、亚太、拉丁美洲和加勒比地区以及西亚)自然环境和遥感应用的极大差别,这是一项艰巨的任

Le déploiement de la Mission et le soutien à lui apporter poseraient un problème considérable dans un pays de la superficie de l'Europe occidentale, et une zone de responsabilité mesurant environ 1 250 kilomètres sur 1 000 kilomètres, où le système de communications est médiocre, les routes ou les pistes d'atterrissage macadamisées sont rares et le réseau ferroviaire inexploitable.

在幅员于西欧的国家里部署和维持特派团堪称一项艰巨的任,其责任区面积约有1 250公里长,1 000公里宽,通讯设施落后,路面坚实的道路或跑道寥寥无几,铁路系统无法运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 相当艰巨 的法语例句

用户正在搜索


gueuze, Gugertree, gugiaïte, gugusse, guhr, gui, guibolle, guibre, Guich, guiche,

相似单词


相当多的, 相当多的[指钱], 相当多的观众, 相当好的, 相当滑稽可笑的人, 相当艰巨, 相当可观的, 相当懦弱的, 相当喜欢某物, 相当有趣的人,
assez ardu(pénible)

Les difficultés auxquelles Bougainville est confrontée demeurent considérables.

布干维尔所面临挑战仍然相当

Les défis auxquels l'Afghanistan continue de faire face sont néanmoins considérables.

然而,阿富汗继续面对挑战仍然相当

Il reste à effectuer un travail considérable de redressement et de reconstruction.

目前待执行相当复兴和重建务。

C'est donc une immense tâche qui attend les pays de transit en développement.

因此,过境发展中国家相当

Cependant, la situation restait très fragile et les difficultés rencontrées étaient immenses.

但是,局势仍然非常脆弱,面临挑战相当

Cela dit, de grosses difficultés subsistent.

然而,依然存在相当务。

Mais le tableau révèle aussi l'ampleur des tâches encore à accomplir.

但是,从表中也可以看到,未解决一些挑战还相当

Ces tâches prioritaires sont importantes, et à de nombreux égards, ce sont des tâches impressionnantes.

些优先务是重要,而且在许多方面是相当

Nous approuvons ces objectifs, ce sont les nôtres. La tâche à accomplir pour les atteindre est considérable et difficile.

我们赞成些目标,它们也是我们目标,而且今后实现些目标需要相当努力。

Tandis que des efforts considérables et acharnés continuent d'être faits par ces États en vue d'appliquer le Programme d'action, beaucoup plus reste à faire.

尽管些国家在执行《行动纲领》方面继续作出了相当大和努力,但是仍然有许多工作要作。

Son expérience, ses connaissances et sa compréhension des questions dont nous étions saisis ont permis à la Commission de mener à bien une tâche extrêmement complexe et difficile.

他对我们面前问题经验、知识和理解使委员会得以履行相当复杂和务。

Une telle mesure représenterait une tâche considérable : cela supposerait en effet de connaître parfaitement chaque installation, ses caractéristiques spécifiques, les travaux d'entretien déjà effectués, les besoins opérationnels, les programmes de rénovation et d'expansion, et les budgets connexes.

一工作相当,需要全盘了解每一设施及其特点、维修历史、运作需要、改善和扩建方案及有关预算。

Ce point est important compte tenu de la diversité culturelle des groupes cibles et des différences considérables quant à l'environnement naturel et à l'application de la télédétection dans les diverses régions (Afrique, Asie et Pacifique, Amérique latine et Caraïbes et Asie occidentale).

考虑到目标观众文化多样性和各区域(非洲、亚太、拉丁美洲和加勒比地区以及西亚)自然环境和遥感应用极大差别,是一项相当务。

Le déploiement de la Mission et le soutien à lui apporter poseraient un problème considérable dans un pays de la superficie de l'Europe occidentale, et une zone de responsabilité mesurant environ 1 250 kilomètres sur 1 000 kilomètres, où le système de communications est médiocre, les routes ou les pistes d'atterrissage macadamisées sont rares et le réseau ferroviaire inexploitable.

在幅员相当于西欧国家里部署和维持特派团堪称一项相当务,其责区面积约有1 250公里长,1 000公里宽,通讯设施落后,路面坚实道路或跑道寥寥无几,铁路系统也无法运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相当艰巨 的法语例句

用户正在搜索


guiderope, guides, guidon, guignard, guigne, guigner, guignette, guignier, guignol, guignolée,

相似单词


相当多的, 相当多的[指钱], 相当多的观众, 相当好的, 相当滑稽可笑的人, 相当艰巨, 相当可观的, 相当懦弱的, 相当喜欢某物, 相当有趣的人,
assez ardu(pénible)

Les difficultés auxquelles Bougainville est confrontée demeurent considérables.

布干维尔所面临的挑战仍然

Les défis auxquels l'Afghanistan continue de faire face sont néanmoins considérables.

然而,阿富汗继续面对的挑战仍然

Il reste à effectuer un travail considérable de redressement et de reconstruction.

目前待执行的复兴和重建任务。

C'est donc une immense tâche qui attend les pays de transit en développement.

因此,过境发展中国家的任务

Cependant, la situation restait très fragile et les difficultés rencontrées étaient immenses.

但是,局势仍然非常脆弱,面临的挑战

Cela dit, de grosses difficultés subsistent.

然而,依然存在的任务。

Mais le tableau révèle aussi l'ampleur des tâches encore à accomplir.

但是,从表中也可以看到,未解决的一些挑战还

Ces tâches prioritaires sont importantes, et à de nombreux égards, ce sont des tâches impressionnantes.

这些优先任务是重要的,而且在许多方面是的。

Nous approuvons ces objectifs, ce sont les nôtres. La tâche à accomplir pour les atteindre est considérable et difficile.

我们赞成这些目标,它们也是我们的目标,而且今后实现这些目标需要的努力。

Tandis que des efforts considérables et acharnés continuent d'être faits par ces États en vue d'appliquer le Programme d'action, beaucoup plus reste à faire.

尽管这些国家在执行《行动纲领》方面继续作出了大和的努力,但是仍然有许多工作要作。

Son expérience, ses connaissances et sa compréhension des questions dont nous étions saisis ont permis à la Commission de mener à bien une tâche extrêmement complexe et difficile.

他对我们面前的问题的经验、知识和理解使委员会得以履行复杂和的任务。

Une telle mesure représenterait une tâche considérable : cela supposerait en effet de connaître parfaitement chaque installation, ses caractéristiques spécifiques, les travaux d'entretien déjà effectués, les besoins opérationnels, les programmes de rénovation et d'expansion, et les budgets connexes.

这一工作,需要全盘了解每一设施及其特点、维修历史、运作需要、改善和扩建方案及有关预算。

Ce point est important compte tenu de la diversité culturelle des groupes cibles et des différences considérables quant à l'environnement naturel et à l'application de la télédétection dans les diverses régions (Afrique, Asie et Pacifique, Amérique latine et Caraïbes et Asie occidentale).

考虑到目标观众的文化多样性和各区域(非洲、亚太、拉丁美洲和加勒比地区以及西亚)自然环境和遥感应用的极大差别,这是一项的任务。

Le déploiement de la Mission et le soutien à lui apporter poseraient un problème considérable dans un pays de la superficie de l'Europe occidentale, et une zone de responsabilité mesurant environ 1 250 kilomètres sur 1 000 kilomètres, où le système de communications est médiocre, les routes ou les pistes d'atterrissage macadamisées sont rares et le réseau ferroviaire inexploitable.

在幅员于西欧的国家里部署和维持特派团堪称一项的任务,其责任区面积约有1 250公里长,1 000公里宽,通讯设施落后,路面坚实的道路或跑道寥寥无几,铁路系统也无法运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相当艰巨 的法语例句

用户正在搜索


guillaume, Guillaumin, guillemet, guillemets, Guillemin, guilleminite, guillemot, guiller, guilleret, Guillet,

相似单词


相当多的, 相当多的[指钱], 相当多的观众, 相当好的, 相当滑稽可笑的人, 相当艰巨, 相当可观的, 相当懦弱的, 相当喜欢某物, 相当有趣的人,
assez ardu(pénible)

Les difficultés auxquelles Bougainville est confrontée demeurent considérables.

布干维尔所面临的挑战仍然

Les défis auxquels l'Afghanistan continue de faire face sont néanmoins considérables.

然而,阿富汗继续面对的挑战仍然

Il reste à effectuer un travail considérable de redressement et de reconstruction.

目前待执行的复兴重建任务。

C'est donc une immense tâche qui attend les pays de transit en développement.

因此,过境发展中国家的任务

Cependant, la situation restait très fragile et les difficultés rencontrées étaient immenses.

但是,局势仍然非常脆弱,面临的挑战

Cela dit, de grosses difficultés subsistent.

然而,依然存在的任务。

Mais le tableau révèle aussi l'ampleur des tâches encore à accomplir.

但是,从表中也可以看到,未解决的一些挑战还

Ces tâches prioritaires sont importantes, et à de nombreux égards, ce sont des tâches impressionnantes.

这些优先任务是重要的,而且在许多方面是的。

Nous approuvons ces objectifs, ce sont les nôtres. La tâche à accomplir pour les atteindre est considérable et difficile.

我们赞成这些目标,它们也是我们的目标,而且今后实现这些目标需要的努力。

Tandis que des efforts considérables et acharnés continuent d'être faits par ces États en vue d'appliquer le Programme d'action, beaucoup plus reste à faire.

尽管这些国家在执行《行动纲领》方面继续作出了的努力,但是仍然有许多工作要作。

Son expérience, ses connaissances et sa compréhension des questions dont nous étions saisis ont permis à la Commission de mener à bien une tâche extrêmement complexe et difficile.

他对我们面前的问题的经验、知识理解使委员会得以履行复杂的任务。

Une telle mesure représenterait une tâche considérable : cela supposerait en effet de connaître parfaitement chaque installation, ses caractéristiques spécifiques, les travaux d'entretien déjà effectués, les besoins opérationnels, les programmes de rénovation et d'expansion, et les budgets connexes.

这一工作,需要全盘了解每一设施及其特点、维修历史、运作需要、改善扩建方案及有关预算。

Ce point est important compte tenu de la diversité culturelle des groupes cibles et des différences considérables quant à l'environnement naturel et à l'application de la télédétection dans les diverses régions (Afrique, Asie et Pacifique, Amérique latine et Caraïbes et Asie occidentale).

考虑到目标观众的文化多样性各区域(非洲、亚太、拉丁美洲加勒比地区以及西亚)自然环境遥感应用的极差别,这是一项的任务。

Le déploiement de la Mission et le soutien à lui apporter poseraient un problème considérable dans un pays de la superficie de l'Europe occidentale, et une zone de responsabilité mesurant environ 1 250 kilomètres sur 1 000 kilomètres, où le système de communications est médiocre, les routes ou les pistes d'atterrissage macadamisées sont rares et le réseau ferroviaire inexploitable.

在幅员于西欧的国家里部署维持特派团堪称一项的任务,其责任区面积约有1 250公里长,1 000公里宽,通讯设施落后,路面坚实的道路或跑道寥寥无几,铁路系统也无法运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相当艰巨 的法语例句

用户正在搜索


guimauve, guimbarde, Guimet, guimpe, guimper, Guinardia, guincher, guindage, guinde, guindé,

相似单词


相当多的, 相当多的[指钱], 相当多的观众, 相当好的, 相当滑稽可笑的人, 相当艰巨, 相当可观的, 相当懦弱的, 相当喜欢某物, 相当有趣的人,
assez ardu(pénible)

Les difficultés auxquelles Bougainville est confrontée demeurent considérables.

布干维尔所面临的挑战仍艰巨

Les défis auxquels l'Afghanistan continue de faire face sont néanmoins considérables.

而,阿富汗继续面对的挑战仍艰巨

Il reste à effectuer un travail considérable de redressement et de reconstruction.

目前艰巨的复兴和重建任务。

C'est donc une immense tâche qui attend les pays de transit en développement.

因此,过境发展中国家的任务艰巨

Cependant, la situation restait très fragile et les difficultés rencontrées étaient immenses.

但是,局势仍非常脆弱,面临的挑战艰巨

Cela dit, de grosses difficultés subsistent.

而,依艰巨的任务。

Mais le tableau révèle aussi l'ampleur des tâches encore à accomplir.

但是,从表中也可以看到,未解决的一些挑战还艰巨

Ces tâches prioritaires sont importantes, et à de nombreux égards, ce sont des tâches impressionnantes.

这些优先任务是重要的,而且许多方面是艰巨的。

Nous approuvons ces objectifs, ce sont les nôtres. La tâche à accomplir pour les atteindre est considérable et difficile.

我们赞成这些目标,它们也是我们的目标,而且今后实现这些目标需要艰巨的努力。

Tandis que des efforts considérables et acharnés continuent d'être faits par ces États en vue d'appliquer le Programme d'action, beaucoup plus reste à faire.

尽管这些国家动纲领》方面继续作出了巨大和艰巨的努力,但是仍有许多工作要作。

Son expérience, ses connaissances et sa compréhension des questions dont nous étions saisis ont permis à la Commission de mener à bien une tâche extrêmement complexe et difficile.

他对我们面前的问题的经验、知识和理解使委员会得以履复杂和艰巨的任务。

Une telle mesure représenterait une tâche considérable : cela supposerait en effet de connaître parfaitement chaque installation, ses caractéristiques spécifiques, les travaux d'entretien déjà effectués, les besoins opérationnels, les programmes de rénovation et d'expansion, et les budgets connexes.

这一工作艰巨,需要全盘了解每一设施及其特点、维修历史、运作需要、改善和扩建方案及有关预算。

Ce point est important compte tenu de la diversité culturelle des groupes cibles et des différences considérables quant à l'environnement naturel et à l'application de la télédétection dans les diverses régions (Afrique, Asie et Pacifique, Amérique latine et Caraïbes et Asie occidentale).

考虑到目标观众的文化多样性和各区域(非洲、亚太、拉丁美洲和加勒比地区以及西亚)自环境和遥感应用的极大差别,这是一项艰巨的任务。

Le déploiement de la Mission et le soutien à lui apporter poseraient un problème considérable dans un pays de la superficie de l'Europe occidentale, et une zone de responsabilité mesurant environ 1 250 kilomètres sur 1 000 kilomètres, où le système de communications est médiocre, les routes ou les pistes d'atterrissage macadamisées sont rares et le réseau ferroviaire inexploitable.

幅员于西欧的国家里部署和维持特派团堪称一项艰巨的任务,其责任区面积约有1 250公里长,1 000公里宽,通讯设施落后,路面坚实的道路或跑道寥寥无几,铁路系统也无法运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相当艰巨 的法语例句

用户正在搜索


guiorer, guipage, guiper, guipon, guipure, Guiraud, guirlande, guise, guitare, guitariser,

相似单词


相当多的, 相当多的[指钱], 相当多的观众, 相当好的, 相当滑稽可笑的人, 相当艰巨, 相当可观的, 相当懦弱的, 相当喜欢某物, 相当有趣的人,