Le Bureau a également souligné que les lois devaient être rédigées de manière claire et intelligible.
办事处还强调法律语言要直白、可以被群众理解。
Le Bureau a également souligné que les lois devaient être rédigées de manière claire et intelligible.
办事处还强调法律语言要直白、可以被群众理解。
Le caractère régional du problème a une fois encore été illustré brutalement par les faits survenus l'année écoulée.
过去一年发生事件再次直白地证明了该问题
区域性质。
L'évaluation des dégâts économiques causés par les catastrophes naturelles elles-mêmes dues aux changements climatiques est relativement simple à effectuer.
对气候变化所引发自然灾害造成
经济损失进行评估相对比较直白。
Si vous êtes trop spontané, vous risquez de mettre précisément les pieds dans le plat en donnant au recruteur la liste de vos failles.
如果你太直白地回答这个问题,你就有可能让招聘者明确你缺点。
Un contrat basé sur l'acceptation implicite ou explicite de l'offre est une condition nécessaire, les parties contractantes conservant leur capacité légale au moment de conclure le contrat.
基于直白或含蓄求婚达成协议是婚姻一个必要
件,
缔结婚约时,婚姻双方保留各自
法律行为能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Bureau a également souligné que les lois devaient être rédigées de manière claire et intelligible.
还强调法律语言要直白、可以被群众理解。
Le caractère régional du problème a une fois encore été illustré brutalement par les faits survenus l'année écoulée.
过去年发生
件再次直白地证明了该问题
区域性质。
L'évaluation des dégâts économiques causés par les catastrophes naturelles elles-mêmes dues aux changements climatiques est relativement simple à effectuer.
对气候变化所引发自然灾害造成
经济损失进行评估相对比较直白。
Si vous êtes trop spontané, vous risquez de mettre précisément les pieds dans le plat en donnant au recruteur la liste de vos failles.
如果你太直白地回答这个问题,你就有可能让招聘者明确你缺点。
Un contrat basé sur l'acceptation implicite ou explicite de l'offre est une condition nécessaire, les parties contractantes conservant leur capacité légale au moment de conclure le contrat.
基于直白或含蓄求婚达成协议是婚个必要条件,且缔结婚约时,婚
双方保留各自
法律行为能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Bureau a également souligné que les lois devaient être rédigées de manière claire et intelligible.
办事处还强调法语
要直白、可以被群众理解。
Le caractère régional du problème a une fois encore été illustré brutalement par les faits survenus l'année écoulée.
过去一年发生事件再次直白地证明了该问题
区域性质。
L'évaluation des dégâts économiques causés par les catastrophes naturelles elles-mêmes dues aux changements climatiques est relativement simple à effectuer.
对气候变化所引发自然灾害造
经济损失进行评估相对比较直白。
Si vous êtes trop spontané, vous risquez de mettre précisément les pieds dans le plat en donnant au recruteur la liste de vos failles.
如果你太直白地回答这个问题,你就有可能让招聘者明确你缺点。
Un contrat basé sur l'acceptation implicite ou explicite de l'offre est une condition nécessaire, les parties contractantes conservant leur capacité légale au moment de conclure le contrat.
基于直白或含蓄求协议是
姻
一个必要条件,且缔结
约时,
姻双方保留各自
法
行为能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Bureau a également souligné que les lois devaient être rédigées de manière claire et intelligible.
办事处还强调法律语言要直白、可以被群众理解。
Le caractère régional du problème a une fois encore été illustré brutalement par les faits survenus l'année écoulée.
过去一年发生事件再次直白地证明了该问题
区域性质。
L'évaluation des dégâts économiques causés par les catastrophes naturelles elles-mêmes dues aux changements climatiques est relativement simple à effectuer.
对气候变化所引发然灾害造成
经济损失进行评估相对比较直白。
Si vous êtes trop spontané, vous risquez de mettre précisément les pieds dans le plat en donnant au recruteur la liste de vos failles.
如果你太直白地回答这个问题,你就有可能让招聘者明确你缺点。
Un contrat basé sur l'acceptation implicite ou explicite de l'offre est une condition nécessaire, les parties contractantes conservant leur capacité légale au moment de conclure le contrat.
基于直白或含蓄求婚达成协议是婚姻一个必要条件,且缔结婚约时,婚姻双方保留
法律行为能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Bureau a également souligné que les lois devaient être rédigées de manière claire et intelligible.
办事处还强调法律语言直白、可以被群众理解。
Le caractère régional du problème a une fois encore été illustré brutalement par les faits survenus l'année écoulée.
过去一年发生事件再次直白地证明了该问题
区域性质。
L'évaluation des dégâts économiques causés par les catastrophes naturelles elles-mêmes dues aux changements climatiques est relativement simple à effectuer.
对气候变化所引发自然灾害造成
经济损失进行评估相对比较直白。
Si vous êtes trop spontané, vous risquez de mettre précisément les pieds dans le plat en donnant au recruteur la liste de vos failles.
如果你太直白地回答这个问题,你就有可能让招聘者明确你缺点。
Un contrat basé sur l'acceptation implicite ou explicite de l'offre est une condition nécessaire, les parties contractantes conservant leur capacité légale au moment de conclure le contrat.
基于直白或含蓄求婚达成协议是婚姻一个必
件,且缔结婚约时,婚姻双方保留各自
法律行为能力。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Bureau a également souligné que les lois devaient être rédigées de manière claire et intelligible.
办事处还强调法律语言要直白、可以被群众理解。
Le caractère régional du problème a une fois encore été illustré brutalement par les faits survenus l'année écoulée.
过去一年生
事件再次直白地证明了该问题
区域性质。
L'évaluation des dégâts économiques causés par les catastrophes naturelles elles-mêmes dues aux changements climatiques est relativement simple à effectuer.
对气候变化所引然灾害造成
经济损失进
相对比较直白。
Si vous êtes trop spontané, vous risquez de mettre précisément les pieds dans le plat en donnant au recruteur la liste de vos failles.
如果你太直白地回答这个问题,你就有可能让招聘者明确你缺点。
Un contrat basé sur l'acceptation implicite ou explicite de l'offre est une condition nécessaire, les parties contractantes conservant leur capacité légale au moment de conclure le contrat.
基于直白或含蓄求婚达成协议是婚姻一个必要条件,且缔结婚约时,婚姻双方保留各
法律
为能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le Bureau a également souligné que les lois devaient être rédigées de manière claire et intelligible.
办事处还强调法律语言要直白、可以被群众理解。
Le caractère régional du problème a une fois encore été illustré brutalement par les faits survenus l'année écoulée.
过去一年发生事件再次直白地证明了该问题
区域性质。
L'évaluation des dégâts économiques causés par les catastrophes naturelles elles-mêmes dues aux changements climatiques est relativement simple à effectuer.
对气候变化所引发自然灾害造成
经济损失进行评估相对比较直白。
Si vous êtes trop spontané, vous risquez de mettre précisément les pieds dans le plat en donnant au recruteur la liste de vos failles.
如果你太直白地回答这个问题,你就有可能让招聘者明确你缺点。
Un contrat basé sur l'acceptation implicite ou explicite de l'offre est une condition nécessaire, les parties contractantes conservant leur capacité légale au moment de conclure le contrat.
基于直白或含蓄求婚达成协议是婚姻一个必要条件,
结婚约时,婚姻双方保留各自
法律行为能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Bureau a également souligné que les lois devaient être rédigées de manière claire et intelligible.
办处还强调法律语言要直白、可以被群众理解。
Le caractère régional du problème a une fois encore été illustré brutalement par les faits survenus l'année écoulée.
过去一年发件再次直白地证明了该问题
区域性质。
L'évaluation des dégâts économiques causés par les catastrophes naturelles elles-mêmes dues aux changements climatiques est relativement simple à effectuer.
对气候变化所引发自然灾害造成
经济损失进行评估相对比较直白。
Si vous êtes trop spontané, vous risquez de mettre précisément les pieds dans le plat en donnant au recruteur la liste de vos failles.
如果你太直白地回答这个问题,你就有可能者明确你
缺点。
Un contrat basé sur l'acceptation implicite ou explicite de l'offre est une condition nécessaire, les parties contractantes conservant leur capacité légale au moment de conclure le contrat.
基于直白或含蓄求婚达成协议是婚姻一个必要条件,且缔结婚约时,婚姻双方保留各自
法律行为能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Bureau a également souligné que les lois devaient être rédigées de manière claire et intelligible.
办事处还强调法律语言要直白、可以被群众理解。
Le caractère régional du problème a une fois encore été illustré brutalement par les faits survenus l'année écoulée.
过去一年事件再次直白地证明了该问题
区域性质。
L'évaluation des dégâts économiques causés par les catastrophes naturelles elles-mêmes dues aux changements climatiques est relativement simple à effectuer.
对气候变化所引自然灾害造成
经济损失进行评估相对比较直白。
Si vous êtes trop spontané, vous risquez de mettre précisément les pieds dans le plat en donnant au recruteur la liste de vos failles.
如果你太直白地回答这个问题,你就有可能让明确你
缺点。
Un contrat basé sur l'acceptation implicite ou explicite de l'offre est une condition nécessaire, les parties contractantes conservant leur capacité légale au moment de conclure le contrat.
基于直白或含蓄求婚达成协议是婚姻一个必要条件,且缔结婚约时,婚姻双方保留各自
法律行为能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。