En 1999, en vue de la restructuration des grandes entreprises relevant directement des autorités centrales.
1999年转制为中央属大型科技企业。
En 1999, en vue de la restructuration des grandes entreprises relevant directement des autorités centrales.
1999年转制为中央属大型科技企业。
Pour les institutions relevant directement du gouvernement provincial, dirigé par le gouvernement provincial.
为省府
属事业单位,由省
府领导。
Association chinoise pour la nettoyer et de Beijing directement sous la tôle membres de l'Association.
为中国洗净协会北京电镀协会
属会员单位。
L'entreprise est directement sous le Hunan SPONSOR d'importation et d'exportation des entreprises commerciales.
该公司是湖南省商务厅属的从事进出口贸易的企业。
On constate un besoin croissant de rénover le parc de logements de l'État.
辖区属住
需要整修。
Ce secrétariat, qui traite des questions sexospécifiques, est placé sous l'autorité du Vice-Premier Ministre.
该秘书处负责性别问题,属副总理管辖。
Le Cabinet serait également secondé par du personnel administratif et des secrétaires.
属办公室还将得到
文书人员的支助。
En outre, le Cabinet du Procureur fournit des capacités d'exécution dans deux domaines essentiels.
此外,检察官属办公室还提供两个领域的工作能力。
Au Panama, la nomination des membres incombe au président et est confirmée par le parlement.
在巴拿马,总统属机构提名委员会委员,由议会确认后任命。
Yunnan radio et télévision matériel est directement sous la Yunnan Provincial de télévision et de radio unités.
云南省广播电视物资公司是云南省广电局属单位。
J'ai été directement dans le cadre de la société de l'Allemagne, dans la région Asie-Pacifique succursale de vente.
我公司为属德国的,在亚太地区的销售分公司。
Elle étudie actuellement la possibilité d'utiliser des drones pour appuyer les patrouilles.
总部属边境巡逻队目前正在考虑使用无人驾驶航空器
帮助进
边界巡逻的可能性。
Deux relèvent de l'administration centrale, 16 des provinces, 77 des collectivités et 6 des églises.
其中,两所中学属中央
府,16所归各省管理,77所由各社区管理,6所属于教会。
Il serait également nécessaire de mettre en place une Section des appels qui relèverait directement du Procureur.
此外,还需设立属检察官的上诉科。
En Albanie, le parlement, le conseil des ministres et le président nomment les membres du conseil.
在阿尔巴尼亚,议会、内阁总统
属机构一同提名委员会委员。
La direction générale et l'administration d'ensemble de la mission sont assurés par le Bureau du Représentant spécial conjoint.
联合特别代表属办公室负责特派团的全面领导
管理。
La direction exécutive et la gestion d'ensemble seront assurées par le Cabinet du Représentant spécial du Secrétaire général.
秘书长特别代表属办公室将对该特派团提供全盘
领导
管理。
Lui-même et ses collaborateurs immédiats feront partie du personnel de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq.
他他的
属工作人员将列为秘书长特别代表联伊援助团的工作人员。
Le Représentant spécial du Secrétaire général et ses proches collaborateurs assureront la direction générale et l'administration de la Mission.
观察团的全面领导管理都由秘书长特别代表
属办公室负责。
La direction générale et l'administration de la Mission sont assurées par le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général.
特派团的总体领导管理由秘书长特别代表
属办公室负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1999, en vue de la restructuration des grandes entreprises relevant directement des autorités centrales.
1999年转制为中央属大型科技企业。
Pour les institutions relevant directement du gouvernement provincial, dirigé par le gouvernement provincial.
为省政府属事业单位,由省政府领导。
Association chinoise pour la nettoyer et de Beijing directement sous la tôle membres de l'Association.
为中国洗净协会和北京电镀协会属会员单位。
L'entreprise est directement sous le Hunan SPONSOR d'importation et d'exportation des entreprises commerciales.
该公是湖南省商务厅
属的从事进出口贸易的企业。
On constate un besoin croissant de rénover le parc de logements de l'État.
辖区属住房越来越需要整修。
Ce secrétariat, qui traite des questions sexospécifiques, est placé sous l'autorité du Vice-Premier Ministre.
该秘书处负责性别问题,属副
理管辖。
Le Cabinet serait également secondé par du personnel administratif et des secrétaires.
属办公室还将得到行政和文书人员的支助。
En outre, le Cabinet du Procureur fournit des capacités d'exécution dans deux domaines essentiels.
此外,检察官属办公室还提供两个领域的工作能力。
Au Panama, la nomination des membres incombe au président et est confirmée par le parlement.
在巴拿马,统
属机构提名委员会委员,由议会确认后任命。
Yunnan radio et télévision matériel est directement sous la Yunnan Provincial de télévision et de radio unités.
云南省广播电视物资公是云南省广电局
属单位。
J'ai été directement dans le cadre de la société de l'Allemagne, dans la région Asie-Pacifique succursale de vente.
我公为
属德国的,在亚太地区的销售分公
。
Elle étudie actuellement la possibilité d'utiliser des drones pour appuyer les patrouilles.
属边境巡逻队目前正在考虑使用无人驾驶航空器来帮助进行边界巡逻的可能性。
Deux relèvent de l'administration centrale, 16 des provinces, 77 des collectivités et 6 des églises.
其中,两所中学属中央政府,16所归各省管理,77所由各社区管理,6所属于教会。
Il serait également nécessaire de mettre en place une Section des appels qui relèverait directement du Procureur.
此外,还需设立属检察官的上诉科。
En Albanie, le parlement, le conseil des ministres et le président nomment les membres du conseil.
在阿尔巴尼亚,议会、内阁和统
属机构一同提名委员会委员。
La direction générale et l'administration d'ensemble de la mission sont assurés par le Bureau du Représentant spécial conjoint.
联合特别代表属办公室负责特派团的全面领导和管理。
La direction exécutive et la gestion d'ensemble seront assurées par le Cabinet du Représentant spécial du Secrétaire général.
秘书长特别代表属办公室将对该特派团提供全盘行政领导和管理。
Lui-même et ses collaborateurs immédiats feront partie du personnel de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq.
他和他的属工作人员将列为秘书长特别代表联伊援助团的工作人员。
Le Représentant spécial du Secrétaire général et ses proches collaborateurs assureront la direction générale et l'administration de la Mission.
观察团的全面领导和管理都由秘书长特别代表属办公室负责。
La direction générale et l'administration de la Mission sont assurées par le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général.
特派团的体领导和管理由秘书长特别代表
属办公室负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1999, en vue de la restructuration des grandes entreprises relevant directement des autorités centrales.
1999年转制为中央属大型科技企业。
Pour les institutions relevant directement du gouvernement provincial, dirigé par le gouvernement provincial.
为省政府属事业
,由省政府领导。
Association chinoise pour la nettoyer et de Beijing directement sous la tôle membres de l'Association.
为中国洗净协会和北京电镀协会属会员
。
L'entreprise est directement sous le Hunan SPONSOR d'importation et d'exportation des entreprises commerciales.
公司是湖南省商务厅
属的从事进出口贸易的企业。
On constate un besoin croissant de rénover le parc de logements de l'État.
辖区属住房越来越需要整修。
Ce secrétariat, qui traite des questions sexospécifiques, est placé sous l'autorité du Vice-Premier Ministre.
秘书处负责性别问题,
属副总理管辖。
Le Cabinet serait également secondé par du personnel administratif et des secrétaires.
属办公室还将得到行政和文书人员的支助。
En outre, le Cabinet du Procureur fournit des capacités d'exécution dans deux domaines essentiels.
此外,检察官属办公室还提供两个领域的工作
。
Au Panama, la nomination des membres incombe au président et est confirmée par le parlement.
巴拿马,总统
属机构提名委员会委员,由议会确认后任命。
Yunnan radio et télévision matériel est directement sous la Yunnan Provincial de télévision et de radio unités.
云南省广播电视物资公司是云南省广电局属
。
J'ai été directement dans le cadre de la société de l'Allemagne, dans la région Asie-Pacifique succursale de vente.
我公司为属德国的,
亚太地区的销售分公司。
Elle étudie actuellement la possibilité d'utiliser des drones pour appuyer les patrouilles.
总部属边境巡逻队目前正
考虑使用无人驾驶航空器来帮助进行边界巡逻的可
性。
Deux relèvent de l'administration centrale, 16 des provinces, 77 des collectivités et 6 des églises.
其中,两所中学属中央政府,16所归各省管理,77所由各社区管理,6所属于教会。
Il serait également nécessaire de mettre en place une Section des appels qui relèverait directement du Procureur.
此外,还需设立属检察官的上诉科。
En Albanie, le parlement, le conseil des ministres et le président nomment les membres du conseil.
阿尔巴尼亚,议会、内阁和总统
属机构一同提名委员会委员。
La direction générale et l'administration d'ensemble de la mission sont assurés par le Bureau du Représentant spécial conjoint.
联合特别代表属办公室负责特派团的全面领导和管理。
La direction exécutive et la gestion d'ensemble seront assurées par le Cabinet du Représentant spécial du Secrétaire général.
秘书长特别代表属办公室将对
特派团提供全盘行政领导和管理。
Lui-même et ses collaborateurs immédiats feront partie du personnel de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq.
他和他的属工作人员将列为秘书长特别代表联伊援助团的工作人员。
Le Représentant spécial du Secrétaire général et ses proches collaborateurs assureront la direction générale et l'administration de la Mission.
观察团的全面领导和管理都由秘书长特别代表属办公室负责。
La direction générale et l'administration de la Mission sont assurées par le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général.
特派团的总体领导和管理由秘书长特别代表属办公室负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1999, en vue de la restructuration des grandes entreprises relevant directement des autorités centrales.
1999年转制为中央属大型科技企业。
Pour les institutions relevant directement du gouvernement provincial, dirigé par le gouvernement provincial.
为政府
属事业单位,由
政府
导。
Association chinoise pour la nettoyer et de Beijing directement sous la tôle membres de l'Association.
为中国洗净协会和北京电镀协会属会员单位。
L'entreprise est directement sous le Hunan SPONSOR d'importation et d'exportation des entreprises commerciales.
该公司是商务厅
属的从事进出口贸易的企业。
On constate un besoin croissant de rénover le parc de logements de l'État.
辖区属住房越来越需要整修。
Ce secrétariat, qui traite des questions sexospécifiques, est placé sous l'autorité du Vice-Premier Ministre.
该秘书处负责性别问题,属副总理管辖。
Le Cabinet serait également secondé par du personnel administratif et des secrétaires.
属办公室还将得到行政和文书人员的支助。
En outre, le Cabinet du Procureur fournit des capacités d'exécution dans deux domaines essentiels.
此外,检察官属办公室还提供两
的工作能力。
Au Panama, la nomination des membres incombe au président et est confirmée par le parlement.
在巴拿马,总统属机构提名委员会委员,由议会确认后任命。
Yunnan radio et télévision matériel est directement sous la Yunnan Provincial de télévision et de radio unités.
云广播电视物资公司是云
广电局
属单位。
J'ai été directement dans le cadre de la société de l'Allemagne, dans la région Asie-Pacifique succursale de vente.
我公司为属德国的,在亚太地区的销售分公司。
Elle étudie actuellement la possibilité d'utiliser des drones pour appuyer les patrouilles.
总部属边境巡逻队目前正在考虑使用无人驾驶航空器来帮助进行边界巡逻的可能性。
Deux relèvent de l'administration centrale, 16 des provinces, 77 des collectivités et 6 des églises.
其中,两所中学属中央政府,16所归各
管理,77所由各社区管理,6所属于教会。
Il serait également nécessaire de mettre en place une Section des appels qui relèverait directement du Procureur.
此外,还需设立属检察官的上诉科。
En Albanie, le parlement, le conseil des ministres et le président nomment les membres du conseil.
在阿尔巴尼亚,议会、内阁和总统属机构一同提名委员会委员。
La direction générale et l'administration d'ensemble de la mission sont assurés par le Bureau du Représentant spécial conjoint.
联合特别代表属办公室负责特派团的全面
导和管理。
La direction exécutive et la gestion d'ensemble seront assurées par le Cabinet du Représentant spécial du Secrétaire général.
秘书长特别代表属办公室将对该特派团提供全盘行政
导和管理。
Lui-même et ses collaborateurs immédiats feront partie du personnel de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq.
他和他的属工作人员将列为秘书长特别代表联伊援助团的工作人员。
Le Représentant spécial du Secrétaire général et ses proches collaborateurs assureront la direction générale et l'administration de la Mission.
观察团的全面导和管理都由秘书长特别代表
属办公室负责。
La direction générale et l'administration de la Mission sont assurées par le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général.
特派团的总体导和管理由秘书长特别代表
属办公室负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1999, en vue de la restructuration des grandes entreprises relevant directement des autorités centrales.
1999年转制为中央大型科技企业。
Pour les institutions relevant directement du gouvernement provincial, dirigé par le gouvernement provincial.
为政府
业单位,由
政府领导。
Association chinoise pour la nettoyer et de Beijing directement sous la tôle membres de l'Association.
为中国洗净协会和北京电镀协会会员单位。
L'entreprise est directement sous le Hunan SPONSOR d'importation et d'exportation des entreprises commerciales.
该公司是湖南商务厅
的从
进出口贸易的企业。
On constate un besoin croissant de rénover le parc de logements de l'État.
辖区住房越来越需要整修。
Ce secrétariat, qui traite des questions sexospécifiques, est placé sous l'autorité du Vice-Premier Ministre.
该秘书处负责性别问题,副总理管辖。
Le Cabinet serait également secondé par du personnel administratif et des secrétaires.
办公室还将得到行政和文书人员的支助。
En outre, le Cabinet du Procureur fournit des capacités d'exécution dans deux domaines essentiels.
此外,检察官办公室还提供两个领域的工作能力。
Au Panama, la nomination des membres incombe au président et est confirmée par le parlement.
在巴拿马,总统机构提名委员会委员,由议会确认后任命。
Yunnan radio et télévision matériel est directement sous la Yunnan Provincial de télévision et de radio unités.
云南电视物资公司是云南
电局
单位。
J'ai été directement dans le cadre de la société de l'Allemagne, dans la région Asie-Pacifique succursale de vente.
我公司为德国的,在亚太地区的销售分公司。
Elle étudie actuellement la possibilité d'utiliser des drones pour appuyer les patrouilles.
总部边境巡逻队目前正在考虑使用无人驾驶航空器来帮助进行边界巡逻的可能性。
Deux relèvent de l'administration centrale, 16 des provinces, 77 des collectivités et 6 des églises.
其中,两所中学中央政府,16所归各
管理,77所由各社区管理,6所
于教会。
Il serait également nécessaire de mettre en place une Section des appels qui relèverait directement du Procureur.
此外,还需设立检察官的上诉科。
En Albanie, le parlement, le conseil des ministres et le président nomment les membres du conseil.
在阿尔巴尼亚,议会、内阁和总统机构一同提名委员会委员。
La direction générale et l'administration d'ensemble de la mission sont assurés par le Bureau du Représentant spécial conjoint.
联合特别代表办公室负责特派团的全面领导和管理。
La direction exécutive et la gestion d'ensemble seront assurées par le Cabinet du Représentant spécial du Secrétaire général.
秘书长特别代表办公室将对该特派团提供全盘行政领导和管理。
Lui-même et ses collaborateurs immédiats feront partie du personnel de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq.
他和他的工作人员将列为秘书长特别代表联伊援助团的工作人员。
Le Représentant spécial du Secrétaire général et ses proches collaborateurs assureront la direction générale et l'administration de la Mission.
观察团的全面领导和管理都由秘书长特别代表办公室负责。
La direction générale et l'administration de la Mission sont assurées par le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général.
特派团的总体领导和管理由秘书长特别代表办公室负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1999, en vue de la restructuration des grandes entreprises relevant directement des autorités centrales.
1999年转制为中央属大型科技企业。
Pour les institutions relevant directement du gouvernement provincial, dirigé par le gouvernement provincial.
为省政府属事业单位,由省政府领导。
Association chinoise pour la nettoyer et de Beijing directement sous la tôle membres de l'Association.
为中国洗净协会和北京电镀协会属会员单位。
L'entreprise est directement sous le Hunan SPONSOR d'importation et d'exportation des entreprises commerciales.
该公司是湖南省商务厅属的从事进
易的企业。
On constate un besoin croissant de rénover le parc de logements de l'État.
辖区属住房越来越需要整修。
Ce secrétariat, qui traite des questions sexospécifiques, est placé sous l'autorité du Vice-Premier Ministre.
该秘书处负责性别问题,属副总理管辖。
Le Cabinet serait également secondé par du personnel administratif et des secrétaires.
属办公室还将得到行政和文书人员的支助。
En outre, le Cabinet du Procureur fournit des capacités d'exécution dans deux domaines essentiels.
此外,属办公室还提供两个领域的工作能力。
Au Panama, la nomination des membres incombe au président et est confirmée par le parlement.
在巴拿马,总统属机构提名委员会委员,由议会确认后任命。
Yunnan radio et télévision matériel est directement sous la Yunnan Provincial de télévision et de radio unités.
云南省广播电视物资公司是云南省广电局属单位。
J'ai été directement dans le cadre de la société de l'Allemagne, dans la région Asie-Pacifique succursale de vente.
我公司为属德国的,在亚太地区的销售分公司。
Elle étudie actuellement la possibilité d'utiliser des drones pour appuyer les patrouilles.
总部属边境巡逻队目前正在考虑使用无人驾驶航空器来帮助进行边界巡逻的可能性。
Deux relèvent de l'administration centrale, 16 des provinces, 77 des collectivités et 6 des églises.
其中,两所中学属中央政府,16所归各省管理,77所由各社区管理,6所属于教会。
Il serait également nécessaire de mettre en place une Section des appels qui relèverait directement du Procureur.
此外,还需设立属
的上诉科。
En Albanie, le parlement, le conseil des ministres et le président nomment les membres du conseil.
在阿尔巴尼亚,议会、内阁和总统属机构一同提名委员会委员。
La direction générale et l'administration d'ensemble de la mission sont assurés par le Bureau du Représentant spécial conjoint.
联合特别代表属办公室负责特派团的全面领导和管理。
La direction exécutive et la gestion d'ensemble seront assurées par le Cabinet du Représentant spécial du Secrétaire général.
秘书长特别代表属办公室将对该特派团提供全盘行政领导和管理。
Lui-même et ses collaborateurs immédiats feront partie du personnel de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq.
他和他的属工作人员将列为秘书长特别代表联伊援助团的工作人员。
Le Représentant spécial du Secrétaire général et ses proches collaborateurs assureront la direction générale et l'administration de la Mission.
观团的全面领导和管理都由秘书长特别代表
属办公室负责。
La direction générale et l'administration de la Mission sont assurées par le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général.
特派团的总体领导和管理由秘书长特别代表属办公室负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1999, en vue de la restructuration des grandes entreprises relevant directement des autorités centrales.
1999年转制为中央大型科技企业。
Pour les institutions relevant directement du gouvernement provincial, dirigé par le gouvernement provincial.
为省政府事业单位,由省政府领导。
Association chinoise pour la nettoyer et de Beijing directement sous la tôle membres de l'Association.
为中国洗净协会和北京电镀协会会
单位。
L'entreprise est directement sous le Hunan SPONSOR d'importation et d'exportation des entreprises commerciales.
该公司是湖南省商务厅的从事进出口贸易的企业。
On constate un besoin croissant de rénover le parc de logements de l'État.
辖住房越来越需要整修。
Ce secrétariat, qui traite des questions sexospécifiques, est placé sous l'autorité du Vice-Premier Ministre.
该秘处负责性别问题,
副总理管辖。
Le Cabinet serait également secondé par du personnel administratif et des secrétaires.
办公室还将得到行政和文
的支助。
En outre, le Cabinet du Procureur fournit des capacités d'exécution dans deux domaines essentiels.
此外,检察官办公室还提供两个领域的工作能力。
Au Panama, la nomination des membres incombe au président et est confirmée par le parlement.
在巴拿马,总统机构提名委
会委
,由议会确认后任命。
Yunnan radio et télévision matériel est directement sous la Yunnan Provincial de télévision et de radio unités.
云南省广播电视物资公司是云南省广电局单位。
J'ai été directement dans le cadre de la société de l'Allemagne, dans la région Asie-Pacifique succursale de vente.
我公司为德国的,在亚太地
的销售分公司。
Elle étudie actuellement la possibilité d'utiliser des drones pour appuyer les patrouilles.
总部边境巡逻队目前正在考虑使用无
驾驶航空器来帮助进行边界巡逻的可能性。
Deux relèvent de l'administration centrale, 16 des provinces, 77 des collectivités et 6 des églises.
其中,两所中学中央政府,16所归各省管理,77所由各社
管理,6所
于教会。
Il serait également nécessaire de mettre en place une Section des appels qui relèverait directement du Procureur.
此外,还需设立检察官的上诉科。
En Albanie, le parlement, le conseil des ministres et le président nomment les membres du conseil.
在阿尔巴尼亚,议会、内阁和总统机构一同提名委
会委
。
La direction générale et l'administration d'ensemble de la mission sont assurés par le Bureau du Représentant spécial conjoint.
联合特别代表办公室负责特派团的全面领导和管理。
La direction exécutive et la gestion d'ensemble seront assurées par le Cabinet du Représentant spécial du Secrétaire général.
秘长特别代表
办公室将对该特派团提供全盘行政领导和管理。
Lui-même et ses collaborateurs immédiats feront partie du personnel de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq.
他和他的工作
将列为秘
长特别代表联伊援助团的工作
。
Le Représentant spécial du Secrétaire général et ses proches collaborateurs assureront la direction générale et l'administration de la Mission.
观察团的全面领导和管理都由秘长特别代表
办公室负责。
La direction générale et l'administration de la Mission sont assurées par le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général.
特派团的总体领导和管理由秘长特别代表
办公室负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1999, en vue de la restructuration des grandes entreprises relevant directement des autorités centrales.
1999年转制为中央型科技企业。
Pour les institutions relevant directement du gouvernement provincial, dirigé par le gouvernement provincial.
为省政府事业单位,由省政府领导。
Association chinoise pour la nettoyer et de Beijing directement sous la tôle membres de l'Association.
为中国洗净协会和北京镀协会
会员单位。
L'entreprise est directement sous le Hunan SPONSOR d'importation et d'exportation des entreprises commerciales.
该公司是湖南省商务厅的从事进出口贸易的企业。
On constate un besoin croissant de rénover le parc de logements de l'État.
辖区住房越来越需要整修。
Ce secrétariat, qui traite des questions sexospécifiques, est placé sous l'autorité du Vice-Premier Ministre.
该秘书处负责性别问题,副总理管辖。
Le Cabinet serait également secondé par du personnel administratif et des secrétaires.
办公室还将得到行政和文书人员的支助。
En outre, le Cabinet du Procureur fournit des capacités d'exécution dans deux domaines essentiels.
此外,检察官办公室还提供两个领域的工作能力。
Au Panama, la nomination des membres incombe au président et est confirmée par le parlement.
在巴拿马,总统机构提名委员会委员,由议会确认后任命。
Yunnan radio et télévision matériel est directement sous la Yunnan Provincial de télévision et de radio unités.
云南省播
视物资公司是云南省
单位。
J'ai été directement dans le cadre de la société de l'Allemagne, dans la région Asie-Pacifique succursale de vente.
我公司为德国的,在亚太地区的销售分公司。
Elle étudie actuellement la possibilité d'utiliser des drones pour appuyer les patrouilles.
总部边境巡逻队目前正在考虑使用无人驾驶航空器来帮助进行边界巡逻的可能性。
Deux relèvent de l'administration centrale, 16 des provinces, 77 des collectivités et 6 des églises.
其中,两所中学中央政府,16所归各省管理,77所由各社区管理,6所
于教会。
Il serait également nécessaire de mettre en place une Section des appels qui relèverait directement du Procureur.
此外,还需设立检察官的上诉科。
En Albanie, le parlement, le conseil des ministres et le président nomment les membres du conseil.
在阿尔巴尼亚,议会、内阁和总统机构一同提名委员会委员。
La direction générale et l'administration d'ensemble de la mission sont assurés par le Bureau du Représentant spécial conjoint.
联合特别代表办公室负责特派团的全面领导和管理。
La direction exécutive et la gestion d'ensemble seront assurées par le Cabinet du Représentant spécial du Secrétaire général.
秘书长特别代表办公室将对该特派团提供全盘行政领导和管理。
Lui-même et ses collaborateurs immédiats feront partie du personnel de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq.
他和他的工作人员将列为秘书长特别代表联伊援助团的工作人员。
Le Représentant spécial du Secrétaire général et ses proches collaborateurs assureront la direction générale et l'administration de la Mission.
观察团的全面领导和管理都由秘书长特别代表办公室负责。
La direction générale et l'administration de la Mission sont assurées par le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général.
特派团的总体领导和管理由秘书长特别代表办公室负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1999, en vue de la restructuration des grandes entreprises relevant directement des autorités centrales.
1999年转制为中央属大型科技企业。
Pour les institutions relevant directement du gouvernement provincial, dirigé par le gouvernement provincial.
为省属事业单位,由省
导。
Association chinoise pour la nettoyer et de Beijing directement sous la tôle membres de l'Association.
为中国洗净协会和北京电镀协会属会员单位。
L'entreprise est directement sous le Hunan SPONSOR d'importation et d'exportation des entreprises commerciales.
该公司是湖南省商务厅属的从事进出口贸易的企业。
On constate un besoin croissant de rénover le parc de logements de l'État.
辖区属住房越来越需要整修。
Ce secrétariat, qui traite des questions sexospécifiques, est placé sous l'autorité du Vice-Premier Ministre.
该秘书处负责性别问题,属副总理管辖。
Le Cabinet serait également secondé par du personnel administratif et des secrétaires.
属办公室还将得到行
和文书人员的支助。
En outre, le Cabinet du Procureur fournit des capacités d'exécution dans deux domaines essentiels.
此外,检察官属办公室还提供两个
域的工作能力。
Au Panama, la nomination des membres incombe au président et est confirmée par le parlement.
在巴拿马,总统属机构提名委员会委员,由议会
任命。
Yunnan radio et télévision matériel est directement sous la Yunnan Provincial de télévision et de radio unités.
云南省广播电视物资公司是云南省广电局属单位。
J'ai été directement dans le cadre de la société de l'Allemagne, dans la région Asie-Pacifique succursale de vente.
我公司为属德国的,在亚太地区的销售分公司。
Elle étudie actuellement la possibilité d'utiliser des drones pour appuyer les patrouilles.
总部属边境巡逻队目前正在考虑使用无人驾驶航空器来帮助进行边界巡逻的可能性。
Deux relèvent de l'administration centrale, 16 des provinces, 77 des collectivités et 6 des églises.
其中,两所中学属中央
,16所归各省管理,77所由各社区管理,6所属于教会。
Il serait également nécessaire de mettre en place une Section des appels qui relèverait directement du Procureur.
此外,还需设立属检察官的上诉科。
En Albanie, le parlement, le conseil des ministres et le président nomment les membres du conseil.
在阿尔巴尼亚,议会、内阁和总统属机构一同提名委员会委员。
La direction générale et l'administration d'ensemble de la mission sont assurés par le Bureau du Représentant spécial conjoint.
联合特别代表属办公室负责特派团的全面
导和管理。
La direction exécutive et la gestion d'ensemble seront assurées par le Cabinet du Représentant spécial du Secrétaire général.
秘书长特别代表属办公室将对该特派团提供全盘行
导和管理。
Lui-même et ses collaborateurs immédiats feront partie du personnel de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq.
他和他的属工作人员将列为秘书长特别代表联伊援助团的工作人员。
Le Représentant spécial du Secrétaire général et ses proches collaborateurs assureront la direction générale et l'administration de la Mission.
观察团的全面导和管理都由秘书长特别代表
属办公室负责。
La direction générale et l'administration de la Mission sont assurées par le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général.
特派团的总体导和管理由秘书长特别代表
属办公室负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1999, en vue de la restructuration des grandes entreprises relevant directement des autorités centrales.
1999年转制为中央属大型科技企业。
Pour les institutions relevant directement du gouvernement provincial, dirigé par le gouvernement provincial.
为省政府属事业单位,由省政府领导。
Association chinoise pour la nettoyer et de Beijing directement sous la tôle membres de l'Association.
为中国洗净协会和北京电镀协会属会员单位。
L'entreprise est directement sous le Hunan SPONSOR d'importation et d'exportation des entreprises commerciales.
司是湖南省商务厅
属的从事进出口贸易的企业。
On constate un besoin croissant de rénover le parc de logements de l'État.
辖区属住房越来越需要
。
Ce secrétariat, qui traite des questions sexospécifiques, est placé sous l'autorité du Vice-Premier Ministre.
秘书处负责性别问题,
属副总理管辖。
Le Cabinet serait également secondé par du personnel administratif et des secrétaires.
属办
将得到行政和文书人员的支助。
En outre, le Cabinet du Procureur fournit des capacités d'exécution dans deux domaines essentiels.
此外,检察官属办
提供两个领域的工作能力。
Au Panama, la nomination des membres incombe au président et est confirmée par le parlement.
在巴拿马,总统属机构提名委员会委员,由议会确认后任命。
Yunnan radio et télévision matériel est directement sous la Yunnan Provincial de télévision et de radio unités.
云南省广播电视物资司是云南省广电局
属单位。
J'ai été directement dans le cadre de la société de l'Allemagne, dans la région Asie-Pacifique succursale de vente.
我司为
属德国的,在亚太地区的销售分
司。
Elle étudie actuellement la possibilité d'utiliser des drones pour appuyer les patrouilles.
总部属边境巡逻队目前正在考虑使用无人驾驶航空器来帮助进行边界巡逻的可能性。
Deux relèvent de l'administration centrale, 16 des provinces, 77 des collectivités et 6 des églises.
其中,两所中学属中央政府,16所归各省管理,77所由各社区管理,6所属于教会。
Il serait également nécessaire de mettre en place une Section des appels qui relèverait directement du Procureur.
此外,需设立
属检察官的上诉科。
En Albanie, le parlement, le conseil des ministres et le président nomment les membres du conseil.
在阿尔巴尼亚,议会、内阁和总统属机构一同提名委员会委员。
La direction générale et l'administration d'ensemble de la mission sont assurés par le Bureau du Représentant spécial conjoint.
联合特别代表属办
负责特派团的全面领导和管理。
La direction exécutive et la gestion d'ensemble seront assurées par le Cabinet du Représentant spécial du Secrétaire général.
秘书长特别代表属办
将对
特派团提供全盘行政领导和管理。
Lui-même et ses collaborateurs immédiats feront partie du personnel de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq.
他和他的属工作人员将列为秘书长特别代表联伊援助团的工作人员。
Le Représentant spécial du Secrétaire général et ses proches collaborateurs assureront la direction générale et l'administration de la Mission.
观察团的全面领导和管理都由秘书长特别代表属办
负责。
La direction générale et l'administration de la Mission sont assurées par le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général.
特派团的总体领导和管理由秘书长特别代表属办
负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。