Pendant le guerre de Cent Ans, les Français et les Anglais se partageaient la région.
战争时期,法国人与英国人分占了这个地区。
Pendant le guerre de Cent Ans, les Français et les Anglais se partageaient la région.
战争时期,法国人与英国人分占了这个地区。
L'Europe a connu la guerre de Cent ans, la guerre de Trente ans.
欧洲经历了战争
三十
战争。
Un temps propriété de Charles VI, elle sera victime de la guerre de Cent Ans : bon nombre de volumes passeront alors en Angleterre.
查理六世的时间财产,是一个受害战争受害者:许多书卷将留
英格兰。
En pleine guerre de Cent ans, le duc de Bourgogne Jean sans Peur est assassiné à Montereau par un proche du dauphin Charles, héritier du trône de France.
英法战争期间,勃艮
公爵“无畏的约翰”被法国王太子查理的一个贴身侍卫暗杀于蒙特罗。
L'Europe a connu des guerres énormes : la guerre des Cent ans, la guerre de Trente ans, les deux grandes guerres mondiales et tous ces États travaillent aujourd'hui ensemble dans l'Union européenne.
欧洲经历了凶暴的战争:战争、三十
战争
两次世界大战,而今天所有这些国家
欧洲联盟内并肩工作。
Sans que je l'aie cherché à aucun moment, les autorités palestiniennes et les autorités israéliennes m'ont demandé de les aider à trouver une solution à ce conflit, lequel a les allures de la guerre de Trente ans, voire de Cent ans.
以巴勒斯坦当局
我没有提出要求的情况下请我帮助它们解决这场冲突,这场冲突正开始变成30
战争或甚至
战争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant le guerre de Cent Ans, les Français et les Anglais se partageaient la région.
在百年时期,法国人与英国人分占了这个地区。
L'Europe a connu la guerre de Cent ans, la guerre de Trente ans.
欧洲经历了百年三十年
。
Un temps propriété de Charles VI, elle sera victime de la guerre de Cent Ans : bon nombre de volumes passeront alors en Angleterre.
查理六世的时间财产,是一个受害百年受害者:许多书卷将留在英格兰。
En pleine guerre de Cent ans, le duc de Bourgogne Jean sans Peur est assassiné à Montereau par un proche du dauphin Charles, héritier du trône de France.
英法百年期间,勃艮
公爵“无畏的约翰”被法国王太子查理的一个贴身侍卫暗杀于蒙特罗。
L'Europe a connu des guerres énormes : la guerre des Cent ans, la guerre de Trente ans, les deux grandes guerres mondiales et tous ces États travaillent aujourd'hui ensemble dans l'Union européenne.
欧洲经历了凶暴的:百年
、三十年
次世界大
,而今天所有这些国家在欧洲联盟内并肩工作。
Sans que je l'aie cherché à aucun moment, les autorités palestiniennes et les autorités israéliennes m'ont demandé de les aider à trouver une solution à ce conflit, lequel a les allures de la guerre de Trente ans, voire de Cent ans.
以色列巴勒斯坦当局在我没有提出要求的情况下请我帮助它们解决这场冲突,这场冲突正开始变成30年
或甚至百年
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant le guerre de Cent Ans, les Français et les Anglais se partageaient la région.
在百年战争时期,法人与英
人
这个地区。
L'Europe a connu la guerre de Cent ans, la guerre de Trente ans.
欧洲经历百年战争和三十年战争。
Un temps propriété de Charles VI, elle sera victime de la guerre de Cent Ans : bon nombre de volumes passeront alors en Angleterre.
查理六世的时间财产,是一个受害百年战争受害者:许多书卷将留在英格兰。
En pleine guerre de Cent ans, le duc de Bourgogne Jean sans Peur est assassiné à Montereau par un proche du dauphin Charles, héritier du trône de France.
英法百年战争期间,勃艮公爵“无畏的约翰”被法
王太子查理的一个贴身侍卫暗杀于蒙特罗。
L'Europe a connu des guerres énormes : la guerre des Cent ans, la guerre de Trente ans, les deux grandes guerres mondiales et tous ces États travaillent aujourd'hui ensemble dans l'Union européenne.
欧洲经历凶暴的战争:百年战争、三十年战争和两次世界大战,而今天所有这
在欧洲联盟内并肩工作。
Sans que je l'aie cherché à aucun moment, les autorités palestiniennes et les autorités israéliennes m'ont demandé de les aider à trouver une solution à ce conflit, lequel a les allures de la guerre de Trente ans, voire de Cent ans.
以色列和巴勒斯坦当局在我没有提出要求的情况下请我帮助它们解决这场冲突,这场冲突正开始变成30年战争或甚至百年战争。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant le guerre de Cent Ans, les Français et les Anglais se partageaient la région.
在争时期,法国人与英国人分占了这个地区。
L'Europe a connu la guerre de Cent ans, la guerre de Trente ans.
欧洲经历了争和三十
争。
Un temps propriété de Charles VI, elle sera victime de la guerre de Cent Ans : bon nombre de volumes passeront alors en Angleterre.
查理六的时间财产,是一个受害
争受害者:许多书卷将留在英格兰。
En pleine guerre de Cent ans, le duc de Bourgogne Jean sans Peur est assassiné à Montereau par un proche du dauphin Charles, héritier du trône de France.
英法争期间,勃艮
公爵“无畏的约翰”被法国王太子查理的一个贴身侍卫暗杀于蒙特罗。
L'Europe a connu des guerres énormes : la guerre des Cent ans, la guerre de Trente ans, les deux grandes guerres mondiales et tous ces États travaillent aujourd'hui ensemble dans l'Union européenne.
欧洲经历了凶暴的争:
争、三十
争和
界大
,而今天所有这些国家在欧洲联盟内并肩工作。
Sans que je l'aie cherché à aucun moment, les autorités palestiniennes et les autorités israéliennes m'ont demandé de les aider à trouver une solution à ce conflit, lequel a les allures de la guerre de Trente ans, voire de Cent ans.
以色列和巴勒斯坦当局在我没有提出要求的情况下请我帮助它们解决这场冲突,这场冲突正开始变成30争或甚至
争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant le guerre de Cent Ans, les Français et les Anglais se partageaient la région.
在百年战争时期,法国人与英国人分占了这地区。
L'Europe a connu la guerre de Cent ans, la guerre de Trente ans.
欧洲经历了百年战争和三十年战争。
Un temps propriété de Charles VI, elle sera victime de la guerre de Cent Ans : bon nombre de volumes passeront alors en Angleterre.
查理六世的时间财产,是受害百年战争受害者:许
将留在英格兰。
En pleine guerre de Cent ans, le duc de Bourgogne Jean sans Peur est assassiné à Montereau par un proche du dauphin Charles, héritier du trône de France.
英法百年战争期间,勃艮公爵“无畏的约翰”被法国王太子查理的
身侍卫暗杀于蒙特罗。
L'Europe a connu des guerres énormes : la guerre des Cent ans, la guerre de Trente ans, les deux grandes guerres mondiales et tous ces États travaillent aujourd'hui ensemble dans l'Union européenne.
欧洲经历了凶暴的战争:百年战争、三十年战争和两次世界大战,而今天所有这些国家在欧洲联盟内并肩工作。
Sans que je l'aie cherché à aucun moment, les autorités palestiniennes et les autorités israéliennes m'ont demandé de les aider à trouver une solution à ce conflit, lequel a les allures de la guerre de Trente ans, voire de Cent ans.
以色列和巴勒斯坦当局在我没有提出要求的情况下请我帮助它们解决这场冲突,这场冲突正开始变成30年战争或甚至百年战争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant le guerre de Cent Ans, les Français et les Anglais se partageaient la région.
在百年战争时期,法国人与英国人分占了这个地区。
L'Europe a connu la guerre de Cent ans, la guerre de Trente ans.
欧洲经历了百年战争和三十年战争。
Un temps propriété de Charles VI, elle sera victime de la guerre de Cent Ans : bon nombre de volumes passeront alors en Angleterre.
查理六世的时间财产,是一个受害百年战争受害者:许多书卷将留在英格兰。
En pleine guerre de Cent ans, le duc de Bourgogne Jean sans Peur est assassiné à Montereau par un proche du dauphin Charles, héritier du trône de France.
英法百年战争期间,勃艮公爵“无畏的约翰”被法国王太子查理的一个贴身侍卫暗杀于蒙特罗。
L'Europe a connu des guerres énormes : la guerre des Cent ans, la guerre de Trente ans, les deux grandes guerres mondiales et tous ces États travaillent aujourd'hui ensemble dans l'Union européenne.
欧洲经历了凶暴的战争:百年战争、三十年战争和两次世界大战,而今天所有这些国家在欧洲联盟内并肩工作。
Sans que je l'aie cherché à aucun moment, les autorités palestiniennes et les autorités israéliennes m'ont demandé de les aider à trouver une solution à ce conflit, lequel a les allures de la guerre de Trente ans, voire de Cent ans.
以色列和坦当局在我没有提出要求的情况下请我帮助它们解决这场冲突,这场冲突正开始变成30年战争或甚至百年战争。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant le guerre de Cent Ans, les Français et les Anglais se partageaient la région.
在百年战争时期,法国人与英国人分占了这个地区。
L'Europe a connu la guerre de Cent ans, la guerre de Trente ans.
欧洲经历了百年战争和三十年战争。
Un temps propriété de Charles VI, elle sera victime de la guerre de Cent Ans : bon nombre de volumes passeront alors en Angleterre.
查理六世的时间财产,是一个受百年战争受
:
多书卷将留在英格兰。
En pleine guerre de Cent ans, le duc de Bourgogne Jean sans Peur est assassiné à Montereau par un proche du dauphin Charles, héritier du trône de France.
英法百年战争期间,勃艮公爵“无畏的约翰”被法国王太子查理的一个贴
暗杀于蒙特罗。
L'Europe a connu des guerres énormes : la guerre des Cent ans, la guerre de Trente ans, les deux grandes guerres mondiales et tous ces États travaillent aujourd'hui ensemble dans l'Union européenne.
欧洲经历了凶暴的战争:百年战争、三十年战争和两次世界大战,而今天所有这些国家在欧洲联盟内并肩工作。
Sans que je l'aie cherché à aucun moment, les autorités palestiniennes et les autorités israéliennes m'ont demandé de les aider à trouver une solution à ce conflit, lequel a les allures de la guerre de Trente ans, voire de Cent ans.
以色列和巴勒斯坦当局在我没有提出要求的情况下请我帮助它们解决这场冲突,这场冲突正开始变成30年战争或甚至百年战争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant le guerre de Cent Ans, les Français et les Anglais se partageaient la région.
在百年战争时期,法国人与英国人分占了这个地区。
L'Europe a connu la guerre de Cent ans, la guerre de Trente ans.
欧洲经历了百年战争和三十年战争。
Un temps propriété de Charles VI, elle sera victime de la guerre de Cent Ans : bon nombre de volumes passeront alors en Angleterre.
查理六世的时间财产,是一个受害百年战争受害者:许多书卷将留在英格兰。
En pleine guerre de Cent ans, le duc de Bourgogne Jean sans Peur est assassiné à Montereau par un proche du dauphin Charles, héritier du trône de France.
英法百年战争期间,“无畏的约翰”被法国王太子查理的一个贴身侍卫暗杀于蒙特罗。
L'Europe a connu des guerres énormes : la guerre des Cent ans, la guerre de Trente ans, les deux grandes guerres mondiales et tous ces États travaillent aujourd'hui ensemble dans l'Union européenne.
欧洲经历了凶暴的战争:百年战争、三十年战争和两次世界大战,而今天所有这些国家在欧洲联盟内并肩工作。
Sans que je l'aie cherché à aucun moment, les autorités palestiniennes et les autorités israéliennes m'ont demandé de les aider à trouver une solution à ce conflit, lequel a les allures de la guerre de Trente ans, voire de Cent ans.
以色列和巴勒斯坦当局在我没有提出要求的情况下请我帮助它们解决这场冲突,这场冲突正开始变成30年战争或甚至百年战争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant le guerre de Cent Ans, les Français et les Anglais se partageaient la région.
在百年战争时期,法国人与英国人分占了这个地区。
L'Europe a connu la guerre de Cent ans, la guerre de Trente ans.
欧洲经历了百年战争和三十年战争。
Un temps propriété de Charles VI, elle sera victime de la guerre de Cent Ans : bon nombre de volumes passeront alors en Angleterre.
查理六世的时间财产,是一个受害百年战争受害者:许多书卷将留在英格兰。
En pleine guerre de Cent ans, le duc de Bourgogne Jean sans Peur est assassiné à Montereau par un proche du dauphin Charles, héritier du trône de France.
英法百年战争期间,“无畏的约翰”被法国王太子查理的一个贴身侍卫暗杀于蒙特罗。
L'Europe a connu des guerres énormes : la guerre des Cent ans, la guerre de Trente ans, les deux grandes guerres mondiales et tous ces États travaillent aujourd'hui ensemble dans l'Union européenne.
欧洲经历了凶暴的战争:百年战争、三十年战争和两次世界大战,而今天所有这些国家在欧洲联盟内并肩工作。
Sans que je l'aie cherché à aucun moment, les autorités palestiniennes et les autorités israéliennes m'ont demandé de les aider à trouver une solution à ce conflit, lequel a les allures de la guerre de Trente ans, voire de Cent ans.
以色列和巴勒斯坦当局在我没有提出要求的情况下请我帮助它们解决这场冲突,这场冲突正开始变成30年战争或甚至百年战争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。