LES PROPRIETES ESTHETIQUES : QUEL REALISME ?
何种现实主义?
LES PROPRIETES ESTHETIQUES : QUEL REALISME ?
何种现实主义?
Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.
比如说,她们对那种绝对清醒
现实主义。
Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.
导演Gabriel Le Bomin认为风格属于意大利新现实主义。
Ce peintre, à ses débuts, était considéré comme l'un des premiers plus grands artistes réalistes.
在他事业早期阶段,他被视为最伟大
现实主义画家之一。
Une attitude réaliste ne doit pas nous empêcher de regarder en avant.
现实主义不应妨碍我们展望未来。
Le réalisme et la prudence doivent donc prévaloir dans ce domaine.
现实主义和小心谨慎必须占上风。
Il est clair que le pragmatisme et le réalisme doivent tous deux prévaloir.
显然需要是务实主义和现实主义。
La seule option aujourd'hui c'est le réalisme et le compromis.
现实主义和协是今天
唯一选择。
Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.
这是经济现实主义陷阱,正如他们所表露出
那样,没人愿意冒这个险!
Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.
所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心微妙结合。
Il s'agirait d'une solution durable, globale et réaliste à ce conflit régional.
这将是这一区域冲突持久、全面和现实主义解决办法。
Nous devons cependant garder une approche réaliste.
但,
我们持一种现实主义
观察角度。
Une meilleure représentativité et un réalisme politique accru rendront le Conseil plus légitime et plus efficace.
增强代表性和政治现实主义态度,就会增强正当性和有效性。
Chaque membre doit faire preuve de souplesse et d'un esprit de compromis, suivant une approche réaliste.
希望每一位成员表现出灵活和协
精神,并立足于现实主义
方针。
Ceci dit, l'heure doit être aujourd'hui au réalisme, au pragmatisme et à la gestion de l'urgence.
尽管如此,今天是现实主义和务实主义候,必须找到办法处理目前
急迫困难。
Et voilà où réside la difficulté, car l'on croit que les actions réalistes doivent exclure les valeurs.
而问题就在这里,因为据认为,现实主义行动必须避免价值判断。
C'est donc avec un certain réalisme que nous continuons de chercher une solution constructive à ce problème.
因此,我们怀着现实主义态度继续寻求建设性地解决这一问题
办法。
Bien que les mesures concrètes mentionnées ici inspirent un tel optimisme, elles doivent être considérées avec réalisme.
尽管报告积极行动令我们乐观,但也必须从现实主义
角度来看待这些问题。
Les puissances administrantes doivent faire preuve d'une esprit de coopération, de compréhension, de réalisme politique et de souplesse.
管理国必须展示合作和谅解精神,政治上表现现实主义
态度和灵活性。
Plutôt que d'extrapoler sur des questions sans intérêt pour le désarmement, nous devrions nous efforcer d'opérer avec réalisme et pragmatisme.
我们努力应该以一种现实主义感和务实主义感为指导,而不是拒绝与裁军无关
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
LES PROPRIETES ESTHETIQUES : QUEL REALISME ?
何种现实主义?
Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.
比说,她
对自己的那种绝对清醒的现实主义。
Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.
导演Gabriel Le Bomin认为自己的风格属于意大利新现实主义。
Ce peintre, à ses débuts, était considéré comme l'un des premiers plus grands artistes réalistes.
在事业的早期阶段,
被视为最伟大的现实主义画家之一。
Une attitude réaliste ne doit pas nous empêcher de regarder en avant.
现实主义不应妨碍我展望未来。
Le réalisme et la prudence doivent donc prévaloir dans ce domaine.
现实主义和小心谨慎必风。
Il est clair que le pragmatisme et le réalisme doivent tous deux prévaloir.
显然需要的是务实主义和现实主义。
La seule option aujourd'hui c'est le réalisme et le compromis.
现实主义和协是今天的唯一选择。
Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.
这是经济现实主义的陷阱,正所表露出的那样,没人愿意冒这个险!
Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.
所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心的微妙结合。
Il s'agirait d'une solution durable, globale et réaliste à ce conflit régional.
这将是这一区域冲突的持久、全面和现实主义解决办法。
Nous devons cependant garder une approche réaliste.
但同时,让我持一种现实主义的观察角度。
Une meilleure représentativité et un réalisme politique accru rendront le Conseil plus légitime et plus efficace.
增强代表性和政治现实主义态度,就会增强正当性和有效性。
Chaque membre doit faire preuve de souplesse et d'un esprit de compromis, suivant une approche réaliste.
希望每一位成员表现出灵活和协的精神,并立足于现实主义的方针。
Ceci dit, l'heure doit être aujourd'hui au réalisme, au pragmatisme et à la gestion de l'urgence.
尽管此,今天是现实主义和务实主义的时候,必
找到办法处理目前的急迫困难。
Et voilà où réside la difficulté, car l'on croit que les actions réalistes doivent exclure les valeurs.
而问题就在这里,因为据认为,现实主义的行动必避免价值判断。
C'est donc avec un certain réalisme que nous continuons de chercher une solution constructive à ce problème.
因此,我怀着现实主义的态度继续寻求建设性地解决这一问题的办法。
Bien que les mesures concrètes mentionnées ici inspirent un tel optimisme, elles doivent être considérées avec réalisme.
尽管报告的积极行动令我乐观,但也必
从现实主义的角度来看待这些问题。
Les puissances administrantes doivent faire preuve d'une esprit de coopération, de compréhension, de réalisme politique et de souplesse.
管理国必展示合作和谅解的精神,政治
表现现实主义的态度和灵活性。
Plutôt que d'extrapoler sur des questions sans intérêt pour le désarmement, nous devrions nous efforcer d'opérer avec réalisme et pragmatisme.
我的努力应该以一种现实主义感和务实主义感为指导,而不是拒绝与裁军无关的问题。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
LES PROPRIETES ESTHETIQUES : QUEL REALISME ?
何种现?
Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.
比如说,她们对自己的那种绝对清醒的现。
Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.
导演Gabriel Le Bomin认为自己的风格属于意大利新现。
Ce peintre, à ses débuts, était considéré comme l'un des premiers plus grands artistes réalistes.
在他事业的早期阶段,他被视为最伟大的现画家之一。
Une attitude réaliste ne doit pas nous empêcher de regarder en avant.
现不应妨碍我们展望未来。
Le réalisme et la prudence doivent donc prévaloir dans ce domaine.
现和小心谨慎必须占上风。
Il est clair que le pragmatisme et le réalisme doivent tous deux prévaloir.
显然需要的务
和现
。
La seule option aujourd'hui c'est le réalisme et le compromis.
现和
协
今天的唯一选择。
Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.
这现
的陷阱,正如他们所表露出的那样,没人愿意冒这个险!
Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.
所有改革都离不开抱负、现和耐心的微妙结合。
Il s'agirait d'une solution durable, globale et réaliste à ce conflit régional.
这将这一区域冲突的持久、全面和现
解决办法。
Nous devons cependant garder une approche réaliste.
但同时,让我们持一种现的观察角度。
Une meilleure représentativité et un réalisme politique accru rendront le Conseil plus légitime et plus efficace.
增强代表性和政治现态度,就会增强正当性和有效性。
Chaque membre doit faire preuve de souplesse et d'un esprit de compromis, suivant une approche réaliste.
希望每一位成员表现出灵活和协的精神,并立足于现
的方针。
Ceci dit, l'heure doit être aujourd'hui au réalisme, au pragmatisme et à la gestion de l'urgence.
尽管如此,今天现
和务
的时候,必须找到办法处理目前的急迫困难。
Et voilà où réside la difficulté, car l'on croit que les actions réalistes doivent exclure les valeurs.
而问题就在这里,因为据认为,现的行动必须避免价值判断。
C'est donc avec un certain réalisme que nous continuons de chercher une solution constructive à ce problème.
因此,我们怀着现的态度继续寻求建设性地解决这一问题的办法。
Bien que les mesures concrètes mentionnées ici inspirent un tel optimisme, elles doivent être considérées avec réalisme.
尽管报告的积极行动令我们乐观,但也必须从现的角度来看待这些问题。
Les puissances administrantes doivent faire preuve d'une esprit de coopération, de compréhension, de réalisme politique et de souplesse.
管理国必须展示合作和谅解的精神,政治上表现现的态度和灵活性。
Plutôt que d'extrapoler sur des questions sans intérêt pour le désarmement, nous devrions nous efforcer d'opérer avec réalisme et pragmatisme.
我们的努力应该以一种现感和务
感为指导,而不
拒绝与裁军无关的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
LES PROPRIETES ESTHETIQUES : QUEL REALISME ?
何现实主义?
Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.
比如说,她们自己的那
清醒的现实主义。
Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.
导演Gabriel Le Bomin认为自己的风格属于意大利新现实主义。
Ce peintre, à ses débuts, était considéré comme l'un des premiers plus grands artistes réalistes.
在他事业的早期阶段,他被视为最伟大的现实主义画家之一。
Une attitude réaliste ne doit pas nous empêcher de regarder en avant.
现实主义不应妨碍我们展望未来。
Le réalisme et la prudence doivent donc prévaloir dans ce domaine.
现实主义和小心谨慎必须占上风。
Il est clair que le pragmatisme et le réalisme doivent tous deux prévaloir.
显然需要的是务实主义和现实主义。
La seule option aujourd'hui c'est le réalisme et le compromis.
现实主义和协是今天的唯一选择。
Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.
这是经济现实主义的陷阱,正如他们所表露出的那样,没人愿意冒这个险!
Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.
所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心的微妙结合。
Il s'agirait d'une solution durable, globale et réaliste à ce conflit régional.
这将是这一区域冲突的持久、全面和现实主义解决办法。
Nous devons cependant garder une approche réaliste.
但同时,让我们持一现实主义的观
。
Une meilleure représentativité et un réalisme politique accru rendront le Conseil plus légitime et plus efficace.
增强代表性和政治现实主义态,就会增强正当性和有效性。
Chaque membre doit faire preuve de souplesse et d'un esprit de compromis, suivant une approche réaliste.
希望每一位成员表现出灵活和协的精神,并立足于现实主义的方针。
Ceci dit, l'heure doit être aujourd'hui au réalisme, au pragmatisme et à la gestion de l'urgence.
尽管如此,今天是现实主义和务实主义的时候,必须找到办法处理目前的急迫困难。
Et voilà où réside la difficulté, car l'on croit que les actions réalistes doivent exclure les valeurs.
而问题就在这里,因为据认为,现实主义的行动必须避免价值判断。
C'est donc avec un certain réalisme que nous continuons de chercher une solution constructive à ce problème.
因此,我们怀着现实主义的态继续寻求建设性地解决这一问题的办法。
Bien que les mesures concrètes mentionnées ici inspirent un tel optimisme, elles doivent être considérées avec réalisme.
尽管报告的积极行动令我们乐观,但也必须从现实主义的来看待这些问题。
Les puissances administrantes doivent faire preuve d'une esprit de coopération, de compréhension, de réalisme politique et de souplesse.
管理国必须展示合作和谅解的精神,政治上表现现实主义的态和灵活性。
Plutôt que d'extrapoler sur des questions sans intérêt pour le désarmement, nous devrions nous efforcer d'opérer avec réalisme et pragmatisme.
我们的努力应该以一现实主义感和务实主义感为指导,而不是拒
与裁军无关的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
LES PROPRIETES ESTHETIQUES : QUEL REALISME ?
何种现实主义?
Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.
比如说,她们对自己那种绝对清醒
现实主义。
Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.
导演Gabriel Le Bomin认为自己风格属于意大利新现实主义。
Ce peintre, à ses débuts, était considéré comme l'un des premiers plus grands artistes réalistes.
在他业
早期阶段,他被视为最伟大
现实主义画家之一。
Une attitude réaliste ne doit pas nous empêcher de regarder en avant.
现实主义不应妨碍我们展望未来。
Le réalisme et la prudence doivent donc prévaloir dans ce domaine.
现实主义和小心谨慎必须占上风。
Il est clair que le pragmatisme et le réalisme doivent tous deux prévaloir.
显然需要是务实主义和现实主义。
La seule option aujourd'hui c'est le réalisme et le compromis.
现实主义和协是今天
唯一选择。
Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.
这是经济现实主义陷阱,正如他们所表露出
那样,没人愿意冒这个险!
Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.
所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心微妙结合。
Il s'agirait d'une solution durable, globale et réaliste à ce conflit régional.
这将是这一区域持久、全面和现实主义解决办法。
Nous devons cependant garder une approche réaliste.
但同时,让我们持一种现实主义观察角度。
Une meilleure représentativité et un réalisme politique accru rendront le Conseil plus légitime et plus efficace.
增强代表性和政治现实主义态度,就会增强正当性和有效性。
Chaque membre doit faire preuve de souplesse et d'un esprit de compromis, suivant une approche réaliste.
希望每一位成员表现出灵活和协
精神,并立足于现实主义
方针。
Ceci dit, l'heure doit être aujourd'hui au réalisme, au pragmatisme et à la gestion de l'urgence.
尽管如此,今天是现实主义和务实主义时候,必须找到办法处理目前
急迫困难。
Et voilà où réside la difficulté, car l'on croit que les actions réalistes doivent exclure les valeurs.
而问题就在这里,因为据认为,现实主义行动必须避免价值判断。
C'est donc avec un certain réalisme que nous continuons de chercher une solution constructive à ce problème.
因此,我们怀着现实主义态度继续寻求建设性地解决这一问题
办法。
Bien que les mesures concrètes mentionnées ici inspirent un tel optimisme, elles doivent être considérées avec réalisme.
尽管报告积极行动令我们乐观,但也必须从现实主义
角度来看待这些问题。
Les puissances administrantes doivent faire preuve d'une esprit de coopération, de compréhension, de réalisme politique et de souplesse.
管理国必须展示合作和谅解精神,政治上表现现实主义
态度和灵活性。
Plutôt que d'extrapoler sur des questions sans intérêt pour le désarmement, nous devrions nous efforcer d'opérer avec réalisme et pragmatisme.
我们努力应该以一种现实主义感和务实主义感为指导,而不是拒绝与裁军无关
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
LES PROPRIETES ESTHETIQUES : QUEL REALISME ?
何种主义?
Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.
比如说,她们对自己那种绝对清醒
主义。
Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.
导演Gabriel Le Bomin认为自己风格属于意大利新
主义。
Ce peintre, à ses débuts, était considéré comme l'un des premiers plus grands artistes réalistes.
在他事业早期阶段,他被视为最伟大
主义画家之一。
Une attitude réaliste ne doit pas nous empêcher de regarder en avant.
主义不应妨碍我们展望未来。
Le réalisme et la prudence doivent donc prévaloir dans ce domaine.
主义和小
谨慎必须占上风。
Il est clair que le pragmatisme et le réalisme doivent tous deux prévaloir.
显然需要是务
主义和
主义。
La seule option aujourd'hui c'est le réalisme et le compromis.
主义和
协是今天
唯一选择。
Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.
这是经济主义
陷阱,正如他们所表露出
那样,没人愿意冒这个险!
Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.
所有改革都离不开抱负、主义和
微妙结合。
Il s'agirait d'une solution durable, globale et réaliste à ce conflit régional.
这将是这一区域冲突持久、全面和
主义解决办法。
Nous devons cependant garder une approche réaliste.
但同时,让我们持一种主义
观察角度。
Une meilleure représentativité et un réalisme politique accru rendront le Conseil plus légitime et plus efficace.
增强代表性和政治主义态度,就会增强正当性和有效性。
Chaque membre doit faire preuve de souplesse et d'un esprit de compromis, suivant une approche réaliste.
希望每一位成员表出灵活和
协
精神,并立足于
主义
方针。
Ceci dit, l'heure doit être aujourd'hui au réalisme, au pragmatisme et à la gestion de l'urgence.
尽管如此,今天是主义和务
主义
时候,必须找到办法处理目前
急迫困难。
Et voilà où réside la difficulté, car l'on croit que les actions réalistes doivent exclure les valeurs.
而问题就在这里,因为据认为,主义
行动必须避免价值判断。
C'est donc avec un certain réalisme que nous continuons de chercher une solution constructive à ce problème.
因此,我们怀着主义
态度继续寻求建设性地解决这一问题
办法。
Bien que les mesures concrètes mentionnées ici inspirent un tel optimisme, elles doivent être considérées avec réalisme.
尽管报告积极行动令我们乐观,但也必须从
主义
角度来看待这些问题。
Les puissances administrantes doivent faire preuve d'une esprit de coopération, de compréhension, de réalisme politique et de souplesse.
管理国必须展示合作和谅解精神,政治上表
主义
态度和灵活性。
Plutôt que d'extrapoler sur des questions sans intérêt pour le désarmement, nous devrions nous efforcer d'opérer avec réalisme et pragmatisme.
我们努力应该以一种
主义感和务
主义感为指导,而不是拒绝与裁军无关
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
LES PROPRIETES ESTHETIQUES : QUEL REALISME ?
何种现实主义?
Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.
比如说,她们对自己的那种绝对清醒的现实主义。
Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.
导演Gabriel Le Bomin认自己的风格属于意大利新现实主义。
Ce peintre, à ses débuts, était considéré comme l'un des premiers plus grands artistes réalistes.
在他事业的早期阶段,他最伟大的现实主义画家之一。
Une attitude réaliste ne doit pas nous empêcher de regarder en avant.
现实主义不应妨碍我们展望未来。
Le réalisme et la prudence doivent donc prévaloir dans ce domaine.
现实主义和小心谨慎必须占上风。
Il est clair que le pragmatisme et le réalisme doivent tous deux prévaloir.
显然需要的是务实主义和现实主义。
La seule option aujourd'hui c'est le réalisme et le compromis.
现实主义和协是今天的唯一选择。
Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.
是经济现实主义的陷阱,正如他们所表露出的那样,没人愿意冒
个险!
Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.
所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心的微妙结。
Il s'agirait d'une solution durable, globale et réaliste à ce conflit régional.
是
一区域冲突的持久、全面和现实主义解决办法。
Nous devons cependant garder une approche réaliste.
但同时,让我们持一种现实主义的观察角度。
Une meilleure représentativité et un réalisme politique accru rendront le Conseil plus légitime et plus efficace.
增强代表性和政治现实主义态度,就会增强正当性和有效性。
Chaque membre doit faire preuve de souplesse et d'un esprit de compromis, suivant une approche réaliste.
希望每一位成员表现出灵活和协的精神,并立足于现实主义的方针。
Ceci dit, l'heure doit être aujourd'hui au réalisme, au pragmatisme et à la gestion de l'urgence.
尽管如此,今天是现实主义和务实主义的时候,必须找到办法处理目前的急迫困难。
Et voilà où réside la difficulté, car l'on croit que les actions réalistes doivent exclure les valeurs.
而问题就在里,因
据认
,现实主义的行动必须避免价值判断。
C'est donc avec un certain réalisme que nous continuons de chercher une solution constructive à ce problème.
因此,我们怀着现实主义的态度继续寻求建设性地解决一问题的办法。
Bien que les mesures concrètes mentionnées ici inspirent un tel optimisme, elles doivent être considérées avec réalisme.
尽管报告的积极行动令我们乐观,但也必须从现实主义的角度来看待些问题。
Les puissances administrantes doivent faire preuve d'une esprit de coopération, de compréhension, de réalisme politique et de souplesse.
管理国必须展示作和谅解的精神,政治上表现现实主义的态度和灵活性。
Plutôt que d'extrapoler sur des questions sans intérêt pour le désarmement, nous devrions nous efforcer d'opérer avec réalisme et pragmatisme.
我们的努力应该以一种现实主义感和务实主义感指导,而不是拒绝与裁军无关的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
LES PROPRIETES ESTHETIQUES : QUEL REALISME ?
何种现实主义?
Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.
比如说,她们对自己的那种绝对清醒的现实主义。
Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.
导演Gabriel Le Bomin认为自己的风格属于意大利新现实主义。
Ce peintre, à ses débuts, était considéré comme l'un des premiers plus grands artistes réalistes.
在他事业的早期阶段,他被视为最伟大的现实主义画家之一。
Une attitude réaliste ne doit pas nous empêcher de regarder en avant.
现实主义不应妨碍我们展未来。
Le réalisme et la prudence doivent donc prévaloir dans ce domaine.
现实主义和小心谨慎必须占上风。
Il est clair que le pragmatisme et le réalisme doivent tous deux prévaloir.
显然需要的是务实主义和现实主义。
La seule option aujourd'hui c'est le réalisme et le compromis.
现实主义和协是今天的唯一选择。
Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.
这是经济现实主义的陷阱,正如他们所表露出的那样,没人愿意冒这个险!
Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.
所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心的微妙结合。
Il s'agirait d'une solution durable, globale et réaliste à ce conflit régional.
这将是这一区域冲突的持久、全面和现实主义解决办法。
Nous devons cependant garder une approche réaliste.
但同时,让我们持一种现实主义的观察角度。
Une meilleure représentativité et un réalisme politique accru rendront le Conseil plus légitime et plus efficace.
增强代表性和政治现实主义态度,就会增强正当性和有效性。
Chaque membre doit faire preuve de souplesse et d'un esprit de compromis, suivant une approche réaliste.
一位成员表现出灵活和
协的精神,并立足于现实主义的方针。
Ceci dit, l'heure doit être aujourd'hui au réalisme, au pragmatisme et à la gestion de l'urgence.
尽管如此,今天是现实主义和务实主义的时候,必须找到办法处理目前的急迫困难。
Et voilà où réside la difficulté, car l'on croit que les actions réalistes doivent exclure les valeurs.
而问题就在这里,因为据认为,现实主义的行动必须避免价值判断。
C'est donc avec un certain réalisme que nous continuons de chercher une solution constructive à ce problème.
因此,我们怀着现实主义的态度继续寻求建设性地解决这一问题的办法。
Bien que les mesures concrètes mentionnées ici inspirent un tel optimisme, elles doivent être considérées avec réalisme.
尽管报告的积极行动令我们乐观,但也必须从现实主义的角度来看待这些问题。
Les puissances administrantes doivent faire preuve d'une esprit de coopération, de compréhension, de réalisme politique et de souplesse.
管理国必须展示合作和谅解的精神,政治上表现现实主义的态度和灵活性。
Plutôt que d'extrapoler sur des questions sans intérêt pour le désarmement, nous devrions nous efforcer d'opérer avec réalisme et pragmatisme.
我们的努力应该以一种现实主义感和务实主义感为指导,而不是拒绝与裁军无关的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
LES PROPRIETES ESTHETIQUES : QUEL REALISME ?
何种实主
?
Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.
比如说,她们对自己的那种绝对清醒的实主
。
Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.
导演Gabriel Le Bomin认为自己的风格属于意大利新实主
。
Ce peintre, à ses débuts, était considéré comme l'un des premiers plus grands artistes réalistes.
在他事业的早期阶段,他被视为最伟大的实主
画家之一。
Une attitude réaliste ne doit pas nous empêcher de regarder en avant.
实主
不应妨碍我们展望未来。
Le réalisme et la prudence doivent donc prévaloir dans ce domaine.
实主
小心谨慎必须占上风。
Il est clair que le pragmatisme et le réalisme doivent tous deux prévaloir.
显然需要的务实主
实主
。
La seule option aujourd'hui c'est le réalisme et le compromis.
实主
协
今天的唯一选
。
Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.
经济
实主
的陷阱,正如他们所表露出的那样,没人愿意冒
个险!
Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.
所有改革都离不开抱负、实主
耐心的微妙结合。
Il s'agirait d'une solution durable, globale et réaliste à ce conflit régional.
将
一区域冲突的持久、全面
实主
解决办法。
Nous devons cependant garder une approche réaliste.
但同时,让我们持一种实主
的观察角度。
Une meilleure représentativité et un réalisme politique accru rendront le Conseil plus légitime et plus efficace.
增强代表性政治
实主
态度,就会增强正当性
有效性。
Chaque membre doit faire preuve de souplesse et d'un esprit de compromis, suivant une approche réaliste.
希望每一位成员表出灵活
协的精神,并立足于
实主
的方针。
Ceci dit, l'heure doit être aujourd'hui au réalisme, au pragmatisme et à la gestion de l'urgence.
尽管如此,今天实主
务实主
的时候,必须找到办法处理目前的急迫困难。
Et voilà où réside la difficulté, car l'on croit que les actions réalistes doivent exclure les valeurs.
而问题就在里,因为据认为,
实主
的行动必须避免价值判断。
C'est donc avec un certain réalisme que nous continuons de chercher une solution constructive à ce problème.
因此,我们怀着实主
的态度继续寻求建设性地解决
一问题的办法。
Bien que les mesures concrètes mentionnées ici inspirent un tel optimisme, elles doivent être considérées avec réalisme.
尽管报告的积极行动令我们乐观,但也必须从实主
的角度来看待
些问题。
Les puissances administrantes doivent faire preuve d'une esprit de coopération, de compréhension, de réalisme politique et de souplesse.
管理国必须展示合作谅解的精神,政治上表
实主
的态度
灵活性。
Plutôt que d'extrapoler sur des questions sans intérêt pour le désarmement, nous devrions nous efforcer d'opérer avec réalisme et pragmatisme.
我们的努力应该以一种实主
感
务实主
感为指导,而不
拒绝与裁军无关的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。