法语助手
  • 关闭

犯轻罪的

添加到生词本

délinquant, e

La législation qui impose l'emprisonnement obligatoire pour des délits mineurs semble également cibler les infractions commises surtout par les autochtones.

实行强制性监禁立法似乎也是过度地针对土著

S'agissant des femmes et de la maternité, le Président de la République, sur recommandation de l'organe consultatif, a décidé que toutes les femmes accusées de délits mineurs devaient être relâchées et réadaptées afin qu'elles puissent mener une vie décente et honorable.

妇女和母亲而言,共和国总统已根据该咨询机构建立,下令释放所有妇女并让其重新作,以便她们可以过象样和体面生活。

La FIACAT et l'OMCT recommandent que l'État béninois prenne des mesures urgentes pour lutter contre la surpopulation carcérale en privilégiant les mesures alternatives à la détention, particulièrement en ce qui concerne les personnes condamnées pour des délits mineurs ou les personnes en détention préventive depuis de nombreuses années.

废除酷刑联合会和世界禁止酷刑组织建议贝宁国采取紧急措施解决监狱状况,优先考虑拘押替代措施,尤其是对于那些或遭到多年预防性拘押

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犯轻罪的 的法语例句

用户正在搜索


白面包, 白面儿, 白面书生, 白面子树, 白描, 白名单, 白膜, 白膜侵睛, 白膜炎, 白沫,

相似单词


犯买卖圣职罪者, 犯谋杀罪, 犯难, 犯偏差的, 犯偏差的人, 犯轻罪的, 犯轻罪的 ’, 犯轻罪的(人), 犯人, 犯人脚镣上的铁球,
délinquant, e

La législation qui impose l'emprisonnement obligatoire pour des délits mineurs semble également cibler les infractions commises surtout par les autochtones.

轻罪实行强制性监禁立法似乎也是过度地针对土著人民轻罪

S'agissant des femmes et de la maternité, le Président de la République, sur recommandation de l'organe consultatif, a décidé que toutes les femmes accusées de délits mineurs devaient être relâchées et réadaptées afin qu'elles puissent mener une vie décente et honorable.

和母亲而言,共和国总统已根据该咨询机构建立,下令释放所有轻罪并让其重新作人,以便她们可以过象样和体活。

La FIACAT et l'OMCT recommandent que l'État béninois prenne des mesures urgentes pour lutter contre la surpopulation carcérale en privilégiant les mesures alternatives à la détention, particulièrement en ce qui concerne les personnes condamnées pour des délits mineurs ou les personnes en détention préventive depuis de nombreuses années.

废除酷刑联合会和世界禁止酷刑组织建议贝宁国采取紧急措施解决监狱人满为患状况,优先考虑拘押替代措施,尤其是对于那些轻罪人或遭到多年预防性拘押人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犯轻罪的 的法语例句

用户正在搜索


白内障摘出匙, 白内障针拨, 白内障针拨术, 白内障针吸术, 白嫩, 白泥灰岩, 白泥浆, 白腻苔, 白跑一趟, 白硼钙石,

相似单词


犯买卖圣职罪者, 犯谋杀罪, 犯难, 犯偏差的, 犯偏差的人, 犯轻罪的, 犯轻罪的 ’, 犯轻罪的(人), 犯人, 犯人脚镣上的铁球,
délinquant, e

La législation qui impose l'emprisonnement obligatoire pour des délits mineurs semble également cibler les infractions commises surtout par les autochtones.

轻罪实行强制性监禁立法似乎也是过度地针对土著人民轻罪

S'agissant des femmes et de la maternité, le Président de la République, sur recommandation de l'organe consultatif, a décidé que toutes les femmes accusées de délits mineurs devaient être relâchées et réadaptées afin qu'elles puissent mener une vie décente et honorable.

就妇女和母亲而言,共和国总统已根据该咨询机构建立,下令释所有轻罪妇女并让其重新作人,以便她们可以过象样和体面生活。

La FIACAT et l'OMCT recommandent que l'État béninois prenne des mesures urgentes pour lutter contre la surpopulation carcérale en privilégiant les mesures alternatives à la détention, particulièrement en ce qui concerne les personnes condamnées pour des délits mineurs ou les personnes en détention préventive depuis de nombreuses années.

废除合会和世界禁止组织建议贝宁国采取紧急措施解决监狱人满为患状况,优先考虑拘押替代措施,尤其是对于那些轻罪人或遭到多年预防性拘押人。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犯轻罪的 的法语例句

用户正在搜索


白契, 白千层, 白铅, 白铅矿, 白铅漆, 白铅油漆, 白前, 白前属, 白浅灰链霉菌, 白镪,

相似单词


犯买卖圣职罪者, 犯谋杀罪, 犯难, 犯偏差的, 犯偏差的人, 犯轻罪的, 犯轻罪的 ’, 犯轻罪的(人), 犯人, 犯人脚镣上的铁球,
délinquant, e

La législation qui impose l'emprisonnement obligatoire pour des délits mineurs semble également cibler les infractions commises surtout par les autochtones.

实行强制性监禁立法似乎也是过度地针土著

S'agissant des femmes et de la maternité, le Président de la République, sur recommandation de l'organe consultatif, a décidé que toutes les femmes accusées de délits mineurs devaient être relâchées et réadaptées afin qu'elles puissent mener une vie décente et honorable.

就妇女和母亲而言,共和国总统已根据该咨询机构建立,下令释放所有妇女并让其重新作,以便她们可以过象样和体面生活。

La FIACAT et l'OMCT recommandent que l'État béninois prenne des mesures urgentes pour lutter contre la surpopulation carcérale en privilégiant les mesures alternatives à la détention, particulièrement en ce qui concerne les personnes condamnées pour des délits mineurs ou les personnes en détention préventive depuis de nombreuses années.

废除酷刑联合会和世界禁止酷刑组织建议贝宁国采取紧急措施解决监狱满为患状况,优先考虑拘押替代措施,尤其是于那些遭到多年预防性拘押

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犯轻罪的 的法语例句

用户正在搜索


白饶, 白热, 白热的, 白热化, 白人, 白人的, 白刃, 白刃疔, 白刃战, 白日,

相似单词


犯买卖圣职罪者, 犯谋杀罪, 犯难, 犯偏差的, 犯偏差的人, 犯轻罪的, 犯轻罪的 ’, 犯轻罪的(人), 犯人, 犯人脚镣上的铁球,
délinquant, e

La législation qui impose l'emprisonnement obligatoire pour des délits mineurs semble également cibler les infractions commises surtout par les autochtones.

轻罪实行强制性监禁立法似乎也是过度地针对土著人民轻罪

S'agissant des femmes et de la maternité, le Président de la République, sur recommandation de l'organe consultatif, a décidé que toutes les femmes accusées de délits mineurs devaient être relâchées et réadaptées afin qu'elles puissent mener une vie décente et honorable.

就妇女和母亲而言,共和国总统已根据该咨询机构建立,下令释放所有轻罪妇女并让其重新作人,以便她们可以过象样和体面生活。

La FIACAT et l'OMCT recommandent que l'État béninois prenne des mesures urgentes pour lutter contre la surpopulation carcérale en privilégiant les mesures alternatives à la détention, particulièrement en ce qui concerne les personnes condamnées pour des délits mineurs ou les personnes en détention préventive depuis de nombreuses années.

废除酷刑联合会和世界禁止酷刑组织建议贝宁国采取紧急措施解决监狱人满为患状况,优先考虑拘押替代措施,尤其是对于那些轻罪人或遭到多性拘押人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犯轻罪的 的法语例句

用户正在搜索


白润, 白塞木, 白色, 白色部分, 白色产品, 白色沉淀物, 白色衬布(修女头巾的), 白色床上用品, 白色胆汁, 白色的,

相似单词


犯买卖圣职罪者, 犯谋杀罪, 犯难, 犯偏差的, 犯偏差的人, 犯轻罪的, 犯轻罪的 ’, 犯轻罪的(人), 犯人, 犯人脚镣上的铁球,
délinquant, e

La législation qui impose l'emprisonnement obligatoire pour des délits mineurs semble également cibler les infractions commises surtout par les autochtones.

轻罪实行强制性监禁立法似乎也是过度地针对土著人民轻罪

S'agissant des femmes et de la maternité, le Président de la République, sur recommandation de l'organe consultatif, a décidé que toutes les femmes accusées de délits mineurs devaient être relâchées et réadaptées afin qu'elles puissent mener une vie décente et honorable.

就妇女和母亲而言,共和国总统已根据该咨询机构建立,下令释放所有轻罪妇女并让其重新作人,以便她们可以过象样和体面生活。

La FIACAT et l'OMCT recommandent que l'État béninois prenne des mesures urgentes pour lutter contre la surpopulation carcérale en privilégiant les mesures alternatives à la détention, particulièrement en ce qui concerne les personnes condamnées pour des délits mineurs ou les personnes en détention préventive depuis de nombreuses années.

废除酷刑联合会和世界禁止酷刑组织建议贝宁国采取紧急措施解决监狱人满为患状况,优先考虑拘押替代措施,尤其是对于那些轻罪人或年预防性拘押人。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犯轻罪的 的法语例句

用户正在搜索


白色垃圾, 白色链霉菌, 白色马赛皂, 白色念珠菌, 白色念珠菌病, 白色尿胆素, 白色凝灰岩, 白色泡沫痰, 白色葡萄球菌, 白色漆皮皮包,

相似单词


犯买卖圣职罪者, 犯谋杀罪, 犯难, 犯偏差的, 犯偏差的人, 犯轻罪的, 犯轻罪的 ’, 犯轻罪的(人), 犯人, 犯人脚镣上的铁球,
délinquant, e

La législation qui impose l'emprisonnement obligatoire pour des délits mineurs semble également cibler les infractions commises surtout par les autochtones.

轻罪实行强制性监禁立法似乎也是过度地著人民轻罪

S'agissant des femmes et de la maternité, le Président de la République, sur recommandation de l'organe consultatif, a décidé que toutes les femmes accusées de délits mineurs devaient être relâchées et réadaptées afin qu'elles puissent mener une vie décente et honorable.

就妇女和母亲而言,共和国总统已根据该咨询机构建立,下令释放所有轻罪妇女并让其重新作人,以便她们可以过象样和体面生活。

La FIACAT et l'OMCT recommandent que l'État béninois prenne des mesures urgentes pour lutter contre la surpopulation carcérale en privilégiant les mesures alternatives à la détention, particulièrement en ce qui concerne les personnes condamnées pour des délits mineurs ou les personnes en détention préventive depuis de nombreuses années.

废除酷刑联合会和世界禁止酷刑组织建议贝宁国采取紧急措施解决监狱人满为患状况,优拘押替代措施,尤其是于那些轻罪人或遭到多年预防性拘押人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犯轻罪的 的法语例句

用户正在搜索


白色针织品, 白色织品商店, 白色织物展销, 白山黑水, 白珊瑚, 白烧的, 白烧牛肉, 白芍, 白砷镍矿, 白砷石,

相似单词


犯买卖圣职罪者, 犯谋杀罪, 犯难, 犯偏差的, 犯偏差的人, 犯轻罪的, 犯轻罪的 ’, 犯轻罪的(人), 犯人, 犯人脚镣上的铁球,
délinquant, e

La législation qui impose l'emprisonnement obligatoire pour des délits mineurs semble également cibler les infractions commises surtout par les autochtones.

实行强制性监禁立法似乎也是过度地针对土著人民

S'agissant des femmes et de la maternité, le Président de la République, sur recommandation de l'organe consultatif, a décidé que toutes les femmes accusées de délits mineurs devaient être relâchées et réadaptées afin qu'elles puissent mener une vie décente et honorable.

女和母亲而言,共和国总统已根据该咨询机构建立,下令释放所有女并让其重新作人,以便她们可以过象样和体面

La FIACAT et l'OMCT recommandent que l'État béninois prenne des mesures urgentes pour lutter contre la surpopulation carcérale en privilégiant les mesures alternatives à la détention, particulièrement en ce qui concerne les personnes condamnées pour des délits mineurs ou les personnes en détention préventive depuis de nombreuses années.

废除酷刑联合会和世界禁止酷刑组织建议贝宁国采取紧急措施解决监狱人满为患状况,优先考虑拘押替代措施,尤其是对于那些人或遭到多年预防性拘押人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犯轻罪的 的法语例句

用户正在搜索


白术, 白树脂, 白霜, 白霜(果皮上的), 白水, 白水磷铝石, 白水泥, 白说, 白丝巾, 白丝菌素,

相似单词


犯买卖圣职罪者, 犯谋杀罪, 犯难, 犯偏差的, 犯偏差的人, 犯轻罪的, 犯轻罪的 ’, 犯轻罪的(人), 犯人, 犯人脚镣上的铁球,
délinquant, e

La législation qui impose l'emprisonnement obligatoire pour des délits mineurs semble également cibler les infractions commises surtout par les autochtones.

轻罪实行强制性监禁立法似乎也是过度地针对土著轻罪

S'agissant des femmes et de la maternité, le Président de la République, sur recommandation de l'organe consultatif, a décidé que toutes les femmes accusées de délits mineurs devaient être relâchées et réadaptées afin qu'elles puissent mener une vie décente et honorable.

就妇女和母亲而言,共和国总统已根据该咨询机构建立,下令释放所有轻罪妇女并让其重新作,以便她们可以过象样和体面生活。

La FIACAT et l'OMCT recommandent que l'État béninois prenne des mesures urgentes pour lutter contre la surpopulation carcérale en privilégiant les mesures alternatives à la détention, particulièrement en ce qui concerne les personnes condamnées pour des délits mineurs ou les personnes en détention préventive depuis de nombreuses années.

废除酷刑联合会和世界禁止酷刑组织建议贝宁国采取紧急措施解决监狱满为患状况,优先考虑拘替代措施,尤其是对于那些轻罪或遭到多年预防性拘

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犯轻罪的 的法语例句

用户正在搜索


白汤, 白糖, 白陶, 白陶方砖, 白藤, 白藤杖, 白体, 白体铅字, 白体字, 白天,

相似单词


犯买卖圣职罪者, 犯谋杀罪, 犯难, 犯偏差的, 犯偏差的人, 犯轻罪的, 犯轻罪的 ’, 犯轻罪的(人), 犯人, 犯人脚镣上的铁球,
délinquant, e

La législation qui impose l'emprisonnement obligatoire pour des délits mineurs semble également cibler les infractions commises surtout par les autochtones.

实行强制性监禁立法似乎也是过度地针对土著人民

S'agissant des femmes et de la maternité, le Président de la République, sur recommandation de l'organe consultatif, a décidé que toutes les femmes accusées de délits mineurs devaient être relâchées et réadaptées afin qu'elles puissent mener une vie décente et honorable.

就妇女和母亲而言,共和国总统已根据该咨询机构建立,下令释放所有妇女并让其重新作人,以便她们可以过象样和体面生活。

La FIACAT et l'OMCT recommandent que l'État béninois prenne des mesures urgentes pour lutter contre la surpopulation carcérale en privilégiant les mesures alternatives à la détention, particulièrement en ce qui concerne les personnes condamnées pour des délits mineurs ou les personnes en détention préventive depuis de nombreuses années.

刑联合会和世界禁止刑组织建议贝宁国采取紧急措施解决监狱人满为患状况,优先考虑拘押替代措施,尤其是对于那些人或遭到多年预防性拘押人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犯轻罪的 的法语例句

用户正在搜索


白铁工, 白铁工大剪刀, 白铁工人, 白铁匠, 白铁矿, 白铁皮, 白铁铺, 白铁器具, 白铁制品(业), 白厅,

相似单词


犯买卖圣职罪者, 犯谋杀罪, 犯难, 犯偏差的, 犯偏差的人, 犯轻罪的, 犯轻罪的 ’, 犯轻罪的(人), 犯人, 犯人脚镣上的铁球,