Les gens détestent les privilèges de la noblesse.
人们痛恨贵族的权。
Les gens détestent les privilèges de la noblesse.
人们痛恨贵族的权。
Sa poste lui délègue ses pouvoirs spéciaux.
的职位赋予了
一些
权。
Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎巴嫩和叙利亚享有权。
Mais cette liberté de bouger comme unprivilège a pour conséquence le paradoxe.
这一如同一种权的行动自由,其结果也回导致悖论。
Un tel argument ne saurait donc être utilisé pour maintenir des privilèges.
这一论点不能用来维持权。
C'est là une création du droit interne.
这一权是本地法的产物。
Les privilèges devraient être assortis d'un accroissement de responsabilités.
权应该同
带来职责的增加。
Cette décision était une prérogative des États Membres.
这项做法是会员国的权。
Ce privilège sera progressivement étendu à tous les secteurs.
这项权将逐步扩大到所有部门。
Cela ne correspond pas aux attributions d'un organe d'experts.
一个专家机构是没有这种权的。
Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.
所有这些措施都是为了废止这一权。
Cela ne devrait pas se réduire à créer de nouveaux centres de privilèges.
它不应仅仅导致建立新的权
。
Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.
们在其
地方则没有这种
权或豁免。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
这些豁免和权得到重申并被编入国际法。
Il souligne son droit à tous les privilèges dont bénéficient les autres continents.
非洲大陆有权获得其大陆享受的所有
权。
Le choix des méthodes de conservation des informations est une prérogative nationale.
十一、记录保存方法的选择是国家的权。
Les communications entre l'accusé et les collaborateurs juridiques sont couvertes par le secret professionnel.
该名被告一直享有与这些法律协理沟通的权。
Les patriciens jouissent des privilèges.
贵族享有权。
Ces représentants jouissent des mêmes droits et privilèges que leurs collègues musulmans.
这些代表与其穆斯林同事享受同样的权利和权。
J'ai l'honneur et le privilège de prendre la parole au nom de Madagascar.
代表马达加斯加发言是我的荣誉和权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens détestent les privilèges de la noblesse.
人们痛恨贵族的特权。
Sa poste lui délègue ses pouvoirs spéciaux.
他的职位赋予了他些特权。
Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎巴嫩和叙利亚享有特权。
Mais cette liberté de bouger comme unprivilège a pour conséquence le paradoxe.
这如同
种特权的行动自由,其结果也回导致悖
。
Un tel argument ne saurait donc être utilisé pour maintenir des privilèges.
这不能用来维持特权。
C'est là une création du droit interne.
这特权是本地法的产物。
Les privilèges devraient être assortis d'un accroissement de responsabilités.
特权应该同带来职责的增加。
Cette décision était une prérogative des États Membres.
这项做法是会员国的特权。
Ce privilège sera progressivement étendu à tous les secteurs.
这项特权将逐到所有部门。
Cela ne correspond pas aux attributions d'un organe d'experts.
个专家机构是没有这种特权的。
Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.
所有这些措施都是为了废止这特权。
Cela ne devrait pas se réduire à créer de nouveaux centres de privilèges.
它不应仅仅导致建立新的特权中心。
Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.
他们在其他地方则没有这种特权或豁免。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
这些豁免和特权得到重申并被编入国际法。
Il souligne son droit à tous les privilèges dont bénéficient les autres continents.
非洲陆有权获得其他
陆享受的所有特权。
Le choix des méthodes de conservation des informations est une prérogative nationale.
十、记录保存方法的选择是国家的特权。
Les communications entre l'accusé et les collaborateurs juridiques sont couvertes par le secret professionnel.
该名被告直享有与这些法律协理沟通的特权。
Les patriciens jouissent des privilèges.
贵族享有特权。
Ces représentants jouissent des mêmes droits et privilèges que leurs collègues musulmans.
这些代表与其穆斯林同事享受同样的权利和特权。
J'ai l'honneur et le privilège de prendre la parole au nom de Madagascar.
代表马达加斯加发言是我的荣誉和特权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens détestent les privilèges de la noblesse.
人们痛恨贵族的特权。
Sa poste lui délègue ses pouvoirs spéciaux.
的职位赋予了
特权。
Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎巴嫩和叙利亚享有特权。
Mais cette liberté de bouger comme unprivilège a pour conséquence le paradoxe.
这如同
种特权的行动自由,其结果也回
悖论。
Un tel argument ne saurait donc être utilisé pour maintenir des privilèges.
这论点不能用来维持特权。
C'est là une création du droit interne.
这特权是本地法的产物。
Les privilèges devraient être assortis d'un accroissement de responsabilités.
特权应该同带来职责的增加。
Cette décision était une prérogative des États Membres.
这项做法是会员国的特权。
Ce privilège sera progressivement étendu à tous les secteurs.
这项特权将逐步扩大到所有部门。
Cela ne correspond pas aux attributions d'un organe d'experts.
个专家机构是没有这种特权的。
Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.
所有这措施都是为了废止这
特权。
Cela ne devrait pas se réduire à créer de nouveaux centres de privilèges.
它不应建立新的特权中心。
Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.
们在其
地方则没有这种特权或豁免。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
这豁免和特权得到重申并被编入国际法。
Il souligne son droit à tous les privilèges dont bénéficient les autres continents.
非洲大陆有权获得其大陆享受的所有特权。
Le choix des méthodes de conservation des informations est une prérogative nationale.
十、记录保存方法的选择是国家的特权。
Les communications entre l'accusé et les collaborateurs juridiques sont couvertes par le secret professionnel.
该名被告直享有与这
法律协理沟通的特权。
Les patriciens jouissent des privilèges.
贵族享有特权。
Ces représentants jouissent des mêmes droits et privilèges que leurs collègues musulmans.
这代表与其穆斯林同事享受同样的权利和特权。
J'ai l'honneur et le privilège de prendre la parole au nom de Madagascar.
代表马达加斯加发言是我的荣誉和特权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens détestent les privilèges de la noblesse.
人们痛恨贵族的特权。
Sa poste lui délègue ses pouvoirs spéciaux.
他的职位赋予了他一些特权。
Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎巴嫩和叙利亚享有特权。
Mais cette liberté de bouger comme unprivilège a pour conséquence le paradoxe.
这一如同一种特权的行动自由,其结果也回导致悖。
Un tel argument ne saurait donc être utilisé pour maintenir des privilèges.
这一能用来维持特权。
C'est là une création du droit interne.
这一特权是本地法的产物。
Les privilèges devraient être assortis d'un accroissement de responsabilités.
特权应该同带来职责的增加。
Cette décision était une prérogative des États Membres.
这项做法是会员国的特权。
Ce privilège sera progressivement étendu à tous les secteurs.
这项特权将大到所有部门。
Cela ne correspond pas aux attributions d'un organe d'experts.
一个专家机构是没有这种特权的。
Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.
所有这些措施都是为了废止这一特权。
Cela ne devrait pas se réduire à créer de nouveaux centres de privilèges.
它应仅仅导致建立新的特权中心。
Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.
他们在其他地方则没有这种特权或豁免。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
这些豁免和特权得到重申并被编入国际法。
Il souligne son droit à tous les privilèges dont bénéficient les autres continents.
非洲大陆有权获得其他大陆享受的所有特权。
Le choix des méthodes de conservation des informations est une prérogative nationale.
十一、记录保存方法的选择是国家的特权。
Les communications entre l'accusé et les collaborateurs juridiques sont couvertes par le secret professionnel.
该名被告一直享有与这些法律协理沟通的特权。
Les patriciens jouissent des privilèges.
贵族享有特权。
Ces représentants jouissent des mêmes droits et privilèges que leurs collègues musulmans.
这些代表与其穆斯林同事享受同样的权利和特权。
J'ai l'honneur et le privilège de prendre la parole au nom de Madagascar.
代表马达加斯加发言是我的荣誉和特权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens détestent les privilèges de la noblesse.
人们痛恨贵族的特权。
Sa poste lui délègue ses pouvoirs spéciaux.
他的职位赋予了他一些特权。
Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎巴嫩和叙利亚享有特权。
Mais cette liberté de bouger comme unprivilège a pour conséquence le paradoxe.
这一如同一种特权的行动自由,其结果也回导致悖论。
Un tel argument ne saurait donc être utilisé pour maintenir des privilèges.
这一论点来维持特权。
C'est là une création du droit interne.
这一特权是本地法的产物。
Les privilèges devraient être assortis d'un accroissement de responsabilités.
特权应该同带来职责的增加。
Cette décision était une prérogative des États Membres.
这项做法是会员国的特权。
Ce privilège sera progressivement étendu à tous les secteurs.
这项特权步扩大到所有部门。
Cela ne correspond pas aux attributions d'un organe d'experts.
一个专家机构是没有这种特权的。
Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.
所有这些措施都是为了废止这一特权。
Cela ne devrait pas se réduire à créer de nouveaux centres de privilèges.
它应仅仅导致建立新的特权中心。
Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.
他们在其他地方则没有这种特权或豁免。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
这些豁免和特权得到重申并被编入国际法。
Il souligne son droit à tous les privilèges dont bénéficient les autres continents.
非洲大陆有权获得其他大陆享受的所有特权。
Le choix des méthodes de conservation des informations est une prérogative nationale.
十一、记录保存方法的选择是国家的特权。
Les communications entre l'accusé et les collaborateurs juridiques sont couvertes par le secret professionnel.
该名被告一直享有与这些法律协理沟通的特权。
Les patriciens jouissent des privilèges.
贵族享有特权。
Ces représentants jouissent des mêmes droits et privilèges que leurs collègues musulmans.
这些代表与其穆斯林同事享受同样的权利和特权。
J'ai l'honneur et le privilège de prendre la parole au nom de Madagascar.
代表马达加斯加发言是我的荣誉和特权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens détestent les privilèges de la noblesse.
人们痛恨贵族的特权。
Sa poste lui délègue ses pouvoirs spéciaux.
他的职位赋予了他一些特权。
Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎巴嫩和叙利亚享有特权。
Mais cette liberté de bouger comme unprivilège a pour conséquence le paradoxe.
这一如同一种特权的行,其结果也回导致悖论。
Un tel argument ne saurait donc être utilisé pour maintenir des privilèges.
这一论点不能用来维持特权。
C'est là une création du droit interne.
这一特权本地法的产物。
Les privilèges devraient être assortis d'un accroissement de responsabilités.
特权应该同带来职责的增加。
Cette décision était une prérogative des États Membres.
这项做法会员国的特权。
Ce privilège sera progressivement étendu à tous les secteurs.
这项特权将逐步扩大到所有部门。
Cela ne correspond pas aux attributions d'un organe d'experts.
一个专家机有这种特权的。
Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.
所有这些措施都为了废止这一特权。
Cela ne devrait pas se réduire à créer de nouveaux centres de privilèges.
它不应仅仅导致建立新的特权中心。
Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.
他们在其他地方则有这种特权或豁免。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
这些豁免和特权得到重申并被编入国际法。
Il souligne son droit à tous les privilèges dont bénéficient les autres continents.
非洲大陆有权获得其他大陆享受的所有特权。
Le choix des méthodes de conservation des informations est une prérogative nationale.
十一、记录保存方法的选择国家的特权。
Les communications entre l'accusé et les collaborateurs juridiques sont couvertes par le secret professionnel.
该名被告一直享有与这些法律协理沟通的特权。
Les patriciens jouissent des privilèges.
贵族享有特权。
Ces représentants jouissent des mêmes droits et privilèges que leurs collègues musulmans.
这些代表与其穆斯林同事享受同样的权利和特权。
J'ai l'honneur et le privilège de prendre la parole au nom de Madagascar.
代表马达加斯加发言我的荣誉和特权。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens détestent les privilèges de la noblesse.
人们痛恨贵族权。
Sa poste lui délègue ses pouvoirs spéciaux.
他职位赋予了他一些
权。
Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎巴嫩和叙利亚享有权。
Mais cette liberté de bouger comme unprivilège a pour conséquence le paradoxe.
一如同一
权
行动自由,其结果也回导致悖论。
Un tel argument ne saurait donc être utilisé pour maintenir des privilèges.
一论点不能用来维持
权。
C'est là une création du droit interne.
一
权是本地法
产物。
Les privilèges devraient être assortis d'un accroissement de responsabilités.
权应该同
带来职责
增加。
Cette décision était une prérogative des États Membres.
项做法是会员国
权。
Ce privilège sera progressivement étendu à tous les secteurs.
项
权将逐步扩大到所有部门。
Cela ne correspond pas aux attributions d'un organe d'experts.
一个专家机构是没有权
。
Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.
所有些措施都是为了废止
一
权。
Cela ne devrait pas se réduire à créer de nouveaux centres de privilèges.
它不应仅仅导致建立新权中心。
Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.
他们在其他地方则没有权或豁免。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
些豁免和
权得到重申并被编入国际法。
Il souligne son droit à tous les privilèges dont bénéficient les autres continents.
非洲大陆有权获得其他大陆享受所有
权。
Le choix des méthodes de conservation des informations est une prérogative nationale.
十一、记录保存方法选择是国家
权。
Les communications entre l'accusé et les collaborateurs juridiques sont couvertes par le secret professionnel.
该名被告一直享有与些法律协理沟通
权。
Les patriciens jouissent des privilèges.
贵族享有权。
Ces représentants jouissent des mêmes droits et privilèges que leurs collègues musulmans.
些代表与其穆斯林同事享受同样
权利和
权。
J'ai l'honneur et le privilège de prendre la parole au nom de Madagascar.
代表马达加斯加发言是我荣誉和
权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens détestent les privilèges de la noblesse.
人们痛恨贵族的特权。
Sa poste lui délègue ses pouvoirs spéciaux.
的职位赋予
些特权。
Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎巴嫩和叙利亚享有特权。
Mais cette liberté de bouger comme unprivilège a pour conséquence le paradoxe.
这如同
种特权的行动自由,其结果也回
悖论。
Un tel argument ne saurait donc être utilisé pour maintenir des privilèges.
这论点不能用来维持特权。
C'est là une création du droit interne.
这特权是本地法的产物。
Les privilèges devraient être assortis d'un accroissement de responsabilités.
特权应该同带来职责的增加。
Cette décision était une prérogative des États Membres.
这项做法是会员国的特权。
Ce privilège sera progressivement étendu à tous les secteurs.
这项特权将逐步扩大到所有部门。
Cela ne correspond pas aux attributions d'un organe d'experts.
个专家机构是没有这种特权的。
Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.
所有这些措施都是为废止这
特权。
Cela ne devrait pas se réduire à créer de nouveaux centres de privilèges.
它不应仅仅立新的特权中心。
Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.
们在其
地方则没有这种特权或豁免。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
这些豁免和特权得到重申并被编入国际法。
Il souligne son droit à tous les privilèges dont bénéficient les autres continents.
非洲大陆有权获得其大陆享受的所有特权。
Le choix des méthodes de conservation des informations est une prérogative nationale.
十、记录保存方法的选择是国家的特权。
Les communications entre l'accusé et les collaborateurs juridiques sont couvertes par le secret professionnel.
该名被告直享有与这些法律协理沟通的特权。
Les patriciens jouissent des privilèges.
贵族享有特权。
Ces représentants jouissent des mêmes droits et privilèges que leurs collègues musulmans.
这些代表与其穆斯林同事享受同样的权利和特权。
J'ai l'honneur et le privilège de prendre la parole au nom de Madagascar.
代表马达加斯加发言是我的荣誉和特权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens détestent les privilèges de la noblesse.
人们痛恨贵族特权。
Sa poste lui délègue ses pouvoirs spéciaux.
他职位赋予了他一些特权。
Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎巴嫩和叙利亚享有特权。
Mais cette liberté de bouger comme unprivilège a pour conséquence le paradoxe.
一如同一
特权
动自由,其结果也回导致悖论。
Un tel argument ne saurait donc être utilisé pour maintenir des privilèges.
一论点不能用来维持特权。
C'est là une création du droit interne.
一特权是本地法
产物。
Les privilèges devraient être assortis d'un accroissement de responsabilités.
特权应该同带来职责
增加。
Cette décision était une prérogative des États Membres.
项做法是会员国
特权。
Ce privilège sera progressivement étendu à tous les secteurs.
项特权将逐步扩大到所有部门。
Cela ne correspond pas aux attributions d'un organe d'experts.
一个专家机构是没有特权
。
Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.
所有些措施都是为了废止
一特权。
Cela ne devrait pas se réduire à créer de nouveaux centres de privilèges.
它不应仅仅导致建立新特权中心。
Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.
他们在其他地方则没有特权或豁免。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
些豁免和特权得到重申并被编入国际法。
Il souligne son droit à tous les privilèges dont bénéficient les autres continents.
非洲大陆有权获得其他大陆享受所有特权。
Le choix des méthodes de conservation des informations est une prérogative nationale.
十一、记录保存方法选择是国家
特权。
Les communications entre l'accusé et les collaborateurs juridiques sont couvertes par le secret professionnel.
该名被告一直享有与些法律协理沟通
特权。
Les patriciens jouissent des privilèges.
贵族享有特权。
Ces représentants jouissent des mêmes droits et privilèges que leurs collègues musulmans.
些代表与其穆斯林同事享受同样
权利和特权。
J'ai l'honneur et le privilège de prendre la parole au nom de Madagascar.
代表马达加斯加发言是我荣誉和特权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。