法语助手
  • 关闭
bǎn quán
copyright; propriété littéraire; droit d'auteur
tous droits réservés
版权所有

Le Gouvernement coréen applique un système d'enregistrement des droits d'auteur pour protéger ces droits.

有效保护版权,韩国政府执行版权登记制度。

ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.

版权所有,未经本站许可,不得转载,违法必究。

Ce Bureau est chargé de la gestion et de la défense des droits des auteurs.

该局负责版权的管理和保护工作。

En outre, les tarifs de perception des droits d'auteur sont rendus publics.

尼加拉瓜还制定和公布版权费率表。

D'autres matériels protégés précédemment mis au point par l'UNITAR ont également été téléchargés.

此外,训研所从前编制的版权材料已经上载。

La troisième remarque concerne les cas où le droit d'auteur n'est pas suffisamment protégé.

第三个问题涉及版权未得到充分保护的情况。

L'administrateur avait écrit cet ouvrage à l'invitation du Gouvernement qui était propriétaire des droits d'auteur.

这本是应拥有版权的政府的邀请撰写的。

Les auteurs et éditeurs sont titulaires du droit d'auteur sur les livres en question.

所有这些版权都属于其作者和出版商。

La législation relative aux droits d'auteur accorde aux auteurs et aux artistes des droits particuliers.

版权法规定作者和艺术家享有特定的权利。

Création personnelle, tous droits réservés.

个人创作,版权所有。

Cet appui consiste en conseils juridiques sur le droit d'auteur, le paiement et l'exonération d'impôts.

该支持包括提供版权、报酬和免税方面的法律咨询。

L'article 41 traite du droit de propriété, et l'article 42 du droit des auteurs ou inventeurs.

宪法第41条界定产权,而第42条则界定版权和专利权。

Le British Copyright Council souscrit en principe à la résolution mais il souhaiterait faire trois remarques.

英国版权委员会原则上支持这项决议,但将作出下列三方面的强调。

L'OMPI a formé un spécialiste de l'informatique au Bureau des droits d'auteur du Burkina Faso.

知识产权组织对布基纳法索版权局的名计算机专家进行培训。

Il y a eu un certain nombre d'autres amendements à la Loi sur le droit d'auteur.

版权法》还有些其他修正案。

Olivier Agay, petit-neveu de l’auteur, et détenteur des droits du roman, participe au développement du film.

这部小说的版权所有者,作者的侄孙女奥丽维亚也将参与到影片的制作过程中。

L'identification précise du droit de propriété intellectuelle grevé est nécessaire en particulier pour le droit d'auteur.

具体识别设保的知识产权,对于版权将特别重要。

La loi portant modification de cette loi de 1991 protège également le droit d'auteur concernant les bases de données.

(经修订的)《版权法》也同时保护数据库的版权

Le modèle devra être de conception personnelle pour ne pas risquer de problèmes de droits d'auteur avec une revue.

该模型将设计个人没有风险的问题,版权本杂志。

En Europe, les lois existantes sur la propriété intellectuelle interdisent expressément de breveter certaines inventions biotechnologiques.

欧洲,现有版权法明确禁止某些生物技术发明获得专利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 版权 的法语例句

用户正在搜索


逼入困境, 逼上梁山, 逼视, 逼视某人, 逼死, 逼问, 逼问某人, 逼肖, 逼仄, 逼债,

相似单词


版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志, 版权法, 版权所有, 版式,
bǎn quán
copyright; propriété littéraire; droit d'auteur
tous droits réservés
版权所有

Le Gouvernement coréen applique un système d'enregistrement des droits d'auteur pour protéger ces droits.

为了有效保护版权,韩国政府一直在执行版权登记制度。

ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.

版权所有,未经本站许可,不得转载,违法必究。

Ce Bureau est chargé de la gestion et de la défense des droits des auteurs.

该局负责版权的管理和保护工

En outre, les tarifs de perception des droits d'auteur sont rendus publics.

瓜还制定和公布了版权费率表。

D'autres matériels protégés précédemment mis au point par l'UNITAR ont également été téléchargés.

此外,训研所从前编制的版权材料已经上载。

La troisième remarque concerne les cas où le droit d'auteur n'est pas suffisamment protégé.

第三个问题涉及版权未得到充分保护的情况。

L'administrateur avait écrit cet ouvrage à l'invitation du Gouvernement qui était propriétaire des droits d'auteur.

这本是应拥有版权的政府的邀请撰写的。

Les auteurs et éditeurs sont titulaires du droit d'auteur sur les livres en question.

所有这些版权都属于其者和出版商。

La législation relative aux droits d'auteur accorde aux auteurs et aux artistes des droits particuliers.

版权法规定者和艺术家享有特定的权利。

Création personnelle, tous droits réservés.

版权所有。

Cet appui consiste en conseils juridiques sur le droit d'auteur, le paiement et l'exonération d'impôts.

该支持包括提供版权、报酬和免税方面的法律咨询。

L'article 41 traite du droit de propriété, et l'article 42 du droit des auteurs ou inventeurs.

宪法第41条界定了产权,而第42条则界定了版权和专利权。

Le British Copyright Council souscrit en principe à la résolution mais il souhaiterait faire trois remarques.

英国版权委员会在原则上支持这项决议,但将出下列三方面的强调。

L'OMPI a formé un spécialiste de l'informatique au Bureau des droits d'auteur du Burkina Faso.

知识产权组织对布基纳法索版权局的一名计算机专家进行了培训。

Il y a eu un certain nombre d'autres amendements à la Loi sur le droit d'auteur.

版权法》还有一些其他修正案。

Olivier Agay, petit-neveu de l’auteur, et détenteur des droits du roman, participe au développement du film.

这部小说的版权所有者,者的侄孙女奥丽维亚也将参与到影片的制过程中。

L'identification précise du droit de propriété intellectuelle grevé est nécessaire en particulier pour le droit d'auteur.

具体识别设保的知识产权,对于版权将特别重要。

La loi portant modification de cette loi de 1991 protège également le droit d'auteur concernant les bases de données.

(经修订的)《版权法》也同时保护数据库的版权

Le modèle devra être de conception personnelle pour ne pas risquer de problèmes de droits d'auteur avec une revue.

该模型将设计个没有风险的问题,版权与一本杂志。

En Europe, les lois existantes sur la propriété intellectuelle interdisent expressément de breveter certaines inventions biotechnologiques.

在欧洲,现有版权法明确禁止某些生物技术发明获得专利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 版权 的法语例句

用户正在搜索


逼租, , , 荸荠, , 鼻癌, 鼻孢子菌病, 鼻病毒, 鼻侧偏盲, 鼻成形术,

相似单词


版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志, 版权法, 版权所有, 版式,
bǎn quán
copyright; propriété littéraire; droit d'auteur
tous droits réservés
版权所有

Le Gouvernement coréen applique un système d'enregistrement des droits d'auteur pour protéger ces droits.

为了有效保护版权,韩国政府一直在执行版权登记制度。

ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.

版权所有,未经本站许可,不得转载,违法必究。

Ce Bureau est chargé de la gestion et de la défense des droits des auteurs.

该局负责版权管理和保护工作。

En outre, les tarifs de perception des droits d'auteur sont rendus publics.

尼加拉瓜还制定和公布了版权费率表。

D'autres matériels protégés précédemment mis au point par l'UNITAR ont également été téléchargés.

此外,训研所从前编制版权材料已经上载。

La troisième remarque concerne les cas où le droit d'auteur n'est pas suffisamment protégé.

第三个问版权未得到充分保护情况。

L'administrateur avait écrit cet ouvrage à l'invitation du Gouvernement qui était propriétaire des droits d'auteur.

这本是应拥有版权政府邀请撰写

Les auteurs et éditeurs sont titulaires du droit d'auteur sur les livres en question.

所有这些版权都属于其作者和出版商。

La législation relative aux droits d'auteur accorde aux auteurs et aux artistes des droits particuliers.

版权法规定作者和艺术家享有特定权利。

Création personnelle, tous droits réservés.

个人创作,版权所有。

Cet appui consiste en conseils juridiques sur le droit d'auteur, le paiement et l'exonération d'impôts.

该支持包括提供版权、报酬和免税方面法律咨询。

L'article 41 traite du droit de propriété, et l'article 42 du droit des auteurs ou inventeurs.

宪法第41条界定了产权,而第42条则界定了版权和专利权。

Le British Copyright Council souscrit en principe à la résolution mais il souhaiterait faire trois remarques.

英国版权委员会在原则上支持这项决议,但将作出下列三方面强调。

L'OMPI a formé un spécialiste de l'informatique au Bureau des droits d'auteur du Burkina Faso.

知识产权组织对布基纳法索版权一名计算机专家进行了培训。

Il y a eu un certain nombre d'autres amendements à la Loi sur le droit d'auteur.

版权法》还有一些其他修正案。

Olivier Agay, petit-neveu de l’auteur, et détenteur des droits du roman, participe au développement du film.

这部小说版权所有者,作者侄孙女奥丽维亚也将参与到影片制作过程中。

L'identification précise du droit de propriété intellectuelle grevé est nécessaire en particulier pour le droit d'auteur.

具体识别设保知识产权,对于版权将特别重要。

La loi portant modification de cette loi de 1991 protège également le droit d'auteur concernant les bases de données.

(经修订)《版权法》也同时保护数据库版权

Le modèle devra être de conception personnelle pour ne pas risquer de problèmes de droits d'auteur avec une revue.

该模型将设计个人没有风险版权与一本杂志。

En Europe, les lois existantes sur la propriété intellectuelle interdisent expressément de breveter certaines inventions biotechnologiques.

在欧洲,现有版权法明确禁止某些生物技术发明获得专利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 版权 的法语例句

用户正在搜索


鼻腭神经, 鼻儿, 鼻风, 鼻缝合术, 鼻辅音, 鼻疳, 鼻干燥, 鼻根, 鼻根的, 鼻根点,

相似单词


版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志, 版权法, 版权所有, 版式,
bǎn quán
copyright; propriété littéraire; droit d'auteur
tous droits réservés
版权所有

Le Gouvernement coréen applique un système d'enregistrement des droits d'auteur pour protéger ces droits.

为了有效保版权,韩国政府一直在执行版权登记制度。

ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.

版权所有,未经本站许可,不得转载,违法必究。

Ce Bureau est chargé de la gestion et de la défense des droits des auteurs.

该局负责版权管理和保工作。

En outre, les tarifs de perception des droits d'auteur sont rendus publics.

尼加拉瓜还制定和公布了版权费率表。

D'autres matériels protégés précédemment mis au point par l'UNITAR ont également été téléchargés.

此外,训研所从前编制版权材料已经上载。

La troisième remarque concerne les cas où le droit d'auteur n'est pas suffisamment protégé.

第三个问题涉及版权未得到充分保况。

L'administrateur avait écrit cet ouvrage à l'invitation du Gouvernement qui était propriétaire des droits d'auteur.

这本是应拥有版权政府邀请撰写

Les auteurs et éditeurs sont titulaires du droit d'auteur sur les livres en question.

所有这些版权都属于其作者和出版商。

La législation relative aux droits d'auteur accorde aux auteurs et aux artistes des droits particuliers.

版权法规定作者和艺术家享有特定权利。

Création personnelle, tous droits réservés.

个人创作,版权所有。

Cet appui consiste en conseils juridiques sur le droit d'auteur, le paiement et l'exonération d'impôts.

该支持包括提供版权、报酬和免税方面法律咨询。

L'article 41 traite du droit de propriété, et l'article 42 du droit des auteurs ou inventeurs.

宪法第41条界定了产权,而第42条则界定了版权和专利权。

Le British Copyright Council souscrit en principe à la résolution mais il souhaiterait faire trois remarques.

英国版权委员会在原则上支持这项决议,但将作出下列三方面强调。

L'OMPI a formé un spécialiste de l'informatique au Bureau des droits d'auteur du Burkina Faso.

知识产权组织对布基纳法索版权一名计算机专家进行了培训。

Il y a eu un certain nombre d'autres amendements à la Loi sur le droit d'auteur.

版权法》还有一些其他修正案。

Olivier Agay, petit-neveu de l’auteur, et détenteur des droits du roman, participe au développement du film.

这部小说版权所有者,作者侄孙女奥丽维亚也将参与到影片制作过程中。

L'identification précise du droit de propriété intellectuelle grevé est nécessaire en particulier pour le droit d'auteur.

具体识别设保知识产权,对于版权将特别重要。

La loi portant modification de cette loi de 1991 protège également le droit d'auteur concernant les bases de données.

(经修订)《版权法》也同时保数据库版权

Le modèle devra être de conception personnelle pour ne pas risquer de problèmes de droits d'auteur avec une revue.

该模型将设计个人没有风险问题,版权与一本杂志。

En Europe, les lois existantes sur la propriété intellectuelle interdisent expressément de breveter certaines inventions biotechnologiques.

在欧洲,现有版权法明确禁止某些生物技术发明获得专利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 版权 的法语例句

用户正在搜索


鼻后的, 鼻后孔的, 鼻化, 鼻化元音, 鼻棘, 鼻甲, 鼻甲刀, 鼻甲剪, 鼻甲切除术, 鼻甲切开术,

相似单词


版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志, 版权法, 版权所有, 版式,
bǎn quán
copyright; propriété littéraire; droit d'auteur
tous droits réservés
版权所有

Le Gouvernement coréen applique un système d'enregistrement des droits d'auteur pour protéger ces droits.

为了有效版权,韩国政府一直在执行版权登记制度。

ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.

版权所有,未经本站许可,不得转载,违法必究。

Ce Bureau est chargé de la gestion et de la défense des droits des auteurs.

局负责版权的管理工作。

En outre, les tarifs de perception des droits d'auteur sont rendus publics.

尼加拉瓜还制定公布了版权费率表。

D'autres matériels protégés précédemment mis au point par l'UNITAR ont également été téléchargés.

此外,训研所从前编制的版权材料已经上载。

La troisième remarque concerne les cas où le droit d'auteur n'est pas suffisamment protégé.

第三个问题涉及版权未得到充分的情况。

L'administrateur avait écrit cet ouvrage à l'invitation du Gouvernement qui était propriétaire des droits d'auteur.

这本是应拥有版权的政府的邀请撰写的。

Les auteurs et éditeurs sont titulaires du droit d'auteur sur les livres en question.

所有这些版权都属于其作者出版商。

La législation relative aux droits d'auteur accorde aux auteurs et aux artistes des droits particuliers.

版权法规定作者艺术家享有特定的权利。

Création personnelle, tous droits réservés.

个人创作,版权所有。

Cet appui consiste en conseils juridiques sur le droit d'auteur, le paiement et l'exonération d'impôts.

支持包括提供版权、报酬免税方面的法律咨询。

L'article 41 traite du droit de propriété, et l'article 42 du droit des auteurs ou inventeurs.

宪法第41条界定了产权,而第42条则界定了版权专利权。

Le British Copyright Council souscrit en principe à la résolution mais il souhaiterait faire trois remarques.

英国版权委员会在原则上支持这项决议,但将作出下列三方面的强调。

L'OMPI a formé un spécialiste de l'informatique au Bureau des droits d'auteur du Burkina Faso.

知识产权组织对布基纳法索版权局的一名计算机专家进行了培训。

Il y a eu un certain nombre d'autres amendements à la Loi sur le droit d'auteur.

版权法》还有一些其他修正案。

Olivier Agay, petit-neveu de l’auteur, et détenteur des droits du roman, participe au développement du film.

这部小说的版权所有者,作者的侄孙女奥丽维亚也将参与到影片的制作过程中。

L'identification précise du droit de propriété intellectuelle grevé est nécessaire en particulier pour le droit d'auteur.

具体识别设的知识产权,对于版权将特别重要。

La loi portant modification de cette loi de 1991 protège également le droit d'auteur concernant les bases de données.

(经修订的)《版权法》也同时数据库的版权

Le modèle devra être de conception personnelle pour ne pas risquer de problèmes de droits d'auteur avec une revue.

模型将设计个人没有风险的问题,版权与一本杂志。

En Europe, les lois existantes sur la propriété intellectuelle interdisent expressément de breveter certaines inventions biotechnologiques.

在欧洲,现有版权法明确禁止某些生物技术发明获得专利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 版权 的法语例句

用户正在搜索


鼻孔(鲸类的), 鼻孔闭锁, 鼻孔溃疡, 鼻孔扩张器, 鼻口的, 鼻勒, 鼻泪管, 鼻泪管石, 鼻泪管炎, 鼻梁,

相似单词


版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志, 版权法, 版权所有, 版式,

用户正在搜索


比古丹人, 比锅, 比焓, 比葫芦画瓢, 比花花不语,比玉玉无香, 比划, 比画, 比基尼, 比基尼岛, 比基尼链霉菌,

相似单词


版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志, 版权法, 版权所有, 版式,

用户正在搜索


比例规, 比例绘图仪, 比例极限, 比例量, 比例式的中项, 比例税, 比例缩减器, 比例调节器, 比例相称, 比例性,

相似单词


版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志, 版权法, 版权所有, 版式,
bǎn quán
copyright; propriété littéraire; droit d'auteur
tous droits réservés
版权所有

Le Gouvernement coréen applique un système d'enregistrement des droits d'auteur pour protéger ces droits.

为了有效版权,韩国一直在执行版权登记制度。

ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.

版权所有,未经本站许可,不得转载,违法必究。

Ce Bureau est chargé de la gestion et de la défense des droits des auteurs.

该局负责版权管理和护工作。

En outre, les tarifs de perception des droits d'auteur sont rendus publics.

尼加拉瓜还制定和公布了版权费率表。

D'autres matériels protégés précédemment mis au point par l'UNITAR ont également été téléchargés.

此外,训研所从前编制版权材料已经上载。

La troisième remarque concerne les cas où le droit d'auteur n'est pas suffisamment protégé.

第三个问题涉及版权未得到情况。

L'administrateur avait écrit cet ouvrage à l'invitation du Gouvernement qui était propriétaire des droits d'auteur.

这本是应拥有版权邀请撰写

Les auteurs et éditeurs sont titulaires du droit d'auteur sur les livres en question.

所有这些版权都属于其作者和出版商。

La législation relative aux droits d'auteur accorde aux auteurs et aux artistes des droits particuliers.

版权法规定作者和艺术家享有特定权利。

Création personnelle, tous droits réservés.

个人创作,版权所有。

Cet appui consiste en conseils juridiques sur le droit d'auteur, le paiement et l'exonération d'impôts.

该支持包括提供版权、报酬和免税方面法律咨询。

L'article 41 traite du droit de propriété, et l'article 42 du droit des auteurs ou inventeurs.

宪法第41条界定了产权,而第42条则界定了版权和专利权。

Le British Copyright Council souscrit en principe à la résolution mais il souhaiterait faire trois remarques.

英国版权委员会在原则上支持这项决议,但将作出下列三方面强调。

L'OMPI a formé un spécialiste de l'informatique au Bureau des droits d'auteur du Burkina Faso.

知识产权组织对布基纳法索版权一名计算机专家进行了培训。

Il y a eu un certain nombre d'autres amendements à la Loi sur le droit d'auteur.

版权法》还有一些其他修正案。

Olivier Agay, petit-neveu de l’auteur, et détenteur des droits du roman, participe au développement du film.

这部小说版权所有者,作者侄孙女奥丽维亚也将参与到影片制作过程中。

L'identification précise du droit de propriété intellectuelle grevé est nécessaire en particulier pour le droit d'auteur.

具体识别设知识产权,对于版权将特别重要。

La loi portant modification de cette loi de 1991 protège également le droit d'auteur concernant les bases de données.

(经修订)《版权法》也同时护数据库版权

Le modèle devra être de conception personnelle pour ne pas risquer de problèmes de droits d'auteur avec une revue.

该模型将设计个人没有风险问题,版权与一本杂志。

En Europe, les lois existantes sur la propriété intellectuelle interdisent expressément de breveter certaines inventions biotechnologiques.

在欧洲,现有版权法明确禁止某些生物技术发明获得专利。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 版权 的法语例句

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志, 版权法, 版权所有, 版式,
bǎn quán
copyright; propriété littéraire; droit d'auteur
tous droits réservés
版权所有

Le Gouvernement coréen applique un système d'enregistrement des droits d'auteur pour protéger ces droits.

保护版权,韩国政府一直在执行版权登记制度。

ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.

版权所有,未经本站许可,不得转载,违法必究。

Ce Bureau est chargé de la gestion et de la défense des droits des auteurs.

该局负责版权的管理和保护工作。

En outre, les tarifs de perception des droits d'auteur sont rendus publics.

尼加拉瓜还制定和公布版权费率表。

D'autres matériels protégés précédemment mis au point par l'UNITAR ont également été téléchargés.

此外,训研所从前编制的版权材料已经上载。

La troisième remarque concerne les cas où le droit d'auteur n'est pas suffisamment protégé.

第三个问题涉及版权未得到充分保护的情况。

L'administrateur avait écrit cet ouvrage à l'invitation du Gouvernement qui était propriétaire des droits d'auteur.

这本是应拥有版权的政府的邀请撰写的。

Les auteurs et éditeurs sont titulaires du droit d'auteur sur les livres en question.

所有这些版权都属于其作者和出版商。

La législation relative aux droits d'auteur accorde aux auteurs et aux artistes des droits particuliers.

版权法规定作者和艺术家享有特定的权利。

Création personnelle, tous droits réservés.

个人创作,版权所有。

Cet appui consiste en conseils juridiques sur le droit d'auteur, le paiement et l'exonération d'impôts.

该支持包括提供版权、报酬和免税方面的法律咨询。

L'article 41 traite du droit de propriété, et l'article 42 du droit des auteurs ou inventeurs.

宪法第41条界定产权,而第42条则界定版权和专利权。

Le British Copyright Council souscrit en principe à la résolution mais il souhaiterait faire trois remarques.

英国版权在原则上支持这项决议,但将作出下列三方面的强调。

L'OMPI a formé un spécialiste de l'informatique au Bureau des droits d'auteur du Burkina Faso.

知识产权组织对布基纳法索版权局的一名计算机专家进行培训。

Il y a eu un certain nombre d'autres amendements à la Loi sur le droit d'auteur.

版权法》还有一些其他修正案。

Olivier Agay, petit-neveu de l’auteur, et détenteur des droits du roman, participe au développement du film.

这部小说的版权所有者,作者的侄孙女奥丽维亚也将参与到影片的制作过程中。

L'identification précise du droit de propriété intellectuelle grevé est nécessaire en particulier pour le droit d'auteur.

具体识别设保的知识产权,对于版权将特别重要。

La loi portant modification de cette loi de 1991 protège également le droit d'auteur concernant les bases de données.

(经修订的)《版权法》也同时保护数据库的版权

Le modèle devra être de conception personnelle pour ne pas risquer de problèmes de droits d'auteur avec une revue.

该模型将设计个人没有风险的问题,版权与一本杂志。

En Europe, les lois existantes sur la propriété intellectuelle interdisent expressément de breveter certaines inventions biotechnologiques.

在欧洲,现有版权法明确禁止某些生物技术发明获得专利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 版权 的法语例句

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志, 版权法, 版权所有, 版式,
bǎn quán
copyright; propriété littéraire; droit d'auteur
tous droits réservés
版权所有

Le Gouvernement coréen applique un système d'enregistrement des droits d'auteur pour protéger ces droits.

为了有效保护版权,韩国政府一直在执行版权登记制度。

ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.

版权所有,未经本站许可,载,违法必究。

Ce Bureau est chargé de la gestion et de la défense des droits des auteurs.

该局负责版权管理和保护工作。

En outre, les tarifs de perception des droits d'auteur sont rendus publics.

尼加拉瓜还制定和公布了版权费率表。

D'autres matériels protégés précédemment mis au point par l'UNITAR ont également été téléchargés.

此外,训研所从前编制版权材料已经上载。

La troisième remarque concerne les cas où le droit d'auteur n'est pas suffisamment protégé.

第三个问题涉及版权到充分保护情况。

L'administrateur avait écrit cet ouvrage à l'invitation du Gouvernement qui était propriétaire des droits d'auteur.

这本是应拥有版权政府邀请撰写

Les auteurs et éditeurs sont titulaires du droit d'auteur sur les livres en question.

所有这些版权都属于其作者和出版商。

La législation relative aux droits d'auteur accorde aux auteurs et aux artistes des droits particuliers.

版权法规定作者和艺术家享有特定权利。

Création personnelle, tous droits réservés.

个人创作,版权所有。

Cet appui consiste en conseils juridiques sur le droit d'auteur, le paiement et l'exonération d'impôts.

该支持包括提供版权、报酬和免税方法律咨询。

L'article 41 traite du droit de propriété, et l'article 42 du droit des auteurs ou inventeurs.

宪法第41条界定了产权,而第42条则界定了版权和专利权。

Le British Copyright Council souscrit en principe à la résolution mais il souhaiterait faire trois remarques.

英国版权委员会在原则上支持这项决议,但将作出下列三方强调。

L'OMPI a formé un spécialiste de l'informatique au Bureau des droits d'auteur du Burkina Faso.

知识产权组织对布基纳法索版权一名计算机专家进行了培训。

Il y a eu un certain nombre d'autres amendements à la Loi sur le droit d'auteur.

版权法》还有一些其他修正案。

Olivier Agay, petit-neveu de l’auteur, et détenteur des droits du roman, participe au développement du film.

这部小说版权所有者,作者侄孙女奥丽维亚也将参与到影片制作过程中。

L'identification précise du droit de propriété intellectuelle grevé est nécessaire en particulier pour le droit d'auteur.

具体识别设保知识产权,对于版权将特别重要。

La loi portant modification de cette loi de 1991 protège également le droit d'auteur concernant les bases de données.

(经修订)《版权法》也同时保护数据库版权

Le modèle devra être de conception personnelle pour ne pas risquer de problèmes de droits d'auteur avec une revue.

该模型将设计个人没有风险问题,版权与一本杂志。

En Europe, les lois existantes sur la propriété intellectuelle interdisent expressément de breveter certaines inventions biotechnologiques.

在欧洲,现有版权法明确禁止某些生物技术发明获专利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 版权 的法语例句

用户正在搜索


比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿,

相似单词


版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志, 版权法, 版权所有, 版式,
bǎn quán
copyright; propriété littéraire; droit d'auteur
tous droits réservés
版权所有

Le Gouvernement coréen applique un système d'enregistrement des droits d'auteur pour protéger ces droits.

有效保护版权,韩国政府一直在执行版权登记制度。

ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.

版权所有,未经本站许可,不得转载,违法必究。

Ce Bureau est chargé de la gestion et de la défense des droits des auteurs.

该局负责版权的管理和保护工作。

En outre, les tarifs de perception des droits d'auteur sont rendus publics.

尼加拉瓜还制和公布版权费率表。

D'autres matériels protégés précédemment mis au point par l'UNITAR ont également été téléchargés.

此外,训研所从前编制的版权材料已经上载。

La troisième remarque concerne les cas où le droit d'auteur n'est pas suffisamment protégé.

第三个问题涉及版权未得到充分保护的情况。

L'administrateur avait écrit cet ouvrage à l'invitation du Gouvernement qui était propriétaire des droits d'auteur.

这本是应拥有版权的政府的邀请撰写的。

Les auteurs et éditeurs sont titulaires du droit d'auteur sur les livres en question.

所有这些版权都属于其作者和出版商。

La législation relative aux droits d'auteur accorde aux auteurs et aux artistes des droits particuliers.

版权法规作者和艺术家享有特的权利。

Création personnelle, tous droits réservés.

个人创作,版权所有。

Cet appui consiste en conseils juridiques sur le droit d'auteur, le paiement et l'exonération d'impôts.

该支持包括提供版权、报酬和免税方面的法律咨询。

L'article 41 traite du droit de propriété, et l'article 42 du droit des auteurs ou inventeurs.

宪法第41条产权,而第42条则版权和专利权。

Le British Copyright Council souscrit en principe à la résolution mais il souhaiterait faire trois remarques.

英国版权委员会在原则上支持这项决议,但将作出下列三方面的强调。

L'OMPI a formé un spécialiste de l'informatique au Bureau des droits d'auteur du Burkina Faso.

知识产权组织对布基纳法索版权局的一名计算机专家进行培训。

Il y a eu un certain nombre d'autres amendements à la Loi sur le droit d'auteur.

版权法》还有一些其他修正案。

Olivier Agay, petit-neveu de l’auteur, et détenteur des droits du roman, participe au développement du film.

这部小说的版权所有者,作者的侄孙女奥丽维亚也将参与到影片的制作过程中。

L'identification précise du droit de propriété intellectuelle grevé est nécessaire en particulier pour le droit d'auteur.

具体识别设保的知识产权,对于版权将特别重要。

La loi portant modification de cette loi de 1991 protège également le droit d'auteur concernant les bases de données.

(经修订的)《版权法》也同时保护数据库的版权

Le modèle devra être de conception personnelle pour ne pas risquer de problèmes de droits d'auteur avec une revue.

该模型将设计个人没有风险的问题,版权与一本杂志。

En Europe, les lois existantes sur la propriété intellectuelle interdisent expressément de breveter certaines inventions biotechnologiques.

在欧洲,现有版权法明确禁止某些生物技术发明获得专利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 版权 的法语例句

用户正在搜索


比手画脚, 比数, 比斯开虾酱汤, 比索, 比特, 比特[量度信息的单位], 比体积, 比武, 比武场, 比先进,

相似单词


版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志, 版权法, 版权所有, 版式,