法语助手
  • 关闭

brûlure三度~brûlure du tiers degré
brûlure
brûler www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le médecin en question doit immédiatement recueillir la déclaration de la victime.

该行医者须在受害人被送达诊所后立即笔录其陈述。

D'autres sont défigurées à l'acide, nombre d'entre elles succombant à leurs blessures.

还有一些人被用酸类毁容,许多这类妇女因严重死亡。

Une personne qui se trouvait dans les locaux a été légèrement brûlée.

大使馆内有一人被轻度

Un centre pour les brûlés de 50 lits fonctionne à Dhaka.

在县妇幼保健中心设有一个50张病床的治疗病人的单位。

Saad, quant à lui, a été brûlé et son corps est couvert d'éclats.

而萨阿德被,身上遍布弹片。

Mon patient est un grand brûlé.

我的病人是个受到严重的人。

Spécialiste du traitement: Burn, brûler chaude, électrique blessures, des brûlures chimiques et autres brûlures.

,烫烧,电击,化学药品灼等各种

Cinquante-huit personnes, dont 14 enfants, avaient péri dans l'incendie du train, et 43 autres avaient été blessées.

有58人被烧死,其中有14名儿童,另有43人被

Au total, 344 ont été blessés par balle ou par suite de l'explosion d'une mine ou d'une bombe.

或被地雷炸的共有344人。

Parmi les blessures chez l'enfant, seules les brûlures sont plus fréquentes chez les filles que chez les garçons.

同火有关的是唯一一种对女孩威胁更大的儿童害情况。

Les séquelles de l'accident qu'il avait subi en 2004 et l'avait gravement br?lé empêchaient "toute vie sociale", explique l'Assistance publique.

他在2004年遭遇了一场意外,身体被严重,他的正常生活受到了极大的影响。

Il n'y a eu qu'un survivant, une fillette de 4 ans souffrant de graves brûlures sur presque tout le corps.

一个全身大部分严重的四岁女孩。

Elles peuvent même être utilisées pour créer des cellules nerveuses saines pour les personnes souffrant de la maladie d'Alzheimer ou de Parkinson.

干细胞甚至可以用来为老年痴呆或帕金患者制造健康的神经细胞,为严重患者克隆健康的皮肤细胞。

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有起火危险的弹药如白磷可以对皮肤造成可怕的

Les médecins de Gaza ont à maintes reprises demandé de l'aide pour soigner des blessures et des brûlures graves, jamais vues auparavant.

加沙的医生一再恳求帮助治疗他们过去从未见过的创和严重

Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.

他们使用了一些禁用物质,包括白磷,从而引起深度,造成许多巴勒斯坦人死亡。

Le site du quotidien Midi libre affirme que l'explosion a eu lieu à 11 h 45 et que la victime a été "retrouvée carbonisée".

Midilibre日报网站报道,爆炸发生在早上11点45分,一名死者被发现时已经严重

Ils auraient aussi blessé quatre personnes, infligé une brûlure à un jeune garçon de neuf ans et tué un enfant âgé de 2 ans.

据称,他们还造成4人受一名9岁儿童,杀害另外一名两岁儿童。

Les accidents de la circulation (22 %), les noyades (17 %), les brûlures (9 %), les chutes (4 %) et les empoisonnements (4 %) en sont les principales causes.

主要原因包括交通事故(22%)、溺水(17%)、同火有关的(9%)、坠落(4%)和中毒(4%)。

Ses lésions sont spécifiques des grands brûlés : atteinte de la partie haute du visage associée à une détérioration importante au niveau des mains.

在严重的病人中,他的情况是特殊的:脸的上部受,双手也受到严重损坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烧伤 的法语例句

用户正在搜索


倒插门, 倒茬, 倒茶, 倒车, 倒车保险锁闩, 倒车灯, 倒车灯开关, 倒车驾驶, 倒车停靠, 倒车尾灯,

相似单词


烧茄子, 烧热, 烧肉, 烧杀, 烧山火, 烧伤, 烧伤疤, 烧伤病人, 烧伤的, 烧伤感染化脓性杆菌,

brûlure三度~brûlure du tiers degré
brûlure
brûler www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le médecin en question doit immédiatement recueillir la déclaration de la victime.

该行医者须在受害人被送达诊所后立即笔录其陈述。

D'autres sont défigurées à l'acide, nombre d'entre elles succombant à leurs blessures.

还有些人被用酸类毁容,许多这类妇女因严重

Une personne qui se trouvait dans les locaux a été légèrement brûlée.

大使馆内有人被轻度

Un centre pour les brûlés de 50 lits fonctionne à Dhaka.

在县妇幼保健中心设有个50张病床的治疗病人的单位。

Saad, quant à lui, a été brûlé et son corps est couvert d'éclats.

而萨阿德被,身上遍布弹片。

Mon patient est un grand brûlé.

我的病人是个受到严重的人。

Spécialiste du traitement: Burn, brûler chaude, électrique blessures, des brûlures chimiques et autres brûlures.

,烫烧,电击,化学药品灼等各种

Cinquante-huit personnes, dont 14 enfants, avaient péri dans l'incendie du train, et 43 autres avaient été blessées.

有58人被烧,其中有14名儿童,另有43人被

Au total, 344 ont été blessés par balle ou par suite de l'explosion d'une mine ou d'une bombe.

或被地雷炸的共有344人。

Parmi les blessures chez l'enfant, seules les brûlures sont plus fréquentes chez les filles que chez les garçons.

同火有关的是唯种对女孩威胁更大的儿童害情况。

Les séquelles de l'accident qu'il avait subi en 2004 et l'avait gravement br?lé empêchaient "toute vie sociale", explique l'Assistance publique.

他在2004年遭场意外,身体被严重,他的正常生活受到极大的影响。

Il n'y a eu qu'un survivant, une fillette de 4 ans souffrant de graves brûlures sur presque tout le corps.

个全身大部分严重的四岁女孩。

Elles peuvent même être utilisées pour créer des cellules nerveuses saines pour les personnes souffrant de la maladie d'Alzheimer ou de Parkinson.

干细胞甚至可以用来为老年痴呆症或帕金森氏症患者制造健康的神经细胞,为严重患者克隆健康的皮肤细胞。

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有起火危险的弹药如白磷可以对皮肤造成可怕的

Les médecins de Gaza ont à maintes reprises demandé de l'aide pour soigner des blessures et des brûlures graves, jamais vues auparavant.

加沙的医生再恳求帮助治疗他们过去从未见过的创和严重

Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.

他们使用些禁用物质,包括白磷,从而引起深度,造成许多巴勒斯坦人

Le site du quotidien Midi libre affirme que l'explosion a eu lieu à 11 h 45 et que la victime a été "retrouvée carbonisée".

Midilibre日报网站报道,爆炸发生在早上11点45分,者被发现时已经严重

Ils auraient aussi blessé quatre personnes, infligé une brûlure à un jeune garçon de neuf ans et tué un enfant âgé de 2 ans.

据称,他们还造成4人受名9岁儿童,杀害另外名两岁儿童。

Les accidents de la circulation (22 %), les noyades (17 %), les brûlures (9 %), les chutes (4 %) et les empoisonnements (4 %) en sont les principales causes.

主要原因包括交通事故(22%)、溺水(17%)、同火有关的(9%)、坠落(4%)和中毒(4%)。

Ses lésions sont spécifiques des grands brûlés : atteinte de la partie haute du visage associée à une détérioration importante au niveau des mains.

在严重的病人中,他的情况是特殊的:脸的上部受,双手也受到严重损坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烧伤 的法语例句

用户正在搜索


倒挡中间齿轮, 倒档, 倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼),

相似单词


烧茄子, 烧热, 烧肉, 烧杀, 烧山火, 烧伤, 烧伤疤, 烧伤病人, 烧伤的, 烧伤感染化脓性杆菌,

brûlure三度~brûlure du tiers degré
brûlure
brûler www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le médecin en question doit immédiatement recueillir la déclaration de la victime.

该行医者须在受害人被送达诊所后立即笔录其陈述。

D'autres sont défigurées à l'acide, nombre d'entre elles succombant à leurs blessures.

还有些人被用酸类毁容,许多这类妇女因严重死亡。

Une personne qui se trouvait dans les locaux a été légèrement brûlée.

大使馆内有人被轻度

Un centre pour les brûlés de 50 lits fonctionne à Dhaka.

在县妇幼保健中心设有50张病床的治疗病人的单位。

Saad, quant à lui, a été brûlé et son corps est couvert d'éclats.

而萨阿德被,身上遍布弹片。

Mon patient est un grand brûlé.

我的病人受到严重的人。

Spécialiste du traitement: Burn, brûler chaude, électrique blessures, des brûlures chimiques et autres brûlures.

,烫烧,电击,化学药品灼等各种

Cinquante-huit personnes, dont 14 enfants, avaient péri dans l'incendie du train, et 43 autres avaient été blessées.

有58人被烧死,其中有14名儿童,另有43人被

Au total, 344 ont été blessés par balle ou par suite de l'explosion d'une mine ou d'une bombe.

或被地雷炸的共有344人。

Parmi les blessures chez l'enfant, seules les brûlures sont plus fréquentes chez les filles que chez les garçons.

同火有关的种对女孩威胁更大的儿童害情况。

Les séquelles de l'accident qu'il avait subi en 2004 et l'avait gravement br?lé empêchaient "toute vie sociale", explique l'Assistance publique.

他在2004年遭遇了场意外,身体被严重,他的正常生活受到了极大的影响。

Il n'y a eu qu'un survivant, une fillette de 4 ans souffrant de graves brûlures sur presque tout le corps.

全身大部分严重的四岁女孩。

Elles peuvent même être utilisées pour créer des cellules nerveuses saines pour les personnes souffrant de la maladie d'Alzheimer ou de Parkinson.

干细胞甚至可以用来为老年痴呆症或帕金森氏症患者制造健康的神经细胞,为严重患者克隆健康的皮肤细胞。

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有起火危险的弹药如白磷可以对皮肤造成可怕的

Les médecins de Gaza ont à maintes reprises demandé de l'aide pour soigner des blessures et des brûlures graves, jamais vues auparavant.

加沙的医生再恳求帮助治疗他们过去从未见过的创和严重

Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.

他们使用了些禁用物质,包括白磷,从而引起深度,造成许多巴勒斯坦人死亡。

Le site du quotidien Midi libre affirme que l'explosion a eu lieu à 11 h 45 et que la victime a été "retrouvée carbonisée".

Midilibre日报网站报道,爆炸发生在早上11点45分,名死者被发现时已经严重

Ils auraient aussi blessé quatre personnes, infligé une brûlure à un jeune garçon de neuf ans et tué un enfant âgé de 2 ans.

据称,他们还造成4人受名9岁儿童,杀害另外名两岁儿童。

Les accidents de la circulation (22 %), les noyades (17 %), les brûlures (9 %), les chutes (4 %) et les empoisonnements (4 %) en sont les principales causes.

主要原因包括交通事故(22%)、溺水(17%)、同火有关的(9%)、坠落(4%)和中毒(4%)。

Ses lésions sont spécifiques des grands brûlés : atteinte de la partie haute du visage associée à une détérioration importante au niveau des mains.

在严重的病人中,他的情况特殊的:脸的上部受,双手也受到严重损坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烧伤 的法语例句

用户正在搜索


倒过儿, 倒过来翻书页, 倒行, 倒行逆施, 倒虹吸, 倒划, 倒换, 倒汇, 倒计时, 倒剪,

相似单词


烧茄子, 烧热, 烧肉, 烧杀, 烧山火, 烧伤, 烧伤疤, 烧伤病人, 烧伤的, 烧伤感染化脓性杆菌,

brûlure三度~brûlure du tiers degré
brûlure
brûler www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le médecin en question doit immédiatement recueillir la déclaration de la victime.

该行医者须在受害人被送达诊所后立即笔录其陈述。

D'autres sont défigurées à l'acide, nombre d'entre elles succombant à leurs blessures.

还有一些人被用酸类毁容,许多这类妇女因严重死亡。

Une personne qui se trouvait dans les locaux a été légèrement brûlée.

大使馆内有一人被轻度

Un centre pour les brûlés de 50 lits fonctionne à Dhaka.

在县妇幼保健中心设有一个50张病病人单位。

Saad, quant à lui, a été brûlé et son corps est couvert d'éclats.

而萨阿德被,身上遍布弹片。

Mon patient est un grand brûlé.

病人是个受到严重人。

Spécialiste du traitement: Burn, brûler chaude, électrique blessures, des brûlures chimiques et autres brûlures.

,烫烧,电击,化学药品灼等各种

Cinquante-huit personnes, dont 14 enfants, avaient péri dans l'incendie du train, et 43 autres avaient été blessées.

有58人被烧死,其中有14名儿童,另有43人被

Au total, 344 ont été blessés par balle ou par suite de l'explosion d'une mine ou d'une bombe.

或被地雷炸共有344人。

Parmi les blessures chez l'enfant, seules les brûlures sont plus fréquentes chez les filles que chez les garçons.

是唯一一种对女孩威胁更大儿童害情况。

Les séquelles de l'accident qu'il avait subi en 2004 et l'avait gravement br?lé empêchaient "toute vie sociale", explique l'Assistance publique.

他在2004年遭遇了一场意外,身体被严重,他正常生活受到了极大影响。

Il n'y a eu qu'un survivant, une fillette de 4 ans souffrant de graves brûlures sur presque tout le corps.

一个全身大部分严重四岁女孩。

Elles peuvent même être utilisées pour créer des cellules nerveuses saines pour les personnes souffrant de la maladie d'Alzheimer ou de Parkinson.

干细胞甚至可以用来为老年痴呆症或帕金森氏症患者制造健康神经细胞,为严重患者克隆健康皮肤细胞。

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有起危险弹药如白磷可以对皮肤造成可怕

Les médecins de Gaza ont à maintes reprises demandé de l'aide pour soigner des blessures et des brûlures graves, jamais vues auparavant.

加沙医生一再恳求帮助疗他们过去从未见过和严重

Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.

他们使用了一些禁用物质,包括白磷,从而引起深度,造成许多巴勒斯坦人死亡。

Le site du quotidien Midi libre affirme que l'explosion a eu lieu à 11 h 45 et que la victime a été "retrouvée carbonisée".

Midilibre日报网站报道,爆炸发生在早上11点45分,一名死者被发现时已经严重

Ils auraient aussi blessé quatre personnes, infligé une brûlure à un jeune garçon de neuf ans et tué un enfant âgé de 2 ans.

据称,他们还造成4人受一名9岁儿童,杀害另外一名两岁儿童。

Les accidents de la circulation (22 %), les noyades (17 %), les brûlures (9 %), les chutes (4 %) et les empoisonnements (4 %) en sont les principales causes.

主要原因包括交通事故(22%)、溺水(17%)、同(9%)、坠落(4%)和中毒(4%)。

Ses lésions sont spécifiques des grands brûlés : atteinte de la partie haute du visage associée à une détérioration importante au niveau des mains.

在严重病人中,他情况是特殊:脸上部受,双手也受到严重损坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烧伤 的法语例句

用户正在搜索


倒棱, 倒立, 倒流, 倒卵形, 倒卵形的, 倒卵形叶的, 倒轮闸, 倒履相迎, 倒买倒卖, 倒卖,

相似单词


烧茄子, 烧热, 烧肉, 烧杀, 烧山火, 烧伤, 烧伤疤, 烧伤病人, 烧伤的, 烧伤感染化脓性杆菌,

brûlure度~brûlure du tiers degré
brûlure
brûler www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le médecin en question doit immédiatement recueillir la déclaration de la victime.

该行医者须在受害人被送达诊所后立即笔录其陈述。

D'autres sont défigurées à l'acide, nombre d'entre elles succombant à leurs blessures.

还有一些人被用酸类毁容,许多这类妇女因严重死亡。

Une personne qui se trouvait dans les locaux a été légèrement brûlée.

大使馆内有一人被轻度

Un centre pour les brûlés de 50 lits fonctionne à Dhaka.

在县妇幼保健中心设有一个50张病床的治疗病人的单位。

Saad, quant à lui, a été brûlé et son corps est couvert d'éclats.

而萨阿德被,身上遍布弹片。

Mon patient est un grand brûlé.

我的病人是个受到严重的人。

Spécialiste du traitement: Burn, brûler chaude, électrique blessures, des brûlures chimiques et autres brûlures.

,烫烧,电击,化学药品灼等各种

Cinquante-huit personnes, dont 14 enfants, avaient péri dans l'incendie du train, et 43 autres avaient été blessées.

有58人被烧死,其中有14儿童,另有43人被

Au total, 344 ont été blessés par balle ou par suite de l'explosion d'une mine ou d'une bombe.

被地雷炸的共有344人。

Parmi les blessures chez l'enfant, seules les brûlures sont plus fréquentes chez les filles que chez les garçons.

同火有关的是唯一一种对女孩威胁更大的儿童害情况。

Les séquelles de l'accident qu'il avait subi en 2004 et l'avait gravement br?lé empêchaient "toute vie sociale", explique l'Assistance publique.

他在2004年遭遇了一场意外,身体被严重,他的正常生活受到了极大的影响。

Il n'y a eu qu'un survivant, une fillette de 4 ans souffrant de graves brûlures sur presque tout le corps.

一个全身大部分严重的四岁女孩。

Elles peuvent même être utilisées pour créer des cellules nerveuses saines pour les personnes souffrant de la maladie d'Alzheimer ou de Parkinson.

干细胞甚至可以用来为老年痴呆症森氏症患者制造健康的神经细胞,为严重患者克隆健康的皮肤细胞。

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有起火危险的弹药如白磷可以对皮肤造成可怕的

Les médecins de Gaza ont à maintes reprises demandé de l'aide pour soigner des blessures et des brûlures graves, jamais vues auparavant.

加沙的医生一再恳求帮助治疗他们过去从未见过的创和严重

Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.

他们使用了一些禁用物质,包括白磷,从而引起深度,造成许多巴勒斯坦人死亡。

Le site du quotidien Midi libre affirme que l'explosion a eu lieu à 11 h 45 et que la victime a été "retrouvée carbonisée".

Midilibre日报网站报道,爆炸发生在早上11点45分,一死者被发现时已经严重

Ils auraient aussi blessé quatre personnes, infligé une brûlure à un jeune garçon de neuf ans et tué un enfant âgé de 2 ans.

据称,他们还造成4人受9岁儿童,杀害另外一两岁儿童。

Les accidents de la circulation (22 %), les noyades (17 %), les brûlures (9 %), les chutes (4 %) et les empoisonnements (4 %) en sont les principales causes.

主要原因包括交通事故(22%)、溺水(17%)、同火有关的(9%)、坠落(4%)和中毒(4%)。

Ses lésions sont spécifiques des grands brûlés : atteinte de la partie haute du visage associée à une détérioration importante au niveau des mains.

在严重的病人中,他的情况是特殊的:脸的上部受,双手也受到严重损坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烧伤 的法语例句

用户正在搜索


倒赔, 倒披针形的, 倒票, 倒入, 倒入桶中, 倒生的, 倒驶挂车, 倒是, 倒手, 倒树器,

相似单词


烧茄子, 烧热, 烧肉, 烧杀, 烧山火, 烧伤, 烧伤疤, 烧伤病人, 烧伤的, 烧伤感染化脓性杆菌,

brûlure三度~brûlure du tiers degré
brûlure
brûler www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le médecin en question doit immédiatement recueillir la déclaration de la victime.

该行医者须在受害人被送达诊所后立即笔录其陈述。

D'autres sont défigurées à l'acide, nombre d'entre elles succombant à leurs blessures.

还有一些人被用酸类毁容,许多这类妇女因严重死亡。

Une personne qui se trouvait dans les locaux a été légèrement brûlée.

大使馆内有一人被轻度

Un centre pour les brûlés de 50 lits fonctionne à Dhaka.

在县妇幼保健中心设有一个50张病床的治疗病人的单位。

Saad, quant à lui, a été brûlé et son corps est couvert d'éclats.

而萨阿德被,身上遍布弹片。

Mon patient est un grand brûlé.

我的病人是个受到严重的人。

Spécialiste du traitement: Burn, brûler chaude, électrique blessures, des brûlures chimiques et autres brûlures.

,烫品灼等各种

Cinquante-huit personnes, dont 14 enfants, avaient péri dans l'incendie du train, et 43 autres avaient été blessées.

有58人被死,其中有14名儿童,另有43人被

Au total, 344 ont été blessés par balle ou par suite de l'explosion d'une mine ou d'une bombe.

或被地雷炸的共有344人。

Parmi les blessures chez l'enfant, seules les brûlures sont plus fréquentes chez les filles que chez les garçons.

同火有关的是唯一一种对女孩威胁更大的儿童害情况。

Les séquelles de l'accident qu'il avait subi en 2004 et l'avait gravement br?lé empêchaient "toute vie sociale", explique l'Assistance publique.

他在2004年遭遇了一场意外,身体被严重,他的正常生活受到了极大的影响。

Il n'y a eu qu'un survivant, une fillette de 4 ans souffrant de graves brûlures sur presque tout le corps.

一个全身大部分严重的四岁女孩。

Elles peuvent même être utilisées pour créer des cellules nerveuses saines pour les personnes souffrant de la maladie d'Alzheimer ou de Parkinson.

干细胞甚至可以用来为老年痴呆症或帕金森氏症患者制造健康的神经细胞,为严重患者克隆健康的皮肤细胞。

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有起火危险的弹如白磷可以对皮肤造成可怕的

Les médecins de Gaza ont à maintes reprises demandé de l'aide pour soigner des blessures et des brûlures graves, jamais vues auparavant.

加沙的医生一再恳求帮助治疗他们过去从未见过的创和严重

Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.

他们使用了一些禁用物质,包括白磷,从而引起深度,造成许多巴勒斯坦人死亡。

Le site du quotidien Midi libre affirme que l'explosion a eu lieu à 11 h 45 et que la victime a été "retrouvée carbonisée".

Midilibre日报网站报道,爆炸发生在早上11点45分,一名死者被发现时已经严重

Ils auraient aussi blessé quatre personnes, infligé une brûlure à un jeune garçon de neuf ans et tué un enfant âgé de 2 ans.

据称,他们还造成4人受一名9岁儿童,杀害另外一名两岁儿童。

Les accidents de la circulation (22 %), les noyades (17 %), les brûlures (9 %), les chutes (4 %) et les empoisonnements (4 %) en sont les principales causes.

主要原因包括交通事故(22%)、溺水(17%)、同火有关的(9%)、坠落(4%)和中毒(4%)。

Ses lésions sont spécifiques des grands brûlés : atteinte de la partie haute du visage associée à une détérioration importante au niveau des mains.

在严重的病人中,他的情况是特殊的:脸的上部受,双手也受到严重损坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烧伤 的法语例句

用户正在搜索


倒塌的城堡, 倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴,

相似单词


烧茄子, 烧热, 烧肉, 烧杀, 烧山火, 烧伤, 烧伤疤, 烧伤病人, 烧伤的, 烧伤感染化脓性杆菌,

brûlure三度~brûlure du tiers degré
brûlure
brûler www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le médecin en question doit immédiatement recueillir la déclaration de la victime.

该行医者须在受害人被送达诊所后立即笔录其陈述。

D'autres sont défigurées à l'acide, nombre d'entre elles succombant à leurs blessures.

还有一些人被用酸类毁容,许多这类妇女因死亡。

Une personne qui se trouvait dans les locaux a été légèrement brûlée.

大使馆内有一人被轻度

Un centre pour les brûlés de 50 lits fonctionne à Dhaka.

在县妇幼保健中心设有一个50张病床的治疗病人的单位。

Saad, quant à lui, a été brûlé et son corps est couvert d'éclats.

而萨阿德被,身上遍布弹片。

Mon patient est un grand brûlé.

我的病人是个受到的人。

Spécialiste du traitement: Burn, brûler chaude, électrique blessures, des brûlures chimiques et autres brûlures.

,烫,电击,化学药品灼等各种

Cinquante-huit personnes, dont 14 enfants, avaient péri dans l'incendie du train, et 43 autres avaient été blessées.

有58人被死,其中有14名儿童,另有43人被

Au total, 344 ont été blessés par balle ou par suite de l'explosion d'une mine ou d'une bombe.

或被地雷炸的共有344人。

Parmi les blessures chez l'enfant, seules les brûlures sont plus fréquentes chez les filles que chez les garçons.

同火有关的是唯一一种对女孩威胁更大的儿童害情况。

Les séquelles de l'accident qu'il avait subi en 2004 et l'avait gravement br?lé empêchaient "toute vie sociale", explique l'Assistance publique.

他在2004年遭遇了一,身体被,他的正常生活受到了极大的影响。

Il n'y a eu qu'un survivant, une fillette de 4 ans souffrant de graves brûlures sur presque tout le corps.

一个全身大部分的四岁女孩。

Elles peuvent même être utilisées pour créer des cellules nerveuses saines pour les personnes souffrant de la maladie d'Alzheimer ou de Parkinson.

干细胞甚至可以用来为老年痴呆症或帕金森氏症患者制造健康的神经细胞,为患者克隆健康的皮肤细胞。

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有起火危险的弹药如白磷可以对皮肤造成可怕的

Les médecins de Gaza ont à maintes reprises demandé de l'aide pour soigner des blessures et des brûlures graves, jamais vues auparavant.

加沙的医生一再恳求帮助治疗他们过去从未见过的创

Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.

他们使用了一些禁用物质,包括白磷,从而引起深度,造成许多巴勒斯坦人死亡。

Le site du quotidien Midi libre affirme que l'explosion a eu lieu à 11 h 45 et que la victime a été "retrouvée carbonisée".

Midilibre日报网站报道,爆炸发生在早上11点45分,一名死者被发现时已经

Ils auraient aussi blessé quatre personnes, infligé une brûlure à un jeune garçon de neuf ans et tué un enfant âgé de 2 ans.

据称,他们还造成4人受一名9岁儿童,杀害另一名两岁儿童。

Les accidents de la circulation (22 %), les noyades (17 %), les brûlures (9 %), les chutes (4 %) et les empoisonnements (4 %) en sont les principales causes.

主要原因包括交通事故(22%)、溺水(17%)、同火有关的(9%)、坠落(4%)和中毒(4%)。

Ses lésions sont spécifiques des grands brûlés : atteinte de la partie haute du visage associée à une détérioration importante au niveau des mains.

的病人中,他的情况是特殊的:脸的上部受,双手也受到损坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烧伤 的法语例句

用户正在搜索


倒卧, 倒下, 倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的,

相似单词


烧茄子, 烧热, 烧肉, 烧杀, 烧山火, 烧伤, 烧伤疤, 烧伤病人, 烧伤的, 烧伤感染化脓性杆菌,

brûlure三度~brûlure du tiers degré
brûlure
brûler www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le médecin en question doit immédiatement recueillir la déclaration de la victime.

该行医者须受害人被送达诊所后立即笔录其陈述。

D'autres sont défigurées à l'acide, nombre d'entre elles succombant à leurs blessures.

还有一些人被用酸类毁容,许多这类妇因严重死亡。

Une personne qui se trouvait dans les locaux a été légèrement brûlée.

大使馆内有一人被轻度

Un centre pour les brûlés de 50 lits fonctionne à Dhaka.

县妇幼保健中心设有一个50张病床的治疗病人的单位。

Saad, quant à lui, a été brûlé et son corps est couvert d'éclats.

而萨阿德被,身上遍布弹片。

Mon patient est un grand brûlé.

我的病人是个受到严重的人。

Spécialiste du traitement: Burn, brûler chaude, électrique blessures, des brûlures chimiques et autres brûlures.

,烫,电击,化学药品灼等各种

Cinquante-huit personnes, dont 14 enfants, avaient péri dans l'incendie du train, et 43 autres avaient été blessées.

有58人被死,其中有14名儿童,另有43人被

Au total, 344 ont été blessés par balle ou par suite de l'explosion d'une mine ou d'une bombe.

或被地雷炸的共有344人。

Parmi les blessures chez l'enfant, seules les brûlures sont plus fréquentes chez les filles que chez les garçons.

同火有关的是唯一一种对威胁更大的儿童害情况。

Les séquelles de l'accident qu'il avait subi en 2004 et l'avait gravement br?lé empêchaient "toute vie sociale", explique l'Assistance publique.

2004年遭遇了一场意外,身体被严重,他的正常生活受到了极大的影响。

Il n'y a eu qu'un survivant, une fillette de 4 ans souffrant de graves brûlures sur presque tout le corps.

一个全身大部分严重的四

Elles peuvent même être utilisées pour créer des cellules nerveuses saines pour les personnes souffrant de la maladie d'Alzheimer ou de Parkinson.

干细胞甚至可以用来为老年痴呆症或帕金森氏症患者制造健康的神经细胞,为严重患者克隆健康的皮肤细胞。

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有起火危险的弹药如白磷可以对皮肤造成可怕的

Les médecins de Gaza ont à maintes reprises demandé de l'aide pour soigner des blessures et des brûlures graves, jamais vues auparavant.

加沙的医生一再恳求帮助治疗他们过去从未见过的创和严重

Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.

他们使用了一些禁用物质,包括白磷,从而引起深度,造成许多巴勒斯坦人死亡。

Le site du quotidien Midi libre affirme que l'explosion a eu lieu à 11 h 45 et que la victime a été "retrouvée carbonisée".

Midilibre日报网站报道,爆炸发生早上11点45分,一名死者被发现时已经严重

Ils auraient aussi blessé quatre personnes, infligé une brûlure à un jeune garçon de neuf ans et tué un enfant âgé de 2 ans.

据称,他们还造成4人受一名9儿童,杀害另外一名两儿童。

Les accidents de la circulation (22 %), les noyades (17 %), les brûlures (9 %), les chutes (4 %) et les empoisonnements (4 %) en sont les principales causes.

主要原因包括交通事故(22%)、溺水(17%)、同火有关的(9%)、坠落(4%)和中毒(4%)。

Ses lésions sont spécifiques des grands brûlés : atteinte de la partie haute du visage associée à une détérioration importante au niveau des mains.

严重的病人中,他的情况是特殊的:脸的上部受,双手也受到严重损坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烧伤 的法语例句

用户正在搜索


倒转断层, 倒转术, 倒转褶皱, 倒装词序, 倒装主语, 倒锥体的, 倒座儿, , 捯饬, 捯根儿,

相似单词


烧茄子, 烧热, 烧肉, 烧杀, 烧山火, 烧伤, 烧伤疤, 烧伤病人, 烧伤的, 烧伤感染化脓性杆菌,

brûlure三度~brûlure du tiers degré
brûlure
brûler www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le médecin en question doit immédiatement recueillir la déclaration de la victime.

该行医者须在受害人被送达诊所后立即笔录其陈述。

D'autres sont défigurées à l'acide, nombre d'entre elles succombant à leurs blessures.

还有些人被用酸类毁容,许多这类妇女因严死亡。

Une personne qui se trouvait dans les locaux a été légèrement brûlée.

大使馆内有人被轻度

Un centre pour les brûlés de 50 lits fonctionne à Dhaka.

在县妇幼保健中心设有个50张病床的治疗病人的单位。

Saad, quant à lui, a été brûlé et son corps est couvert d'éclats.

而萨阿德被,身上遍布弹片。

Mon patient est un grand brûlé.

我的病人是个受到严的人。

Spécialiste du traitement: Burn, brûler chaude, électrique blessures, des brûlures chimiques et autres brûlures.

,烫,电击,化学药品灼等各种

Cinquante-huit personnes, dont 14 enfants, avaient péri dans l'incendie du train, et 43 autres avaient été blessées.

有58人被死,其中有14名儿童,另有43人被

Au total, 344 ont été blessés par balle ou par suite de l'explosion d'une mine ou d'une bombe.

或被地雷炸的共有344人。

Parmi les blessures chez l'enfant, seules les brûlures sont plus fréquentes chez les filles que chez les garçons.

同火有关的是唯种对女孩威胁更大的儿童害情况。

Les séquelles de l'accident qu'il avait subi en 2004 et l'avait gravement br?lé empêchaient "toute vie sociale", explique l'Assistance publique.

他在2004年遭遇了外,身体被严,他的正常生活受到了极大的影响。

Il n'y a eu qu'un survivant, une fillette de 4 ans souffrant de graves brûlures sur presque tout le corps.

个全身大部分严的四岁女孩。

Elles peuvent même être utilisées pour créer des cellules nerveuses saines pour les personnes souffrant de la maladie d'Alzheimer ou de Parkinson.

干细胞甚至可以用来为老年痴呆症或帕金森氏症患者制造健康的神经细胞,为严患者克隆健康的皮肤细胞。

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有起火危险的弹药如白磷可以对皮肤造成可怕的

Les médecins de Gaza ont à maintes reprises demandé de l'aide pour soigner des blessures et des brûlures graves, jamais vues auparavant.

加沙的医生再恳求帮助治疗他们过去从未见过的创和严

Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.

他们使用了些禁用物质,包括白磷,从而引起深度,造成许多巴勒斯坦人死亡。

Le site du quotidien Midi libre affirme que l'explosion a eu lieu à 11 h 45 et que la victime a été "retrouvée carbonisée".

Midilibre日报网站报道,爆炸发生在早上11点45分,名死者被发现时已经严

Ils auraient aussi blessé quatre personnes, infligé une brûlure à un jeune garçon de neuf ans et tué un enfant âgé de 2 ans.

据称,他们还造成4人受名9岁儿童,杀害另外名两岁儿童。

Les accidents de la circulation (22 %), les noyades (17 %), les brûlures (9 %), les chutes (4 %) et les empoisonnements (4 %) en sont les principales causes.

主要原因包括交通事故(22%)、溺水(17%)、同火有关的(9%)、坠落(4%)和中毒(4%)。

Ses lésions sont spécifiques des grands brûlés : atteinte de la partie haute du visage associée à une détérioration importante au niveau des mains.

在严的病人中,他的情况是特殊的:脸的上部受,双手也受到严损坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烧伤 的法语例句

用户正在搜索


蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案, 到靶场去, 到半点了, 到北极去, 到北京去,

相似单词


烧茄子, 烧热, 烧肉, 烧杀, 烧山火, 烧伤, 烧伤疤, 烧伤病人, 烧伤的, 烧伤感染化脓性杆菌,