Les devises peuvent toujours remonter mon moral.
那些格言总能我的斗志。
Les devises peuvent toujours remonter mon moral.
那些格言总能我的斗志。
J'aimerais que ce film inspire les gens».
我希望部电影能
人心。”
Très vite, ses capacités dans ce domaine, l'incite à poursuivre dans cette voie.
很快,他在的能力,
走
条路。
Quand j'ai dessiné les baobabs j'ai été animé par le sentiment de l'urgence.
而当我画猴包树时,有一种急切的心情在
着我。
Cette vérité est à la base de l'Organisation des Nations Unies.
一真理是对联合国的
。
Ces systèmes incitent les partis à équilibrer leurs listes électorales.
比例代表制政党平衡自己的选票。
La Conférence a mobilisé un appui international en faveur de ce groupe de pays.
国际会议国际社会支助
个国家集团。
Les propositions de carrière sont motivantes.
职业晋升的提议是人上进的.
On pourrait envisager des types analogues de marchés pour stimuler la conservation de la biodiversité.
可以预见类似的市养护生物多样性。
Je forme le vœu qu'il serve d'inspiration à d'autres.
我希望它将成为对其他国家的。
La paix, la sécurité collective et le développement sont l'inspiration des Nations Unies.
和平、集体安全和发展联合国精神。
Une valeur est une tâche, une incitation à l'action.
它是一项任务,一种行动的动力。
Il faudrait harmoniser à l'échelle du système les mesures d'incitation appliquées à cet égard.
些
措施应该在联合国系统内加以统一。
Le Gouvernement a proposé un certain nombre d'incitations au secteur privé.
政府为私营部门提供了一些措施。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏或审批措施助长了非正规问题的滋生。
Ces idées, comme d'autres, ont stimulé la Conférence dans sa recherche de solutions.
一想法以及其他想法
了裁谈会探讨解决办法。
Le Gouvernement offre une série de mesures d'incitation aux entrepreneurs en général.
政府制订了各种总体上企业家精神的措施。
L'orateur espère que le rapport incitera les États Membres à tenir leurs engagements.
他希望该报告能会员国履行各自的承诺。
Elle motive également leur participation à la présente session et à d'autres conférences.
它还我们参加
一次和其他各次的会议。
C'est cette approche qui doit inspirer notre action commune.
我们共同行动的正应是
样一种态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les devises peuvent toujours remonter mon moral.
那些格言总能我
斗志。
J'aimerais que ce film inspire les gens».
我希望这部电影能人心。”
Très vite, ses capacités dans ce domaine, l'incite à poursuivre dans cette voie.
很快,他在这方面能力,
走这条路。
Quand j'ai dessiné les baobabs j'ai été animé par le sentiment de l'urgence.
而当我画猴面包树时,有一种急切心情在
着我。
Cette vérité est à la base de l'Organisation des Nations Unies.
这一真理是对联合国。
Ces systèmes incitent les partis à équilibrer leurs listes électorales.
比例代表制政党平衡自己
。
La Conférence a mobilisé un appui international en faveur de ce groupe de pays.
国际会议国际社会支助这个国家集团。
Les propositions de carrière sont motivantes.
职业晋升提议是
人上进
.
On pourrait envisager des types analogues de marchés pour stimuler la conservation de la biodiversité.
可以预见类似市场
养护生物多样性。
Je forme le vœu qu'il serve d'inspiration à d'autres.
我希望它将成为对其他国家。
La paix, la sécurité collective et le développement sont l'inspiration des Nations Unies.
和平、集体安全和发展联合国精神。
Une valeur est une tâche, une incitation à l'action.
它是一项任务,一种行动
动力。
Il faudrait harmoniser à l'échelle du système les mesures d'incitation appliquées à cet égard.
这些措施应该在联合国系统内加以统一。
Le Gouvernement a proposé un certain nombre d'incitations au secteur privé.
政府为私营部门提供了一些措施。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏或审批措施助长了非正规问题
滋生。
Ces idées, comme d'autres, ont stimulé la Conférence dans sa recherche de solutions.
这一想法以及其他想法了裁谈会探讨解决办法。
Le Gouvernement offre une série de mesures d'incitation aux entrepreneurs en général.
政府制订了各种总体上企业家精神
措施。
L'orateur espère que le rapport incitera les États Membres à tenir leurs engagements.
他希望该报告能会员国履行各自
承诺。
Elle motive également leur participation à la présente session et à d'autres conférences.
它还我们参加这一次和其他各次
会议。
C'est cette approche qui doit inspirer notre action commune.
我们共同行动
正应是这样一种态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les devises peuvent toujours remonter mon moral.
那些格言总能激我
斗志。
J'aimerais que ce film inspire les gens».
我希望这部电影能激人心。”
Très vite, ses capacités dans ce domaine, l'incite à poursuivre dans cette voie.
很快,他在这方面能
,激
走这条路。
Quand j'ai dessiné les baobabs j'ai été animé par le sentiment de l'urgence.
而当我画猴面包树时,有一种急切心情在激
着我。
Cette vérité est à la base de l'Organisation des Nations Unies.
这一真理是对联合国激
。
Ces systèmes incitent les partis à équilibrer leurs listes électorales.
比例代表制激政党平衡自己
选票。
La Conférence a mobilisé un appui international en faveur de ce groupe de pays.
国际会议激国际社会支助这个国家集团。
Les propositions de carrière sont motivantes.
职业晋升提议是激
人上进
.
On pourrait envisager des types analogues de marchés pour stimuler la conservation de la biodiversité.
可以预见类似市场激
养护生物多样性。
Je forme le vœu qu'il serve d'inspiration à d'autres.
我希望它将成为对其他国家激
。
La paix, la sécurité collective et le développement sont l'inspiration des Nations Unies.
和平、集体安全和发展激联合国精神。
Une valeur est une tâche, une incitation à l'action.
它是一项任务,一种激行
。
Il faudrait harmoniser à l'échelle du système les mesures d'incitation appliquées à cet égard.
这些激措施应该在联合国系统内加以统一。
Le Gouvernement a proposé un certain nombre d'incitations au secteur privé.
政府为私营部门提供了一些激措施。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏激或审批措施助长了非正规问题
滋生。
Ces idées, comme d'autres, ont stimulé la Conférence dans sa recherche de solutions.
这一想法以及其他想法激了裁谈会探讨解决办法。
Le Gouvernement offre une série de mesures d'incitation aux entrepreneurs en général.
政府制订了各种总体上激企业家精神
措施。
L'orateur espère que le rapport incitera les États Membres à tenir leurs engagements.
他希望该报告能激会员国履行各自
承诺。
Elle motive également leur participation à la présente session et à d'autres conférences.
它还激我们参加这一次和其他各次
会议。
C'est cette approche qui doit inspirer notre action commune.
激我们共同行
正应是这样一种态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les devises peuvent toujours remonter mon moral.
那总能激
我的斗志。
J'aimerais que ce film inspire les gens».
我希望这部电影能激人心。”
Très vite, ses capacités dans ce domaine, l'incite à poursuivre dans cette voie.
很快,他在这方面的能力,激走这条路。
Quand j'ai dessiné les baobabs j'ai été animé par le sentiment de l'urgence.
而当我画猴面包树时,有一种急切的心情在激着我。
Cette vérité est à la base de l'Organisation des Nations Unies.
这一真理是对联合国的激。
Ces systèmes incitent les partis à équilibrer leurs listes électorales.
比例代表制激政党平衡自己的选票。
La Conférence a mobilisé un appui international en faveur de ce groupe de pays.
国际会议激国际社会支助这个国家
团。
Les propositions de carrière sont motivantes.
职业晋升的提议是激人上进的.
On pourrait envisager des types analogues de marchés pour stimuler la conservation de la biodiversité.
可以预见类似的市场激养护生物多样性。
Je forme le vœu qu'il serve d'inspiration à d'autres.
我希望它将成为对其他国家的激。
La paix, la sécurité collective et le développement sont l'inspiration des Nations Unies.
和平、全和发展激
联合国精神。
Une valeur est une tâche, une incitation à l'action.
它是一项任务,一种激行动的动力。
Il faudrait harmoniser à l'échelle du système les mesures d'incitation appliquées à cet égard.
这激
措施应该在联合国系统内加以统一。
Le Gouvernement a proposé un certain nombre d'incitations au secteur privé.
政府为私营部门提供了一激
措施。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏激或审批措施助长了非正规问题的滋生。
Ces idées, comme d'autres, ont stimulé la Conférence dans sa recherche de solutions.
这一想法以及其他想法激了裁谈会探讨解决办法。
Le Gouvernement offre une série de mesures d'incitation aux entrepreneurs en général.
政府制订了各种总上激
企业家精神的措施。
L'orateur espère que le rapport incitera les États Membres à tenir leurs engagements.
他希望该报告能激会员国履行各自的承诺。
Elle motive également leur participation à la présente session et à d'autres conférences.
它还激我们参加这一次和其他各次的会议。
C'est cette approche qui doit inspirer notre action commune.
激我们共同行动的正应是这样一种态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les devises peuvent toujours remonter mon moral.
那些格言总能激我的斗志。
J'aimerais que ce film inspire les gens».
我希望这部电影能激人心。”
Très vite, ses capacités dans ce domaine, l'incite à poursuivre dans cette voie.
很快,他在这方面的能力,激走这条路。
Quand j'ai dessiné les baobabs j'ai été animé par le sentiment de l'urgence.
而当我画猴面包树时,有种急切的心情在激
着我。
Cette vérité est à la base de l'Organisation des Nations Unies.
这真理
对联合国的激
。
Ces systèmes incitent les partis à équilibrer leurs listes électorales.
比例代表制激政党平衡自己的选票。
La Conférence a mobilisé un appui international en faveur de ce groupe de pays.
国际会议激国际社会支助这个国家集团。
Les propositions de carrière sont motivantes.
职业晋升的提议激
人上进的.
On pourrait envisager des types analogues de marchés pour stimuler la conservation de la biodiversité.
可以预见类似的市场激养护生物多样性。
Je forme le vœu qu'il serve d'inspiration à d'autres.
我希望将成为对
他国家的激
。
La paix, la sécurité collective et le développement sont l'inspiration des Nations Unies.
和平、集体安全和发展激联合国精神。
Une valeur est une tâche, une incitation à l'action.
项任务,
种激
行动的动力。
Il faudrait harmoniser à l'échelle du système les mesures d'incitation appliquées à cet égard.
这些激措施应该在联合国系统内加以统
。
Le Gouvernement a proposé un certain nombre d'incitations au secteur privé.
政府为私营部门提供了些激
措施。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏激或审批措施助长了非正规问题的滋生。
Ces idées, comme d'autres, ont stimulé la Conférence dans sa recherche de solutions.
这想法以及
他想法激
了裁谈会探讨解决办法。
Le Gouvernement offre une série de mesures d'incitation aux entrepreneurs en général.
政府制订了各种总体上激企业家精神的措施。
L'orateur espère que le rapport incitera les États Membres à tenir leurs engagements.
他希望该报告能激会员国履行各自的承诺。
Elle motive également leur participation à la présente session et à d'autres conférences.
还激
我们参加这
次和
他各次的会议。
C'est cette approche qui doit inspirer notre action commune.
激我们共同行动的正应
这样
种态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les devises peuvent toujours remonter mon moral.
那些格言总能我的斗志。
J'aimerais que ce film inspire les gens».
我希望这部电影能人心。”
Très vite, ses capacités dans ce domaine, l'incite à poursuivre dans cette voie.
很快,他在这方面的能力,走这条路。
Quand j'ai dessiné les baobabs j'ai été animé par le sentiment de l'urgence.
而当我画猴面包树时,有一种急切的心情在着我。
Cette vérité est à la base de l'Organisation des Nations Unies.
这一真理是对合国的
。
Ces systèmes incitent les partis à équilibrer leurs listes électorales.
比例代表制政党平衡自己的选票。
La Conférence a mobilisé un appui international en faveur de ce groupe de pays.
国际会议国际社会支助这个国家集团。
Les propositions de carrière sont motivantes.
职业晋升的提议是人上进的.
On pourrait envisager des types analogues de marchés pour stimuler la conservation de la biodiversité.
可以预见类似的市场养护生物多样性。
Je forme le vœu qu'il serve d'inspiration à d'autres.
我希望它将成为对其他国家的。
La paix, la sécurité collective et le développement sont l'inspiration des Nations Unies.
和平、集体安全和发展合国精神。
Une valeur est une tâche, une incitation à l'action.
它是一项任务,一种行动的动力。
Il faudrait harmoniser à l'échelle du système les mesures d'incitation appliquées à cet égard.
这些措施应该在
合国系统内加以统一。
Le Gouvernement a proposé un certain nombre d'incitations au secteur privé.
政府为私营部门提供了一些措施。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏或审批措施助长了非正规问题的滋生。
Ces idées, comme d'autres, ont stimulé la Conférence dans sa recherche de solutions.
这一想法以及其他想法了裁谈会探讨解决办法。
Le Gouvernement offre une série de mesures d'incitation aux entrepreneurs en général.
政府制订了各种总体上企业家精神的措施。
L'orateur espère que le rapport incitera les États Membres à tenir leurs engagements.
他希望该报告能会员国履行各自的承诺。
Elle motive également leur participation à la présente session et à d'autres conférences.
它还我们参加这一次和其他各次的会议。
C'est cette approche qui doit inspirer notre action commune.
我们共同行动的正应是这样一种态度。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les devises peuvent toujours remonter mon moral.
那些格言总能激我的斗志。
J'aimerais que ce film inspire les gens».
我希望这部电影能激人心。”
Très vite, ses capacités dans ce domaine, l'incite à poursuivre dans cette voie.
很快,在这方面的能力,激
走这条路。
Quand j'ai dessiné les baobabs j'ai été animé par le sentiment de l'urgence.
而当我画猴面包树时,有一种急切的心情在激着我。
Cette vérité est à la base de l'Organisation des Nations Unies.
这一真理是对联合的激
。
Ces systèmes incitent les partis à équilibrer leurs listes électorales.
比例代表制激政党平衡自己的选票。
La Conférence a mobilisé un appui international en faveur de ce groupe de pays.
际会议激
际社会支助这个
家集团。
Les propositions de carrière sont motivantes.
职业晋升的提议是激人上进的.
On pourrait envisager des types analogues de marchés pour stimuler la conservation de la biodiversité.
可以预见类似的市场激养护生物多样性。
Je forme le vœu qu'il serve d'inspiration à d'autres.
我希望它将成为对其家的激
。
La paix, la sécurité collective et le développement sont l'inspiration des Nations Unies.
和平、集体安全和发展激联合
。
Une valeur est une tâche, une incitation à l'action.
它是一项任务,一种激行动的动力。
Il faudrait harmoniser à l'échelle du système les mesures d'incitation appliquées à cet égard.
这些激措施应该在联合
系统内加以统一。
Le Gouvernement a proposé un certain nombre d'incitations au secteur privé.
政府为私营部门提供了一些激措施。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏激或审批措施助长了非正规问题的滋生。
Ces idées, comme d'autres, ont stimulé la Conférence dans sa recherche de solutions.
这一想法以及其想法激
了裁谈会探讨解决办法。
Le Gouvernement offre une série de mesures d'incitation aux entrepreneurs en général.
政府制订了各种总体上激企业家
的措施。
L'orateur espère que le rapport incitera les États Membres à tenir leurs engagements.
希望该报告能激
会员
履行各自的承诺。
Elle motive également leur participation à la présente session et à d'autres conférences.
它还激我们
加这一次和其
各次的会议。
C'est cette approche qui doit inspirer notre action commune.
激我们共同行动的正应是这样一种态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les devises peuvent toujours remonter mon moral.
那些格言总能斗志。
J'aimerais que ce film inspire les gens».
希望这部电影能
人心。”
Très vite, ses capacités dans ce domaine, l'incite à poursuivre dans cette voie.
很快,他在这方面能力,
走这条路。
Quand j'ai dessiné les baobabs j'ai été animé par le sentiment de l'urgence.
而当画猴面包树时,有一种急切
心情在
着
。
Cette vérité est à la base de l'Organisation des Nations Unies.
这一真理是对联合国。
Ces systèmes incitent les partis à équilibrer leurs listes électorales.
比例代表制政党平衡自己
选票。
La Conférence a mobilisé un appui international en faveur de ce groupe de pays.
国际会议国际社会支助这个国家集团。
Les propositions de carrière sont motivantes.
职业晋升提议是
人上进
.
On pourrait envisager des types analogues de marchés pour stimuler la conservation de la biodiversité.
可以预见类似市场
养护生物多样性。
Je forme le vœu qu'il serve d'inspiration à d'autres.
希望它将成为对其他国家
。
La paix, la sécurité collective et le développement sont l'inspiration des Nations Unies.
和平、集体安全和发展联合国精神。
Une valeur est une tâche, une incitation à l'action.
它是一项任务,一种行动
动力。
Il faudrait harmoniser à l'échelle du système les mesures d'incitation appliquées à cet égard.
这些措施应该在联合国系统内加以统一。
Le Gouvernement a proposé un certain nombre d'incitations au secteur privé.
政府为私营部门提供了一些措施。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏或审批措施助长了非正规问题
滋生。
Ces idées, comme d'autres, ont stimulé la Conférence dans sa recherche de solutions.
这一想法以及其他想法了裁谈会探讨解决办法。
Le Gouvernement offre une série de mesures d'incitation aux entrepreneurs en général.
政府制订了各种总体上企业家精神
措施。
L'orateur espère que le rapport incitera les États Membres à tenir leurs engagements.
他希望该报告能会员国履行各自
承诺。
Elle motive également leur participation à la présente session et à d'autres conférences.
它还们参加这一次和其他各次
会议。
C'est cette approche qui doit inspirer notre action commune.
们共同行动
正应是这样一种态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Les devises peuvent toujours remonter mon moral.
那些格言总能激我
斗志。
J'aimerais que ce film inspire les gens».
我希望这部电影能激人心。”
Très vite, ses capacités dans ce domaine, l'incite à poursuivre dans cette voie.
很快,他在这方面能力,激
走这条路。
Quand j'ai dessiné les baobabs j'ai été animé par le sentiment de l'urgence.
而当我画猴面包树时,有一种心情在激
着我。
Cette vérité est à la base de l'Organisation des Nations Unies.
这一真理是对联合国激
。
Ces systèmes incitent les partis à équilibrer leurs listes électorales.
比例代表制激政党平衡自己
选票。
La Conférence a mobilisé un appui international en faveur de ce groupe de pays.
国际会议激国际社会支助这个国家
。
Les propositions de carrière sont motivantes.
业晋升
提议是激
人上进
.
On pourrait envisager des types analogues de marchés pour stimuler la conservation de la biodiversité.
可以预见类似市场激
养护生物多样性。
Je forme le vœu qu'il serve d'inspiration à d'autres.
我希望它将成为对其他国家激
。
La paix, la sécurité collective et le développement sont l'inspiration des Nations Unies.
和平、体安全和发展激
联合国精神。
Une valeur est une tâche, une incitation à l'action.
它是一项任务,一种激行动
动力。
Il faudrait harmoniser à l'échelle du système les mesures d'incitation appliquées à cet égard.
这些激措施应该在联合国系统内加以统一。
Le Gouvernement a proposé un certain nombre d'incitations au secteur privé.
政府为私营部门提供了一些激措施。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏激或审批措施助长了非正规问题
滋生。
Ces idées, comme d'autres, ont stimulé la Conférence dans sa recherche de solutions.
这一想法以及其他想法激了裁谈会探讨解决办法。
Le Gouvernement offre une série de mesures d'incitation aux entrepreneurs en général.
政府制订了各种总体上激企业家精神
措施。
L'orateur espère que le rapport incitera les États Membres à tenir leurs engagements.
他希望该报告能激会员国履行各自
承诺。
Elle motive également leur participation à la présente session et à d'autres conférences.
它还激我们参加这一次和其他各次
会议。
C'est cette approche qui doit inspirer notre action commune.
激我们共同行动
正应是这样一种态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。