C'est un sous-marin équipé d'un périscope.
这是一艘配备了潜望镜的潜艇。
C'est un sous-marin équipé d'un périscope.
这是一艘配备了潜望镜的潜艇。
Les sondages à partir de sous-marins ont couvert 90 716 kilomètres linéaires.
潜艇回声测深达90 716线性公里。
Ce kiosque, qui est la partie supérieure du sous-marin a été placé sur une place àBastia.
这个位于潜艇上半部的驾驶舱,现安置
Bastia的一处广场上。
Kiosque du Casabianca, sous-marin qui refusé de se saborder àToulon pendant la guerre et s’est enfuit.
潜艇Casabianca号上的驾驶舱。战争期间,因为不愿
Toulon
沉,该艇悄悄溜走。
Il a également recommandé d'abaisser le seuil de notification pour les navires de guerre et les sous-marins.
政府专家组并建议降低战舰和潜艇的报告门槛。
Il a également transporté les hommes du Commando français qui a. libéré la Corse des Allemands en 1943.
这艘潜艇还运送过法国别动队。后者于1943年将科西嘉从法西斯手中拯救出来。
L'effectif des trois sous-marins et du sous-marin assurant les réparations de sous-marins nucléaires, l'USS Frank Cable, sera de 650 personnes.
这三艘潜艇以及从事核潜艇修理工作的“弗兰克·凯布尔”号潜艇供应船的人员共计650人。
Le personnel de la marine sera ainsi accru et un chantier de réparation et d'autres installations portuaires seront également aménagés.
这些潜艇的调动将增加关岛基地的海军人员,还将修建供修理潜
艇使用的若干军事建筑和港口设施。
L'effectif des trois sous-marins et du sous-marin assurant les réparations de sous-marins nucléaires, l'USS Frank Cable, sera de 650 personnes.
这三艘潜艇以及从事核潜艇修理工作的“Frank Cable”号“潜艇供应船”的人员共计650人。
Un seul sous-marin Trident est en patrouille de dissuasion à un moment donné; il reste normalement en état d'alerte réduite.
候,只有单一的一艘三叉戟潜
艇作威慑性巡逻,而且一般也是
较低的警戒度下巡逻的。
Il a également décidé d'abaisser de 750 à 500 tonnes le seuil de notification pour les navires de guerre et les sous-marins.
政府专家组并同意将战舰和潜艇的登记门槛由750公吨降低到500公吨。
Parmi les fins proscrites devraient figurer la production et l'utilisation de l'uranium comme combustible pour les centrales et les navires, y compris les sous-marins.
这些非禁止的目的应当包括为海上船只(包括潜艇)的发电设施提供燃料的铀的生产和使用。
Son pays a également réduit ses forces nucléaires en démantelant toutes ses armes nucléaires volantes, comptant sur un seul système fondé sur les sous-marins.
英国还一直裁减其核力量,拆除了所有的空投核武器,只依靠潜
艇发射系统。
Le port de Frederiksted (Sainte-Croix), d'une longueur de 1 580 mètres, peut accueillir simultanément deux grands paquebots de croisière et deux petits ainsi que des sous-marins.
(圣克罗瓦的)弗雷德里斯泰德港有5 216英尺的泊位,可同停泊两艘大型游船和两艘小型游船,并可容纳海军潜
艇。
À l'occasion de ces « célébrations », trois navires (deux frégates et un sous-marin) de la marine militaire turque sont entrés dans le port occupé de Famagouste.
参加这些“庆祝活动”的还有访问占领法马古斯塔港口的土耳其海军三艘军舰(两艘护卫舰和一艘潜
艇)。
L'officier de tir est venu l'interrompre au moment où il m'expliquait comment on chassait l'air des ballasts puis comment on équilibrait le navire pour atteindre l'immersion périscopique.
当他向我解释怎样排出压载舱的空气,然后使潜艇保持平衡以达到潜望镜深度的
候,射击指挥官过来打断了他的话。
Par exemple, l'un des grands problèmes auxquels nous devrons nous atteler est celui de l'uranium assez fortement enrichi utilisé pour la propulsion des sous-marins et autres navires de guerre.
例如,我们不得不面对的一个较大问题是用于潜艇和其他军舰推进的浓度相当高的浓缩铀问题。
Il est généralement admis que les plus graves dangers qui menacent les écosystèmes des fonds marins sont liés aux dommages physiques causés par l'activité humaine, y compris le tourisme.
人们普遍承认,大多数深海热液喷口生态系统面临的最大威胁是人类活动造成的实际损害,包括潜艇旅游。
En effet, pendant des décennies, elles ont fourni à Israël - comme elles continuent de le faire - des réacteurs nucléaires, du deutérium, des scientifiques, de la technologie nucléaire et des lanceurs de missiles nucléaires.
一个欧洲国家最近向以色列提供三艘能够运载和发射核导弹的潜艇。
Le Groupe a également examiné la possibilité de réduire le seuil relatif aux sous-marins en le ramenant de 750 à 50 tonnes, et de ne plus faire mention des missiles et des torpilles, ce qui permettrait d'inclure les sous-marins de poche.
专家组还讨论了将潜艇的吨位从750公吨降至50公吨以及可能不提及导弹和鱼雷(其中包括小型潜
艇)的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un sous-marin équipé d'un périscope.
这是一艘配备了潜望镜的潜艇。
Les sondages à partir de sous-marins ont couvert 90 716 kilomètres linéaires.
潜艇回声测深达90 716线性公里。
Ce kiosque, qui est la partie supérieure du sous-marin a été placé sur une place àBastia.
这个位于潜艇上半部的驾驶舱,现安置在Bastia的一处广场上。
Kiosque du Casabianca, sous-marin qui refusé de se saborder àToulon pendant la guerre et s’est enfuit.
潜艇Casabianca号上的驾驶舱。战争期间,因为不愿在Toulon被凿沉,该艇悄悄溜走。
Il a également recommandé d'abaisser le seuil de notification pour les navires de guerre et les sous-marins.
政府专家组并建议降低战舰和潜艇的报告门槛。
Il a également transporté les hommes du Commando français qui a. libéré la Corse des Allemands en 1943.
这艘潜艇还运送过法国别动队。后者于1943年将科西嘉从法西斯手中
来。
L'effectif des trois sous-marins et du sous-marin assurant les réparations de sous-marins nucléaires, l'USS Frank Cable, sera de 650 personnes.
这三艘潜艇以及从事核潜艇修理工作的“弗兰克·凯布尔”号潜艇供应船的
员共计650
。
Le personnel de la marine sera ainsi accru et un chantier de réparation et d'autres installations portuaires seront également aménagés.
这些潜艇的调动将增加关岛基地的
员,还将修建供修理潜
艇使用的若干
事建筑和港口设施。
L'effectif des trois sous-marins et du sous-marin assurant les réparations de sous-marins nucléaires, l'USS Frank Cable, sera de 650 personnes.
这三艘潜艇以及从事核潜艇修理工作的“Frank Cable”号“潜艇供应船”的
员共计650
。
Un seul sous-marin Trident est en patrouille de dissuasion à un moment donné; il reste normalement en état d'alerte réduite.
在任何时候,只有单一的一艘三叉戟潜艇作威慑性巡逻,而且一般也是在较低的警戒度下巡逻的。
Il a également décidé d'abaisser de 750 à 500 tonnes le seuil de notification pour les navires de guerre et les sous-marins.
政府专家组并同意将战舰和潜艇的登记门槛由750公吨降低到500公吨。
Parmi les fins proscrites devraient figurer la production et l'utilisation de l'uranium comme combustible pour les centrales et les navires, y compris les sous-marins.
这些非禁止的目的应当包括为上船只(包括潜
艇)的发电设施提供燃料的铀的生产和使用。
Son pays a également réduit ses forces nucléaires en démantelant toutes ses armes nucléaires volantes, comptant sur un seul système fondé sur les sous-marins.
英国还一直在裁减其核力量,拆除了所有的空投核武器,只依靠潜艇发射系统。
Le port de Frederiksted (Sainte-Croix), d'une longueur de 1 580 mètres, peut accueillir simultanément deux grands paquebots de croisière et deux petits ainsi que des sous-marins.
(圣克罗瓦的)弗雷德里斯泰德港有5 216英尺的泊位,可同时停泊两艘大型游船和两艘小型游船,并可容纳潜
艇。
À l'occasion de ces « célébrations », trois navires (deux frégates et un sous-marin) de la marine militaire turque sont entrés dans le port occupé de Famagouste.
参加这些“庆祝活动”的还有访问被占领法马古斯塔港口的土耳其三艘
舰(两艘护卫舰和一艘潜
艇)。
L'officier de tir est venu l'interrompre au moment où il m'expliquait comment on chassait l'air des ballasts puis comment on équilibrait le navire pour atteindre l'immersion périscopique.
当他向我解释怎样排压载舱的空气,然后使潜
艇保持平衡以达到潜望镜深度的时候,射击指挥官过来打断了他的话。
Par exemple, l'un des grands problèmes auxquels nous devrons nous atteler est celui de l'uranium assez fortement enrichi utilisé pour la propulsion des sous-marins et autres navires de guerre.
例如,我们不得不面对的一个较大问题是用于潜艇和其他
舰推进的浓度相当高的浓缩铀问题。
Il est généralement admis que les plus graves dangers qui menacent les écosystèmes des fonds marins sont liés aux dommages physiques causés par l'activité humaine, y compris le tourisme.
们普遍承认,大多数深
热液喷口生态系统面临的最大威胁是
类活动造成的实际损害,包括潜
艇旅游。
En effet, pendant des décennies, elles ont fourni à Israël - comme elles continuent de le faire - des réacteurs nucléaires, du deutérium, des scientifiques, de la technologie nucléaire et des lanceurs de missiles nucléaires.
一个欧洲国家最近向以色列提供三艘能够运载和发射核导弹的潜艇。
Le Groupe a également examiné la possibilité de réduire le seuil relatif aux sous-marins en le ramenant de 750 à 50 tonnes, et de ne plus faire mention des missiles et des torpilles, ce qui permettrait d'inclure les sous-marins de poche.
专家组还讨论了将潜艇的吨位从750公吨降至50公吨以及可能不提及导弹和鱼雷(其中包括小型潜
艇)的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un sous-marin équipé d'un périscope.
这是一艘配备了潜望镜的潜艇。
Les sondages à partir de sous-marins ont couvert 90 716 kilomètres linéaires.
潜艇回声测深达90 716线性公里。
Ce kiosque, qui est la partie supérieure du sous-marin a été placé sur une place àBastia.
这个位于潜艇上半部的驾驶舱,现安置在Bastia的一处广场上。
Kiosque du Casabianca, sous-marin qui refusé de se saborder àToulon pendant la guerre et s’est enfuit.
潜艇Casabianca号上的驾驶舱。战争期间,因为不愿在Toulon被凿沉,该艇悄悄溜走。
Il a également recommandé d'abaisser le seuil de notification pour les navires de guerre et les sous-marins.
政府专家组并建议降低战舰和潜艇的报告门槛。
Il a également transporté les hommes du Commando français qui a. libéré la Corse des Allemands en 1943.
这艘潜艇还运送过法国别动队。后者于1943年将科西嘉从法西斯手中拯救出来。
L'effectif des trois sous-marins et du sous-marin assurant les réparations de sous-marins nucléaires, l'USS Frank Cable, sera de 650 personnes.
这三艘潜艇以及从事核潜艇修理工作的“弗兰克·凯布尔”号潜艇供应船的人员共计650人。
Le personnel de la marine sera ainsi accru et un chantier de réparation et d'autres installations portuaires seront également aménagés.
这些潜艇的调动将增加关岛基地的海军人员,还将修建供修理潜
艇使用的若干军事建筑和港口设施。
L'effectif des trois sous-marins et du sous-marin assurant les réparations de sous-marins nucléaires, l'USS Frank Cable, sera de 650 personnes.
这三艘潜艇以及从事核潜艇修理工作的“Frank Cable”号“潜艇供应船”的人员共计650人。
Un seul sous-marin Trident est en patrouille de dissuasion à un moment donné; il reste normalement en état d'alerte réduite.
在任何时候,只有单一的一艘三叉戟潜艇作威慑性巡逻,而且一般也是在较低的警戒度下巡逻的。
Il a également décidé d'abaisser de 750 à 500 tonnes le seuil de notification pour les navires de guerre et les sous-marins.
政府专家组并同意将战舰和潜艇的登记门槛由750公吨降低到500公吨。
Parmi les fins proscrites devraient figurer la production et l'utilisation de l'uranium comme combustible pour les centrales et les navires, y compris les sous-marins.
这些非禁止的目的应为海上船只(
潜
艇)的发电设施提供燃料的铀的生产和使用。
Son pays a également réduit ses forces nucléaires en démantelant toutes ses armes nucléaires volantes, comptant sur un seul système fondé sur les sous-marins.
英国还一直在裁减其核力量,拆除了所有的空投核武器,只依靠潜艇发射系统。
Le port de Frederiksted (Sainte-Croix), d'une longueur de 1 580 mètres, peut accueillir simultanément deux grands paquebots de croisière et deux petits ainsi que des sous-marins.
(圣克罗瓦的)弗雷德里斯泰德港有5 216英尺的泊位,可同时停泊两艘大型游船和两艘小型游船,并可容纳海军潜艇。
À l'occasion de ces « célébrations », trois navires (deux frégates et un sous-marin) de la marine militaire turque sont entrés dans le port occupé de Famagouste.
参加这些“庆祝活动”的还有访问被占领法马古斯塔港口的土耳其海军三艘军舰(两艘护卫舰和一艘潜艇)。
L'officier de tir est venu l'interrompre au moment où il m'expliquait comment on chassait l'air des ballasts puis comment on équilibrait le navire pour atteindre l'immersion périscopique.
他向我解释怎样排出压载舱的空气,然后使潜
艇保持平衡以达到潜望镜深度的时候,射击指挥官过来打断了他的话。
Par exemple, l'un des grands problèmes auxquels nous devrons nous atteler est celui de l'uranium assez fortement enrichi utilisé pour la propulsion des sous-marins et autres navires de guerre.
例如,我们不得不面对的一个较大问题是用于潜艇和其他军舰推进的浓度相
高的浓缩铀问题。
Il est généralement admis que les plus graves dangers qui menacent les écosystèmes des fonds marins sont liés aux dommages physiques causés par l'activité humaine, y compris le tourisme.
人们普遍承认,大多数深海热液喷口生态系统面临的最大威胁是人类活动造成的实际损害,潜
艇旅游。
En effet, pendant des décennies, elles ont fourni à Israël - comme elles continuent de le faire - des réacteurs nucléaires, du deutérium, des scientifiques, de la technologie nucléaire et des lanceurs de missiles nucléaires.
一个欧洲国家最近向以色列提供三艘能够运载和发射核导弹的潜艇。
Le Groupe a également examiné la possibilité de réduire le seuil relatif aux sous-marins en le ramenant de 750 à 50 tonnes, et de ne plus faire mention des missiles et des torpilles, ce qui permettrait d'inclure les sous-marins de poche.
专家组还讨论了将潜艇的吨位从750公吨降至50公吨以及可能不提及导弹和鱼雷(其中
小型潜
艇)的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un sous-marin équipé d'un périscope.
是一
配备了
望镜的
艇。
Les sondages à partir de sous-marins ont couvert 90 716 kilomètres linéaires.
艇回声测深达90 716线性公里。
Ce kiosque, qui est la partie supérieure du sous-marin a été placé sur une place àBastia.
个位于
艇上半部的驾驶舱,现安置在Bastia的一处广场上。
Kiosque du Casabianca, sous-marin qui refusé de se saborder àToulon pendant la guerre et s’est enfuit.
艇Casabianca号上的驾驶舱。战争期间,因为不愿在Toulon被凿沉,该艇悄悄溜走。
Il a également recommandé d'abaisser le seuil de notification pour les navires de guerre et les sous-marins.
政府专家组并建议降低战舰和艇的报告门槛。
Il a également transporté les hommes du Commando français qui a. libéré la Corse des Allemands en 1943.
艇还运送过法国别动队。后者于1943年将科西嘉从法西斯手中拯救出来。
L'effectif des trois sous-marins et du sous-marin assurant les réparations de sous-marins nucléaires, l'USS Frank Cable, sera de 650 personnes.
艇以及从事核
艇修理工作的“弗兰克·凯布尔”号
艇供应船的人员共计650人。
Le personnel de la marine sera ainsi accru et un chantier de réparation et d'autres installations portuaires seront également aménagés.
些
艇的调动将增加关岛基地的海军人员,还将修建供修理
艇使用的若干军事建筑和港口设施。
L'effectif des trois sous-marins et du sous-marin assurant les réparations de sous-marins nucléaires, l'USS Frank Cable, sera de 650 personnes.
艇以及从事核
艇修理工作的“Frank Cable”号“
艇供应船”的人员共计650人。
Un seul sous-marin Trident est en patrouille de dissuasion à un moment donné; il reste normalement en état d'alerte réduite.
在任何时候,只有单一的一叉戟
艇作威慑性巡逻,而且一般也是在较低的警戒度下巡逻的。
Il a également décidé d'abaisser de 750 à 500 tonnes le seuil de notification pour les navires de guerre et les sous-marins.
政府专家组并同意将战舰和艇的登记门槛由750公吨降低到500公吨。
Parmi les fins proscrites devraient figurer la production et l'utilisation de l'uranium comme combustible pour les centrales et les navires, y compris les sous-marins.
些非禁止的目的应当包括为海上船只(包括
艇)的发电设施提供燃料的铀的生产和使用。
Son pays a également réduit ses forces nucléaires en démantelant toutes ses armes nucléaires volantes, comptant sur un seul système fondé sur les sous-marins.
英国还一直在裁减其核力量,拆除了所有的空投核武器,只依靠艇发射系统。
Le port de Frederiksted (Sainte-Croix), d'une longueur de 1 580 mètres, peut accueillir simultanément deux grands paquebots de croisière et deux petits ainsi que des sous-marins.
(圣克罗瓦的)弗雷德里斯泰德港有5 216英尺的泊位,可同时停泊两大型游船和两
小型游船,并可容纳海军
艇。
À l'occasion de ces « célébrations », trois navires (deux frégates et un sous-marin) de la marine militaire turque sont entrés dans le port occupé de Famagouste.
参加些“庆祝活动”的还有访问被占领法马古斯塔港口的土耳其海军
军舰(两
护卫舰和一
艇)。
L'officier de tir est venu l'interrompre au moment où il m'expliquait comment on chassait l'air des ballasts puis comment on équilibrait le navire pour atteindre l'immersion périscopique.
当他向我解释怎样排出压载舱的空气,然后使艇保持平衡以达到
望镜深度的时候,射击指挥官过来打断了他的话。
Par exemple, l'un des grands problèmes auxquels nous devrons nous atteler est celui de l'uranium assez fortement enrichi utilisé pour la propulsion des sous-marins et autres navires de guerre.
例如,我们不得不面对的一个较大问题是用于艇和其他军舰推进的浓度相当高的浓缩铀问题。
Il est généralement admis que les plus graves dangers qui menacent les écosystèmes des fonds marins sont liés aux dommages physiques causés par l'activité humaine, y compris le tourisme.
人们普遍承认,大多数深海热液喷口生态系统面临的最大威胁是人类活动造成的实际损害,包括艇旅游。
En effet, pendant des décennies, elles ont fourni à Israël - comme elles continuent de le faire - des réacteurs nucléaires, du deutérium, des scientifiques, de la technologie nucléaire et des lanceurs de missiles nucléaires.
一个欧洲国家最近向以色列提供能够运载和发射核导弹的
艇。
Le Groupe a également examiné la possibilité de réduire le seuil relatif aux sous-marins en le ramenant de 750 à 50 tonnes, et de ne plus faire mention des missiles et des torpilles, ce qui permettrait d'inclure les sous-marins de poche.
专家组还讨论了将艇的吨位从750公吨降至50公吨以及可能不提及导弹和鱼雷(其中包括小型
艇)的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un sous-marin équipé d'un périscope.
这是一艘配备了望镜
艇。
Les sondages à partir de sous-marins ont couvert 90 716 kilomètres linéaires.
艇回声测深达90 716线性公里。
Ce kiosque, qui est la partie supérieure du sous-marin a été placé sur une place àBastia.
这个位于艇上半部
驾驶舱,现安置在Bastia
一处广场上。
Kiosque du Casabianca, sous-marin qui refusé de se saborder àToulon pendant la guerre et s’est enfuit.
艇Casabianca号上
驾驶舱。战争期间,因为不愿在Toulon被凿沉,该艇悄悄溜走。
Il a également recommandé d'abaisser le seuil de notification pour les navires de guerre et les sous-marins.
政府专家组并建议降低战舰和艇
报告
。
Il a également transporté les hommes du Commando français qui a. libéré la Corse des Allemands en 1943.
这艘艇还运送过法国别动队。后者于1943年将科西嘉从法西斯手中拯救出来。
L'effectif des trois sous-marins et du sous-marin assurant les réparations de sous-marins nucléaires, l'USS Frank Cable, sera de 650 personnes.
这三艘艇以及从事核
艇修理工作
“弗兰克·凯布尔”号
艇供应船
人员共计650人。
Le personnel de la marine sera ainsi accru et un chantier de réparation et d'autres installations portuaires seront également aménagés.
这些艇
调动将增加关岛基地
海军人员,还将修建供修理
艇使用
若干军事建筑和港口设施。
L'effectif des trois sous-marins et du sous-marin assurant les réparations de sous-marins nucléaires, l'USS Frank Cable, sera de 650 personnes.
这三艘艇以及从事核
艇修理工作
“Frank Cable”号“
艇供应船”
人员共计650人。
Un seul sous-marin Trident est en patrouille de dissuasion à un moment donné; il reste normalement en état d'alerte réduite.
在任何时候,只有单一一艘三叉戟
艇作威慑性巡逻,而且一般也是在较低
警戒度下巡逻
。
Il a également décidé d'abaisser de 750 à 500 tonnes le seuil de notification pour les navires de guerre et les sous-marins.
政府专家组并同意将战舰和艇
登
由750公吨降低到500公吨。
Parmi les fins proscrites devraient figurer la production et l'utilisation de l'uranium comme combustible pour les centrales et les navires, y compris les sous-marins.
这些非禁止目
应当包括为海上船只(包括
艇)
发电设施提供燃料
铀
生产和使用。
Son pays a également réduit ses forces nucléaires en démantelant toutes ses armes nucléaires volantes, comptant sur un seul système fondé sur les sous-marins.
英国还一直在裁减其核力量,拆除了所有空投核武器,只依靠
艇发射系统。
Le port de Frederiksted (Sainte-Croix), d'une longueur de 1 580 mètres, peut accueillir simultanément deux grands paquebots de croisière et deux petits ainsi que des sous-marins.
(圣克罗瓦)弗雷德里斯泰德港有5 216英尺
泊位,可同时停泊两艘大型游船和两艘小型游船,并可容纳海军
艇。
À l'occasion de ces « célébrations », trois navires (deux frégates et un sous-marin) de la marine militaire turque sont entrés dans le port occupé de Famagouste.
参加这些“庆祝活动”还有访问被占领法马古斯塔港口
土耳其海军三艘军舰(两艘护卫舰和一艘
艇)。
L'officier de tir est venu l'interrompre au moment où il m'expliquait comment on chassait l'air des ballasts puis comment on équilibrait le navire pour atteindre l'immersion périscopique.
当他向我解释怎样排出压载舱空气,然后使
艇保持平衡以达到
望镜深度
时候,射击指挥官过来打断了他
话。
Par exemple, l'un des grands problèmes auxquels nous devrons nous atteler est celui de l'uranium assez fortement enrichi utilisé pour la propulsion des sous-marins et autres navires de guerre.
例如,我们不得不面对一个较大问题是用于
艇和其他军舰推进
浓度相当高
浓缩铀问题。
Il est généralement admis que les plus graves dangers qui menacent les écosystèmes des fonds marins sont liés aux dommages physiques causés par l'activité humaine, y compris le tourisme.
人们普遍承认,大多数深海热液喷口生态系统面临最大威胁是人类活动造成
实际损害,包括
艇旅游。
En effet, pendant des décennies, elles ont fourni à Israël - comme elles continuent de le faire - des réacteurs nucléaires, du deutérium, des scientifiques, de la technologie nucléaire et des lanceurs de missiles nucléaires.
一个欧洲国家最近向以色列提供三艘能够运载和发射核导弹艇。
Le Groupe a également examiné la possibilité de réduire le seuil relatif aux sous-marins en le ramenant de 750 à 50 tonnes, et de ne plus faire mention des missiles et des torpilles, ce qui permettrait d'inclure les sous-marins de poche.
专家组还讨论了将艇
吨位从750公吨降至50公吨以及可能不提及导弹和鱼雷(其中包括小型
艇)
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un sous-marin équipé d'un périscope.
这是一艘配备了潜望镜的潜艇。
Les sondages à partir de sous-marins ont couvert 90 716 kilomètres linéaires.
潜艇回声测深达90 716线性公里。
Ce kiosque, qui est la partie supérieure du sous-marin a été placé sur une place àBastia.
这个位于潜艇上半部的
,现安置在Bastia的一处广场上。
Kiosque du Casabianca, sous-marin qui refusé de se saborder àToulon pendant la guerre et s’est enfuit.
潜艇Casabianca号上的
。战争期间,因为不愿在Toulon被凿沉,该艇悄悄溜走。
Il a également recommandé d'abaisser le seuil de notification pour les navires de guerre et les sous-marins.
政府专家组并建议降低战舰和潜艇的报告门槛。
Il a également transporté les hommes du Commando français qui a. libéré la Corse des Allemands en 1943.
这艘潜艇还运送过法国别动队。后者于1943年将科西嘉从法西斯手中拯救出来。
L'effectif des trois sous-marins et du sous-marin assurant les réparations de sous-marins nucléaires, l'USS Frank Cable, sera de 650 personnes.
这艘潜艇以及从事核潜艇修理工作的“弗兰克·凯布尔”号潜
艇供应船的人员共计650人。
Le personnel de la marine sera ainsi accru et un chantier de réparation et d'autres installations portuaires seront également aménagés.
这些潜艇的调动将增加关岛基地的海军人员,还将修建供修理潜
艇使用的若干军事建筑和港口设施。
L'effectif des trois sous-marins et du sous-marin assurant les réparations de sous-marins nucléaires, l'USS Frank Cable, sera de 650 personnes.
这艘潜艇以及从事核潜艇修理工作的“Frank Cable”号“潜
艇供应船”的人员共计650人。
Un seul sous-marin Trident est en patrouille de dissuasion à un moment donné; il reste normalement en état d'alerte réduite.
在任何时候,只有单一的一艘潜
艇作威慑性巡逻,而且一般也是在较低的警戒度下巡逻的。
Il a également décidé d'abaisser de 750 à 500 tonnes le seuil de notification pour les navires de guerre et les sous-marins.
政府专家组并同意将战舰和潜艇的登记门槛由750公吨降低到500公吨。
Parmi les fins proscrites devraient figurer la production et l'utilisation de l'uranium comme combustible pour les centrales et les navires, y compris les sous-marins.
这些非禁止的目的应当包括为海上船只(包括潜艇)的发电设施提供燃料的铀的生产和使用。
Son pays a également réduit ses forces nucléaires en démantelant toutes ses armes nucléaires volantes, comptant sur un seul système fondé sur les sous-marins.
英国还一直在裁减其核力量,拆除了所有的空投核武器,只依靠潜艇发射系统。
Le port de Frederiksted (Sainte-Croix), d'une longueur de 1 580 mètres, peut accueillir simultanément deux grands paquebots de croisière et deux petits ainsi que des sous-marins.
(圣克罗瓦的)弗雷德里斯泰德港有5 216英尺的泊位,可同时停泊两艘大型游船和两艘小型游船,并可容纳海军潜艇。
À l'occasion de ces « célébrations », trois navires (deux frégates et un sous-marin) de la marine militaire turque sont entrés dans le port occupé de Famagouste.
参加这些“庆祝活动”的还有访问被占领法马古斯塔港口的土耳其海军艘军舰(两艘护卫舰和一艘潜
艇)。
L'officier de tir est venu l'interrompre au moment où il m'expliquait comment on chassait l'air des ballasts puis comment on équilibrait le navire pour atteindre l'immersion périscopique.
当他向我解释怎样排出压载的空气,然后使潜
艇保持平衡以达到潜望镜深度的时候,射击指挥官过来打断了他的话。
Par exemple, l'un des grands problèmes auxquels nous devrons nous atteler est celui de l'uranium assez fortement enrichi utilisé pour la propulsion des sous-marins et autres navires de guerre.
例如,我们不得不面对的一个较大问题是用于潜艇和其他军舰推进的浓度相当高的浓缩铀问题。
Il est généralement admis que les plus graves dangers qui menacent les écosystèmes des fonds marins sont liés aux dommages physiques causés par l'activité humaine, y compris le tourisme.
人们普遍承认,大多数深海热液喷口生态系统面临的最大威胁是人类活动造成的实际损害,包括潜艇旅游。
En effet, pendant des décennies, elles ont fourni à Israël - comme elles continuent de le faire - des réacteurs nucléaires, du deutérium, des scientifiques, de la technologie nucléaire et des lanceurs de missiles nucléaires.
一个欧洲国家最近向以色列提供艘能够运载和发射核导弹的潜
艇。
Le Groupe a également examiné la possibilité de réduire le seuil relatif aux sous-marins en le ramenant de 750 à 50 tonnes, et de ne plus faire mention des missiles et des torpilles, ce qui permettrait d'inclure les sous-marins de poche.
专家组还讨论了将潜艇的吨位从750公吨降至50公吨以及可能不提及导弹和鱼雷(其中包括小型潜
艇)的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un sous-marin équipé d'un périscope.
这是一艘配备了潜望镜的潜艇。
Les sondages à partir de sous-marins ont couvert 90 716 kilomètres linéaires.
潜艇回声测深达90 716线性公里。
Ce kiosque, qui est la partie supérieure du sous-marin a été placé sur une place àBastia.
这个位于潜艇上半部的驾驶舱,现安置
Bastia的一处广场上。
Kiosque du Casabianca, sous-marin qui refusé de se saborder àToulon pendant la guerre et s’est enfuit.
潜艇Casabianca号上的驾驶舱。战争期间,因为
Toulon被凿沉,该艇悄悄溜走。
Il a également recommandé d'abaisser le seuil de notification pour les navires de guerre et les sous-marins.
政府专家组并建议降低战舰和潜艇的报告门槛。
Il a également transporté les hommes du Commando français qui a. libéré la Corse des Allemands en 1943.
这艘潜艇还运送过法国别动队。后者于1943年将科西嘉从法西斯手中拯救出来。
L'effectif des trois sous-marins et du sous-marin assurant les réparations de sous-marins nucléaires, l'USS Frank Cable, sera de 650 personnes.
这三艘潜艇以及从事核潜艇修理工作的“弗兰克·凯布尔”号潜艇供应船的人员共计650人。
Le personnel de la marine sera ainsi accru et un chantier de réparation et d'autres installations portuaires seront également aménagés.
这些潜艇的调动将增加关岛基地的海军人员,还将修建供修理潜
艇使用的若干军事建筑和港口设施。
L'effectif des trois sous-marins et du sous-marin assurant les réparations de sous-marins nucléaires, l'USS Frank Cable, sera de 650 personnes.
这三艘潜艇以及从事核潜艇修理工作的“Frank Cable”号“潜艇供应船”的人员共计650人。
Un seul sous-marin Trident est en patrouille de dissuasion à un moment donné; il reste normalement en état d'alerte réduite.
任何
,
有单一的一艘三叉戟潜
艇作威慑性巡逻,而且一般也是
较低的警戒度下巡逻的。
Il a également décidé d'abaisser de 750 à 500 tonnes le seuil de notification pour les navires de guerre et les sous-marins.
政府专家组并同意将战舰和潜艇的登记门槛由750公吨降低到500公吨。
Parmi les fins proscrites devraient figurer la production et l'utilisation de l'uranium comme combustible pour les centrales et les navires, y compris les sous-marins.
这些非禁止的目的应当包括为海上船(包括潜
艇)的发电设施提供燃料的铀的生产和使用。
Son pays a également réduit ses forces nucléaires en démantelant toutes ses armes nucléaires volantes, comptant sur un seul système fondé sur les sous-marins.
英国还一直裁减其核力量,拆除了所有的空投核武器,
依靠潜
艇发射系统。
Le port de Frederiksted (Sainte-Croix), d'une longueur de 1 580 mètres, peut accueillir simultanément deux grands paquebots de croisière et deux petits ainsi que des sous-marins.
(圣克罗瓦的)弗雷德里斯泰德港有5 216英尺的泊位,可同停泊两艘大型游船和两艘小型游船,并可容纳海军潜
艇。
À l'occasion de ces « célébrations », trois navires (deux frégates et un sous-marin) de la marine militaire turque sont entrés dans le port occupé de Famagouste.
参加这些“庆祝活动”的还有访问被占领法马古斯塔港口的土耳其海军三艘军舰(两艘护卫舰和一艘潜艇)。
L'officier de tir est venu l'interrompre au moment où il m'expliquait comment on chassait l'air des ballasts puis comment on équilibrait le navire pour atteindre l'immersion périscopique.
当他向我解释怎样排出压载舱的空气,然后使潜艇保持平衡以达到潜望镜深度的
,射击指挥官过来打断了他的话。
Par exemple, l'un des grands problèmes auxquels nous devrons nous atteler est celui de l'uranium assez fortement enrichi utilisé pour la propulsion des sous-marins et autres navires de guerre.
例如,我们得
面对的一个较大问题是用于潜
艇和其他军舰推进的浓度相当高的浓缩铀问题。
Il est généralement admis que les plus graves dangers qui menacent les écosystèmes des fonds marins sont liés aux dommages physiques causés par l'activité humaine, y compris le tourisme.
人们普遍承认,大多数深海热液喷口生态系统面临的最大威胁是人类活动造成的实际损害,包括潜艇旅游。
En effet, pendant des décennies, elles ont fourni à Israël - comme elles continuent de le faire - des réacteurs nucléaires, du deutérium, des scientifiques, de la technologie nucléaire et des lanceurs de missiles nucléaires.
一个欧洲国家最近向以色列提供三艘能够运载和发射核导弹的潜艇。
Le Groupe a également examiné la possibilité de réduire le seuil relatif aux sous-marins en le ramenant de 750 à 50 tonnes, et de ne plus faire mention des missiles et des torpilles, ce qui permettrait d'inclure les sous-marins de poche.
专家组还讨论了将潜艇的吨位从750公吨降至50公吨以及可能
提及导弹和鱼雷(其中包括小型潜
艇)的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un sous-marin équipé d'un périscope.
这是一艘配备了潜望镜潜
艇。
Les sondages à partir de sous-marins ont couvert 90 716 kilomètres linéaires.
潜艇回声测深达90 716线性公里。
Ce kiosque, qui est la partie supérieure du sous-marin a été placé sur une place àBastia.
这个位潜
艇上半部
驾驶舱,现安置在Bastia
一处广场上。
Kiosque du Casabianca, sous-marin qui refusé de se saborder àToulon pendant la guerre et s’est enfuit.
潜艇Casabianca号上
驾驶舱。战争期间,因为不愿在Toulon被凿沉,该艇悄悄溜走。
Il a également recommandé d'abaisser le seuil de notification pour les navires de guerre et les sous-marins.
政府专家组并建议降低战舰和潜艇
报告门槛。
Il a également transporté les hommes du Commando français qui a. libéré la Corse des Allemands en 1943.
这艘潜艇还运送过法国别动队。
1943年将科西嘉从法西斯手中拯救出来。
L'effectif des trois sous-marins et du sous-marin assurant les réparations de sous-marins nucléaires, l'USS Frank Cable, sera de 650 personnes.
这三艘潜艇以及从事核潜艇修理工作“弗兰克·凯布尔”号潜
艇供应船
人员共计650人。
Le personnel de la marine sera ainsi accru et un chantier de réparation et d'autres installations portuaires seront également aménagés.
这些潜艇
调动将增加关岛基地
海军人员,还将修建供修理潜
艇
若干军事建筑和港口设施。
L'effectif des trois sous-marins et du sous-marin assurant les réparations de sous-marins nucléaires, l'USS Frank Cable, sera de 650 personnes.
这三艘潜艇以及从事核潜艇修理工作“Frank Cable”号“潜
艇供应船”
人员共计650人。
Un seul sous-marin Trident est en patrouille de dissuasion à un moment donné; il reste normalement en état d'alerte réduite.
在任何时候,只有单一一艘三叉戟潜
艇作威慑性巡逻,而且一般也是在较低
警戒度下巡逻
。
Il a également décidé d'abaisser de 750 à 500 tonnes le seuil de notification pour les navires de guerre et les sous-marins.
政府专家组并同意将战舰和潜艇
登记门槛由750公吨降低到500公吨。
Parmi les fins proscrites devraient figurer la production et l'utilisation de l'uranium comme combustible pour les centrales et les navires, y compris les sous-marins.
这些非禁止目
应当包括为海上船只(包括潜
艇)
发电设施提供燃料
铀
生产和
。
Son pays a également réduit ses forces nucléaires en démantelant toutes ses armes nucléaires volantes, comptant sur un seul système fondé sur les sous-marins.
英国还一直在裁减其核力量,拆除了所有空投核武器,只依靠潜
艇发射系统。
Le port de Frederiksted (Sainte-Croix), d'une longueur de 1 580 mètres, peut accueillir simultanément deux grands paquebots de croisière et deux petits ainsi que des sous-marins.
(圣克罗瓦)弗雷德里斯泰德港有5 216英尺
泊位,可同时停泊两艘大型游船和两艘小型游船,并可容纳海军潜
艇。
À l'occasion de ces « célébrations », trois navires (deux frégates et un sous-marin) de la marine militaire turque sont entrés dans le port occupé de Famagouste.
参加这些“庆祝活动”还有访问被占领法马古斯塔港口
土耳其海军三艘军舰(两艘护卫舰和一艘潜
艇)。
L'officier de tir est venu l'interrompre au moment où il m'expliquait comment on chassait l'air des ballasts puis comment on équilibrait le navire pour atteindre l'immersion périscopique.
当他向我解释怎样排出压载舱空气,然
潜
艇保持平衡以达到潜望镜深度
时候,射击指挥官过来打断了他
话。
Par exemple, l'un des grands problèmes auxquels nous devrons nous atteler est celui de l'uranium assez fortement enrichi utilisé pour la propulsion des sous-marins et autres navires de guerre.
例如,我们不得不面对一个较大问题是
潜
艇和其他军舰推进
浓度相当高
浓缩铀问题。
Il est généralement admis que les plus graves dangers qui menacent les écosystèmes des fonds marins sont liés aux dommages physiques causés par l'activité humaine, y compris le tourisme.
人们普遍承认,大多数深海热液喷口生态系统面临最大威胁是人类活动造成
实际损害,包括潜
艇旅游。
En effet, pendant des décennies, elles ont fourni à Israël - comme elles continuent de le faire - des réacteurs nucléaires, du deutérium, des scientifiques, de la technologie nucléaire et des lanceurs de missiles nucléaires.
一个欧洲国家最近向以色列提供三艘能够运载和发射核导弹潜
艇。
Le Groupe a également examiné la possibilité de réduire le seuil relatif aux sous-marins en le ramenant de 750 à 50 tonnes, et de ne plus faire mention des missiles et des torpilles, ce qui permettrait d'inclure les sous-marins de poche.
专家组还讨论了将潜艇
吨位从750公吨降至50公吨以及可能不提及导弹和鱼雷(其中包括小型潜
艇)
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un sous-marin équipé d'un périscope.
这是一艘配备了潜望镜的潜。
Les sondages à partir de sous-marins ont couvert 90 716 kilomètres linéaires.
潜回声测深达90 716线性公里。
Ce kiosque, qui est la partie supérieure du sous-marin a été placé sur une place àBastia.
这个位潜
上半部的驾驶舱,现安置在Bastia的一处广场上。
Kiosque du Casabianca, sous-marin qui refusé de se saborder àToulon pendant la guerre et s’est enfuit.
潜Casabianca号上的驾驶舱。战争期间,因为不愿在Toulon被凿沉,该
悄悄溜走。
Il a également recommandé d'abaisser le seuil de notification pour les navires de guerre et les sous-marins.
政府专家组并建议降低战舰和潜的报告门槛。
Il a également transporté les hommes du Commando français qui a. libéré la Corse des Allemands en 1943.
这艘潜还运送过法国别动队。后
1943
将科西嘉从法西斯手中拯救出来。
L'effectif des trois sous-marins et du sous-marin assurant les réparations de sous-marins nucléaires, l'USS Frank Cable, sera de 650 personnes.
这三艘潜以及从事核潜
修理工作的“弗兰克·凯布尔”号潜
供应船的人员共计650人。
Le personnel de la marine sera ainsi accru et un chantier de réparation et d'autres installations portuaires seront également aménagés.
这些潜的调动将增加关岛基地的海军人员,还将修建供修理潜
的若干军事建筑和港口设施。
L'effectif des trois sous-marins et du sous-marin assurant les réparations de sous-marins nucléaires, l'USS Frank Cable, sera de 650 personnes.
这三艘潜以及从事核潜
修理工作的“Frank Cable”号“潜
供应船”的人员共计650人。
Un seul sous-marin Trident est en patrouille de dissuasion à un moment donné; il reste normalement en état d'alerte réduite.
在任何时候,只有单一的一艘三叉戟潜作威慑性巡逻,而且一般也是在较低的警戒度下巡逻的。
Il a également décidé d'abaisser de 750 à 500 tonnes le seuil de notification pour les navires de guerre et les sous-marins.
政府专家组并同意将战舰和潜的登记门槛由750公吨降低到500公吨。
Parmi les fins proscrites devraient figurer la production et l'utilisation de l'uranium comme combustible pour les centrales et les navires, y compris les sous-marins.
这些非禁止的目的应当包括为海上船只(包括潜)的发电设施提供燃料的铀的生产和
。
Son pays a également réduit ses forces nucléaires en démantelant toutes ses armes nucléaires volantes, comptant sur un seul système fondé sur les sous-marins.
英国还一直在裁减其核力量,拆除了所有的空投核武器,只依靠潜发射系统。
Le port de Frederiksted (Sainte-Croix), d'une longueur de 1 580 mètres, peut accueillir simultanément deux grands paquebots de croisière et deux petits ainsi que des sous-marins.
(圣克罗瓦的)弗雷德里斯泰德港有5 216英尺的泊位,可同时停泊两艘大型游船和两艘小型游船,并可容纳海军潜。
À l'occasion de ces « célébrations », trois navires (deux frégates et un sous-marin) de la marine militaire turque sont entrés dans le port occupé de Famagouste.
参加这些“庆祝活动”的还有访问被占领法马古斯塔港口的土耳其海军三艘军舰(两艘护卫舰和一艘潜)。
L'officier de tir est venu l'interrompre au moment où il m'expliquait comment on chassait l'air des ballasts puis comment on équilibrait le navire pour atteindre l'immersion périscopique.
当他向我解释怎样排出压载舱的空气,然后潜
保持平衡以达到潜望镜深度的时候,射击指挥官过来打断了他的话。
Par exemple, l'un des grands problèmes auxquels nous devrons nous atteler est celui de l'uranium assez fortement enrichi utilisé pour la propulsion des sous-marins et autres navires de guerre.
例如,我们不得不面对的一个较大问题是潜
和其他军舰推进的浓度相当高的浓缩铀问题。
Il est généralement admis que les plus graves dangers qui menacent les écosystèmes des fonds marins sont liés aux dommages physiques causés par l'activité humaine, y compris le tourisme.
人们普遍承认,大多数深海热液喷口生态系统面临的最大威胁是人类活动造成的实际损害,包括潜旅游。
En effet, pendant des décennies, elles ont fourni à Israël - comme elles continuent de le faire - des réacteurs nucléaires, du deutérium, des scientifiques, de la technologie nucléaire et des lanceurs de missiles nucléaires.
一个欧洲国家最近向以色列提供三艘能够运载和发射核导弹的潜。
Le Groupe a également examiné la possibilité de réduire le seuil relatif aux sous-marins en le ramenant de 750 à 50 tonnes, et de ne plus faire mention des missiles et des torpilles, ce qui permettrait d'inclure les sous-marins de poche.
专家组还讨论了将潜的吨位从750公吨降至50公吨以及可能不提及导弹和鱼雷(其中包括小型潜
)的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。