法语助手
  • 关闭
noyer; se noye
noyade 法语 助 手

Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

这个残忍的女人了些小猫。

Depuis samedi dernier, les gendarmes de Haute-Savoie recherchent le corps d’un adolescent de 15 ans qu’ils craignent noyé dans le lac d’Annecy.

从上星期六开始,上萨瓦省警方开始寻找一具15岁少年的尸体,他们怀疑他已讷西湖中。

L'hôpital a certifié que 11 décès étaient dus à des blessures (d'armes à feu pour la plupart), 2 à la maladie et 1 à la noyade.

医院证明有11人重伤(主要为枪伤)、两人疾病、一人为

L'absence de centres de détention ou de centres d'éducation surveillée officiels pour les enfants dans les districts constitue néanmoins un sujet de préoccupation.

一年前,有报道说一个少龄母亲了她的19个月大的婴儿,她被拘留在Port Loko警察局达八个月之久。

Des hauts fonctionnaires du Gouvernement et les médias locaux ont tiré des conclusions hâtives quant aux circonstances entourant la noyade le 16 mars de jeunes garçons albanais et ont ainsi contribué à semer le désordre.

一些政府官员和当地媒体迫不及待地断定3月16孩子的原因,也成为麻烦产生的原因。

Même scénario avec le troisième gendre, elle glisse dans l'eau et commence à se noyer et lui regarde sa belle-mère se noyer en se disant : " Depuis le temps que j'attendais ça. "

和第三位女婿在一起,又是同样的剧情:她滑落水中,开始下沉。而女婿一边看着丈母娘,一边说道:“我等这一天等很久了!”

Il serait inutile que nous parvenions un jour à éliminer la violence contre les enfants, pour les laisser ensuite périr noyés dans des inondations massives ou mourir de faim du fait de la sécheresse ou d'une famine.

如果我们在某一天消除了针对儿童的暴力,而他们却在第二天大洪水中,或是在干旱或饥荒中饿,这又有什么意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 溺死 的法语例句

用户正在搜索


, 鲍迪木属, 鲍林沸石, 鲍曼, 鲍水母科, 鲍水母属, 鲍文玉, 鲍鱼, 鲍鱼之肆, 鲍珍珠,

相似单词


溺河, 溺癃, 溺水, 溺水者, 溺水窒息, 溺死, 溺死的, 溺死小猫, 溺死在海里, 溺死者,
noyer; se noye
noyade 法语 助 手

Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

这个残忍的女人些小猫。

Depuis samedi dernier, les gendarmes de Haute-Savoie recherchent le corps d’un adolescent de 15 ans qu’ils craignent noyé dans le lac d’Annecy.

从上星期六开始,上萨瓦省警方开始寻找一具15岁少年的尸体,他们怀疑他已于阿讷西湖中。

L'hôpital a certifié que 11 décès étaient dus à des blessures (d'armes à feu pour la plupart), 2 à la maladie et 1 à la noyade.

医院证明有11人于重伤(主要为枪伤)、两人于疾病、一人为

L'absence de centres de détention ou de centres d'éducation surveillée officiels pour les enfants dans les districts constitue néanmoins un sujet de préoccupation.

一年前,有报道说一个少的19个月大的婴儿,被拘留在Port Loko警察局达八个月之久。

Des hauts fonctionnaires du Gouvernement et les médias locaux ont tiré des conclusions hâtives quant aux circonstances entourant la noyade le 16 mars de jeunes garçons albanais et ont ainsi contribué à semer le désordre.

一些政府官员和当地媒体迫不及待地断定3月16日阿族孩子的原因,也成为麻烦产生的原因。

Même scénario avec le troisième gendre, elle glisse dans l'eau et commence à se noyer et lui regarde sa belle-mère se noyer en se disant : " Depuis le temps que j'attendais ça. "

和第三位女婿在一起,又是同样的剧情:滑落水中,开始下沉。而女婿一边看着丈,一边说道:“我等这一天等很久!”

Il serait inutile que nous parvenions un jour à éliminer la violence contre les enfants, pour les laisser ensuite périr noyés dans des inondations massives ou mourir de faim du fait de la sécheresse ou d'une famine.

如果我们在某一天消除针对儿童的暴力,而他们却在第二天于大洪水中,或是在干旱或饥荒中饿,这又有什么意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 溺死 的法语例句

用户正在搜索


暴动的(人), 暴动地, 暴动者, 暴堵, 暴发, 暴发的, 暴发户, 暴发户/不择手段向上爬的, 暴发火眼, 暴发型,

相似单词


溺河, 溺癃, 溺水, 溺水者, 溺水窒息, 溺死, 溺死的, 溺死小猫, 溺死在海里, 溺死者,
noyer; se noye
noyade 法语 助 手

Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

这个残忍女人了些小猫。

Depuis samedi dernier, les gendarmes de Haute-Savoie recherchent le corps d’un adolescent de 15 ans qu’ils craignent noyé dans le lac d’Annecy.

从上星期六开始,上萨瓦省警方开始寻找一具15岁少年尸体,他们怀疑他已于阿讷西湖中。

L'hôpital a certifié que 11 décès étaient dus à des blessures (d'armes à feu pour la plupart), 2 à la maladie et 1 à la noyade.

医院证明有11人死于重伤(主要为枪伤)、两人死于疾病、一人为

L'absence de centres de détention ou de centres d'éducation surveillée officiels pour les enfants dans les districts constitue néanmoins un sujet de préoccupation.

一年前,有一个少龄母亲了她19个月儿,她被拘留在Port Loko警察局达八个月之久。

Des hauts fonctionnaires du Gouvernement et les médias locaux ont tiré des conclusions hâtives quant aux circonstances entourant la noyade le 16 mars de jeunes garçons albanais et ont ainsi contribué à semer le désordre.

一些政府官员和当地媒体迫不及待地断定3月16日阿族孩子原因,也成为麻烦产生原因。

Même scénario avec le troisième gendre, elle glisse dans l'eau et commence à se noyer et lui regarde sa belle-mère se noyer en se disant : " Depuis le temps que j'attendais ça. "

和第三位女婿在一起,又是同样剧情:她滑落水中,开始下沉。而女婿一边看着丈母娘,一边:“我等这一天等很久了!”

Il serait inutile que nous parvenions un jour à éliminer la violence contre les enfants, pour les laisser ensuite périr noyés dans des inondations massives ou mourir de faim du fait de la sécheresse ou d'une famine.

如果我们在某一天消除了针对儿童暴力,而他们却在第二天洪水中,或是在干旱或饥荒中饿死,这又有什么意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 溺死 的法语例句

用户正在搜索


暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号, 暴风雨的尾声, 暴风雨的袭击, 暴风雨的凶猛, 暴风雨的预兆, 暴风雨后的平静, 暴风雨区, 暴风雨中的大海,

相似单词


溺河, 溺癃, 溺水, 溺水者, 溺水窒息, 溺死, 溺死的, 溺死小猫, 溺死在海里, 溺死者,
noyer; se noye
noyade 法语 助 手

Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

残忍的了些小猫。

Depuis samedi dernier, les gendarmes de Haute-Savoie recherchent le corps d’un adolescent de 15 ans qu’ils craignent noyé dans le lac d’Annecy.

从上星期六开始,上萨瓦省警方开始寻找具15岁少年的尸体,他们怀疑他已于阿讷西湖中。

L'hôpital a certifié que 11 décès étaient dus à des blessures (d'armes à feu pour la plupart), 2 à la maladie et 1 à la noyade.

医院证明有11人死于重伤(主要为枪伤)、两人死于疾病、人为

L'absence de centres de détention ou de centres d'éducation surveillée officiels pour les enfants dans les districts constitue néanmoins un sujet de préoccupation.

年前,有报道说少龄母亲了她的19月大的婴儿,她被拘留在Port Loko警察局达八月之久。

Des hauts fonctionnaires du Gouvernement et les médias locaux ont tiré des conclusions hâtives quant aux circonstances entourant la noyade le 16 mars de jeunes garçons albanais et ont ainsi contribué à semer le désordre.

些政府官员和当地媒体迫不及待地断定3月16日阿族孩子的原因,也成为麻烦产生的原因。

Même scénario avec le troisième gendre, elle glisse dans l'eau et commence à se noyer et lui regarde sa belle-mère se noyer en se disant : " Depuis le temps que j'attendais ça. "

和第三位起,又是同样的剧情:她滑落水中,开始下沉。而边看着丈母娘边说道:“我等天等很久了!”

Il serait inutile que nous parvenions un jour à éliminer la violence contre les enfants, pour les laisser ensuite périr noyés dans des inondations massives ou mourir de faim du fait de la sécheresse ou d'une famine.

如果我们在某天消除了针对儿童的暴力,而他们却在第二天于大洪水中,或是在干旱或饥荒中饿死,又有什么意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 溺死 的法语例句

用户正在搜索


暴库, 暴雷, 暴力, 暴力的, 暴力的升级, 暴力革命, 暴力行为的增多, 暴利, 暴利税, 暴戾,

相似单词


溺河, 溺癃, 溺水, 溺水者, 溺水窒息, 溺死, 溺死的, 溺死小猫, 溺死在海里, 溺死者,
noyer; se noye
noyade 法语 助 手

Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

这个残忍的女人了些小猫。

Depuis samedi dernier, les gendarmes de Haute-Savoie recherchent le corps d’un adolescent de 15 ans qu’ils craignent noyé dans le lac d’Annecy.

从上星期六开始,上萨瓦省警方开始寻找一具15岁少年的尸体,们怀疑于阿讷西湖中。

L'hôpital a certifié que 11 décès étaient dus à des blessures (d'armes à feu pour la plupart), 2 à la maladie et 1 à la noyade.

医院证明有11人死于重伤(主要为枪伤)、两人死于疾病、一人为

L'absence de centres de détention ou de centres d'éducation surveillée officiels pour les enfants dans les districts constitue néanmoins un sujet de préoccupation.

一年前,有报道说一个少龄母亲了她的19个月大的婴儿,她被拘留在Port Loko警察局达八个月之久。

Des hauts fonctionnaires du Gouvernement et les médias locaux ont tiré des conclusions hâtives quant aux circonstances entourant la noyade le 16 mars de jeunes garçons albanais et ont ainsi contribué à semer le désordre.

一些政府官员和当地媒体迫不及待地断定3月16日阿族的原因,也成为麻烦产生的原因。

Même scénario avec le troisième gendre, elle glisse dans l'eau et commence à se noyer et lui regarde sa belle-mère se noyer en se disant : " Depuis le temps que j'attendais ça. "

和第三位女婿在一起,又是同样的剧情:她滑落水中,开始下沉。而女婿一边看着丈母娘,一边说道:“我等这一天等很久了!”

Il serait inutile que nous parvenions un jour à éliminer la violence contre les enfants, pour les laisser ensuite périr noyés dans des inondations massives ou mourir de faim du fait de la sécheresse ou d'une famine.

如果我们在某一天消除了针对儿童的暴力,而们却在第二天于大洪水中,或是在干旱或饥荒中饿死,这又有什么意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 溺死 的法语例句

用户正在搜索


暴露于, 暴露于(某威胁)之下, 暴露在外的, 暴露真面目, 暴露醉态的, 暴乱, 暴盲, 暴猛水蚤属, 暴民, 暴怒,

相似单词


溺河, 溺癃, 溺水, 溺水者, 溺水窒息, 溺死, 溺死的, 溺死小猫, 溺死在海里, 溺死者,

用户正在搜索


杯胃属, 杯形黏度计, 杯形柔轮, 杯形砂轮, 杯叶, 杯叶虫属, 杯芋, 杯芋属, 杯殖吸虫属, 杯中酒,

相似单词


溺河, 溺癃, 溺水, 溺水者, 溺水窒息, 溺死, 溺死的, 溺死小猫, 溺死在海里, 溺死者,

用户正在搜索


, 悲哀, 悲哀的, 悲哀的语调, 悲不自胜, 悲惨, 悲惨的, 悲惨的结局, 悲惨的情景, 悲惨的遭遇,

相似单词


溺河, 溺癃, 溺水, 溺水者, 溺水窒息, 溺死, 溺死的, 溺死小猫, 溺死在海里, 溺死者,
noyer; se noye
noyade 法语 助 手

Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

残忍女人了些小猫。

Depuis samedi dernier, les gendarmes de Haute-Savoie recherchent le corps d’un adolescent de 15 ans qu’ils craignent noyé dans le lac d’Annecy.

从上星期六开始,上萨瓦省警方开始寻找一具15岁尸体,他们怀疑他已于阿讷西湖中。

L'hôpital a certifié que 11 décès étaient dus à des blessures (d'armes à feu pour la plupart), 2 à la maladie et 1 à la noyade.

医院证明有11人死于重伤(主要为枪伤)、两人死于疾病、一人为

L'absence de centres de détention ou de centres d'éducation surveillée officiels pour les enfants dans les districts constitue néanmoins un sujet de préoccupation.

一年前,有报道说一母亲19月大婴儿,被拘留在Port Loko警察局达八月之久。

Des hauts fonctionnaires du Gouvernement et les médias locaux ont tiré des conclusions hâtives quant aux circonstances entourant la noyade le 16 mars de jeunes garçons albanais et ont ainsi contribué à semer le désordre.

一些政府官员和当地媒体迫不及待地断定3月16日阿族孩子原因,也成为麻烦产生原因。

Même scénario avec le troisième gendre, elle glisse dans l'eau et commence à se noyer et lui regarde sa belle-mère se noyer en se disant : " Depuis le temps que j'attendais ça. "

和第三位女婿在一起,又是同样剧情:滑落水中,开始下沉。而女婿一边看着丈母娘,一边说道:“我等这一天等很久了!”

Il serait inutile que nous parvenions un jour à éliminer la violence contre les enfants, pour les laisser ensuite périr noyés dans des inondations massives ou mourir de faim du fait de la sécheresse ou d'une famine.

如果我们在某一天消除了针对儿童暴力,而他们却在第二天于大洪水中,或是在干旱或饥荒中饿死,这又有什么意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 溺死 的法语例句

用户正在搜索


悲悼, 悲愤, 悲愤填膺, 悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的,

相似单词


溺河, 溺癃, 溺水, 溺水者, 溺水窒息, 溺死, 溺死的, 溺死小猫, 溺死在海里, 溺死者,
noyer; se noye
noyade 法语 助 手

Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

这个残忍的女人了些小猫。

Depuis samedi dernier, les gendarmes de Haute-Savoie recherchent le corps d’un adolescent de 15 ans qu’ils craignent noyé dans le lac d’Annecy.

从上星始,上萨瓦省警方始寻找一具15岁少年的尸体,他们怀疑他已于阿讷西湖中。

L'hôpital a certifié que 11 décès étaient dus à des blessures (d'armes à feu pour la plupart), 2 à la maladie et 1 à la noyade.

医院证明有11人死于重伤(主要为枪伤)、两人死于疾病、一人为

L'absence de centres de détention ou de centres d'éducation surveillée officiels pour les enfants dans les districts constitue néanmoins un sujet de préoccupation.

一年前,有报道说一个少龄母亲了她的19个月大的婴儿,她被拘留在Port Loko警察局达八个月之久。

Des hauts fonctionnaires du Gouvernement et les médias locaux ont tiré des conclusions hâtives quant aux circonstances entourant la noyade le 16 mars de jeunes garçons albanais et ont ainsi contribué à semer le désordre.

一些政府官员和当地媒体迫不及待地断定3月16日阿族孩子的原因,也成为麻烦产生的原因。

Même scénario avec le troisième gendre, elle glisse dans l'eau et commence à se noyer et lui regarde sa belle-mère se noyer en se disant : " Depuis le temps que j'attendais ça. "

和第三位女婿在一起,样的剧情:她滑落水中,始下沉。而女婿一边看着丈母娘,一边说道:“我等这一天等很久了!”

Il serait inutile que nous parvenions un jour à éliminer la violence contre les enfants, pour les laisser ensuite périr noyés dans des inondations massives ou mourir de faim du fait de la sécheresse ou d'une famine.

如果我们在某一天消除了针对儿童的暴力,而他们却在第二天于大洪水中,或在干旱或饥荒中饿死,这有什么意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 溺死 的法语例句

用户正在搜索


悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地, 悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公, 悲剧演员穿的厚底靴, 悲剧重演, 悲剧作家, 悲刻收场,

相似单词


溺河, 溺癃, 溺水, 溺水者, 溺水窒息, 溺死, 溺死的, 溺死小猫, 溺死在海里, 溺死者,
noyer; se noye
noyade 法语 助 手

Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

这个残忍的女人猫。

Depuis samedi dernier, les gendarmes de Haute-Savoie recherchent le corps d’un adolescent de 15 ans qu’ils craignent noyé dans le lac d’Annecy.

从上星期六开始,上萨瓦省警方开始寻找一具15岁少年的尸体,他们怀疑他已于阿讷西湖中。

L'hôpital a certifié que 11 décès étaient dus à des blessures (d'armes à feu pour la plupart), 2 à la maladie et 1 à la noyade.

医院证明有11人死于重伤(主要为枪伤)、两人死于疾病、一人为

L'absence de centres de détention ou de centres d'éducation surveillée officiels pour les enfants dans les districts constitue néanmoins un sujet de préoccupation.

一年前,有报道说一个少龄母亲的19个月大的婴儿,被拘留在Port Loko警察局达八个月之久。

Des hauts fonctionnaires du Gouvernement et les médias locaux ont tiré des conclusions hâtives quant aux circonstances entourant la noyade le 16 mars de jeunes garçons albanais et ont ainsi contribué à semer le désordre.

政府官员和当地媒体迫不及待地断定3月16日阿族孩子的原因,也成为麻烦产生的原因。

Même scénario avec le troisième gendre, elle glisse dans l'eau et commence à se noyer et lui regarde sa belle-mère se noyer en se disant : " Depuis le temps que j'attendais ça. "

和第三位女婿在一起,又是同样的剧情:水中,开始下沉。而女婿一边看着丈母娘,一边说道:“我等这一天等很久!”

Il serait inutile que nous parvenions un jour à éliminer la violence contre les enfants, pour les laisser ensuite périr noyés dans des inondations massives ou mourir de faim du fait de la sécheresse ou d'une famine.

如果我们在某一天消除针对儿童的暴力,而他们却在第二天于大洪水中,或是在干旱或饥荒中饿死,这又有什么意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 溺死 的法语例句

用户正在搜索


悲伤, 悲伤的, 悲伤的(颜色深暗的), 悲伤的脸色, 悲伤的民歌, 悲伤的声调, 悲伤的声音, 悲伤地, 悲伤万分, 悲酸,

相似单词


溺河, 溺癃, 溺水, 溺水者, 溺水窒息, 溺死, 溺死的, 溺死小猫, 溺死在海里, 溺死者,
noyer; se noye
noyade 法语 助 手

Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

残忍女人了些小猫。

Depuis samedi dernier, les gendarmes de Haute-Savoie recherchent le corps d’un adolescent de 15 ans qu’ils craignent noyé dans le lac d’Annecy.

从上星期六开始,上萨瓦省警方开始寻找具15岁尸体,他们怀疑他已于阿讷西湖中。

L'hôpital a certifié que 11 décès étaient dus à des blessures (d'armes à feu pour la plupart), 2 à la maladie et 1 à la noyade.

医院证明有11人死于重伤(主要为枪伤)、两人死于疾病、人为

L'absence de centres de détention ou de centres d'éducation surveillée officiels pour les enfants dans les districts constitue néanmoins un sujet de préoccupation.

年前,有报道说龄母亲了她19婴儿,她被拘留在Port Loko警察局达八之久。

Des hauts fonctionnaires du Gouvernement et les médias locaux ont tiré des conclusions hâtives quant aux circonstances entourant la noyade le 16 mars de jeunes garçons albanais et ont ainsi contribué à semer le désordre.

些政府官员和当地媒体迫不及待地断定316日阿族孩子原因,也成为麻烦产生原因。

Même scénario avec le troisième gendre, elle glisse dans l'eau et commence à se noyer et lui regarde sa belle-mère se noyer en se disant : " Depuis le temps que j'attendais ça. "

和第三位女婿在起,又是同样剧情:她滑落水中,开始下沉。而女婿边看着丈母娘边说道:“我等这天等很久了!”

Il serait inutile que nous parvenions un jour à éliminer la violence contre les enfants, pour les laisser ensuite périr noyés dans des inondations massives ou mourir de faim du fait de la sécheresse ou d'une famine.

如果我们在某天消除了针对儿童暴力,而他们却在第二天于大洪水中,或是在干旱或饥荒中饿死,这又有什么意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 溺死 的法语例句

用户正在搜索


悲痛万分, 悲痛欲绝, 悲喜交集, 悲喜交加, 悲喜剧, 悲辛, 悲咽, 悲郁, 悲壮, 悲壮的,

相似单词


溺河, 溺癃, 溺水, 溺水者, 溺水窒息, 溺死, 溺死的, 溺死小猫, 溺死在海里, 溺死者,