Il n'y a pas encore de locaux pour l'Administration des douanes.
海关总还没有得到房地。
Il n'y a pas encore de locaux pour l'Administration des douanes.
海关总还没有得到房地。
Une note a été adressée aux mêmes fins à l'administration générale des douanes.
也为目的,向海关总
发出通知。
Elle a pour mission de renforcer l'efficacité de ces services.
本组织的任务是提高各国海关总的效能和效率。
La coordination entre la Sûreté générale et l'Administration générale des douanes est limitée.
据观察,安全总局和海关总之间的协调非常有限。
Les documents copiés sont aux administrations douanières serbe et kosovare.
文件复印件被提供给科索沃海关和塞尔维亚海关总
。
L'Administration générale des douanes utilise un système informatisé fonctionnant avec le logiciel ASYCUDA II.
海关总的系统实现了计算机化,目前正在使用ASYCUDA II软件。
Ceci nécessite la présence en permanence d'un minimum de 35 agents des douanes.
为,在任一时间,检查站都需要有至少35名海关总
的
在场。
Pour la première fois, le personnel des Douanes libanaises a pris part aux activités de formation.
黎巴嫩海关总人
也第一次参加了培训活动。
La Direction nationale des douanes vérifie les documents officiels d'importation et d'exportation de biens d'intérêt stratégique.
国家海关总核查战略物资进出口的海关文件。
Le Service national des douanes est le siège régional pour l'Amérique du Sud dans ce domaine.
在这方面,智利海关总是南美的区域总部。
La Douane générale de la République s'attache à renforcer encore davantage la sécurité des ports du pays.
共和国海关总致力加强本国港口的安全。
Les données et les informations obtenues sont quotidiennement intégrées au système à la Direction générale des douanes.
获得的数据和信息每天输入海关总的系统。
L'Équipe a été informée que les agents des douanes inspectent à présent les bateaux à quai.
评估组获悉,海关总现在对停靠港口的船只实行登船检查。
L'Organisation mondiale des douanes (OMD) est un organisme intergouvernemental représentant 162 administrations douanières à l'échelle mondiale.
世界海关组织是一个政府间机构,它代表全世界162个海关总。
Parmi les recommandations à cet égard, la troisième confie un rôle à la Direction nationale des douanes.
在各项建议中,决议第3段授权海关总进行管制。
L'Équipe a été informée qu'en général, la priorité de l'Administration générale des douanes est de collecter des taxes.
评估组获悉,总的来说,海关总优先关注的是收税。
Les relevés douaniers sont régulièrement envoyés à l'Administration des douanes à Beyrouth, qui saisit les chiffres pertinents.
海关的输入数据定期送往贝鲁特的海关总,后者将其中的有关统计数字输入系统。
Il importe fortement qu'elle s'attache à dépister toute importation illégale d'armes, de munitions et de précurseurs de bombes.
非常重要的是,海关总须集中精力检查武器、弹药以及炸弹前体设备的非法进口。
De plus, des brigades canines spécialisées dans la détection des explosifs opèrent aux frontières maritimes, aériennes et terrestres postales.
参加该系统的有共和国海关总、移民和外国人管理局、边界宪兵队和港口军区司令部。
L'Agence nationale des douanes, sous la coordination du Ministre délégué pour les activités de détection et de répression des infractions.
经执行活动的部长代表协调的国家海关总。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a pas encore de locaux pour l'Administration des douanes.
署还没有得到房地。
Une note a été adressée aux mêmes fins à l'administration générale des douanes.
也为目的,向
署发出通知。
Elle a pour mission de renforcer l'efficacité de ces services.
本组织的任务是提高各国署的效能和效率。
La coordination entre la Sûreté générale et l'Administration générale des douanes est limitée.
据观察,安全局和
署之间的协调非常有
。
Les documents copiés sont aux administrations douanières serbe et kosovare.
件复印件被提供给科索沃
署和塞尔维亚
署。
L'Administration générale des douanes utilise un système informatisé fonctionnant avec le logiciel ASYCUDA II.
署的系统实现了计算机化,目前正在使用ASYCUDA II软件。
Ceci nécessite la présence en permanence d'un minimum de 35 agents des douanes.
为,在任一时间,检查站都需要有至少35名
署的官员在场。
Pour la première fois, le personnel des Douanes libanaises a pris part aux activités de formation.
黎巴嫩署人员也第一次参加了培训活动。
La Direction nationale des douanes vérifie les documents officiels d'importation et d'exportation de biens d'intérêt stratégique.
国家署核查战略物资进出口的
件。
Le Service national des douanes est le siège régional pour l'Amérique du Sud dans ce domaine.
在这方面,智利署是南美的区域
部。
La Douane générale de la République s'attache à renforcer encore davantage la sécurité des ports du pays.
共和国署致力加强本国港口的安全。
Les données et les informations obtenues sont quotidiennement intégrées au système à la Direction générale des douanes.
获得的数据和信息每天输入署的系统。
L'Équipe a été informée que les agents des douanes inspectent à présent les bateaux à quai.
评估组获悉,署官员现在对停靠港口的船只实行登船检查。
L'Organisation mondiale des douanes (OMD) est un organisme intergouvernemental représentant 162 administrations douanières à l'échelle mondiale.
世界组织是一个政府间机构,它代表全世界162个
署。
Parmi les recommandations à cet égard, la troisième confie un rôle à la Direction nationale des douanes.
在各项建议中,决议第3段授权署进行管制。
L'Équipe a été informée qu'en général, la priorité de l'Administration générale des douanes est de collecter des taxes.
评估组获悉,的来说,
署优先
注的是收税。
Les relevés douaniers sont régulièrement envoyés à l'Administration des douanes à Beyrouth, qui saisit les chiffres pertinents.
的输入数据定期送往贝鲁特的
署,后者将其中的有
统计数字输入系统。
Il importe fortement qu'elle s'attache à dépister toute importation illégale d'armes, de munitions et de précurseurs de bombes.
非常重要的是,署须集中精力检查武器、弹药以及炸弹前体设备的非法进口。
De plus, des brigades canines spécialisées dans la détection des explosifs opèrent aux frontières maritimes, aériennes et terrestres postales.
参加该系统的有共和国署、移民和外国人管理局、边界宪兵队和港口军区司令部。
L'Agence nationale des douanes, sous la coordination du Ministre délégué pour les activités de détection et de répression des infractions.
经执行活动的部长代表协调的国家署。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a pas encore de locaux pour l'Administration des douanes.
署还没有得到房地。
Une note a été adressée aux mêmes fins à l'administration générale des douanes.
也为目的,向
署发出通知。
Elle a pour mission de renforcer l'efficacité de ces services.
本组织的任务是提高各国署的效能和效率。
La coordination entre la Sûreté générale et l'Administration générale des douanes est limitée.
据观察,安全局和
署之间的协调非常有限。
Les documents copiés sont aux administrations douanières serbe et kosovare.
文件复印件被提供给科索沃署和塞尔维亚
署。
L'Administration générale des douanes utilise un système informatisé fonctionnant avec le logiciel ASYCUDA II.
署的系统实现了计算机化,目前正在使用ASYCUDA II软件。
Ceci nécessite la présence en permanence d'un minimum de 35 agents des douanes.
为,在任一时间,检查站都需要有至少35名
署的官员在场。
Pour la première fois, le personnel des Douanes libanaises a pris part aux activités de formation.
黎巴嫩署人员也第一次参加了培训活动。
La Direction nationale des douanes vérifie les documents officiels d'importation et d'exportation de biens d'intérêt stratégique.
国家署核查战略物资进出口的
文件。
Le Service national des douanes est le siège régional pour l'Amérique du Sud dans ce domaine.
在这方面,智利署是南美的区域
部。
La Douane générale de la République s'attache à renforcer encore davantage la sécurité des ports du pays.
共和国署致力加强本国港口的安全。
Les données et les informations obtenues sont quotidiennement intégrées au système à la Direction générale des douanes.
获得的数据和信息每天输入署的系统。
L'Équipe a été informée que les agents des douanes inspectent à présent les bateaux à quai.
评估组获悉,署官员现在对停靠港口的船只实行登船检查。
L'Organisation mondiale des douanes (OMD) est un organisme intergouvernemental représentant 162 administrations douanières à l'échelle mondiale.
世界组织是一个政府间机构,它代表全世界162个
署。
Parmi les recommandations à cet égard, la troisième confie un rôle à la Direction nationale des douanes.
在各项建议中,决议第3段授权署进行管制。
L'Équipe a été informée qu'en général, la priorité de l'Administration générale des douanes est de collecter des taxes.
评估组获悉,的来说,
署优先
注的是收税。
Les relevés douaniers sont régulièrement envoyés à l'Administration des douanes à Beyrouth, qui saisit les chiffres pertinents.
的输入数据定期送往贝鲁特的
署,后者将其中的有
统计数字输入系统。
Il importe fortement qu'elle s'attache à dépister toute importation illégale d'armes, de munitions et de précurseurs de bombes.
非常重要的是,署须集中精力检查武器、弹药以及炸弹前体设备的非法进口。
De plus, des brigades canines spécialisées dans la détection des explosifs opèrent aux frontières maritimes, aériennes et terrestres postales.
参加该系统的有共和国署、移民和外国人管理局、边界宪兵队和港口军区司令部。
L'Agence nationale des douanes, sous la coordination du Ministre délégué pour les activités de détection et de répression des infractions.
经执行活动的部长代表协调的国家署。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a pas encore de locaux pour l'Administration des douanes.
署还没有得到房地。
Une note a été adressée aux mêmes fins à l'administration générale des douanes.
也为目的,向
署发出通知。
Elle a pour mission de renforcer l'efficacité de ces services.
本组织的任务是提高各国署的效能和效率。
La coordination entre la Sûreté générale et l'Administration générale des douanes est limitée.
据观察,安全局和
署之间的协调非常有限。
Les documents copiés sont aux administrations douanières serbe et kosovare.
文件复印件被提供给科索沃署和塞尔维亚
署。
L'Administration générale des douanes utilise un système informatisé fonctionnant avec le logiciel ASYCUDA II.
署的系统实现了计算机化,目前正
使用ASYCUDA II软件。
Ceci nécessite la présence en permanence d'un minimum de 35 agents des douanes.
为,
任一时间,检查站都需要有至少35名
署的
场。
Pour la première fois, le personnel des Douanes libanaises a pris part aux activités de formation.
黎巴嫩署人
也第一次参加了培训活动。
La Direction nationale des douanes vérifie les documents officiels d'importation et d'exportation de biens d'intérêt stratégique.
国家署核查战略物资进出口的
文件。
Le Service national des douanes est le siège régional pour l'Amérique du Sud dans ce domaine.
这方面,智利
署是南美的区域
部。
La Douane générale de la République s'attache à renforcer encore davantage la sécurité des ports du pays.
共和国署致力加强本国港口的安全。
Les données et les informations obtenues sont quotidiennement intégrées au système à la Direction générale des douanes.
获得的数据和信息每天输入署的系统。
L'Équipe a été informée que les agents des douanes inspectent à présent les bateaux à quai.
评估组获悉,署
现
对停靠港口的船只实行登船检查。
L'Organisation mondiale des douanes (OMD) est un organisme intergouvernemental représentant 162 administrations douanières à l'échelle mondiale.
世界组织是一个政府间机构,它代表全世界162个
署。
Parmi les recommandations à cet égard, la troisième confie un rôle à la Direction nationale des douanes.
各项建议中,决议第3段授权
署进行管制。
L'Équipe a été informée qu'en général, la priorité de l'Administration générale des douanes est de collecter des taxes.
评估组获悉,的来说,
署优先
注的是收税。
Les relevés douaniers sont régulièrement envoyés à l'Administration des douanes à Beyrouth, qui saisit les chiffres pertinents.
的输入数据定期送往贝鲁特的
署,后者将其中的有
统计数字输入系统。
Il importe fortement qu'elle s'attache à dépister toute importation illégale d'armes, de munitions et de précurseurs de bombes.
非常重要的是,署须集中精力检查武器、弹药以及炸弹前体设备的非法进口。
De plus, des brigades canines spécialisées dans la détection des explosifs opèrent aux frontières maritimes, aériennes et terrestres postales.
参加该系统的有共和国署、移民和外国人管理局、边界宪兵队和港口军区司令部。
L'Agence nationale des douanes, sous la coordination du Ministre délégué pour les activités de détection et de répression des infractions.
经执行活动的部长代表协调的国家署。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a pas encore de locaux pour l'Administration des douanes.
海还没有得到房地。
Une note a été adressée aux mêmes fins à l'administration générale des douanes.
也为目
,向海
发出通知。
Elle a pour mission de renforcer l'efficacité de ces services.
本组织任务是提高各国海
效能和效率。
La coordination entre la Sûreté générale et l'Administration générale des douanes est limitée.
据观察,安全局和海
之间
协调非常有限。
Les documents copiés sont aux administrations douanières serbe et kosovare.
文件复印件被提供给科索沃海和塞尔维亚海
。
L'Administration générale des douanes utilise un système informatisé fonctionnant avec le logiciel ASYCUDA II.
海实现了计算机化,目前正在使用ASYCUDA II软件。
Ceci nécessite la présence en permanence d'un minimum de 35 agents des douanes.
为,在任一时间,检查站都需要有至少35名海
官员在场。
Pour la première fois, le personnel des Douanes libanaises a pris part aux activités de formation.
黎巴嫩海人员也第一次参加了培训活动。
La Direction nationale des douanes vérifie les documents officiels d'importation et d'exportation de biens d'intérêt stratégique.
国家海核查战略物资进出口
海
文件。
Le Service national des douanes est le siège régional pour l'Amérique du Sud dans ce domaine.
在这方面,智利海是南美
区域
部。
La Douane générale de la République s'attache à renforcer encore davantage la sécurité des ports du pays.
共和国海致力加强本国港口
安全。
Les données et les informations obtenues sont quotidiennement intégrées au système à la Direction générale des douanes.
获得数据和信息每天输入海
。
L'Équipe a été informée que les agents des douanes inspectent à présent les bateaux à quai.
评估组获悉,海官员现在对停靠港口
船只实行登船检查。
L'Organisation mondiale des douanes (OMD) est un organisme intergouvernemental représentant 162 administrations douanières à l'échelle mondiale.
世界海组织是一个政府间机构,它代表全世界162个海
。
Parmi les recommandations à cet égard, la troisième confie un rôle à la Direction nationale des douanes.
在各项建议中,决议第3段授权海进行管制。
L'Équipe a été informée qu'en général, la priorité de l'Administration générale des douanes est de collecter des taxes.
评估组获悉,来说,海
优先
注
是收税。
Les relevés douaniers sont régulièrement envoyés à l'Administration des douanes à Beyrouth, qui saisit les chiffres pertinents.
海输入数据定期送往贝鲁特
海
,后者将其中
有
计数字输入
。
Il importe fortement qu'elle s'attache à dépister toute importation illégale d'armes, de munitions et de précurseurs de bombes.
非常重要是,海
须集中精力检查武器、弹药以及炸弹前体设备
非法进口。
De plus, des brigades canines spécialisées dans la détection des explosifs opèrent aux frontières maritimes, aériennes et terrestres postales.
参加该有共和国海
、移民和外国人管理局、边界宪兵队和港口军区司令部。
L'Agence nationale des douanes, sous la coordination du Ministre délégué pour les activités de détection et de répression des infractions.
经执行活动部长代表协调
国家海
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a pas encore de locaux pour l'Administration des douanes.
署还没有得到房地。
Une note a été adressée aux mêmes fins à l'administration générale des douanes.
也为目的,向
署发出通知。
Elle a pour mission de renforcer l'efficacité de ces services.
本组织的任务是提高各国署的效能和效率。
La coordination entre la Sûreté générale et l'Administration générale des douanes est limitée.
据观察,安全局和
署之间的协调非常有限。
Les documents copiés sont aux administrations douanières serbe et kosovare.
文件复印件被提供给科索沃署和塞尔维亚
署。
L'Administration générale des douanes utilise un système informatisé fonctionnant avec le logiciel ASYCUDA II.
署的
现了计算机化,目前正在使用ASYCUDA II软件。
Ceci nécessite la présence en permanence d'un minimum de 35 agents des douanes.
为,在任一时间,检查站都需要有至少35名
署的官员在场。
Pour la première fois, le personnel des Douanes libanaises a pris part aux activités de formation.
黎巴嫩署人员也第一次参加了培训活动。
La Direction nationale des douanes vérifie les documents officiels d'importation et d'exportation de biens d'intérêt stratégique.
国家署核查战略物资进出口的
文件。
Le Service national des douanes est le siège régional pour l'Amérique du Sud dans ce domaine.
在这方面,智利署是南美的区域
部。
La Douane générale de la République s'attache à renforcer encore davantage la sécurité des ports du pays.
共和国署致力加强本国港口的安全。
Les données et les informations obtenues sont quotidiennement intégrées au système à la Direction générale des douanes.
获得的数据和信息每天输入署的
。
L'Équipe a été informée que les agents des douanes inspectent à présent les bateaux à quai.
评估组获悉,署官员现在对停靠港口的船只
行登船检查。
L'Organisation mondiale des douanes (OMD) est un organisme intergouvernemental représentant 162 administrations douanières à l'échelle mondiale.
世界组织是一个政府间机构,它代表全世界162个
署。
Parmi les recommandations à cet égard, la troisième confie un rôle à la Direction nationale des douanes.
在各项建议中,决议第3段授权署进行管制。
L'Équipe a été informée qu'en général, la priorité de l'Administration générale des douanes est de collecter des taxes.
评估组获悉,的来说,
署优先
注的是收税。
Les relevés douaniers sont régulièrement envoyés à l'Administration des douanes à Beyrouth, qui saisit les chiffres pertinents.
的输入数据定期送往贝鲁特的
署,后者将其中的有
计数字输入
。
Il importe fortement qu'elle s'attache à dépister toute importation illégale d'armes, de munitions et de précurseurs de bombes.
非常重要的是,署须集中精力检查武器、弹药以及炸弹前体设备的非法进口。
De plus, des brigades canines spécialisées dans la détection des explosifs opèrent aux frontières maritimes, aériennes et terrestres postales.
参加该的有共和国
署、移民和外国人管理局、边界宪兵队和港口军区司令部。
L'Agence nationale des douanes, sous la coordination du Ministre délégué pour les activités de détection et de répression des infractions.
经执行活动的部长代表协调的国家署。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a pas encore de locaux pour l'Administration des douanes.
海关总署还没有得到房地。
Une note a été adressée aux mêmes fins à l'administration générale des douanes.
也为目
,向海关总署发出通知。
Elle a pour mission de renforcer l'efficacité de ces services.
本组织任务是提高各国海关总署
效能和效率。
La coordination entre la Sûreté générale et l'Administration générale des douanes est limitée.
据观察,安全总局和海关总署协调非常有限。
Les documents copiés sont aux administrations douanières serbe et kosovare.
文件复印件被提供给科索沃海关署和塞尔维亚海关总署。
L'Administration générale des douanes utilise un système informatisé fonctionnant avec le logiciel ASYCUDA II.
海关总署系统实现了计算机化,目前正在使用ASYCUDA II软件。
Ceci nécessite la présence en permanence d'un minimum de 35 agents des douanes.
为,在任一时
,检查站都需要有至少35名海关总署
官员在场。
Pour la première fois, le personnel des Douanes libanaises a pris part aux activités de formation.
黎巴嫩海关总署人员也第一次参加了培训活动。
La Direction nationale des douanes vérifie les documents officiels d'importation et d'exportation de biens d'intérêt stratégique.
国家海关总署核查战进出口
海关文件。
Le Service national des douanes est le siège régional pour l'Amérique du Sud dans ce domaine.
在这方面,智利海关总署是南美区域总部。
La Douane générale de la République s'attache à renforcer encore davantage la sécurité des ports du pays.
共和国海关总署致力加强本国港口安全。
Les données et les informations obtenues sont quotidiennement intégrées au système à la Direction générale des douanes.
获得数据和信息每天输入海关总署
系统。
L'Équipe a été informée que les agents des douanes inspectent à présent les bateaux à quai.
评估组获悉,海关总署官员现在对停靠港口船只实行登船检查。
L'Organisation mondiale des douanes (OMD) est un organisme intergouvernemental représentant 162 administrations douanières à l'échelle mondiale.
世界海关组织是一个政府机构,它代表全世界162个海关总署。
Parmi les recommandations à cet égard, la troisième confie un rôle à la Direction nationale des douanes.
在各项建议中,决议第3段授权海关总署进行管制。
L'Équipe a été informée qu'en général, la priorité de l'Administration générale des douanes est de collecter des taxes.
评估组获悉,总来说,海关总署优先关注
是收税。
Les relevés douaniers sont régulièrement envoyés à l'Administration des douanes à Beyrouth, qui saisit les chiffres pertinents.
海关输入数据定期送往贝鲁特
海关总署,后者将其中
有关统计数字输入系统。
Il importe fortement qu'elle s'attache à dépister toute importation illégale d'armes, de munitions et de précurseurs de bombes.
非常重要是,海关总署须集中精力检查武器、弹药以及炸弹前体设备
非法进口。
De plus, des brigades canines spécialisées dans la détection des explosifs opèrent aux frontières maritimes, aériennes et terrestres postales.
参加该系统有共和国海关总署、移民和外国人管理局、边界宪兵队和港口军区司令部。
L'Agence nationale des douanes, sous la coordination du Ministre délégué pour les activités de détection et de répression des infractions.
经执行活动部长代表协调
国家海关总署。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a pas encore de locaux pour l'Administration des douanes.
海关总署还没有得到。
Une note a été adressée aux mêmes fins à l'administration générale des douanes.
为
目
,向海关总署发出通知。
Elle a pour mission de renforcer l'efficacité de ces services.
本组织任务是提高各国海关总署
效能和效率。
La coordination entre la Sûreté générale et l'Administration générale des douanes est limitée.
观察,安全总局和海关总署之间
协调非常有限。
Les documents copiés sont aux administrations douanières serbe et kosovare.
文件复印件被提供给科索沃海关署和塞尔维亚海关总署。
L'Administration générale des douanes utilise un système informatisé fonctionnant avec le logiciel ASYCUDA II.
海关总署系统实现了计算机化,目前正在使用ASYCUDA II软件。
Ceci nécessite la présence en permanence d'un minimum de 35 agents des douanes.
为,在任一时间,检查站都需要有至少35名海关总署
官员在场。
Pour la première fois, le personnel des Douanes libanaises a pris part aux activités de formation.
黎巴嫩海关总署人员第一次参加了培训活动。
La Direction nationale des douanes vérifie les documents officiels d'importation et d'exportation de biens d'intérêt stratégique.
国家海关总署核查战略物资进出口海关文件。
Le Service national des douanes est le siège régional pour l'Amérique du Sud dans ce domaine.
在这方面,智利海关总署是南美区域总部。
La Douane générale de la République s'attache à renforcer encore davantage la sécurité des ports du pays.
共和国海关总署致力加强本国港口安全。
Les données et les informations obtenues sont quotidiennement intégrées au système à la Direction générale des douanes.
获得和信息每天输入海关总署
系统。
L'Équipe a été informée que les agents des douanes inspectent à présent les bateaux à quai.
评估组获悉,海关总署官员现在对停靠港口船只实行登船检查。
L'Organisation mondiale des douanes (OMD) est un organisme intergouvernemental représentant 162 administrations douanières à l'échelle mondiale.
世界海关组织是一个政府间机构,它代表全世界162个海关总署。
Parmi les recommandations à cet égard, la troisième confie un rôle à la Direction nationale des douanes.
在各项建议中,决议第3段授权海关总署进行管制。
L'Équipe a été informée qu'en général, la priorité de l'Administration générale des douanes est de collecter des taxes.
评估组获悉,总来说,海关总署优先关注
是收税。
Les relevés douaniers sont régulièrement envoyés à l'Administration des douanes à Beyrouth, qui saisit les chiffres pertinents.
海关输入
定期送往贝鲁特
海关总署,后者将其中
有关统计
字输入系统。
Il importe fortement qu'elle s'attache à dépister toute importation illégale d'armes, de munitions et de précurseurs de bombes.
非常重要是,海关总署须集中精力检查武器、弹药以及炸弹前体设备
非法进口。
De plus, des brigades canines spécialisées dans la détection des explosifs opèrent aux frontières maritimes, aériennes et terrestres postales.
参加该系统有共和国海关总署、移民和外国人管理局、边界宪兵队和港口军区司令部。
L'Agence nationale des douanes, sous la coordination du Ministre délégué pour les activités de détection et de répression des infractions.
经执行活动部长代表协调
国家海关总署。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a pas encore de locaux pour l'Administration des douanes.
海还没有得到房地。
Une note a été adressée aux mêmes fins à l'administration générale des douanes.
也为目
,向海
发出通知。
Elle a pour mission de renforcer l'efficacité de ces services.
本组织任务是提高各国海
效能和效率。
La coordination entre la Sûreté générale et l'Administration générale des douanes est limitée.
据观察,安全局和海
之间
协调非常有限。
Les documents copiés sont aux administrations douanières serbe et kosovare.
文件复印件被提供给科索沃海和塞尔维亚海
。
L'Administration générale des douanes utilise un système informatisé fonctionnant avec le logiciel ASYCUDA II.
海系统实现了计算机化,目前正在使用ASYCUDA II软件。
Ceci nécessite la présence en permanence d'un minimum de 35 agents des douanes.
为,在任一时间,检查站都需要有至少35名海
在场。
Pour la première fois, le personnel des Douanes libanaises a pris part aux activités de formation.
黎巴嫩海人
也第一次参加了培训活动。
La Direction nationale des douanes vérifie les documents officiels d'importation et d'exportation de biens d'intérêt stratégique.
国家海核查战略物资进出口
海
文件。
Le Service national des douanes est le siège régional pour l'Amérique du Sud dans ce domaine.
在这方面,智利海是南美
区域
部。
La Douane générale de la République s'attache à renforcer encore davantage la sécurité des ports du pays.
共和国海致力加强本国港口
安全。
Les données et les informations obtenues sont quotidiennement intégrées au système à la Direction générale des douanes.
获得数据和信息每天输入海
系统。
L'Équipe a été informée que les agents des douanes inspectent à présent les bateaux à quai.
评估组获悉,海现在对停靠港口
船只实行登船检查。
L'Organisation mondiale des douanes (OMD) est un organisme intergouvernemental représentant 162 administrations douanières à l'échelle mondiale.
世界海组织是一个政府间机构,它代表全世界162个海
。
Parmi les recommandations à cet égard, la troisième confie un rôle à la Direction nationale des douanes.
在各项建议中,决议第3段授权海进行管制。
L'Équipe a été informée qu'en général, la priorité de l'Administration générale des douanes est de collecter des taxes.
评估组获悉,来说,海
优先
注
是收税。
Les relevés douaniers sont régulièrement envoyés à l'Administration des douanes à Beyrouth, qui saisit les chiffres pertinents.
海输入数据定期送往贝鲁特
海
,后者将其中
有
统计数字输入系统。
Il importe fortement qu'elle s'attache à dépister toute importation illégale d'armes, de munitions et de précurseurs de bombes.
非常重要是,海
须集中精力检查武器、弹药以及炸弹前体设备
非法进口。
De plus, des brigades canines spécialisées dans la détection des explosifs opèrent aux frontières maritimes, aériennes et terrestres postales.
参加该系统有共和国海
、移民和外国人管理局、边界宪兵队和港口军区司令部。
L'Agence nationale des douanes, sous la coordination du Ministre délégué pour les activités de détection et de répression des infractions.
经执行活动部长代表协调
国家海
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a pas encore de locaux pour l'Administration des douanes.
海总
还没有得到房地。
Une note a été adressée aux mêmes fins à l'administration générale des douanes.
为
目的,向海
总
发出通知。
Elle a pour mission de renforcer l'efficacité de ces services.
本组织的任务是提高各国海总
的效能
效率。
La coordination entre la Sûreté générale et l'Administration générale des douanes est limitée.
据观察,安全总局海
总
之间的协调非常有限。
Les documents copiés sont aux administrations douanières serbe et kosovare.
文件复印件被提供给科索沃海塞尔维亚海
总
。
L'Administration générale des douanes utilise un système informatisé fonctionnant avec le logiciel ASYCUDA II.
海总
的系统实现了计算机化,目前正在使用ASYCUDA II软件。
Ceci nécessite la présence en permanence d'un minimum de 35 agents des douanes.
为,在任一时间,检查站都需要有至少35名海
总
的官
在场。
Pour la première fois, le personnel des Douanes libanaises a pris part aux activités de formation.
黎巴嫩海总
第一次参加了培训活动。
La Direction nationale des douanes vérifie les documents officiels d'importation et d'exportation de biens d'intérêt stratégique.
国家海总
核查战略物资进出口的海
文件。
Le Service national des douanes est le siège régional pour l'Amérique du Sud dans ce domaine.
在这方面,智利海总
是南美的区域总部。
La Douane générale de la République s'attache à renforcer encore davantage la sécurité des ports du pays.
共国海
总
致力加强本国港口的安全。
Les données et les informations obtenues sont quotidiennement intégrées au système à la Direction générale des douanes.
获得的数据信息每天输入海
总
的系统。
L'Équipe a été informée que les agents des douanes inspectent à présent les bateaux à quai.
评估组获悉,海总
官
现在对停靠港口的船只实行登船检查。
L'Organisation mondiale des douanes (OMD) est un organisme intergouvernemental représentant 162 administrations douanières à l'échelle mondiale.
世界海组织是一个政府间机构,它代表全世界162个海
总
。
Parmi les recommandations à cet égard, la troisième confie un rôle à la Direction nationale des douanes.
在各项建议中,决议第3段授权海总
进行管制。
L'Équipe a été informée qu'en général, la priorité de l'Administration générale des douanes est de collecter des taxes.
评估组获悉,总的来说,海总
优先
注的是收税。
Les relevés douaniers sont régulièrement envoyés à l'Administration des douanes à Beyrouth, qui saisit les chiffres pertinents.
海的输入数据定期送往贝鲁特的海
总
,后者将其中的有
统计数字输入系统。
Il importe fortement qu'elle s'attache à dépister toute importation illégale d'armes, de munitions et de précurseurs de bombes.
非常重要的是,海总
须集中精力检查武器、弹药以及炸弹前体设备的非法进口。
De plus, des brigades canines spécialisées dans la détection des explosifs opèrent aux frontières maritimes, aériennes et terrestres postales.
参加该系统的有共国海
总
、移民
外国
管理局、边界宪兵队
港口军区司令部。
L'Agence nationale des douanes, sous la coordination du Ministre délégué pour les activités de détection et de répression des infractions.
经执行活动的部长代表协调的国家海总
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。