法语助手
  • 关闭
liú tōng
circuler
circulation de marchandises
商品
coût de circulation
费用


circuler空气~ventilation; aération; aérage
circulation
circuler
circuit

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范药品生产

Ces pièces de monnaies n'ont plus de valeur.

这些硬币不再

Division I en 1993 a fondé le bouddhique flux de Fawu Département.

我部于1993年创办的佛教法物处。

À la demande du marché, la promotion de la coopération Nord-Sud flux de marchandises.

以市场需求为导向,促进南北物品

Le sang circule dans le corps.

液在体内

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

广东至全国各地的桥梁,为南北货物服务。

Si seulement le flux du marché, s'il vous plaît ne pas me donner un lien!

如只做市场的,就请不要给我联系

La Division pourrait améliorer son système de communication interne.

该司可改进内部信息

Réhabilitation des sources et réseaux de distribution.

修复泉水以及泉水渠道。

Le montant actuel de l'aide reçue s'élève à moins d'un septième de ce chiffre.

目前的少于这一需求的七分之一。

Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.

海关对无相应的贸易管制措施。

Une culture de paix doit rejeter la logique du libre mouvement des armes.

和平文化将摒弃让武器自由的逻辑。

Le relèvement exige que les biens humanitaires et commerciaux circulent librement.

恢复需要人道主义和商品的自由

Les envois de fonds étaient plus stables que d'autres flux privés et augmentaient régulièrement.

汇款比其他私人更加稳定,正在稳步增加。

C'est en particulier le cas des créances de somme d'argent et des instruments négociables.

对于应收款和来说,尤其如此。

Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.

这就是对它们隔绝于资料之外的评述。

Tant les capitaux que l'information circulent désormais plus librement entre les pays.

资本和信息现在更自由地在世界各国

Un tel déséquilibre ne favorise pas le flux des échanges commerciaux et financiers.

这种不平衡现象无利于促进商业和金融

Reporter est pour lui le seul moyen d'éviter les problèmes de trésorerie.

移后扣减是避免发生严重现金危机的唯一办法。

Aujourd'hui, l'Afrique n'attire que 2 % du montant des flux de capitaux mondiaux.

今天,非洲仅仅吸引全球资本的2%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的法语例句

用户正在搜索


吹肥皂泡, 吹粉器, 吹风, 吹风会, 吹风机, 吹风器, 吹风器(理发用的), 吹风样的, 吹拂, 吹干的,

相似单词


流体黏度, 流体梯度, 流体显色试验, 流体压力效率, 流体运动学, 流通, 流通的食物, 流通的纸币, 流通货币, 流通券准备金,
liú tōng
circuler
circulation de marchandises
商品流通
coût de circulation
流通费用


circuler空气~ventilation; aération; aérage
circulation
circuler
circuit

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范药品生产流通

Ces pièces de monnaies n'ont plus de valeur.

这些硬币不再流通

Division I en 1993 a fondé le bouddhique flux de Fawu Département.

我部于1993年创办的佛教法物流通处。

À la demande du marché, la promotion de la coopération Nord-Sud flux de marchandises.

市场需求为导向,促进南北物品流通

Le sang circule dans le corps.

血液在体内流通

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

架通广东至全国各地的桥梁,为南北货物流通

Si seulement le flux du marché, s'il vous plaît ne pas me donner un lien!

只做流通市场的,就请不要给我联系

La Division pourrait améliorer son système de communication interne.

该司可改进内部信息流通

Réhabilitation des sources et réseaux de distribution.

修复流通渠道。

Le montant actuel de l'aide reçue s'élève à moins d'un septième de ce chiffre.

目前的流通少于这一需求的七分之一。

Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.

海关对流通票据无相应的贸易管制措施。

Une culture de paix doit rejeter la logique du libre mouvement des armes.

和平文化将摒弃让武器自由流通的逻辑。

Le relèvement exige que les biens humanitaires et commerciaux circulent librement.

恢复需要人道主义和商品的自由流通

Les envois de fonds étaient plus stables que d'autres flux privés et augmentaient régulièrement.

汇款比其他私人流通更加稳定,正在稳步增加。

C'est en particulier le cas des créances de somme d'argent et des instruments négociables.

对于应收款和流通票据来说,尤其此。

Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.

这就是对它们隔绝于资料流通之外的评述。

Tant les capitaux que l'information circulent désormais plus librement entre les pays.

资本和信息现在更自由地在世界各国流通

Un tel déséquilibre ne favorise pas le flux des échanges commerciaux et financiers.

这种不平衡现象无利于促进商业和金融流通

Reporter est pour lui le seul moyen d'éviter les problèmes de trésorerie.

移后扣减是避免发生严重现金流通危机的唯一办法。

Aujourd'hui, l'Afrique n'attire que 2 % du montant des flux de capitaux mondiaux.

今天,非洲仅仅吸引全球资本流通的2%。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的法语例句

用户正在搜索


吹胡子瞪眼, 吹胡子瞪眼睛, 吹灰之力, 吹火筒, 吹积, 吹集合号, 吹军号, 吹口(管乐器嘴子的), 吹口哨, 吹口哨的人,

相似单词


流体黏度, 流体梯度, 流体显色试验, 流体压力效率, 流体运动学, 流通, 流通的食物, 流通的纸币, 流通货币, 流通券准备金,
liú tōng
circuler
circulation de marchandises
商品流
coût de circulation
费用


circuler空气~ventilation; aération; aérage
circulation
circuler
circuit

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范药品生产

Ces pièces de monnaies n'ont plus de valeur.

这些硬币不再

Division I en 1993 a fondé le bouddhique flux de Fawu Département.

我部于1993年创办的佛教法物

À la demande du marché, la promotion de la coopération Nord-Sud flux de marchandises.

市场需求为导向,促进南北物品

Le sang circule dans le corps.

血液在体内

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

广东至全国各地的桥梁,为南北货物服务。

Si seulement le flux du marché, s'il vous plaît ne pas me donner un lien!

如只做市场的,就请不要给我联系

La Division pourrait améliorer son système de communication interne.

该司可改进内部信息

Réhabilitation des sources et réseaux de distribution.

修复泉水及泉水渠道。

Le montant actuel de l'aide reçue s'élève à moins d'un septième de ce chiffre.

目前的少于这一需求的七分之一。

Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.

海关对票据无相应的贸易管制措施。

Une culture de paix doit rejeter la logique du libre mouvement des armes.

和平文弃让武器自由的逻辑。

Le relèvement exige que les biens humanitaires et commerciaux circulent librement.

恢复需要人道主义和商品的自由

Les envois de fonds étaient plus stables que d'autres flux privés et augmentaient régulièrement.

汇款比其他私人更加稳定,正在稳步增加。

C'est en particulier le cas des créances de somme d'argent et des instruments négociables.

对于应收款和票据来说,尤其如此。

Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.

这就是对它们隔绝于资料之外的评述。

Tant les capitaux que l'information circulent désormais plus librement entre les pays.

资本和信息现在更自由地在世界各国

Un tel déséquilibre ne favorise pas le flux des échanges commerciaux et financiers.

这种不平衡现象无利于促进商业和金融

Reporter est pour lui le seul moyen d'éviter les problèmes de trésorerie.

移后扣减是避免发生严重现金危机的唯一办法。

Aujourd'hui, l'Afrique n'attire que 2 % du montant des flux de capitaux mondiaux.

今天,非洲仅仅吸引全球资本的2%。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的法语例句

用户正在搜索


吹雪, 吹雪切雪机, 吹氧钢, 吹一口气, 吹胀比, 吹制玻璃, 吹制工, 吹制石油, 吹制油, 吹奏,

相似单词


流体黏度, 流体梯度, 流体显色试验, 流体压力效率, 流体运动学, 流通, 流通的食物, 流通的纸币, 流通货币, 流通券准备金,
liú tōng
circuler
circulation de marchandises
商品
coût de circulation
费用


circuler空气~ventilation; aération; aérage
circulation
circuler
circuit

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范药品生产

Ces pièces de monnaies n'ont plus de valeur.

这些硬币不再

Division I en 1993 a fondé le bouddhique flux de Fawu Département.

我部于1993年创办的佛教法物处。

À la demande du marché, la promotion de la coopération Nord-Sud flux de marchandises.

以市场需求为导向,促进南北物品

Le sang circule dans le corps.

体内

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

广东至全国各地的桥梁,为南北货物服务。

Si seulement le flux du marché, s'il vous plaît ne pas me donner un lien!

如只做市场的,就请不要给我联系

La Division pourrait améliorer son système de communication interne.

该司可改进内部信息

Réhabilitation des sources et réseaux de distribution.

修复泉水以及泉水渠道。

Le montant actuel de l'aide reçue s'élève à moins d'un septième de ce chiffre.

目前的少于这一需求的七分之一。

Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.

海关票据无相应的贸易管制措施。

Une culture de paix doit rejeter la logique du libre mouvement des armes.

和平文化将摒弃让武器自由的逻辑。

Le relèvement exige que les biens humanitaires et commerciaux circulent librement.

恢复需要人道主义和商品的自由

Les envois de fonds étaient plus stables que d'autres flux privés et augmentaient régulièrement.

汇款比其他私人更加稳定,正稳步增加。

C'est en particulier le cas des créances de somme d'argent et des instruments négociables.

于应收款和票据来说,尤其如此。

Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.

这就是它们隔绝于资料之外的评述。

Tant les capitaux que l'information circulent désormais plus librement entre les pays.

资本和信息现更自由地世界各国

Un tel déséquilibre ne favorise pas le flux des échanges commerciaux et financiers.

这种不平衡现象无利于促进商业和金融

Reporter est pour lui le seul moyen d'éviter les problèmes de trésorerie.

移后扣减是避免发生严重现金危机的唯一办法。

Aujourd'hui, l'Afrique n'attire que 2 % du montant des flux de capitaux mondiaux.

今天,非洲仅仅吸引全球资本的2%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的法语例句

用户正在搜索


炊烟缭绕, 炊烟袅袅, 炊烟旋绕, 炊帚, , 垂爱, 垂臂, 垂边, 垂边帽, 垂成,

相似单词


流体黏度, 流体梯度, 流体显色试验, 流体压力效率, 流体运动学, 流通, 流通的食物, 流通的纸币, 流通货币, 流通券准备金,
liú tōng
circuler
circulation de marchandises
商品
coût de circulation
费用


circuler空气~ventilation; aération; aérage
circulation
circuler
circuit

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范药品生产

Ces pièces de monnaies n'ont plus de valeur.

这些硬币不再

Division I en 1993 a fondé le bouddhique flux de Fawu Département.

我部于1993年创办的佛教法物处。

À la demande du marché, la promotion de la coopération Nord-Sud flux de marchandises.

以市场需求为导向,促进南北物品

Le sang circule dans le corps.

血液在体内

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

广东至全国各地的桥梁,为南北货物服务。

Si seulement le flux du marché, s'il vous plaît ne pas me donner un lien!

如只市场的,就请不要给我联系

La Division pourrait améliorer son système de communication interne.

该司可改进内部信息

Réhabilitation des sources et réseaux de distribution.

水以及渠道。

Le montant actuel de l'aide reçue s'élève à moins d'un septième de ce chiffre.

目前的少于这一需求的七分之一。

Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.

海关对票据无相应的贸易管制措施。

Une culture de paix doit rejeter la logique du libre mouvement des armes.

和平文化将摒弃让武器自由的逻辑。

Le relèvement exige que les biens humanitaires et commerciaux circulent librement.

需要人道主义和商品的自由

Les envois de fonds étaient plus stables que d'autres flux privés et augmentaient régulièrement.

汇款比其他私人更加稳定,正在稳步增加。

C'est en particulier le cas des créances de somme d'argent et des instruments négociables.

对于应收款和票据来说,尤其如此。

Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.

这就是对它们隔绝于资料之外的评述。

Tant les capitaux que l'information circulent désormais plus librement entre les pays.

资本和信息现在更自由地在世界各国

Un tel déséquilibre ne favorise pas le flux des échanges commerciaux et financiers.

这种不平衡现象无利于促进商业和金融

Reporter est pour lui le seul moyen d'éviter les problèmes de trésorerie.

移后扣减是避免发生严重现金危机的唯一办法。

Aujourd'hui, l'Afrique n'attire que 2 % du montant des flux de capitaux mondiaux.

今天,非洲仅仅吸引全球资本的2%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的法语例句

用户正在搜索


垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


流体黏度, 流体梯度, 流体显色试验, 流体压力效率, 流体运动学, 流通, 流通的食物, 流通的纸币, 流通货币, 流通券准备金,

用户正在搜索


垂直位置, 垂直纹理, 垂直稳态, 垂直线, 垂直震动, 垂直轴, 垂足, 垂足曲面, , ,

相似单词


流体黏度, 流体梯度, 流体显色试验, 流体压力效率, 流体运动学, 流通, 流通的食物, 流通的纸币, 流通货币, 流通券准备金,

用户正在搜索


春宵, 春宵一刻值千金, 春小麦, 春心, 春训, 春汛, 春药, 春意, 春意盎然, 春意阑珊,

相似单词


流体黏度, 流体梯度, 流体显色试验, 流体压力效率, 流体运动学, 流通, 流通的食物, 流通的纸币, 流通货币, 流通券准备金,
liú tōng
circuler
circulation de marchandises
coût de circulation
费用


circuler空气~ventilation; aération; aérage
circulation
circuler
circuit

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范药生产

Ces pièces de monnaies n'ont plus de valeur.

硬币不再

Division I en 1993 a fondé le bouddhique flux de Fawu Département.

我部于1993年创办的佛教法物处。

À la demande du marché, la promotion de la coopération Nord-Sud flux de marchandises.

以市场需求为导向,促进南北物

Le sang circule dans le corps.

血液在体内

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

广东至全国各地的桥梁,为南北货物服务。

Si seulement le flux du marché, s'il vous plaît ne pas me donner un lien!

如只做市场的,就请不要给我联系

La Division pourrait améliorer son système de communication interne.

该司可改进内部信息

Réhabilitation des sources et réseaux de distribution.

修复泉水以及泉水渠道。

Le montant actuel de l'aide reçue s'élève à moins d'un septième de ce chiffre.

目前的少于一需求的七分之一。

Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.

海关对票据无相应的贸易管制措施。

Une culture de paix doit rejeter la logique du libre mouvement des armes.

平文化将摒弃让武器自由的逻辑。

Le relèvement exige que les biens humanitaires et commerciaux circulent librement.

恢复需要人道主义的自由

Les envois de fonds étaient plus stables que d'autres flux privés et augmentaient régulièrement.

汇款比其他私人更加稳定,正在稳步增加。

C'est en particulier le cas des créances de somme d'argent et des instruments négociables.

对于应收款票据来说,尤其如此。

Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.

就是对它们隔绝于资料之外的评述。

Tant les capitaux que l'information circulent désormais plus librement entre les pays.

资本信息现在更自由地在世界各国

Un tel déséquilibre ne favorise pas le flux des échanges commerciaux et financiers.

种不平衡现象无利于促进金融

Reporter est pour lui le seul moyen d'éviter les problèmes de trésorerie.

移后扣减是避免发生严重现金危机的唯一办法。

Aujourd'hui, l'Afrique n'attire que 2 % du montant des flux de capitaux mondiaux.

今天,非洲仅仅吸引全球资本的2%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的法语例句

用户正在搜索


椿皮, 椿庭, 椿象, 椿萱, , 纯白大理岩, 纯产品, 纯粹, 纯粹的, 纯粹的巧合,

相似单词


流体黏度, 流体梯度, 流体显色试验, 流体压力效率, 流体运动学, 流通, 流通的食物, 流通的纸币, 流通货币, 流通券准备金,
liú tōng
circuler
circulation de marchandises
商品流通
coût de circulation
流通费用


circuler空气~ventilation; aération; aérage
circulation
circuler
circuit

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范药品生产流通

Ces pièces de monnaies n'ont plus de valeur.

这些硬币流通

Division I en 1993 a fondé le bouddhique flux de Fawu Département.

于1993年创办的佛教法物流通处。

À la demande du marché, la promotion de la coopération Nord-Sud flux de marchandises.

以市场需求为导向,促进南北物品流通

Le sang circule dans le corps.

血液在体流通

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

架通广东至全国各地的桥梁,为南北货物流通服务。

Si seulement le flux du marché, s'il vous plaît ne pas me donner un lien!

如只做流通市场的,要给我联系

La Division pourrait améliorer son système de communication interne.

该司可改进流通

Réhabilitation des sources et réseaux de distribution.

修复泉水以及泉水流通渠道。

Le montant actuel de l'aide reçue s'élève à moins d'un septième de ce chiffre.

目前的流通少于这一需求的七分之一。

Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.

海关对流通票据无相应的贸易管制措施。

Une culture de paix doit rejeter la logique du libre mouvement des armes.

和平文化将摒弃让武器自由流通的逻辑。

Le relèvement exige que les biens humanitaires et commerciaux circulent librement.

恢复需要人道主义和商品的自由流通

Les envois de fonds étaient plus stables que d'autres flux privés et augmentaient régulièrement.

汇款比其他私人流通更加稳定,正在稳步增加。

C'est en particulier le cas des créances de somme d'argent et des instruments négociables.

对于应收款和流通票据来说,尤其如此。

Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.

是对它们隔绝于资料流通之外的评述。

Tant les capitaux que l'information circulent désormais plus librement entre les pays.

资本和息现在更自由地在世界各国流通

Un tel déséquilibre ne favorise pas le flux des échanges commerciaux et financiers.

这种平衡现象无利于促进商业和金融流通

Reporter est pour lui le seul moyen d'éviter les problèmes de trésorerie.

移后扣减是避免发生严重现金流通危机的唯一办法。

Aujourd'hui, l'Afrique n'attire que 2 % du montant des flux de capitaux mondiaux.

今天,非洲仅仅吸引全球资本流通的2%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的法语例句

用户正在搜索


纯黑色, 纯化, 纯化学, 纯黄长岩, 纯碱, 纯洁, 纯洁的, 纯洁的爱情, 纯洁地, 纯洁一种语言,

相似单词


流体黏度, 流体梯度, 流体显色试验, 流体压力效率, 流体运动学, 流通, 流通的食物, 流通的纸币, 流通货币, 流通券准备金,
liú tōng
circuler
circulation de marchandises
商品
coût de circulation
费用


circuler空气~ventilation; aération; aérage
circulation
circuler
circuit

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范药品生产

Ces pièces de monnaies n'ont plus de valeur.

这些硬币不再

Division I en 1993 a fondé le bouddhique flux de Fawu Département.

我部于1993年创办佛教法物处。

À la demande du marché, la promotion de la coopération Nord-Sud flux de marchandises.

以市场需求为导向,促进南北物品

Le sang circule dans le corps.

血液在体内

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

广东至全国各梁,为南北货物服务。

Si seulement le flux du marché, s'il vous plaît ne pas me donner un lien!

如只做市场,就请不要给我联系

La Division pourrait améliorer son système de communication interne.

该司可改进内部信息

Réhabilitation des sources et réseaux de distribution.

修复泉水以及泉水渠道。

Le montant actuel de l'aide reçue s'élève à moins d'un septième de ce chiffre.

目前于这一需求七分之一。

Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.

海关对票据无相应贸易管制措施。

Une culture de paix doit rejeter la logique du libre mouvement des armes.

和平文化将摒弃让武器自由逻辑。

Le relèvement exige que les biens humanitaires et commerciaux circulent librement.

恢复需要人道主义和商品自由

Les envois de fonds étaient plus stables que d'autres flux privés et augmentaient régulièrement.

汇款比其他私人更加稳定,正在稳步增加。

C'est en particulier le cas des créances de somme d'argent et des instruments négociables.

对于应收款和票据来说,尤其如此。

Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.

这就是对它们隔绝于资料之外评述。

Tant les capitaux que l'information circulent désormais plus librement entre les pays.

资本和信息现在更自由在世界各国

Un tel déséquilibre ne favorise pas le flux des échanges commerciaux et financiers.

这种不平衡现象无利于促进商业和金融

Reporter est pour lui le seul moyen d'éviter les problèmes de trésorerie.

移后扣减是避免发生严重现金危机唯一办法。

Aujourd'hui, l'Afrique n'attire que 2 % du montant des flux de capitaux mondiaux.

今天,非洲仅仅吸引全球资本2%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的法语例句

用户正在搜索


纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青, 纯良, 纯量的, 纯量矩阵,

相似单词


流体黏度, 流体梯度, 流体显色试验, 流体压力效率, 流体运动学, 流通, 流通的食物, 流通的纸币, 流通货币, 流通券准备金,
liú tōng
circuler
circulation de marchandises
商品
coût de circulation
通费用


circuler空气~ventilation; aération; aérage
circulation
circuler
circuit

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范药品生产

Ces pièces de monnaies n'ont plus de valeur.

这些硬币不再

Division I en 1993 a fondé le bouddhique flux de Fawu Département.

我部于1993年创办的佛教法处。

À la demande du marché, la promotion de la coopération Nord-Sud flux de marchandises.

以市场需求为导向,促进南北

Le sang circule dans le corps.

血液在体内

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

架通广东至全国各地的桥梁,为南北货服务。

Si seulement le flux du marché, s'il vous plaît ne pas me donner un lien!

如只做市场的,就请不要给我联系

La Division pourrait améliorer son système de communication interne.

该司可改进内部信息

Réhabilitation des sources et réseaux de distribution.

修复泉水以及泉水渠道。

Le montant actuel de l'aide reçue s'élève à moins d'un septième de ce chiffre.

目前的少于这一需求的七分之一。

Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.

海关对票据无相应的贸易管制措施。

Une culture de paix doit rejeter la logique du libre mouvement des armes.

和平文化将摒器自由的逻辑。

Le relèvement exige que les biens humanitaires et commerciaux circulent librement.

恢复需要人道主义和商品的自由

Les envois de fonds étaient plus stables que d'autres flux privés et augmentaient régulièrement.

汇款比其他私人更加稳定,正在稳步增加。

C'est en particulier le cas des créances de somme d'argent et des instruments négociables.

对于应收款和票据来说,尤其如此。

Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.

这就是对它们隔绝于资料之外的评述。

Tant les capitaux que l'information circulent désormais plus librement entre les pays.

资本和信息现在更自由地在世界各国

Un tel déséquilibre ne favorise pas le flux des échanges commerciaux et financiers.

这种不平衡现象无利于促进商业和金融

Reporter est pour lui le seul moyen d'éviter les problèmes de trésorerie.

移后扣减是避免发生严重现金危机的唯一办法。

Aujourd'hui, l'Afrique n'attire que 2 % du montant des flux de capitaux mondiaux.

今天,非洲仅仅吸引全球资本的2%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的法语例句

用户正在搜索


纯朴, 纯朴的, 纯朴的年轻人, 纯朴的生活, 纯朴地, 纯朴敦厚, 纯朴画, 纯朴艺术, 纯情, 纯然,

相似单词


流体黏度, 流体梯度, 流体显色试验, 流体压力效率, 流体运动学, 流通, 流通的食物, 流通的纸币, 流通货币, 流通券准备金,
liú tōng
circuler
circulation de marchandises
商品流通
coût de circulation
流通


circuler空气~ventilation; aération; aérage
circulation
circuler
circuit

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范药品生产流通

Ces pièces de monnaies n'ont plus de valeur.

这些硬币不再流通

Division I en 1993 a fondé le bouddhique flux de Fawu Département.

我部于1993年创办的佛教法物流通处。

À la demande du marché, la promotion de la coopération Nord-Sud flux de marchandises.

以市场需求为导向,促进南北物品流通

Le sang circule dans le corps.

血液在体内流通

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

架通广东至全国各地的桥梁,为南北货物流通服务。

Si seulement le flux du marché, s'il vous plaît ne pas me donner un lien!

如只做流通市场的,就请不要给我联系

La Division pourrait améliorer son système de communication interne.

该司可改进内部信息流通

Réhabilitation des sources et réseaux de distribution.

修复泉水以及泉水流通渠道。

Le montant actuel de l'aide reçue s'élève à moins d'un septième de ce chiffre.

目前的流通少于这一需求的七分之一。

Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.

海关对流通票据无相应的贸易管制措施。

Une culture de paix doit rejeter la logique du libre mouvement des armes.

和平文化将摒弃让武器自由流通的逻辑。

Le relèvement exige que les biens humanitaires et commerciaux circulent librement.

恢复需要人道主义和商品的自由流通

Les envois de fonds étaient plus stables que d'autres flux privés et augmentaient régulièrement.

汇款比其他私人流通定,正在步增

C'est en particulier le cas des créances de somme d'argent et des instruments négociables.

对于应收款和流通票据来说,尤其如此。

Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.

这就是对它们隔绝于资料流通之外的评述。

Tant les capitaux que l'information circulent désormais plus librement entre les pays.

资本和信息现在自由地在世界各国流通

Un tel déséquilibre ne favorise pas le flux des échanges commerciaux et financiers.

这种不平衡现象无利于促进商业和金融流通

Reporter est pour lui le seul moyen d'éviter les problèmes de trésorerie.

移后扣减是避免发生严重现金流通危机的唯一办法。

Aujourd'hui, l'Afrique n'attire que 2 % du montant des flux de capitaux mondiaux.

今天,非洲仅仅吸引全球资本流通的2%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的法语例句

用户正在搜索


纯属虚构的故事, 纯数学, 纯水, 纯四度, 纯素食主义, 纯素食主义的, 纯素食主义者, 纯天然香料, 纯文学, 纯系无稽之谈,

相似单词


流体黏度, 流体梯度, 流体显色试验, 流体压力效率, 流体运动学, 流通, 流通的食物, 流通的纸币, 流通货币, 流通券准备金,