法语助手
  • 关闭
liú tōng
circuler
circulation de marchandises
coût de circulation
费用


circuler空气~ventilation; aération; aérage
circulation
circuler
circuit

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范药

Ces pièces de monnaies n'ont plus de valeur.

这些硬币不再

Division I en 1993 a fondé le bouddhique flux de Fawu Département.

我部于1993年创办佛教法物处。

À la demande du marché, la promotion de la coopération Nord-Sud flux de marchandises.

以市场需求为导向,促进南北物

Le sang circule dans le corps.

血液在体内

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

广东至全国各地桥梁,为南北货物服务。

Si seulement le flux du marché, s'il vous plaît ne pas me donner un lien!

如只做市场,就请不要给我联系

La Division pourrait améliorer son système de communication interne.

该司可改进内部信息

Réhabilitation des sources et réseaux de distribution.

修复泉水以及泉水渠道。

Le montant actuel de l'aide reçue s'élève à moins d'un septième de ce chiffre.

目前少于这一需求七分之一。

Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.

海关对票据无相应贸易管制措施。

Une culture de paix doit rejeter la logique du libre mouvement des armes.

和平文化将摒弃让武器逻辑。

Le relèvement exige que les biens humanitaires et commerciaux circulent librement.

恢复需要人道主义和商

Les envois de fonds étaient plus stables que d'autres flux privés et augmentaient régulièrement.

汇款比其他私人更加稳定,正在稳步增加。

C'est en particulier le cas des créances de somme d'argent et des instruments négociables.

对于应收款和票据来说,尤其如此。

Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.

这就是对它们隔绝于资料之外评述。

Tant les capitaux que l'information circulent désormais plus librement entre les pays.

资本和信息现在更由地在世界各国

Un tel déséquilibre ne favorise pas le flux des échanges commerciaux et financiers.

这种不平衡现象无利于促进商业和金融

Reporter est pour lui le seul moyen d'éviter les problèmes de trésorerie.

移后扣减是避免发生严重现金危机唯一办法。

Aujourd'hui, l'Afrique n'attire que 2 % du montant des flux de capitaux mondiaux.

今天,非洲仅仅吸引全球资本2%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的法语例句

用户正在搜索


肠组织样的, , 尝闭门羹, 尝尝看, 尝到甜头, 尝鼎一脔, 尝尽艰难, 尝尽辛酸, 尝试, 尝试者,

相似单词


流体黏度, 流体梯度, 流体显色试验, 流体压力效率, 流体运动学, 流通, 流通的食物, 流通的纸币, 流通货币, 流通券准备金,
liú tōng
circuler
circulation de marchandises
商品流通
coût de circulation
流通费用


circuler空气~ventilation; aération; aérage
circulation
circuler
circuit

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范药品生产流通

Ces pièces de monnaies n'ont plus de valeur.

这些硬币不再流通

Division I en 1993 a fondé le bouddhique flux de Fawu Département.

我部于1993年创办的佛教法物流通处。

À la demande du marché, la promotion de la coopération Nord-Sud flux de marchandises.

以市场需求为导向,促进南北物品流通

Le sang circule dans le corps.

血液在体内流通

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

架通广东至全国各地的桥梁,为南北货物流通服务。

Si seulement le flux du marché, s'il vous plaît ne pas me donner un lien!

如只做流通市场的,就请不要给我联系

La Division pourrait améliorer son système de communication interne.

该司可改进内部信息流通

Réhabilitation des sources et réseaux de distribution.

修复泉水以及泉水流通渠道。

Le montant actuel de l'aide reçue s'élève à moins d'un septième de ce chiffre.

目前的流通少于这一需求的七分之一。

Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.

海关对流通票据无相应的贸易管制措施。

Une culture de paix doit rejeter la logique du libre mouvement des armes.

和平文化将摒弃让武器自由流通的逻辑。

Le relèvement exige que les biens humanitaires et commerciaux circulent librement.

恢复需要道主义和商品的自由流通

Les envois de fonds étaient plus stables que d'autres flux privés et augmentaient régulièrement.

汇款比其流通更加稳定,正在稳步增加。

C'est en particulier le cas des créances de somme d'argent et des instruments négociables.

对于应收款和流通票据来说,尤其如此。

Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.

这就是对它们隔绝于资料流通之外的评述。

Tant les capitaux que l'information circulent désormais plus librement entre les pays.

资本和信息现在更自由地在世界各国流通

Un tel déséquilibre ne favorise pas le flux des échanges commerciaux et financiers.

这种不平衡现象无利于促进商业和金融流通

Reporter est pour lui le seul moyen d'éviter les problèmes de trésorerie.

移后扣减是避免发生严重现金流通危机的唯一办法。

Aujourd'hui, l'Afrique n'attire que 2 % du montant des flux de capitaux mondiaux.

今天,非洲仅仅吸引全球资本流通的2%。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的法语例句

用户正在搜索


常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的, 常春藤属,

相似单词


流体黏度, 流体梯度, 流体显色试验, 流体压力效率, 流体运动学, 流通, 流通的食物, 流通的纸币, 流通货币, 流通券准备金,
liú tōng
circuler
circulation de marchandises
商品
coût de circulation
费用


circuler空气~ventilation; aération; aérage
circulation
circuler
circuit

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范药品生产

Ces pièces de monnaies n'ont plus de valeur.

这些硬币不再

Division I en 1993 a fondé le bouddhique flux de Fawu Département.

我部于1993年创办的佛教法物处。

À la demande du marché, la promotion de la coopération Nord-Sud flux de marchandises.

以市场需求为导向,促进南北物品

Le sang circule dans le corps.

血液在体内

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

广东至全国各地的桥梁,为南北货物服务。

Si seulement le flux du marché, s'il vous plaît ne pas me donner un lien!

如只做市场的,就请不要给我联系

La Division pourrait améliorer son système de communication interne.

该司可改进内部信息

Réhabilitation des sources et réseaux de distribution.

修复泉水以及泉水渠道。

Le montant actuel de l'aide reçue s'élève à moins d'un septième de ce chiffre.

目前的少于这需求的七

Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.

海关对票据无相应的贸易管制措施。

Une culture de paix doit rejeter la logique du libre mouvement des armes.

和平文化将摒弃让武器自由的逻辑。

Le relèvement exige que les biens humanitaires et commerciaux circulent librement.

恢复需要人道主义和商品的自由

Les envois de fonds étaient plus stables que d'autres flux privés et augmentaient régulièrement.

汇款比其他私人更加稳定,正在稳步增加。

C'est en particulier le cas des créances de somme d'argent et des instruments négociables.

对于应收款和票据来说,尤其如此。

Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.

这就是对它们隔绝于资料外的评述。

Tant les capitaux que l'information circulent désormais plus librement entre les pays.

资本和信息现在更自由地在世界各国

Un tel déséquilibre ne favorise pas le flux des échanges commerciaux et financiers.

这种不平衡现象无利于促进商业和金融

Reporter est pour lui le seul moyen d'éviter les problèmes de trésorerie.

移后扣减是避免发生严重现金危机的唯办法。

Aujourd'hui, l'Afrique n'attire que 2 % du montant des flux de capitaux mondiaux.

今天,非洲仅仅吸引全球资本的2%。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的法语例句

用户正在搜索


常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进, 常规航行, 常规舰船, 常规舰艇, 常规试验, 常规水面舰艇, 常规武器,

相似单词


流体黏度, 流体梯度, 流体显色试验, 流体压力效率, 流体运动学, 流通, 流通的食物, 流通的纸币, 流通货币, 流通券准备金,
liú tōng
circuler
circulation de marchandises
coût de circulation
费用


circuler空气~ventilation; aération; aérage
circulation
circuler
circuit

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范

Ces pièces de monnaies n'ont plus de valeur.

这些硬币不再

Division I en 1993 a fondé le bouddhique flux de Fawu Département.

我部于1993年创办的佛教法物处。

À la demande du marché, la promotion de la coopération Nord-Sud flux de marchandises.

以市场需求为导向,促进南北物

Le sang circule dans le corps.

血液在体内

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

广东至全国各地的桥梁,为南北货物服务。

Si seulement le flux du marché, s'il vous plaît ne pas me donner un lien!

如只做市场的,就请不要给我联系

La Division pourrait améliorer son système de communication interne.

该司可改进内部信息

Réhabilitation des sources et réseaux de distribution.

修复泉水以及泉水渠道。

Le montant actuel de l'aide reçue s'élève à moins d'un septième de ce chiffre.

目前的少于这一需求的七分之一。

Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.

海关对票据无相应的贸易管制措施。

Une culture de paix doit rejeter la logique du libre mouvement des armes.

和平文化将摒弃让武器自的逻辑。

Le relèvement exige que les biens humanitaires et commerciaux circulent librement.

恢复需要人道主义和商的自

Les envois de fonds étaient plus stables que d'autres flux privés et augmentaient régulièrement.

汇款比其他私人更加稳定,正在稳步增加。

C'est en particulier le cas des créances de somme d'argent et des instruments négociables.

对于应收款和票据来说,尤其如此。

Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.

这就是对它们隔绝于资料之外的评述。

Tant les capitaux que l'information circulent désormais plus librement entre les pays.

资本和信息现在更自地在世界各国

Un tel déséquilibre ne favorise pas le flux des échanges commerciaux et financiers.

这种不平衡现象无利于促进商业和金融

Reporter est pour lui le seul moyen d'éviter les problèmes de trésorerie.

移后扣减是避免发严重现金危机的唯一办法。

Aujourd'hui, l'Afrique n'attire que 2 % du montant des flux de capitaux mondiaux.

今天,非洲仅仅吸引全球资本的2%。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的法语例句

用户正在搜索


常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种, 常交往, 常久, 常开, 常开触点, 常客,

相似单词


流体黏度, 流体梯度, 流体显色试验, 流体压力效率, 流体运动学, 流通, 流通的食物, 流通的纸币, 流通货币, 流通券准备金,
liú tōng
circuler
circulation de marchandises
流通
coût de circulation
流通费用


circuler空气~ventilation; aération; aérage
circulation
circuler
circuit

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范药生产流通

Ces pièces de monnaies n'ont plus de valeur.

这些硬币不再流通

Division I en 1993 a fondé le bouddhique flux de Fawu Département.

我部于1993年创办的佛教法物流通处。

À la demande du marché, la promotion de la coopération Nord-Sud flux de marchandises.

以市场需求为导向,促进南北物流通

Le sang circule dans le corps.

血液在体内流通

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

架通广东至全国各地的桥梁,为南北货物流通服务。

Si seulement le flux du marché, s'il vous plaît ne pas me donner un lien!

如只做流通市场的,就请不要给我联系

La Division pourrait améliorer son système de communication interne.

该司可改进内部信息流通

Réhabilitation des sources et réseaux de distribution.

修复泉水以及泉水流通渠道。

Le montant actuel de l'aide reçue s'élève à moins d'un septième de ce chiffre.

目前的流通少于这一需求的七分之一。

Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.

海关对流通票据无相应的贸易管制措施。

Une culture de paix doit rejeter la logique du libre mouvement des armes.

和平文化将摒弃让武器自由流通的逻辑。

Le relèvement exige que les biens humanitaires et commerciaux circulent librement.

恢复需要人道主义和的自由流通

Les envois de fonds étaient plus stables que d'autres flux privés et augmentaient régulièrement.

汇款比其他私人流通稳定,正在稳

C'est en particulier le cas des créances de somme d'argent et des instruments négociables.

对于应收款和流通票据来说,尤其如此。

Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.

这就是对它们隔绝于资料流通之外的评述。

Tant les capitaux que l'information circulent désormais plus librement entre les pays.

资本和信息现在更自由地在世界各国流通

Un tel déséquilibre ne favorise pas le flux des échanges commerciaux et financiers.

这种不平衡现象无利于促进业和金融流通

Reporter est pour lui le seul moyen d'éviter les problèmes de trésorerie.

移后扣减是避免发生严重现金流通危机的唯一办法。

Aujourd'hui, l'Afrique n'attire que 2 % du montant des flux de capitaux mondiaux.

今天,非洲仅仅吸引全球资本流通的2%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的法语例句

用户正在搜索


常螺旋线, 常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规,

相似单词


流体黏度, 流体梯度, 流体显色试验, 流体压力效率, 流体运动学, 流通, 流通的食物, 流通的纸币, 流通货币, 流通券准备金,

用户正在搜索


常委, 常委会, 常温, 常温层, 常温溶解清漆, 常务, 常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者,

相似单词


流体黏度, 流体梯度, 流体显色试验, 流体压力效率, 流体运动学, 流通, 流通的食物, 流通的纸币, 流通货币, 流通券准备金,

用户正在搜索


厂史, 厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, ,

相似单词


流体黏度, 流体梯度, 流体显色试验, 流体压力效率, 流体运动学, 流通, 流通的食物, 流通的纸币, 流通货币, 流通券准备金,
liú tōng
circuler
circulation de marchandises
品流通
coût de circulation
流通费用


circuler空气~ventilation; aération; aérage
circulation
circuler
circuit

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范药品生产流通

Ces pièces de monnaies n'ont plus de valeur.

币不再流通

Division I en 1993 a fondé le bouddhique flux de Fawu Département.

我部于1993年创办的佛教法物流通处。

À la demande du marché, la promotion de la coopération Nord-Sud flux de marchandises.

以市场需求为导向,促进南北物品流通

Le sang circule dans le corps.

血液在体内流通

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

架通广东至全国各地的桥梁,为南北货物流通服务。

Si seulement le flux du marché, s'il vous plaît ne pas me donner un lien!

如只做流通市场的,就请不要给我联系

La Division pourrait améliorer son système de communication interne.

该司可改进内部信息流通

Réhabilitation des sources et réseaux de distribution.

修复泉水以及泉水流通渠道。

Le montant actuel de l'aide reçue s'élève à moins d'un septième de ce chiffre.

目前的流通少于一需求的七分之一。

Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.

海关对流通票据无相应的贸易管制措施。

Une culture de paix doit rejeter la logique du libre mouvement des armes.

平文化将摒弃让武器自由流通的逻辑。

Le relèvement exige que les biens humanitaires et commerciaux circulent librement.

恢复需要人道主品的自由流通

Les envois de fonds étaient plus stables que d'autres flux privés et augmentaient régulièrement.

汇款比其他私人流通更加稳定,正在稳步增加。

C'est en particulier le cas des créances de somme d'argent et des instruments négociables.

对于应收款流通票据来说,尤其如此。

Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.

就是对它们隔绝于资料流通之外的评述。

Tant les capitaux que l'information circulent désormais plus librement entre les pays.

资本信息现在更自由地在世界各国流通

Un tel déséquilibre ne favorise pas le flux des échanges commerciaux et financiers.

种不平衡现象无利于促进金融流通

Reporter est pour lui le seul moyen d'éviter les problèmes de trésorerie.

移后扣减是避免发生严重现金流通危机的唯一办法。

Aujourd'hui, l'Afrique n'attire que 2 % du montant des flux de capitaux mondiaux.

今天,非洲仅仅吸引全球资本流通的2%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的法语例句

用户正在搜索


场景, 场论, 场面, 场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思,

相似单词


流体黏度, 流体梯度, 流体显色试验, 流体压力效率, 流体运动学, 流通, 流通的食物, 流通的纸币, 流通货币, 流通券准备金,
liú tōng
circuler
circulation de marchandises
商品流通
coût de circulation
流通费用


circuler空气~ventilation; aération; aérage
circulation
circuler
circuit

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范药品生产流通

Ces pièces de monnaies n'ont plus de valeur.

这些硬币流通

Division I en 1993 a fondé le bouddhique flux de Fawu Département.

于1993年创办的佛教法物流通处。

À la demande du marché, la promotion de la coopération Nord-Sud flux de marchandises.

以市场需求为导向,促南北物品流通

Le sang circule dans le corps.

血液在体流通

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

架通广东至全国各地的桥梁,为南北货物流通服务。

Si seulement le flux du marché, s'il vous plaît ne pas me donner un lien!

如只做流通市场的,就给我联系

La Division pourrait améliorer son système de communication interne.

该司可改信息流通

Réhabilitation des sources et réseaux de distribution.

修复泉水以及泉水流通渠道。

Le montant actuel de l'aide reçue s'élève à moins d'un septième de ce chiffre.

目前的流通少于这一需求的七分之一。

Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.

海关对流通票据无相应的贸易管制措施。

Une culture de paix doit rejeter la logique du libre mouvement des armes.

和平文化将摒弃让武器自由流通的逻辑。

Le relèvement exige que les biens humanitaires et commerciaux circulent librement.

恢复需人道主义和商品的自由流通

Les envois de fonds étaient plus stables que d'autres flux privés et augmentaient régulièrement.

汇款比其他私人流通更加稳定,正在稳步增加。

C'est en particulier le cas des créances de somme d'argent et des instruments négociables.

对于应收款和流通票据来说,尤其如此。

Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.

这就是对它们隔绝于资料流通之外的评述。

Tant les capitaux que l'information circulent désormais plus librement entre les pays.

资本和信息现在更自由地在世界各国流通

Un tel déséquilibre ne favorise pas le flux des échanges commerciaux et financiers.

这种平衡现象无利于促商业和金融流通

Reporter est pour lui le seul moyen d'éviter les problèmes de trésorerie.

移后扣减是避免发生严重现金流通危机的唯一办法。

Aujourd'hui, l'Afrique n'attire que 2 % du montant des flux de capitaux mondiaux.

今天,非洲仅仅吸引全球资本流通的2%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的法语例句

用户正在搜索


场致发射, 场致弧, 场子, 场租, , , 惝恍, 惝恍迷离, , 敞舱艇,

相似单词


流体黏度, 流体梯度, 流体显色试验, 流体压力效率, 流体运动学, 流通, 流通的食物, 流通的纸币, 流通货币, 流通券准备金,
liú tōng
circuler
circulation de marchandises
商品流通
coût de circulation
流通费用


circuler空气~ventilation; aération; aérage
circulation
circuler
circuit

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范药品生产流通

Ces pièces de monnaies n'ont plus de valeur.

这些硬币不再流通

Division I en 1993 a fondé le bouddhique flux de Fawu Département.

我部于1993年创办的佛教法物流通处。

À la demande du marché, la promotion de la coopération Nord-Sud flux de marchandises.

以市场导向,促进南北物品流通

Le sang circule dans le corps.

血液在体内流通

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

架通广东至全国各地的桥梁,南北货物流通服务。

Si seulement le flux du marché, s'il vous plaît ne pas me donner un lien!

如只做流通市场的,就请不要给我联系

La Division pourrait améliorer son système de communication interne.

该司可改进内部信息流通

Réhabilitation des sources et réseaux de distribution.

修复泉水以及泉水流通渠道。

Le montant actuel de l'aide reçue s'élève à moins d'un septième de ce chiffre.

目前的流通少于这一的七分之一。

Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.

海关对流通票据无相应的贸易管制

Une culture de paix doit rejeter la logique du libre mouvement des armes.

平文化将摒弃让武器自由流通的逻辑。

Le relèvement exige que les biens humanitaires et commerciaux circulent librement.

恢复要人道主义商品的自由流通

Les envois de fonds étaient plus stables que d'autres flux privés et augmentaient régulièrement.

汇款比其他私人流通更加稳定,正在稳步增加。

C'est en particulier le cas des créances de somme d'argent et des instruments négociables.

对于应收款流通票据来说,尤其如此。

Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.

这就是对它们隔绝于资料流通之外的评述。

Tant les capitaux que l'information circulent désormais plus librement entre les pays.

资本信息现在更自由地在世界各国流通

Un tel déséquilibre ne favorise pas le flux des échanges commerciaux et financiers.

这种不平衡现象无利于促进商业金融流通

Reporter est pour lui le seul moyen d'éviter les problèmes de trésorerie.

移后扣减是避免发生严重现金流通危机的唯一办法。

Aujourd'hui, l'Afrique n'attire que 2 % du montant des flux de capitaux mondiaux.

今天,非洲仅仅吸引全球资本流通的2%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的法语例句

用户正在搜索


敞开式, 敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗,

相似单词


流体黏度, 流体梯度, 流体显色试验, 流体压力效率, 流体运动学, 流通, 流通的食物, 流通的纸币, 流通货币, 流通券准备金,
liú tōng
circuler
circulation de marchandises
商品
coût de circulation
费用


circuler空气~ventilation; aération; aérage
circulation
circuler
circuit

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范药品生产

Ces pièces de monnaies n'ont plus de valeur.

这些硬币不再

Division I en 1993 a fondé le bouddhique flux de Fawu Département.

我部于1993年佛教法物处。

À la demande du marché, la promotion de la coopération Nord-Sud flux de marchandises.

以市场需求为导向,促进南北物品

Le sang circule dans le corps.

血液在体内

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

广东至全国各地桥梁,为南北货物服务。

Si seulement le flux du marché, s'il vous plaît ne pas me donner un lien!

如只做市场,就请不要给我联系

La Division pourrait améliorer son système de communication interne.

该司可改进内部信息

Réhabilitation des sources et réseaux de distribution.

修复泉水以及泉水渠道。

Le montant actuel de l'aide reçue s'élève à moins d'un septième de ce chiffre.

目前少于这一需求七分之一。

Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.

海关对票据无相应贸易管制措施。

Une culture de paix doit rejeter la logique du libre mouvement des armes.

和平文化将摒弃让武器自逻辑。

Le relèvement exige que les biens humanitaires et commerciaux circulent librement.

恢复需要人道主义和商品

Les envois de fonds étaient plus stables que d'autres flux privés et augmentaient régulièrement.

汇款比其他私人更加稳定,正在稳步增加。

C'est en particulier le cas des créances de somme d'argent et des instruments négociables.

对于应收款和票据来说,尤其如此。

Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.

这就是对它们隔绝于资料之外评述。

Tant les capitaux que l'information circulent désormais plus librement entre les pays.

资本和信息现在更自地在世界各国

Un tel déséquilibre ne favorise pas le flux des échanges commerciaux et financiers.

这种不平衡现象无利于促进商业和金融

Reporter est pour lui le seul moyen d'éviter les problèmes de trésorerie.

移后扣减是避免发生严重现金危机唯一法。

Aujourd'hui, l'Afrique n'attire que 2 % du montant des flux de capitaux mondiaux.

今天,非洲仅仅吸引全球资本2%。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的法语例句

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


流体黏度, 流体梯度, 流体显色试验, 流体压力效率, 流体运动学, 流通, 流通的食物, 流通的纸币, 流通货币, 流通券准备金,
liú tōng
circuler
circulation de marchandises
商品
coût de circulation
费用


circuler空气~ventilation; aération; aérage
circulation
circuler
circuit

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范药品生产

Ces pièces de monnaies n'ont plus de valeur.

这些硬币不再

Division I en 1993 a fondé le bouddhique flux de Fawu Département.

我部于1993年创办佛教法物处。

À la demande du marché, la promotion de la coopération Nord-Sud flux de marchandises.

需求为导向,促进南北物品

Le sang circule dans le corps.

血液在体内

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

广东至全国各地桥梁,为南北货物服务。

Si seulement le flux du marché, s'il vous plaît ne pas me donner un lien!

如只做,就请不要给我联系

La Division pourrait améliorer son système de communication interne.

该司可改进内部信

Réhabilitation des sources et réseaux de distribution.

修复泉水以及泉水渠道。

Le montant actuel de l'aide reçue s'élève à moins d'un septième de ce chiffre.

目前少于这一需求七分之一。

Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.

海关对票据无相应贸易管制措施。

Une culture de paix doit rejeter la logique du libre mouvement des armes.

和平文化将摒弃让武器自由逻辑。

Le relèvement exige que les biens humanitaires et commerciaux circulent librement.

恢复需要人道主义和商品自由

Les envois de fonds étaient plus stables que d'autres flux privés et augmentaient régulièrement.

汇款比其他私人更加稳定,正在稳步增加。

C'est en particulier le cas des créances de somme d'argent et des instruments négociables.

对于应收款和票据来说,尤其如此。

Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.

这就是对它们隔绝于资料之外评述。

Tant les capitaux que l'information circulent désormais plus librement entre les pays.

资本和信现在更自由地在世界各国

Un tel déséquilibre ne favorise pas le flux des échanges commerciaux et financiers.

这种不平衡现象无利于促进商业和金融

Reporter est pour lui le seul moyen d'éviter les problèmes de trésorerie.

移后扣减是避免发生严重现金危机唯一办法。

Aujourd'hui, l'Afrique n'attire que 2 % du montant des flux de capitaux mondiaux.

今天,非洲仅仅吸引全球资本2%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的法语例句

用户正在搜索


畅所欲言, 畅谈, 畅通, 畅通的, 畅通的公路交通, 畅通无阻, 畅想, 畅销, 畅销的, 畅销品,

相似单词


流体黏度, 流体梯度, 流体显色试验, 流体压力效率, 流体运动学, 流通, 流通的食物, 流通的纸币, 流通货币, 流通券准备金,