法语助手
  • 关闭
Luò Hé
rivière Luohe (dans la province du Shaanxi)

Il note avec satisfaction le lancement d'un programme multipartite visant à donner aux jeunes des chances de trouver un emploi productif dans les pays de l'Union du fleuve Mano.

非洲组满意地注意到,提出了一个多个利害攸关方的方案,为马洛河联盟国家的年轻人创造生产性

Nous utilisons les monts Qinling et de la vallée de la rivière, Jin bassin hydrographique riche en ressources minérales naturelles, le traitement par broyage en couleurs éclatantes couleurs de galets.

我们采用秦岭山脉以及洛河流域、泾河流域丰富的天然矿产资源,经加研磨成五色鹅卵石。

Le Conseil devrait écouter les vues exprimées par les organisations régionales africaines, telles que la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), sur les mesures à prendre pour renforcer la confiance dans la région.

● 安全理事会应听取非洲区域组织关于应采取什么措施来加洛河地区建立信任的意,如西非国家经济共同体(西非经共体)的意

Le Groupe de travail pourrait chercher des solutions globales pour les trois pays membres de l'Union du fleuve Mano - programmes communs de désarmement, de démobilisation et de réinsertion, plan commun de lutte contre le trafic d'armes, rationalisation éventuelle des postes des deux représentants spéciaux du Secrétaire général.

组可寻找涉及马洛河联盟三国的联合解决办法,譬如,联合裁军、复员和重返社会方案,制止非法武器贸易联合行动计划,以及使两个秘书长特别代表的职位合理化的可能性。

En Afrique, les activités de l'ONUDI se concentrent sur la réduction de la pauvreté, et comprennent des projets et des programmes de renforcement des capacités intéressant les PME, la filière agroalimentaire et la production du cuir, comme par exemple le programme d'emploi pour les jeunes de l'Union du fleuve Mano.

在非洲,发组织的活动以减贫为其重点,其中包括在中小型企业能力建设、食品加和皮革生产等方面的项目与方案——例如,马洛河联盟青年就业方案。

Le Groupe de travail pourrait rechercher des solutions communes intéressant les trois pays de l'Union du fleuve Mano - par exemple, des programmes communs de désarmement, de démobilisation et de réintégration, un plan d'action commun de lutte contre le trafic illicite des armes, et une rationalisation éventuelle des postes des deux représentants spéciaux du Secrétaire général.

组可寻找涉及马洛河联盟三国的联合解决办法,譬如,联合裁军、复员和重返社会方案,制止非法武器贸易联合行动计划,以及使两个秘书长特别代表的职位合理化的可能性。

À l'issue des consultations, le Président a fait une déclaration à la presse dans laquelle les membres du Conseil se félicitaient des mesures annoncées par l'Angola, l'Ouganda, le Rwanda et le Zimbabwe concernant le retrait de leurs troupes de République démocratique du Congo, encourageaient les États concernés à continuer sur cette voie et soulignaient la nécessité d'espérer ce retrait dans la transparence et de le faire vérifier par la MONUC.

非正式协商之后,主席向新闻界发表声明,表示安理会成员促请马洛河联盟的三国总统继续在拉巴特进程下举行会议,进一步讨论如何巩固该分区域的和平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洛河 的法语例句

用户正在搜索


熬头儿, 熬虾, 熬心血, 熬刑, 熬药, 熬夜, 熬夜的人, 熬油, 熬月子, 熬粥,

相似单词


泺水, , 荦荦, , 洛海绵属, 洛河, 洛可可式, 洛可可式覆面, 洛可可艺术, 洛克,
Luò Hé
rivière Luohe (dans la province du Shaanxi)

Il note avec satisfaction le lancement d'un programme multipartite visant à donner aux jeunes des chances de trouver un emploi productif dans les pays de l'Union du fleuve Mano.

非洲组满意地注意到,提出了一个多个利害攸关方方案,为马洛河联盟年轻人创造生产性工作。

Nous utilisons les monts Qinling et de la vallée de la rivière, Jin bassin hydrographique riche en ressources minérales naturelles, le traitement par broyage en couleurs éclatantes couleurs de galets.

我们采用秦岭山脉以及洛河流域、泾河流域丰富矿产资源,经加工研磨成五彩绚丽彩色鹅卵石。

Le Conseil devrait écouter les vues exprimées par les organisations régionales africaines, telles que la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), sur les mesures à prendre pour renforcer la confiance dans la région.

● 安全理事会应听取非洲区域组织关于应采取什么措施来加洛河地区建立信任工作意见,如西非家经济共同体(西非经共体)意见。

Le Groupe de travail pourrait chercher des solutions globales pour les trois pays membres de l'Union du fleuve Mano - programmes communs de désarmement, de démobilisation et de réinsertion, plan commun de lutte contre le trafic d'armes, rationalisation éventuelle des postes des deux représentants spéciaux du Secrétaire général.

● 工作组可寻找涉及马洛河联盟联合解决办法,譬如,联合裁军、复员和重返社会方案,制止非法武器贸易联合行动计划,以及使两个秘书长特别代表职位合理化可能性。

En Afrique, les activités de l'ONUDI se concentrent sur la réduction de la pauvreté, et comprennent des projets et des programmes de renforcement des capacités intéressant les PME, la filière agroalimentaire et la production du cuir, comme par exemple le programme d'emploi pour les jeunes de l'Union du fleuve Mano.

在非洲,工发组织活动以减贫为其工作重点,其中包括在中小型企业能力建设、食品加工和皮革生产等方面项目与方案——例如,马洛河联盟青年就业方案。

Le Groupe de travail pourrait rechercher des solutions communes intéressant les trois pays de l'Union du fleuve Mano - par exemple, des programmes communs de désarmement, de démobilisation et de réintégration, un plan d'action commun de lutte contre le trafic illicite des armes, et une rationalisation éventuelle des postes des deux représentants spéciaux du Secrétaire général.

● 工作组可寻找涉及马洛河联盟联合解决办法,譬如,联合裁军、复员和重返社会方案,制止非法武器贸易联合行动计划,以及使两个秘书长特别代表职位合理化可能性。

À l'issue des consultations, le Président a fait une déclaration à la presse dans laquelle les membres du Conseil se félicitaient des mesures annoncées par l'Angola, l'Ouganda, le Rwanda et le Zimbabwe concernant le retrait de leurs troupes de République démocratique du Congo, encourageaient les États concernés à continuer sur cette voie et soulignaient la nécessité d'espérer ce retrait dans la transparence et de le faire vérifier par la MONUC.

非正式协商之后,主席向新闻界发表声明,表示安理会成员促请马洛河联盟总统继续在拉巴特进程下举行会议,进一步讨论如何巩固该分区域和平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洛河 的法语例句

用户正在搜索


螯角, 螯龙虾, 螯器, 螯钳, 螯虾, 螯虾吐司, 螯枝动物, 螯肢, 螯肢动物, 螯肢杆,

相似单词


泺水, , 荦荦, , 洛海绵属, 洛河, 洛可可式, 洛可可式覆面, 洛可可艺术, 洛克,
Luò Hé
rivière Luohe (dans la province du Shaanxi)

Il note avec satisfaction le lancement d'un programme multipartite visant à donner aux jeunes des chances de trouver un emploi productif dans les pays de l'Union du fleuve Mano.

非洲组满意地注意到,提出了一个多个利害攸关方的方案,为马洛河的年轻人创造生产性工作。

Nous utilisons les monts Qinling et de la vallée de la rivière, Jin bassin hydrographique riche en ressources minérales naturelles, le traitement par broyage en couleurs éclatantes couleurs de galets.

我们采用秦岭山脉以及洛河流域、泾河流域丰富的天然矿产资源,经加工研磨成五彩绚丽的彩色鹅卵石。

Le Conseil devrait écouter les vues exprimées par les organisations régionales africaines, telles que la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), sur les mesures à prendre pour renforcer la confiance dans la région.

● 安全理事会应听取非洲区域组织关于应采取什么措施来加洛河地区建立信任工作的意见,如西非经济共同体(西非经共体)的意见。

Le Groupe de travail pourrait chercher des solutions globales pour les trois pays membres de l'Union du fleuve Mano - programmes communs de désarmement, de démobilisation et de réinsertion, plan commun de lutte contre le trafic d'armes, rationalisation éventuelle des postes des deux représentants spéciaux du Secrétaire général.

● 工作组可寻找涉及马洛河的联合解决办法,譬如,联合裁军、复员和重返社会方案,制止非法武器贸易联合划,以及使两个秘书长特别代表的职位合理化的可能性。

En Afrique, les activités de l'ONUDI se concentrent sur la réduction de la pauvreté, et comprennent des projets et des programmes de renforcement des capacités intéressant les PME, la filière agroalimentaire et la production du cuir, comme par exemple le programme d'emploi pour les jeunes de l'Union du fleuve Mano.

在非洲,工发组织的活以减贫为其工作重点,其中包括在中小型企业能力建设、食品加工和皮革生产等方面的项目与方案——例如,马洛河青年就业方案。

Le Groupe de travail pourrait rechercher des solutions communes intéressant les trois pays de l'Union du fleuve Mano - par exemple, des programmes communs de désarmement, de démobilisation et de réintégration, un plan d'action commun de lutte contre le trafic illicite des armes, et une rationalisation éventuelle des postes des deux représentants spéciaux du Secrétaire général.

● 工作组可寻找涉及马洛河的联合解决办法,譬如,联合裁军、复员和重返社会方案,制止非法武器贸易联合划,以及使两个秘书长特别代表的职位合理化的可能性。

À l'issue des consultations, le Président a fait une déclaration à la presse dans laquelle les membres du Conseil se félicitaient des mesures annoncées par l'Angola, l'Ouganda, le Rwanda et le Zimbabwe concernant le retrait de leurs troupes de République démocratique du Congo, encourageaient les États concernés à continuer sur cette voie et soulignaient la nécessité d'espérer ce retrait dans la transparence et de le faire vérifier par la MONUC.

非正式协商之后,主席向新闻界发表声明,表示安理会成员促请马洛河的三总统继续在拉巴特进程下举会议,进一步讨论如何巩固该分区域的和平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洛河 的法语例句

用户正在搜索


鏖兵, 鏖战, , , , , , , 坳沟, 坳口,

相似单词


泺水, , 荦荦, , 洛海绵属, 洛河, 洛可可式, 洛可可式覆面, 洛可可艺术, 洛克,
Luò Hé
rivière Luohe (dans la province du Shaanxi)

Il note avec satisfaction le lancement d'un programme multipartite visant à donner aux jeunes des chances de trouver un emploi productif dans les pays de l'Union du fleuve Mano.

意地注意到,提出了一个多个利害攸关方的方案,为马洛河联盟国家的年轻人创造生产性作。

Nous utilisons les monts Qinling et de la vallée de la rivière, Jin bassin hydrographique riche en ressources minérales naturelles, le traitement par broyage en couleurs éclatantes couleurs de galets.

我们采用秦岭山脉以及洛河流域、泾河流域丰富的天然矿产资源,经加研磨成五彩绚丽的彩色鹅卵石。

Le Conseil devrait écouter les vues exprimées par les organisations régionales africaines, telles que la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), sur les mesures à prendre pour renforcer la confiance dans la région.

● 安全理事会应听取非区域织关于应采取什么措施来加洛河地区建立信任作的意见,如西非国家经济共同体(西非经共体)的意见。

Le Groupe de travail pourrait chercher des solutions globales pour les trois pays membres de l'Union du fleuve Mano - programmes communs de désarmement, de démobilisation et de réinsertion, plan commun de lutte contre le trafic d'armes, rationalisation éventuelle des postes des deux représentants spéciaux du Secrétaire général.

可寻找涉及马洛河联盟三国的联合解决办法,譬如,联合裁军、复员和重返社会方案,制止非法武器贸易联合行动计划,以及使两个秘书长特别代表的职位合理化的可能性。

En Afrique, les activités de l'ONUDI se concentrent sur la réduction de la pauvreté, et comprennent des projets et des programmes de renforcement des capacités intéressant les PME, la filière agroalimentaire et la production du cuir, comme par exemple le programme d'emploi pour les jeunes de l'Union du fleuve Mano.

在非织的活动以减贫为其作重点,其中包括在中小型企业能力建设、食品加和皮革生产等方面的项目与方案——例如,马洛河联盟青年就业方案。

Le Groupe de travail pourrait rechercher des solutions communes intéressant les trois pays de l'Union du fleuve Mano - par exemple, des programmes communs de désarmement, de démobilisation et de réintégration, un plan d'action commun de lutte contre le trafic illicite des armes, et une rationalisation éventuelle des postes des deux représentants spéciaux du Secrétaire général.

可寻找涉及马洛河联盟三国的联合解决办法,譬如,联合裁军、复员和重返社会方案,制止非法武器贸易联合行动计划,以及使两个秘书长特别代表的职位合理化的可能性。

À l'issue des consultations, le Président a fait une déclaration à la presse dans laquelle les membres du Conseil se félicitaient des mesures annoncées par l'Angola, l'Ouganda, le Rwanda et le Zimbabwe concernant le retrait de leurs troupes de République démocratique du Congo, encourageaient les États concernés à continuer sur cette voie et soulignaient la nécessité d'espérer ce retrait dans la transparence et de le faire vérifier par la MONUC.

非正式协商之后,主席向新闻界表声明,表示安理会成员促请马洛河联盟的三国总统继续在拉巴特进程下举行会议,进一步讨论如何巩固该分区域的和平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洛河 的法语例句

用户正在搜索


傲慢的回答, 傲慢的口吻, 傲慢的人, 傲慢的神态, 傲慢的声调, 傲慢的样子, 傲慢的语调, 傲慢地, 傲慢地对待某人, 傲慢地回答,

相似单词


泺水, , 荦荦, , 洛海绵属, 洛河, 洛可可式, 洛可可式覆面, 洛可可艺术, 洛克,
Luò Hé
rivière Luohe (dans la province du Shaanxi)

Il note avec satisfaction le lancement d'un programme multipartite visant à donner aux jeunes des chances de trouver un emploi productif dans les pays de l'Union du fleuve Mano.

非洲组满意地注意到,提出了一个多个利害攸关方的方案,为联盟国家的年轻人创造生产性工作。

Nous utilisons les monts Qinling et de la vallée de la rivière, Jin bassin hydrographique riche en ressources minérales naturelles, le traitement par broyage en couleurs éclatantes couleurs de galets.

我们采用秦岭山脉以及流域、泾流域丰富的天然矿产加工研磨成五彩绚丽的彩色鹅卵石。

Le Conseil devrait écouter les vues exprimées par les organisations régionales africaines, telles que la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), sur les mesures à prendre pour renforcer la confiance dans la région.

● 安全理事会应听取非洲区域组织关于应采取什么措施来加地区建立信任工作的意见,如西非国家济共同体(西非共体)的意见。

Le Groupe de travail pourrait chercher des solutions globales pour les trois pays membres de l'Union du fleuve Mano - programmes communs de désarmement, de démobilisation et de réinsertion, plan commun de lutte contre le trafic d'armes, rationalisation éventuelle des postes des deux représentants spéciaux du Secrétaire général.

● 工作组可寻找涉及联盟三国的联合解决办法,譬如,联合裁军、复员和重返社会方案,制止非法武器贸易联合行动计划,以及使两个秘书长特别代表的职位合理化的可能性。

En Afrique, les activités de l'ONUDI se concentrent sur la réduction de la pauvreté, et comprennent des projets et des programmes de renforcement des capacités intéressant les PME, la filière agroalimentaire et la production du cuir, comme par exemple le programme d'emploi pour les jeunes de l'Union du fleuve Mano.

在非洲,工发组织的活动以减贫为其工作重点,其中包括在中小型企业能力建设、食品加工和皮革生产等方面的项目与方案——例如,联盟青年就业方案。

Le Groupe de travail pourrait rechercher des solutions communes intéressant les trois pays de l'Union du fleuve Mano - par exemple, des programmes communs de désarmement, de démobilisation et de réintégration, un plan d'action commun de lutte contre le trafic illicite des armes, et une rationalisation éventuelle des postes des deux représentants spéciaux du Secrétaire général.

● 工作组可寻找涉及联盟三国的联合解决办法,譬如,联合裁军、复员和重返社会方案,制止非法武器贸易联合行动计划,以及使两个秘书长特别代表的职位合理化的可能性。

À l'issue des consultations, le Président a fait une déclaration à la presse dans laquelle les membres du Conseil se félicitaient des mesures annoncées par l'Angola, l'Ouganda, le Rwanda et le Zimbabwe concernant le retrait de leurs troupes de République démocratique du Congo, encourageaient les États concernés à continuer sur cette voie et soulignaient la nécessité d'espérer ce retrait dans la transparence et de le faire vérifier par la MONUC.

非正式协商之后,主席向新闻界发表声明,表示安理会成员促请联盟的三国总统继续在拉巴特进程下举行会议,进一步讨论如何巩固该分区域的和平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洛河 的法语例句

用户正在搜索


傲然挺立, 傲然屹立, 傲人, 傲上恤下, 傲世, 傲视, 傲霜之枝, 傲物, 傲贤慢士, 傲性,

相似单词


泺水, , 荦荦, , 洛海绵属, 洛河, 洛可可式, 洛可可式覆面, 洛可可艺术, 洛克,

用户正在搜索


奥林匹克委员会, 奥林匹克五环, 奥林匹克运动会, 奥林匹斯山, 奥林匹斯诸神, 奥鲁鱼科, 奥纶, 奥马尔式陨石, 奥秘, 奥秘的,

相似单词


泺水, , 荦荦, , 洛海绵属, 洛河, 洛可可式, 洛可可式覆面, 洛可可艺术, 洛克,
Luò Hé
rivière Luohe (dans la province du Shaanxi)

Il note avec satisfaction le lancement d'un programme multipartite visant à donner aux jeunes des chances de trouver un emploi productif dans les pays de l'Union du fleuve Mano.

非洲满意地注意到,提出了一个多个利害攸关方的方案,为马洛河联盟国家的年轻人创造生产性工

Nous utilisons les monts Qinling et de la vallée de la rivière, Jin bassin hydrographique riche en ressources minérales naturelles, le traitement par broyage en couleurs éclatantes couleurs de galets.

我们采用秦岭山脉以及洛河流域、泾河流域丰富的天然矿产资源,经加工研磨绚丽的色鹅卵石。

Le Conseil devrait écouter les vues exprimées par les organisations régionales africaines, telles que la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), sur les mesures à prendre pour renforcer la confiance dans la région.

● 安全理事会应听取非洲区域织关于应采取什么措施来加洛河地区建立信任工的意见,如西非国家经济共同体(西非经共体)的意见。

Le Groupe de travail pourrait chercher des solutions globales pour les trois pays membres de l'Union du fleuve Mano - programmes communs de désarmement, de démobilisation et de réinsertion, plan commun de lutte contre le trafic d'armes, rationalisation éventuelle des postes des deux représentants spéciaux du Secrétaire général.

● 工寻找涉及马洛河联盟三国的联合解决办法,譬如,联合裁军、复员和重返社会方案,制止非法武器贸易联合行动计划,以及使两个秘书长特别代表的职位合理化的能性。

En Afrique, les activités de l'ONUDI se concentrent sur la réduction de la pauvreté, et comprennent des projets et des programmes de renforcement des capacités intéressant les PME, la filière agroalimentaire et la production du cuir, comme par exemple le programme d'emploi pour les jeunes de l'Union du fleuve Mano.

在非洲,工发织的活动以减贫为其工重点,其中包括在中小型企业能力建设、食品加工和皮革生产等方面的项目与方案——例如,马洛河联盟青年就业方案。

Le Groupe de travail pourrait rechercher des solutions communes intéressant les trois pays de l'Union du fleuve Mano - par exemple, des programmes communs de désarmement, de démobilisation et de réintégration, un plan d'action commun de lutte contre le trafic illicite des armes, et une rationalisation éventuelle des postes des deux représentants spéciaux du Secrétaire général.

● 工寻找涉及马洛河联盟三国的联合解决办法,譬如,联合裁军、复员和重返社会方案,制止非法武器贸易联合行动计划,以及使两个秘书长特别代表的职位合理化的能性。

À l'issue des consultations, le Président a fait une déclaration à la presse dans laquelle les membres du Conseil se félicitaient des mesures annoncées par l'Angola, l'Ouganda, le Rwanda et le Zimbabwe concernant le retrait de leurs troupes de République démocratique du Congo, encourageaient les États concernés à continuer sur cette voie et soulignaient la nécessité d'espérer ce retrait dans la transparence et de le faire vérifier par la MONUC.

非正式协商之后,主席向新闻界发表声明,表示安理会员促请马洛河联盟的三国总统继续在拉巴特进程下举行会议,进一步讨论如何巩固该分区域的和平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洛河 的法语例句

用户正在搜索


奥斯汀统, 奥陶纪, 奥陶系, 奥图统, 奥托精硫化黑, 奥托曼(帝国)的, 奥托虾属, 奥托循环, 奥委会, 奥斜安山岩,

相似单词


泺水, , 荦荦, , 洛海绵属, 洛河, 洛可可式, 洛可可式覆面, 洛可可艺术, 洛克,
Luò Hé
rivière Luohe (dans la province du Shaanxi)

Il note avec satisfaction le lancement d'un programme multipartite visant à donner aux jeunes des chances de trouver un emploi productif dans les pays de l'Union du fleuve Mano.

非洲组满意注意到,提出了一个多个利害攸关方的方案,为马联盟国家的年轻人创造生产性工作。

Nous utilisons les monts Qinling et de la vallée de la rivière, Jin bassin hydrographique riche en ressources minérales naturelles, le traitement par broyage en couleurs éclatantes couleurs de galets.

我们采用秦岭山脉以及流域、泾流域丰富的天然矿产资源,经加工研磨成五彩绚丽的彩色鹅卵石。

Le Conseil devrait écouter les vues exprimées par les organisations régionales africaines, telles que la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), sur les mesures à prendre pour renforcer la confiance dans la région.

● 安全理事会应听取非洲域组织关于应采取什来加建立信任工作的意见,如西非国家经济共同体(西非经共体)的意见。

Le Groupe de travail pourrait chercher des solutions globales pour les trois pays membres de l'Union du fleuve Mano - programmes communs de désarmement, de démobilisation et de réinsertion, plan commun de lutte contre le trafic d'armes, rationalisation éventuelle des postes des deux représentants spéciaux du Secrétaire général.

● 工作组可寻找涉及马联盟三国的联合解决办法,譬如,联合裁军、复员和重返社会方案,制止非法武器贸易联合行动计划,以及使两个秘书长特别代表的职位合理化的可能性。

En Afrique, les activités de l'ONUDI se concentrent sur la réduction de la pauvreté, et comprennent des projets et des programmes de renforcement des capacités intéressant les PME, la filière agroalimentaire et la production du cuir, comme par exemple le programme d'emploi pour les jeunes de l'Union du fleuve Mano.

在非洲,工发组织的活动以减贫为其工作重点,其中包括在中小型企业能力建设、食品加工和皮革生产等方面的项目与方案——例如,马联盟青年就业方案。

Le Groupe de travail pourrait rechercher des solutions communes intéressant les trois pays de l'Union du fleuve Mano - par exemple, des programmes communs de désarmement, de démobilisation et de réintégration, un plan d'action commun de lutte contre le trafic illicite des armes, et une rationalisation éventuelle des postes des deux représentants spéciaux du Secrétaire général.

● 工作组可寻找涉及马联盟三国的联合解决办法,譬如,联合裁军、复员和重返社会方案,制止非法武器贸易联合行动计划,以及使两个秘书长特别代表的职位合理化的可能性。

À l'issue des consultations, le Président a fait une déclaration à la presse dans laquelle les membres du Conseil se félicitaient des mesures annoncées par l'Angola, l'Ouganda, le Rwanda et le Zimbabwe concernant le retrait de leurs troupes de République démocratique du Congo, encourageaient les États concernés à continuer sur cette voie et soulignaient la nécessité d'espérer ce retrait dans la transparence et de le faire vérifier par la MONUC.

非正式协商之后,主席向新闻界发表声明,表示安理会成员促请马联盟的三国总统继续在拉巴特进程下举行会议,进一步讨论如何巩固该分域的和平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洛河 的法语例句

用户正在搜索


澳大利亚(洲), 澳大利亚的, 澳大利亚的植物, 澳大利亚抗原, 澳大利亚土着, 澳抗, 澳联社, 澳门, 澳式足球, 澳新美,

相似单词


泺水, , 荦荦, , 洛海绵属, 洛河, 洛可可式, 洛可可式覆面, 洛可可艺术, 洛克,
Luò Hé
rivière Luohe (dans la province du Shaanxi)

Il note avec satisfaction le lancement d'un programme multipartite visant à donner aux jeunes des chances de trouver un emploi productif dans les pays de l'Union du fleuve Mano.

非洲组满意地注意到,提出了一个多个利害攸关案,为马洛河联盟国家年轻人创造生产性工作。

Nous utilisons les monts Qinling et de la vallée de la rivière, Jin bassin hydrographique riche en ressources minérales naturelles, le traitement par broyage en couleurs éclatantes couleurs de galets.

我们采用秦岭山脉以及洛河流域、泾河流域丰富天然矿产资源,经加工研磨成五彩绚丽彩色鹅卵石。

Le Conseil devrait écouter les vues exprimées par les organisations régionales africaines, telles que la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), sur les mesures à prendre pour renforcer la confiance dans la région.

● 安全理事会应听取非洲区域组织关于应采取什么措施来加洛河地区建立信任工作意见,如西非国家经济共同体(西非经共体)意见。

Le Groupe de travail pourrait chercher des solutions globales pour les trois pays membres de l'Union du fleuve Mano - programmes communs de désarmement, de démobilisation et de réinsertion, plan commun de lutte contre le trafic d'armes, rationalisation éventuelle des postes des deux représentants spéciaux du Secrétaire général.

● 工作组可寻找涉及马洛河联盟三国联合解决办法,譬如,联合裁军、复员和重返社会案,制止非法武器贸易联合行动计划,以及使两个特别代表职位合理化可能性。

En Afrique, les activités de l'ONUDI se concentrent sur la réduction de la pauvreté, et comprennent des projets et des programmes de renforcement des capacités intéressant les PME, la filière agroalimentaire et la production du cuir, comme par exemple le programme d'emploi pour les jeunes de l'Union du fleuve Mano.

在非洲,工发组织活动以减贫为其工作重点,其中包括在中小型企业能力建设、食品加工和皮革生产等项目与案——例如,马洛河联盟青年就业案。

Le Groupe de travail pourrait rechercher des solutions communes intéressant les trois pays de l'Union du fleuve Mano - par exemple, des programmes communs de désarmement, de démobilisation et de réintégration, un plan d'action commun de lutte contre le trafic illicite des armes, et une rationalisation éventuelle des postes des deux représentants spéciaux du Secrétaire général.

● 工作组可寻找涉及马洛河联盟三国联合解决办法,譬如,联合裁军、复员和重返社会案,制止非法武器贸易联合行动计划,以及使两个特别代表职位合理化可能性。

À l'issue des consultations, le Président a fait une déclaration à la presse dans laquelle les membres du Conseil se félicitaient des mesures annoncées par l'Angola, l'Ouganda, le Rwanda et le Zimbabwe concernant le retrait de leurs troupes de République démocratique du Congo, encourageaient les États concernés à continuer sur cette voie et soulignaient la nécessité d'espérer ce retrait dans la transparence et de le faire vérifier par la MONUC.

非正式协商之后,主席向新闻界发表声明,表示安理会成员促请马洛河联盟三国总统继续在拉巴特进程下举行会议,进一步讨论如何巩固该分区域和平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洛河 的法语例句

用户正在搜索


, 懊恨, 懊悔, 懊悔<书>, 懊悔的<书>, 懊悔莫及, 懊悔自己的轻率, 懊恼, 懊恼得要命, 懊丧,

相似单词


泺水, , 荦荦, , 洛海绵属, 洛河, 洛可可式, 洛可可式覆面, 洛可可艺术, 洛克,
Luò Hé
rivière Luohe (dans la province du Shaanxi)

Il note avec satisfaction le lancement d'un programme multipartite visant à donner aux jeunes des chances de trouver un emploi productif dans les pays de l'Union du fleuve Mano.

非洲组满意地注意到,提出了一个多个利害攸关方的方案,为马洛河联盟国家的年轻人创造生产性工作。

Nous utilisons les monts Qinling et de la vallée de la rivière, Jin bassin hydrographique riche en ressources minérales naturelles, le traitement par broyage en couleurs éclatantes couleurs de galets.

我们采用秦岭山脉以及洛河流域、泾河流域丰富的天然矿产资源,经加工研磨成五彩绚丽的彩色鹅卵石。

Le Conseil devrait écouter les vues exprimées par les organisations régionales africaines, telles que la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), sur les mesures à prendre pour renforcer la confiance dans la région.

● 安会应听取非洲区域组织关于应采取什么措施来加洛河地区建立信任工作的意见,如西非国家经济(西非经)的意见。

Le Groupe de travail pourrait chercher des solutions globales pour les trois pays membres de l'Union du fleuve Mano - programmes communs de désarmement, de démobilisation et de réinsertion, plan commun de lutte contre le trafic d'armes, rationalisation éventuelle des postes des deux représentants spéciaux du Secrétaire général.

● 工作组可寻找涉及马洛河联盟三国的联合解决办法,譬如,联合裁军、复员和重返社会方案,制止非法武器贸易联合行动计划,以及使两个秘书长特别代表的职位合化的可能性。

En Afrique, les activités de l'ONUDI se concentrent sur la réduction de la pauvreté, et comprennent des projets et des programmes de renforcement des capacités intéressant les PME, la filière agroalimentaire et la production du cuir, comme par exemple le programme d'emploi pour les jeunes de l'Union du fleuve Mano.

在非洲,工发组织的活动以减贫为其工作重点,其中包括在中小型企业能力建设、食品加工和皮革生产等方面的项目与方案——例如,马洛河联盟青年就业方案。

Le Groupe de travail pourrait rechercher des solutions communes intéressant les trois pays de l'Union du fleuve Mano - par exemple, des programmes communs de désarmement, de démobilisation et de réintégration, un plan d'action commun de lutte contre le trafic illicite des armes, et une rationalisation éventuelle des postes des deux représentants spéciaux du Secrétaire général.

● 工作组可寻找涉及马洛河联盟三国的联合解决办法,譬如,联合裁军、复员和重返社会方案,制止非法武器贸易联合行动计划,以及使两个秘书长特别代表的职位合化的可能性。

À l'issue des consultations, le Président a fait une déclaration à la presse dans laquelle les membres du Conseil se félicitaient des mesures annoncées par l'Angola, l'Ouganda, le Rwanda et le Zimbabwe concernant le retrait de leurs troupes de République démocratique du Congo, encourageaient les États concernés à continuer sur cette voie et soulignaient la nécessité d'espérer ce retrait dans la transparence et de le faire vérifier par la MONUC.

非正式协商之后,主席向新闻界发表声明,表示安会成员促请马洛河联盟的三国总统继续在拉巴特进程下举行会议,进一步讨论如何巩固该分区域的和平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洛河 的法语例句

用户正在搜索


八宝粥, 八倍的, 八倍体, 八辈子, 八边形, 八鞭毛科, 八成, 八成新, 八雌蕊的, 八醋酸,

相似单词


泺水, , 荦荦, , 洛海绵属, 洛河, 洛可可式, 洛可可式覆面, 洛可可艺术, 洛克,
Luò Hé
rivière Luohe (dans la province du Shaanxi)

Il note avec satisfaction le lancement d'un programme multipartite visant à donner aux jeunes des chances de trouver un emploi productif dans les pays de l'Union du fleuve Mano.

非洲组满意地注意到,提出了一个多个利害攸关方的方案,为马洛河盟国家的创造生产性工作。

Nous utilisons les monts Qinling et de la vallée de la rivière, Jin bassin hydrographique riche en ressources minérales naturelles, le traitement par broyage en couleurs éclatantes couleurs de galets.

我们采用秦岭山脉以及洛河流域、泾河流域丰富的天然矿产资源,经加工研磨成五彩绚丽的彩色鹅卵石。

Le Conseil devrait écouter les vues exprimées par les organisations régionales africaines, telles que la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), sur les mesures à prendre pour renforcer la confiance dans la région.

● 安全理事会应听取非洲区域组织关于应采取什么措施来加洛河地区建立信任工作的意见,如西非国家经济共同体(西非经共体)的意见。

Le Groupe de travail pourrait chercher des solutions globales pour les trois pays membres de l'Union du fleuve Mano - programmes communs de désarmement, de démobilisation et de réinsertion, plan commun de lutte contre le trafic d'armes, rationalisation éventuelle des postes des deux représentants spéciaux du Secrétaire général.

● 工作组可寻找涉及马洛河盟三国的合解决办法,譬如,合裁军、复员和重返社会方案,制止非法武器合行动计划,以及使两个秘书长特别代表的职位合理化的可能性。

En Afrique, les activités de l'ONUDI se concentrent sur la réduction de la pauvreté, et comprennent des projets et des programmes de renforcement des capacités intéressant les PME, la filière agroalimentaire et la production du cuir, comme par exemple le programme d'emploi pour les jeunes de l'Union du fleuve Mano.

在非洲,工发组织的活动以减贫为其工作重点,其中包括在中小型企业能力建设、食品加工和皮革生产等方面的项目与方案——例如,马洛河盟青就业方案。

Le Groupe de travail pourrait rechercher des solutions communes intéressant les trois pays de l'Union du fleuve Mano - par exemple, des programmes communs de désarmement, de démobilisation et de réintégration, un plan d'action commun de lutte contre le trafic illicite des armes, et une rationalisation éventuelle des postes des deux représentants spéciaux du Secrétaire général.

● 工作组可寻找涉及马洛河盟三国的合解决办法,譬如,合裁军、复员和重返社会方案,制止非法武器合行动计划,以及使两个秘书长特别代表的职位合理化的可能性。

À l'issue des consultations, le Président a fait une déclaration à la presse dans laquelle les membres du Conseil se félicitaient des mesures annoncées par l'Angola, l'Ouganda, le Rwanda et le Zimbabwe concernant le retrait de leurs troupes de République démocratique du Congo, encourageaient les États concernés à continuer sur cette voie et soulignaient la nécessité d'espérer ce retrait dans la transparence et de le faire vérifier par la MONUC.

非正式协商之后,主席向新闻界发表声明,表示安理会成员促请马洛河盟的三国总统继续在拉巴特进程下举行会议,进一步讨论如何巩固该分区域的和平。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洛河 的法语例句

用户正在搜索


八放珊瑚, 八分面体, 八分面像, 八分书, 八分体, 八分休止, 八分休止符, 八分仪, 八分音符, 八分之六拍子,

相似单词


泺水, , 荦荦, , 洛海绵属, 洛河, 洛可可式, 洛可可式覆面, 洛可可艺术, 洛克,