Sept accords bilatéraux relatifs à une annulation définitive de la dette.
7项关于最后注销的双边协定。
Sept accords bilatéraux relatifs à une annulation définitive de la dette.
7项关于最后注销的双边协定。
Nous appelons à l'annulation complète de la dette des pays les plus pauvres.
我们呼吁立即100%地注销最贫穷国家的。
Les créances jugées non recouvrables sont passées par profits et pertes.
认为无法收回的应收帐款将予注销。
Pour les montants supérieurs à 10 000 dollars, il faut l'accord du Haut-Commissaire.
注销额超过10,000美元的,须经高级专员批准。
De l'avis du PNUD, les pertes réelles représentaient environ 3,6 millions de dollars.
开发计划署认为,注销总额将近360万美元的情况使开发计划署蒙受实际的损失。
Le Nicaragua avait quant à lui obtenu progressivement une remise de 72,8 % de sa dette.
尼加拉瓜已陆注销72.8%的
。
Pour les montants supérieurs à 10 000 dollars, il faut l'accord du Haut Commissaire.
注销额超过10 000美元的,须经高级专员批准。
Le HCR les a annulés à temps pour la présentation des états financiers définitifs.
难民专员办事处为最终财报表及时注销了这些未清偿
。
En Serbie-et-Monténégro, 40 000 réfugiés ont été radiés des registres après avoir acquis la citoyenneté.
在塞尔维亚和黑山,有4000名难民在获得国籍之后从登
注销。
Le HCR les a annulés à temps pour la présentation des états financiers définitifs.
难民专员办事处为最终财报表及时注销了这些未清偿
。
Faute d'attestation de retrait d'immatriculation, un coefficient de valeur probante est calculé.
如果没有注销证明,要对证据计算等级分。
Pour un montant supérieur à 10 000 dollars, il faut l'accord du Haut Commissaire.
注销额超过10 000美元,须经高级专员批准。
Passé ce délai, une pénalité de 200 000 euros devrait être versée en cas d'annulation.
此后保留预定但又取消将预支付200,000欧元的注销费。
Les contributions annoncées non acquittées sont annulées à la réception d'une demande écrite d'annulation.
未付认捐款在收到书面要求注销时可以注销。
Le solde a été systématiquement examiné et les engagements devenus inutiles ont été annulés.
对余下数额进行了有系统的审查,注销了不再需要的。
Dans ce contexte, il est impératif d'annuler immédiatement la dette des pays pauvres.
在这一方面,立即注销穷国是至关重要的。
Les aéronefs des opérateurs qui enfreignent les sanctions devraient être rayés des registres.
应注销违反制裁者的飞机的注登
。
À la livraison, les engagements étaient réglés et les sommes à recevoir réduites en conséquence.
在交付时,项结清,应收款项也相应地注销。
Par conséquent, ils ne pouvaient pas faire l'objet d'une attestation de ce type.
因此,对这些车辆无法签发注销登证明。
À la suite de cette annulation, le registre libérien des aéronefs est vide.
根据这项注销行动,利比里亚已无在其注的飞机。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sept accords bilatéraux relatifs à une annulation définitive de la dette.
7项后注销
的双边协定。
Nous appelons à l'annulation complète de la dette des pays les plus pauvres.
我们呼吁立即100%地注销贫穷国家的
。
Les créances jugées non recouvrables sont passées par profits et pertes.
被认为无法收回的应收帐款将予注销。
Pour les montants supérieurs à 10 000 dollars, il faut l'accord du Haut-Commissaire.
注销额超过10,000美元的,须经高级专员批准。
De l'avis du PNUD, les pertes réelles représentaient environ 3,6 millions de dollars.
开发计划署认为,注销总额将近360万美元的情况使开发计划署蒙受实际的损失。
Le Nicaragua avait quant à lui obtenu progressivement une remise de 72,8 % de sa dette.
尼加拉瓜已陆注销72.8%的
。
Pour les montants supérieurs à 10 000 dollars, il faut l'accord du Haut Commissaire.
注销额超过10 000美元的,须经高级专员批准。
Le HCR les a annulés à temps pour la présentation des états financiers définitifs.
难民专员办事处为终财
报表及时注销了这些未清
。
En Serbie-et-Monténégro, 40 000 réfugiés ont été radiés des registres après avoir acquis la citoyenneté.
在塞尔维亚和黑山,有4000名难民在获得国籍之后被从登记册上注销。
Le HCR les a annulés à temps pour la présentation des états financiers définitifs.
难民专员办事处为终财
报表及时注销了这些未清
。
Faute d'attestation de retrait d'immatriculation, un coefficient de valeur probante est calculé.
如果没有注销证明,要对证据计算等级分。
Pour un montant supérieur à 10 000 dollars, il faut l'accord du Haut Commissaire.
注销额超过10 000美元,须经高级专员批准。
Passé ce délai, une pénalité de 200 000 euros devrait être versée en cas d'annulation.
此后保留预定但又取消将预支付200,000欧元的注销费。
Les contributions annoncées non acquittées sont annulées à la réception d'une demande écrite d'annulation.
未付认捐款在收到书面要求注销时可以注销。
Le solde a été systématiquement examiné et les engagements devenus inutiles ont été annulés.
对余下数额进行了有系统的审查,注销了不再需要的。
Dans ce contexte, il est impératif d'annuler immédiatement la dette des pays pauvres.
在这一方面,立即注销穷国是至
重要的。
Les aéronefs des opérateurs qui enfreignent les sanctions devraient être rayés des registres.
应注销违反制裁者的飞机的注册登记。
À la livraison, les engagements étaient réglés et les sommes à recevoir réduites en conséquence.
在交付时,项结清,应收款项也相应地注销。
Par conséquent, ils ne pouvaient pas faire l'objet d'une attestation de ce type.
因此,对这些车辆无法签发注销登记证明。
À la suite de cette annulation, le registre libérien des aéronefs est vide.
根据这项注销行动,利比里亚已无在其注册的飞机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sept accords bilatéraux relatifs à une annulation définitive de la dette.
7项关于最后注销债务的双边协定。
Nous appelons à l'annulation complète de la dette des pays les plus pauvres.
我们呼吁立即100%地注销最贫穷国家的债务。
Les créances jugées non recouvrables sont passées par profits et pertes.
被认为无法收回的应收帐款将予注销。
Pour les montants supérieurs à 10 000 dollars, il faut l'accord du Haut-Commissaire.
注销额超10,000
的,须经高级专员批准。
De l'avis du PNUD, les pertes réelles représentaient environ 3,6 millions de dollars.
开发计划署认为,注销总额将近360万的情况使开发计划署蒙受实际的损失。
Le Nicaragua avait quant à lui obtenu progressivement une remise de 72,8 % de sa dette.
尼加拉瓜已陆注销72.8%的债务。
Pour les montants supérieurs à 10 000 dollars, il faut l'accord du Haut Commissaire.
注销额超10 000
的,须经高级专员批准。
Le HCR les a annulés à temps pour la présentation des états financiers définitifs.
难民专员办事处为最终财务报表及时注销了这些未清偿债务。
En Serbie-et-Monténégro, 40 000 réfugiés ont été radiés des registres après avoir acquis la citoyenneté.
维亚和黑山,有4000名难民
获得国籍之后被从登记册上注销。
Le HCR les a annulés à temps pour la présentation des états financiers définitifs.
难民专员办事处为最终财务报表及时注销了这些未清偿债务。
Faute d'attestation de retrait d'immatriculation, un coefficient de valeur probante est calculé.
如果没有注销证明,要对证据计算等级分。
Pour un montant supérieur à 10 000 dollars, il faut l'accord du Haut Commissaire.
注销额超10 000
,须经高级专员批准。
Passé ce délai, une pénalité de 200 000 euros devrait être versée en cas d'annulation.
此后保留预定但又取消将预支付200,000欧的注销费。
Les contributions annoncées non acquittées sont annulées à la réception d'une demande écrite d'annulation.
未付认捐款收到书面要求注销时可以注销。
Le solde a été systématiquement examiné et les engagements devenus inutiles ont été annulés.
对余下数额进行了有系统的审查,注销了不再需要的债务。
Dans ce contexte, il est impératif d'annuler immédiatement la dette des pays pauvres.
这一方面,立即注销穷国债务是至关重要的。
Les aéronefs des opérateurs qui enfreignent les sanctions devraient être rayés des registres.
应注销违反制裁者的飞机的注册登记。
À la livraison, les engagements étaient réglés et les sommes à recevoir réduites en conséquence.
交付时,债务项结清,应收款项也相应地注销。
Par conséquent, ils ne pouvaient pas faire l'objet d'une attestation de ce type.
因此,对这些车辆无法签发注销登记证明。
À la suite de cette annulation, le registre libérien des aéronefs est vide.
根据这项注销行动,利比里亚已无其注册的飞机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sept accords bilatéraux relatifs à une annulation définitive de la dette.
7项关于后注销债务的双边协定。
Nous appelons à l'annulation complète de la dette des pays les plus pauvres.
我们呼100%地注销
贫穷国家的债务。
Les créances jugées non recouvrables sont passées par profits et pertes.
被认无法收回的应收帐款将予注销。
Pour les montants supérieurs à 10 000 dollars, il faut l'accord du Haut-Commissaire.
注销额超过10,000美元的,须经高级专员批准。
De l'avis du PNUD, les pertes réelles représentaient environ 3,6 millions de dollars.
开发计划署认,注销总额将近360万美元的情况使开发计划署蒙受实际的损失。
Le Nicaragua avait quant à lui obtenu progressivement une remise de 72,8 % de sa dette.
尼加拉瓜已陆注销72.8%的债务。
Pour les montants supérieurs à 10 000 dollars, il faut l'accord du Haut Commissaire.
注销额超过10 000美元的,须经高级专员批准。
Le HCR les a annulés à temps pour la présentation des états financiers définitifs.
难民专员办事处财务报表及时注销了这些未清偿债务。
En Serbie-et-Monténégro, 40 000 réfugiés ont été radiés des registres après avoir acquis la citoyenneté.
在塞尔维亚和黑山,有4000名难民在获得国籍之后被从登记册上注销。
Le HCR les a annulés à temps pour la présentation des états financiers définitifs.
难民专员办事处财务报表及时注销了这些未清偿债务。
Faute d'attestation de retrait d'immatriculation, un coefficient de valeur probante est calculé.
如果没有注销证明,要对证据计算等级分。
Pour un montant supérieur à 10 000 dollars, il faut l'accord du Haut Commissaire.
注销额超过10 000美元,须经高级专员批准。
Passé ce délai, une pénalité de 200 000 euros devrait être versée en cas d'annulation.
此后保留预定但又取消将预支付200,000欧元的注销费。
Les contributions annoncées non acquittées sont annulées à la réception d'une demande écrite d'annulation.
未付认捐款在收到书面要求注销时可以注销。
Le solde a été systématiquement examiné et les engagements devenus inutiles ont été annulés.
对余下数额进行了有系统的审查,注销了不再需要的债务。
Dans ce contexte, il est impératif d'annuler immédiatement la dette des pays pauvres.
在这一方面,注销穷国债务是至关重要的。
Les aéronefs des opérateurs qui enfreignent les sanctions devraient être rayés des registres.
应注销违反制裁者的飞机的注册登记。
À la livraison, les engagements étaient réglés et les sommes à recevoir réduites en conséquence.
在交付时,债务项结清,应收款项也相应地注销。
Par conséquent, ils ne pouvaient pas faire l'objet d'une attestation de ce type.
因此,对这些车辆无法签发注销登记证明。
À la suite de cette annulation, le registre libérien des aéronefs est vide.
根据这项注销行动,利比里亚已无在其注册的飞机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sept accords bilatéraux relatifs à une annulation définitive de la dette.
7项关于最后债务的双边协定。
Nous appelons à l'annulation complète de la dette des pays les plus pauvres.
我们呼吁立即100%地最贫穷国家的债务。
Les créances jugées non recouvrables sont passées par profits et pertes.
被认为无法收回的应收帐款将予。
Pour les montants supérieurs à 10 000 dollars, il faut l'accord du Haut-Commissaire.
额超过10,000美元的,须经高级专员批准。
De l'avis du PNUD, les pertes réelles représentaient environ 3,6 millions de dollars.
开发计划署认为,总额将近360万美元的情况使开发计划署蒙受实际的损失。
Le Nicaragua avait quant à lui obtenu progressivement une remise de 72,8 % de sa dette.
尼加拉瓜72.8%的债务。
Pour les montants supérieurs à 10 000 dollars, il faut l'accord du Haut Commissaire.
额超过10 000美元的,须经高级专员批准。
Le HCR les a annulés à temps pour la présentation des états financiers définitifs.
难民专员办事处为最终财务报表及时了这些未清偿债务。
En Serbie-et-Monténégro, 40 000 réfugiés ont été radiés des registres après avoir acquis la citoyenneté.
在塞尔维亚和黑山,有4000名难民在获得国籍之后被从登记册上。
Le HCR les a annulés à temps pour la présentation des états financiers définitifs.
难民专员办事处为最终财务报表及时了这些未清偿债务。
Faute d'attestation de retrait d'immatriculation, un coefficient de valeur probante est calculé.
如果没有证明,要对证据计算等级分。
Pour un montant supérieur à 10 000 dollars, il faut l'accord du Haut Commissaire.
额超过10 000美元,须经高级专员批准。
Passé ce délai, une pénalité de 200 000 euros devrait être versée en cas d'annulation.
此后保留预定但又取消将预支付200,000欧元的费。
Les contributions annoncées non acquittées sont annulées à la réception d'une demande écrite d'annulation.
未付认捐款在收到书面要求时可以
。
Le solde a été systématiquement examiné et les engagements devenus inutiles ont été annulés.
对余下数额进行了有系统的审查,了不再需要的债务。
Dans ce contexte, il est impératif d'annuler immédiatement la dette des pays pauvres.
在这一方面,立即穷国债务是至关重要的。
Les aéronefs des opérateurs qui enfreignent les sanctions devraient être rayés des registres.
应违反制裁者的飞机的
册登记。
À la livraison, les engagements étaient réglés et les sommes à recevoir réduites en conséquence.
在交付时,债务项结清,应收款项也相应地。
Par conséquent, ils ne pouvaient pas faire l'objet d'une attestation de ce type.
因此,对这些车辆无法签发登记证明。
À la suite de cette annulation, le registre libérien des aéronefs est vide.
根据这项行动,利比里亚
无在其
册的飞机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sept accords bilatéraux relatifs à une annulation définitive de la dette.
7项关于后注销债务的双边协定。
Nous appelons à l'annulation complète de la dette des pays les plus pauvres.
我们呼吁100%
注销
贫穷国家的债务。
Les créances jugées non recouvrables sont passées par profits et pertes.
被认无法收回的应收帐款将予注销。
Pour les montants supérieurs à 10 000 dollars, il faut l'accord du Haut-Commissaire.
注销额超过10,000美元的,须经高级专员批准。
De l'avis du PNUD, les pertes réelles représentaient environ 3,6 millions de dollars.
开发计划署认,注销总额将近360万美元的情况使开发计划署蒙受实际的损失。
Le Nicaragua avait quant à lui obtenu progressivement une remise de 72,8 % de sa dette.
尼加拉瓜已陆注销72.8%的债务。
Pour les montants supérieurs à 10 000 dollars, il faut l'accord du Haut Commissaire.
注销额超过10 000美元的,须经高级专员批准。
Le HCR les a annulés à temps pour la présentation des états financiers définitifs.
难民专员办事终财务报表及时注销了这些未清偿债务。
En Serbie-et-Monténégro, 40 000 réfugiés ont été radiés des registres après avoir acquis la citoyenneté.
在塞尔维亚和黑山,有4000名难民在获得国籍之后被从登记册上注销。
Le HCR les a annulés à temps pour la présentation des états financiers définitifs.
难民专员办事终财务报表及时注销了这些未清偿债务。
Faute d'attestation de retrait d'immatriculation, un coefficient de valeur probante est calculé.
如果没有注销证明,要对证据计算等级分。
Pour un montant supérieur à 10 000 dollars, il faut l'accord du Haut Commissaire.
注销额超过10 000美元,须经高级专员批准。
Passé ce délai, une pénalité de 200 000 euros devrait être versée en cas d'annulation.
此后保留预定但又取消将预支付200,000欧元的注销费。
Les contributions annoncées non acquittées sont annulées à la réception d'une demande écrite d'annulation.
未付认捐款在收到书面要求注销时可以注销。
Le solde a été systématiquement examiné et les engagements devenus inutiles ont été annulés.
对余下数额进行了有系统的审查,注销了不再需要的债务。
Dans ce contexte, il est impératif d'annuler immédiatement la dette des pays pauvres.
在这一方面,注销穷国债务是至关重要的。
Les aéronefs des opérateurs qui enfreignent les sanctions devraient être rayés des registres.
应注销违反制裁者的飞机的注册登记。
À la livraison, les engagements étaient réglés et les sommes à recevoir réduites en conséquence.
在交付时,债务项结清,应收款项也相应注销。
Par conséquent, ils ne pouvaient pas faire l'objet d'une attestation de ce type.
因此,对这些车辆无法签发注销登记证明。
À la suite de cette annulation, le registre libérien des aéronefs est vide.
根据这项注销行动,利比里亚已无在其注册的飞机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sept accords bilatéraux relatifs à une annulation définitive de la dette.
7项关于最后注销债的双边协
。
Nous appelons à l'annulation complète de la dette des pays les plus pauvres.
呼吁立即100%地注销最贫穷国家的债
。
Les créances jugées non recouvrables sont passées par profits et pertes.
被认为无法收回的应收帐款将予注销。
Pour les montants supérieurs à 10 000 dollars, il faut l'accord du Haut-Commissaire.
注销额超过10,000美元的,须经高级专员批准。
De l'avis du PNUD, les pertes réelles représentaient environ 3,6 millions de dollars.
开发计划署认为,注销总额将近360万美元的情况使开发计划署蒙受实际的损失。
Le Nicaragua avait quant à lui obtenu progressivement une remise de 72,8 % de sa dette.
尼加拉瓜已陆注销72.8%的债
。
Pour les montants supérieurs à 10 000 dollars, il faut l'accord du Haut Commissaire.
注销额超过10 000美元的,须经高级专员批准。
Le HCR les a annulés à temps pour la présentation des états financiers définitifs.
难民专员办事处为最终财及时注销了这些未清偿债
。
En Serbie-et-Monténégro, 40 000 réfugiés ont été radiés des registres après avoir acquis la citoyenneté.
在塞尔维亚和黑山,有4000名难民在获得国籍之后被从登记册上注销。
Le HCR les a annulés à temps pour la présentation des états financiers définitifs.
难民专员办事处为最终财及时注销了这些未清偿债
。
Faute d'attestation de retrait d'immatriculation, un coefficient de valeur probante est calculé.
如果没有注销证明,要对证据计算等级分。
Pour un montant supérieur à 10 000 dollars, il faut l'accord du Haut Commissaire.
注销额超过10 000美元,须经高级专员批准。
Passé ce délai, une pénalité de 200 000 euros devrait être versée en cas d'annulation.
此后保留预但又取消将预支付200,000欧元的注销费。
Les contributions annoncées non acquittées sont annulées à la réception d'une demande écrite d'annulation.
未付认捐款在收到书面要求注销时可以注销。
Le solde a été systématiquement examiné et les engagements devenus inutiles ont été annulés.
对余下数额进行了有系统的审查,注销了不再需要的债。
Dans ce contexte, il est impératif d'annuler immédiatement la dette des pays pauvres.
在这一方面,立即注销穷国债是至关重要的。
Les aéronefs des opérateurs qui enfreignent les sanctions devraient être rayés des registres.
应注销违反制裁者的飞机的注册登记。
À la livraison, les engagements étaient réglés et les sommes à recevoir réduites en conséquence.
在交付时,债项结清,应收款项也相应地注销。
Par conséquent, ils ne pouvaient pas faire l'objet d'une attestation de ce type.
因此,对这些车辆无法签发注销登记证明。
À la suite de cette annulation, le registre libérien des aéronefs est vide.
根据这项注销行动,利比里亚已无在其注册的飞机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Sept accords bilatéraux relatifs à une annulation définitive de la dette.
7项关于最后注销债务的双边协定。
Nous appelons à l'annulation complète de la dette des pays les plus pauvres.
我们呼吁立即100%地注销最贫穷国家的债务。
Les créances jugées non recouvrables sont passées par profits et pertes.
被认为无法收回的应收帐款将予注销。
Pour les montants supérieurs à 10 000 dollars, il faut l'accord du Haut-Commissaire.
注销额超过10,000美元的,须专员批准。
De l'avis du PNUD, les pertes réelles représentaient environ 3,6 millions de dollars.
开发计划署认为,注销总额将近360万美元的情况使开发计划署蒙受实际的损失。
Le Nicaragua avait quant à lui obtenu progressivement une remise de 72,8 % de sa dette.
尼加拉瓜已陆注销72.8%的债务。
Pour les montants supérieurs à 10 000 dollars, il faut l'accord du Haut Commissaire.
注销额超过10 000美元的,须专员批准。
Le HCR les a annulés à temps pour la présentation des états financiers définitifs.
难民专员办事处为最终财务报表及时注销了这些债务。
En Serbie-et-Monténégro, 40 000 réfugiés ont été radiés des registres après avoir acquis la citoyenneté.
在塞尔维亚和黑山,有4000名难民在获得国籍之后被从登记册上注销。
Le HCR les a annulés à temps pour la présentation des états financiers définitifs.
难民专员办事处为最终财务报表及时注销了这些债务。
Faute d'attestation de retrait d'immatriculation, un coefficient de valeur probante est calculé.
如果没有注销证明,要对证据计算等分。
Pour un montant supérieur à 10 000 dollars, il faut l'accord du Haut Commissaire.
注销额超过10 000美元,须专员批准。
Passé ce délai, une pénalité de 200 000 euros devrait être versée en cas d'annulation.
此后保留预定但又取消将预支付200,000欧元的注销费。
Les contributions annoncées non acquittées sont annulées à la réception d'une demande écrite d'annulation.
付认捐款在收到书面要求注销时可以注销。
Le solde a été systématiquement examiné et les engagements devenus inutiles ont été annulés.
对余下数额进行了有系统的审查,注销了不再需要的债务。
Dans ce contexte, il est impératif d'annuler immédiatement la dette des pays pauvres.
在这一方面,立即注销穷国债务是至关重要的。
Les aéronefs des opérateurs qui enfreignent les sanctions devraient être rayés des registres.
应注销违反制裁者的飞机的注册登记。
À la livraison, les engagements étaient réglés et les sommes à recevoir réduites en conséquence.
在交付时,债务项结,应收款项也相应地注销。
Par conséquent, ils ne pouvaient pas faire l'objet d'une attestation de ce type.
因此,对这些车辆无法签发注销登记证明。
À la suite de cette annulation, le registre libérien des aéronefs est vide.
根据这项注销行动,利比里亚已无在其注册的飞机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sept accords bilatéraux relatifs à une annulation définitive de la dette.
7项关于最后债
边协定。
Nous appelons à l'annulation complète de la dette des pays les plus pauvres.
我们呼吁立即100%地最贫穷国家
债
。
Les créances jugées non recouvrables sont passées par profits et pertes.
被认为无法收回应收帐款将予
。
Pour les montants supérieurs à 10 000 dollars, il faut l'accord du Haut-Commissaire.
额超过10,000美元
,须经高级专员批准。
De l'avis du PNUD, les pertes réelles représentaient environ 3,6 millions de dollars.
开发计划署认为,总额将近360万美元
情况使开发计划署蒙受实际
损失。
Le Nicaragua avait quant à lui obtenu progressivement une remise de 72,8 % de sa dette.
尼加拉瓜已陆72.8%
债
。
Pour les montants supérieurs à 10 000 dollars, il faut l'accord du Haut Commissaire.
额超过10 000美元
,须经高级专员批准。
Le HCR les a annulés à temps pour la présentation des états financiers définitifs.
难民专员办事处为最终财报表及时
这些未清偿债
。
En Serbie-et-Monténégro, 40 000 réfugiés ont été radiés des registres après avoir acquis la citoyenneté.
在塞尔维亚和黑山,有4000名难民在获得国籍之后被从登记册上。
Le HCR les a annulés à temps pour la présentation des états financiers définitifs.
难民专员办事处为最终财报表及时
这些未清偿债
。
Faute d'attestation de retrait d'immatriculation, un coefficient de valeur probante est calculé.
如果没有证明,要对证据计算等级分。
Pour un montant supérieur à 10 000 dollars, il faut l'accord du Haut Commissaire.
额超过10 000美元,须经高级专员批准。
Passé ce délai, une pénalité de 200 000 euros devrait être versée en cas d'annulation.
此后保留预定但又取消将预支付200,000欧元费。
Les contributions annoncées non acquittées sont annulées à la réception d'une demande écrite d'annulation.
未付认捐款在收到书面要求时可以
。
Le solde a été systématiquement examiné et les engagements devenus inutiles ont été annulés.
对余下数额进行有系统
审查,
不再需要
债
。
Dans ce contexte, il est impératif d'annuler immédiatement la dette des pays pauvres.
在这一方面,立即穷国债
是至关重要
。
Les aéronefs des opérateurs qui enfreignent les sanctions devraient être rayés des registres.
应违反制裁者
飞机
册登记。
À la livraison, les engagements étaient réglés et les sommes à recevoir réduites en conséquence.
在交付时,债项结清,应收款项也相应地
。
Par conséquent, ils ne pouvaient pas faire l'objet d'une attestation de ce type.
因此,对这些车辆无法签发登记证明。
À la suite de cette annulation, le registre libérien des aéronefs est vide.
根据这项行动,利比里亚已无在其
册
飞机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。