La rivière a réintégré son lit.
河流又回的河道。
La rivière a réintégré son lit.
河流又回的河道。
Il existe dans la sous-région de l'Afrique australe au moins 15 cours d'eau et aquifères partagés.
南部非洲次区域有至少15个共享河道和含水层。
Les méandres du fleuve empêchent de surveiller celui-ci sur une distance considérable à partir d'un seul poste d'observation.
由于河道弯曲,从任何观察所都很难看得很远。
Le Fonds pour le logement des sans-abri peut accorder des prêts et des indemnisations aux victimes d'érosion fluviale.
无家可归者住房基金拥有为河道侵蚀受害者提供援助所需款项,包括贷款和赔偿金。
Sa grande fragilité s'est accentuée avec des bombardements (1918 et 1944), et de nombreux accidents fluviaux (1961, 1970, 1979).
旧桥极其不稳固,由于战争期间的炮火轰炸(1918年的一战和1944年的二战)及多次河道事故(1961年、1970年、1979年)这种不稳固性更加严重。
La végétation et les méandres du fleuve empêchent de surveiller celui-ci sur une distance considérable à partir d'un seul poste d'observation.
由于河道弯曲,植被茂密,从任何观察所都很难看得很远。
Le labyrinthe de ses canaux, dont certains d'une surprenante couleur rose, surplombés par d'immenses tas de sel, forme un paysage unique.
错综的河道里流着玫瑰红色的河水,水里盐分很高,所以会析出白花花的盐,风景绮丽让人赞叹。
La première étape du PPBH a prévu une zone de protection de 75 mètres à partir de la rive des cours d'eau.
流域保护计划的第一阶段,在河道两岸开辟了一条75米的保护区。
Par ailleurs, un relevé aérien complet de l'activité minière tout au long du fleuve Lofa a été également effectué en novembre.
而且,还在11月份对洛法河整个河道两岸的开采活动进行了完整的空中勘测。
Le Premier Ministre israélien a menacé directement d'attaquer le Liban, sous prétexte que nous détournons le cours des rivières Hasbani et Wazzani.
以色列总理直接威胁进攻黎巴嫩,借口我们改动哈斯巴尼河与瓦扎尼河道。
Les nappes souterraines peuvent être alimentées par les cours d'eau (infiltration de l'eau de rivière) ou par des bassins (infiltration des berges).
补充含水层的方法包括在河道充水(河渗透)和通过一系列水塘充水(岸渗透)。
Le 12 novembre, le Groupe a survolé tout le cours du Lofa, depuis Voinjama dans le nord-ouest du pays jusqu'au débouché sur l'Atlantique.
12日,着洛法河整个河道进行了空中飞行,从洛法州西北部的沃因贾马开始,直至洛法河流入大西洋。
Le fonctionnement continu de l'infrastructure de transport ukrainienne sur le Danube dépend directement de la reprise complète de la navigation sur le fleuve.
乌克兰多瑙河运输设施的持续运作直接取决于该河道充分恢复航运。
Le 15 février, le Groupe d'experts a survolé tout le cours du Lofa, depuis Voinjama dans le nord-ouest du pays jusqu'au débouché sur l'Atlantique.
2月15日,着洛法河整个河道进行了空中飞行,从该国西北部的沃因贾马开始,直至洛法河流入大西洋的河口。
Le Mozambique possède une façade maritime de plus 2 500 kilomètres de long, ainsi que neuf systèmes fluviaux qui prennent naissance principalement dans les pays voisins.
莫桑比克的海岸线长达2,500多公里,莫桑比克有主要发源于邻国的9条河道系统。
Cette petite rivière, qui est longue d'environ 65 kilomètres, n'a parfois que quelques mètres de large et est souvent peu profonde, délimite la frontière.
这条河有时只有几公尺宽,许多地方很浅,大约65公里长的河道确定了边界线的走向。
S'agissant du transport fluvial, il s'emploie à améliorer la sécurité de la navigation sur le lac Victoria pour réduire le coût élevé du transport.
关于河道运输,乌干达正在积极改善维多利亚湖航运的安全状况,以降低高昂的运输费用。
À la suite des bombardements aériens de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), la navigation commerciale a été arrêtée sur une grande partie du Danube.
由于北大西洋公约织(北约)的空炸, 多瑙河很长的一段河道中止商船航运。
La réouverture, si cela était possible, des voies fluviales, qui améliorerait les communications intérieures et contribuerait à créer un climat de confiance, serait une mesure importante.
在这方面的重要一步可能是重新开放内部河道(如果做得),这可以改善内部通讯和促进建立信任。
Les travaux de dragage commenceront le 26 mai en vue de dégager, quatre semaines plus tard, le secteur du port qui accueillera l'aide alimentaire et humanitaire.
实际的疏浚工作将于5月26日开始,以便能有4周的时间对该港口接收粮食和其他人道主义援助的那一部分河道进行疏浚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rivière a réintégré son lit.
河流又回到原来的河道。
Il existe dans la sous-région de l'Afrique australe au moins 15 cours d'eau et aquifères partagés.
南部非洲次区域有至少15个共享河道和含水层。
Les méandres du fleuve empêchent de surveiller celui-ci sur une distance considérable à partir d'un seul poste d'observation.
河道弯曲,从任何观察所都很难看得很远。
Le Fonds pour le logement des sans-abri peut accorder des prêts et des indemnisations aux victimes d'érosion fluviale.
无家可归者住房基金拥有为河道侵蚀受害者提供援助所需款项,包括贷款和赔偿金。
Sa grande fragilité s'est accentuée avec des bombardements (1918 et 1944), et de nombreux accidents fluviaux (1961, 1970, 1979).
旧桥极其不稳固,战争期间的炮火轰炸(1918年的一战和1944年的二战)及多次河道事故(1961年、1970年、1979年)这种不稳固性更加严
。
La végétation et les méandres du fleuve empêchent de surveiller celui-ci sur une distance considérable à partir d'un seul poste d'observation.
河道弯曲,植被茂密,从任何观察所都很难看得很远。
Le labyrinthe de ses canaux, dont certains d'une surprenante couleur rose, surplombés par d'immenses tas de sel, forme un paysage unique.
错综的河道里流着玫瑰红色的河水,水里盐分很高,所以会析出白花花的盐,风景绮丽
叹。
La première étape du PPBH a prévu une zone de protection de 75 mètres à partir de la rive des cours d'eau.
流域保护计划的第一阶段,在河道两岸开辟了一条75米的保护区。
Par ailleurs, un relevé aérien complet de l'activité minière tout au long du fleuve Lofa a été également effectué en novembre.
而且,还在11月份对沿洛法河整个河道两岸的开采活动进行了完整的空中勘测。
Le Premier Ministre israélien a menacé directement d'attaquer le Liban, sous prétexte que nous détournons le cours des rivières Hasbani et Wazzani.
以色列总理直接威胁进攻黎巴嫩,借口我们改动哈斯巴尼河与瓦扎尼河道。
Les nappes souterraines peuvent être alimentées par les cours d'eau (infiltration de l'eau de rivière) ou par des bassins (infiltration des berges).
补充含水层的方法包括在河道充水(河渗透)和通过一系列水塘充水(岸渗透)。
Le 12 novembre, le Groupe a survolé tout le cours du Lofa, depuis Voinjama dans le nord-ouest du pays jusqu'au débouché sur l'Atlantique.
12日,小组沿着洛法河整个河道进行了空中飞行,从洛法州西北部的沃因贾马开始,直至洛法河流入大西洋。
Le fonctionnement continu de l'infrastructure de transport ukrainienne sur le Danube dépend directement de la reprise complète de la navigation sur le fleuve.
乌克兰多瑙河运输设施的持续运作直接取决该河道充分恢复航运。
Le 15 février, le Groupe d'experts a survolé tout le cours du Lofa, depuis Voinjama dans le nord-ouest du pays jusqu'au débouché sur l'Atlantique.
2月15日,小组沿着洛法河整个河道进行了空中飞行,从该国西北部的沃因贾马开始,直至洛法河流入大西洋的河口。
Le Mozambique possède une façade maritime de plus 2 500 kilomètres de long, ainsi que neuf systèmes fluviaux qui prennent naissance principalement dans les pays voisins.
莫桑比克的海岸线长达2,500多公里,莫桑比克有主要发源邻国的9条河道系统。
Cette petite rivière, qui est longue d'environ 65 kilomètres, n'a parfois que quelques mètres de large et est souvent peu profonde, délimite la frontière.
这条小河有时只有几公尺宽,许多地方很浅,大约65公里长的河道确定了边界线的走向。
S'agissant du transport fluvial, il s'emploie à améliorer la sécurité de la navigation sur le lac Victoria pour réduire le coût élevé du transport.
关河道运输,乌干达正在积极改善维多利亚湖航运的安全状况,以降低高昂的运输费用。
À la suite des bombardements aériens de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), la navigation commerciale a été arrêtée sur une grande partie du Danube.
北大西洋公约组织(北约)的空炸, 多瑙河很长的一段河道中止商船航运。
La réouverture, si cela était possible, des voies fluviales, qui améliorerait les communications intérieures et contribuerait à créer un climat de confiance, serait une mesure importante.
在这方面的要一步可能是
新开放内部河道(如果做得到),这可以改善内部通讯和促进建立信任。
Les travaux de dragage commenceront le 26 mai en vue de dégager, quatre semaines plus tard, le secteur du port qui accueillera l'aide alimentaire et humanitaire.
实际的疏浚工作将5月26日开始,以便能有4周的时间对该港口接收粮食和其他
道主义援助的那一部分河道进行疏浚。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rivière a réintégré son lit.
流又回到原来的
道。
Il existe dans la sous-région de l'Afrique australe au moins 15 cours d'eau et aquifères partagés.
南部非洲次区域有至少15个共享道和含
层。
Les méandres du fleuve empêchent de surveiller celui-ci sur une distance considérable à partir d'un seul poste d'observation.
由于道弯曲,从任何观察所都
难看得
。
Le Fonds pour le logement des sans-abri peut accorder des prêts et des indemnisations aux victimes d'érosion fluviale.
无家可归者住房基金拥有为道侵蚀受害者提供援助所需款项,包括贷款和赔偿金。
Sa grande fragilité s'est accentuée avec des bombardements (1918 et 1944), et de nombreux accidents fluviaux (1961, 1970, 1979).
旧桥极其不稳固,由于战争期间的炮火轰炸(1918年的一战和1944年的二战)及多次道事故(1961年、1970年、1979年)这种不稳固性更加严重。
La végétation et les méandres du fleuve empêchent de surveiller celui-ci sur une distance considérable à partir d'un seul poste d'observation.
由于道弯曲,植被茂密,从任何观察所都
难看得
。
Le labyrinthe de ses canaux, dont certains d'une surprenante couleur rose, surplombés par d'immenses tas de sel, forme un paysage unique.
综的
道里流
着玫瑰红色的
,
里盐分
高,所以会析出白花花的盐,风景绮丽让人赞叹。
La première étape du PPBH a prévu une zone de protection de 75 mètres à partir de la rive des cours d'eau.
流域保护计划的第一阶段,在道两岸开辟了一条75米的保护区。
Par ailleurs, un relevé aérien complet de l'activité minière tout au long du fleuve Lofa a été également effectué en novembre.
而且,还在11月份对沿洛法整个
道两岸的开采活动进行了完整的空中勘测。
Le Premier Ministre israélien a menacé directement d'attaquer le Liban, sous prétexte que nous détournons le cours des rivières Hasbani et Wazzani.
以色列总理直接威胁进攻黎巴嫩,借口我们改动哈斯巴尼与瓦扎尼
道。
Les nappes souterraines peuvent être alimentées par les cours d'eau (infiltration de l'eau de rivière) ou par des bassins (infiltration des berges).
补充含层的方法包括在
道充
(
渗透)和通过一系列
塘充
(岸渗透)。
Le 12 novembre, le Groupe a survolé tout le cours du Lofa, depuis Voinjama dans le nord-ouest du pays jusqu'au débouché sur l'Atlantique.
12日,小组沿着洛法整个
道进行了空中飞行,从洛法州西北部的沃因贾马开始,直至洛法
流入大西洋。
Le fonctionnement continu de l'infrastructure de transport ukrainienne sur le Danube dépend directement de la reprise complète de la navigation sur le fleuve.
乌克兰多瑙运输设施的持续运作直接取决于该
道充分恢复航运。
Le 15 février, le Groupe d'experts a survolé tout le cours du Lofa, depuis Voinjama dans le nord-ouest du pays jusqu'au débouché sur l'Atlantique.
2月15日,小组沿着洛法整个
道进行了空中飞行,从该国西北部的沃因贾马开始,直至洛法
流入大西洋的
口。
Le Mozambique possède une façade maritime de plus 2 500 kilomètres de long, ainsi que neuf systèmes fluviaux qui prennent naissance principalement dans les pays voisins.
莫桑比克的海岸线长达2,500多公里,莫桑比克有主要发源于邻国的9条道系统。
Cette petite rivière, qui est longue d'environ 65 kilomètres, n'a parfois que quelques mètres de large et est souvent peu profonde, délimite la frontière.
这条小有时只有几公尺宽,许多地方
浅,大约65公里长的
道确定了边界线的走向。
S'agissant du transport fluvial, il s'emploie à améliorer la sécurité de la navigation sur le lac Victoria pour réduire le coût élevé du transport.
关于道运输,乌干达正在积极改善维多利亚湖航运的安全状况,以降低高昂的运输费用。
À la suite des bombardements aériens de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), la navigation commerciale a été arrêtée sur une grande partie du Danube.
由于北大西洋公约组织(北约)的空炸, 多瑙长的一段
道中止商船航运。
La réouverture, si cela était possible, des voies fluviales, qui améliorerait les communications intérieures et contribuerait à créer un climat de confiance, serait une mesure importante.
在这方面的重要一步可能是重新开放内部道(如果做得到),这可以改善内部通讯和促进建立信任。
Les travaux de dragage commenceront le 26 mai en vue de dégager, quatre semaines plus tard, le secteur du port qui accueillera l'aide alimentaire et humanitaire.
实际的疏浚工作将于5月26日开始,以便能有4周的时间对该港口接收粮食和其他人道主义援助的那一部分道进行疏浚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rivière a réintégré son lit.
河流又回到原来的河道。
Il existe dans la sous-région de l'Afrique australe au moins 15 cours d'eau et aquifères partagés.
南部非洲次区域有至少15个共享河道和含层。
Les méandres du fleuve empêchent de surveiller celui-ci sur une distance considérable à partir d'un seul poste d'observation.
由于河道弯曲,从任何观察所都难
远。
Le Fonds pour le logement des sans-abri peut accorder des prêts et des indemnisations aux victimes d'érosion fluviale.
无家可归者住房基金拥有为河道侵蚀受害者提供援助所需款项,包括贷款和赔偿金。
Sa grande fragilité s'est accentuée avec des bombardements (1918 et 1944), et de nombreux accidents fluviaux (1961, 1970, 1979).
旧桥极其不稳固,由于战争期间的炮火轰炸(1918年的一战和1944年的二战)及多次河道事故(1961年、1970年、1979年)这种不稳固性更加严重。
La végétation et les méandres du fleuve empêchent de surveiller celui-ci sur une distance considérable à partir d'un seul poste d'observation.
由于河道弯曲,植被茂密,从任何观察所都难
远。
Le labyrinthe de ses canaux, dont certains d'une surprenante couleur rose, surplombés par d'immenses tas de sel, forme un paysage unique.
错综的河道流
着玫瑰红色的河
,
分
高,所以会析出白花花的
,风景绮丽让人赞叹。
La première étape du PPBH a prévu une zone de protection de 75 mètres à partir de la rive des cours d'eau.
流域保护计划的第一阶段,在河道两岸开辟了一条75米的保护区。
Par ailleurs, un relevé aérien complet de l'activité minière tout au long du fleuve Lofa a été également effectué en novembre.
而且,还在11月份对沿洛法河整个河道两岸的开采活动进行了完整的空中勘测。
Le Premier Ministre israélien a menacé directement d'attaquer le Liban, sous prétexte que nous détournons le cours des rivières Hasbani et Wazzani.
以色列总理直接威胁进攻黎巴嫩,借口我们改动哈斯巴尼河与瓦扎尼河道。
Les nappes souterraines peuvent être alimentées par les cours d'eau (infiltration de l'eau de rivière) ou par des bassins (infiltration des berges).
补充含层的方法包括在河道充
(河渗透)和通过一系列
塘充
(岸渗透)。
Le 12 novembre, le Groupe a survolé tout le cours du Lofa, depuis Voinjama dans le nord-ouest du pays jusqu'au débouché sur l'Atlantique.
12日,小组沿着洛法河整个河道进行了空中飞行,从洛法州西北部的沃因贾马开始,直至洛法河流入大西洋。
Le fonctionnement continu de l'infrastructure de transport ukrainienne sur le Danube dépend directement de la reprise complète de la navigation sur le fleuve.
乌克兰多瑙河运输设施的持续运作直接取决于该河道充分恢复航运。
Le 15 février, le Groupe d'experts a survolé tout le cours du Lofa, depuis Voinjama dans le nord-ouest du pays jusqu'au débouché sur l'Atlantique.
2月15日,小组沿着洛法河整个河道进行了空中飞行,从该国西北部的沃因贾马开始,直至洛法河流入大西洋的河口。
Le Mozambique possède une façade maritime de plus 2 500 kilomètres de long, ainsi que neuf systèmes fluviaux qui prennent naissance principalement dans les pays voisins.
莫桑比克的海岸线长达2,500多公,莫桑比克有主要发源于邻国的9条河道系统。
Cette petite rivière, qui est longue d'environ 65 kilomètres, n'a parfois que quelques mètres de large et est souvent peu profonde, délimite la frontière.
这条小河有时只有几公尺宽,许多地方浅,大约65公
长的河道确定了边界线的走向。
S'agissant du transport fluvial, il s'emploie à améliorer la sécurité de la navigation sur le lac Victoria pour réduire le coût élevé du transport.
关于河道运输,乌干达正在积极改善维多利亚湖航运的安全状况,以降低高昂的运输费用。
À la suite des bombardements aériens de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), la navigation commerciale a été arrêtée sur une grande partie du Danube.
由于北大西洋公约组织(北约)的空炸, 多瑙河长的一段河道中止商船航运。
La réouverture, si cela était possible, des voies fluviales, qui améliorerait les communications intérieures et contribuerait à créer un climat de confiance, serait une mesure importante.
在这方面的重要一步可能是重新开放内部河道(如果做到),这可以改善内部通讯和促进建立信任。
Les travaux de dragage commenceront le 26 mai en vue de dégager, quatre semaines plus tard, le secteur du port qui accueillera l'aide alimentaire et humanitaire.
实际的疏浚工作将于5月26日开始,以便能有4周的时间对该港口接收粮食和其他人道主义援助的那一部分河道进行疏浚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rivière a réintégré son lit.
河流又回到原来的河道。
Il existe dans la sous-région de l'Afrique australe au moins 15 cours d'eau et aquifères partagés.
南部非洲次区域有至少15个共享河道和含水层。
Les méandres du fleuve empêchent de surveiller celui-ci sur une distance considérable à partir d'un seul poste d'observation.
由于河道弯曲,从任何观察所都很难看得很远。
Le Fonds pour le logement des sans-abri peut accorder des prêts et des indemnisations aux victimes d'érosion fluviale.
无家可归者住房基金拥有为河道侵蚀受害者提供援助所项,包括贷
和赔偿金。
Sa grande fragilité s'est accentuée avec des bombardements (1918 et 1944), et de nombreux accidents fluviaux (1961, 1970, 1979).
旧桥极其不稳固,由于战争期间的炮火轰炸(1918年的一战和1944年的二战)及多次河道事故(1961年、1970年、1979年)这种不稳固性更加严重。
La végétation et les méandres du fleuve empêchent de surveiller celui-ci sur une distance considérable à partir d'un seul poste d'observation.
由于河道弯曲,植被茂密,从任何观察所都很难看得很远。
Le labyrinthe de ses canaux, dont certains d'une surprenante couleur rose, surplombés par d'immenses tas de sel, forme un paysage unique.
错综的河道里流着玫瑰红色的河水,水里盐分很高,所以会析出白花花的盐,风景绮丽让人赞叹。
La première étape du PPBH a prévu une zone de protection de 75 mètres à partir de la rive des cours d'eau.
流域保护计划的第一阶段,在河道两岸开辟了一条75米的保护区。
Par ailleurs, un relevé aérien complet de l'activité minière tout au long du fleuve Lofa a été également effectué en novembre.
而且,还在11月份对沿洛法河整个河道两岸的开采活动进行了完整的测。
Le Premier Ministre israélien a menacé directement d'attaquer le Liban, sous prétexte que nous détournons le cours des rivières Hasbani et Wazzani.
以色列总理直接威胁进攻黎巴嫩,借口我们改动哈斯巴尼河与瓦扎尼河道。
Les nappes souterraines peuvent être alimentées par les cours d'eau (infiltration de l'eau de rivière) ou par des bassins (infiltration des berges).
补充含水层的方法包括在河道充水(河渗透)和通过一系列水塘充水(岸渗透)。
Le 12 novembre, le Groupe a survolé tout le cours du Lofa, depuis Voinjama dans le nord-ouest du pays jusqu'au débouché sur l'Atlantique.
12日,小组沿着洛法河整个河道进行了飞行,从洛法州西北部的沃因贾马开始,直至洛法河流入大西洋。
Le fonctionnement continu de l'infrastructure de transport ukrainienne sur le Danube dépend directement de la reprise complète de la navigation sur le fleuve.
乌克兰多瑙河运输设施的持续运作直接取决于该河道充分恢复航运。
Le 15 février, le Groupe d'experts a survolé tout le cours du Lofa, depuis Voinjama dans le nord-ouest du pays jusqu'au débouché sur l'Atlantique.
2月15日,小组沿着洛法河整个河道进行了飞行,从该国西北部的沃因贾马开始,直至洛法河流入大西洋的河口。
Le Mozambique possède une façade maritime de plus 2 500 kilomètres de long, ainsi que neuf systèmes fluviaux qui prennent naissance principalement dans les pays voisins.
莫桑比克的海岸线长达2,500多公里,莫桑比克有主要发源于邻国的9条河道系统。
Cette petite rivière, qui est longue d'environ 65 kilomètres, n'a parfois que quelques mètres de large et est souvent peu profonde, délimite la frontière.
这条小河有时只有几公尺宽,许多地方很浅,大约65公里长的河道确定了边界线的走向。
S'agissant du transport fluvial, il s'emploie à améliorer la sécurité de la navigation sur le lac Victoria pour réduire le coût élevé du transport.
关于河道运输,乌干达正在积极改善维多利亚湖航运的安全状况,以降低高昂的运输费用。
À la suite des bombardements aériens de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), la navigation commerciale a été arrêtée sur une grande partie du Danube.
由于北大西洋公约组织(北约)的炸, 多瑙河很长的一段河道
止商船航运。
La réouverture, si cela était possible, des voies fluviales, qui améliorerait les communications intérieures et contribuerait à créer un climat de confiance, serait une mesure importante.
在这方面的重要一步可能是重新开放内部河道(如果做得到),这可以改善内部通讯和促进建立信任。
Les travaux de dragage commenceront le 26 mai en vue de dégager, quatre semaines plus tard, le secteur du port qui accueillera l'aide alimentaire et humanitaire.
实际的疏浚工作将于5月26日开始,以便能有4周的时间对该港口接收粮食和其他人道主义援助的那一部分河道进行疏浚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rivière a réintégré son lit.
河流又回到原来的河道。
Il existe dans la sous-région de l'Afrique australe au moins 15 cours d'eau et aquifères partagés.
南部非洲次区域有至少15个共享河道和含水层。
Les méandres du fleuve empêchent de surveiller celui-ci sur une distance considérable à partir d'un seul poste d'observation.
由于河道弯曲,从任何观察所都很难看得很远。
Le Fonds pour le logement des sans-abri peut accorder des prêts et des indemnisations aux victimes d'érosion fluviale.
无家可归者住房基金拥有为河道侵蚀受害者提供援助所需款项,包括贷款和赔偿金。
Sa grande fragilité s'est accentuée avec des bombardements (1918 et 1944), et de nombreux accidents fluviaux (1961, 1970, 1979).
旧桥极其不稳固,由于战争期间的炮火轰炸(1918的
战和1944
的二战)及多次河道事故(1961
、1970
、1979
)这种不稳固性更加严重。
La végétation et les méandres du fleuve empêchent de surveiller celui-ci sur une distance considérable à partir d'un seul poste d'observation.
由于河道弯曲,植被茂密,从任何观察所都很难看得很远。
Le labyrinthe de ses canaux, dont certains d'une surprenante couleur rose, surplombés par d'immenses tas de sel, forme un paysage unique.
错综的河道里流着玫瑰红色的河水,水里盐分很高,所以会析出白花花的盐,风景绮丽让人赞叹。
La première étape du PPBH a prévu une zone de protection de 75 mètres à partir de la rive des cours d'eau.
流域保护计划的第,在河道两岸开辟了
条75米的保护区。
Par ailleurs, un relevé aérien complet de l'activité minière tout au long du fleuve Lofa a été également effectué en novembre.
而且,还在11月份对沿洛法河整个河道两岸的开采活动进行了完整的空中勘测。
Le Premier Ministre israélien a menacé directement d'attaquer le Liban, sous prétexte que nous détournons le cours des rivières Hasbani et Wazzani.
以色列总理直接威胁进攻黎巴嫩,借口我们改动哈斯巴尼河与瓦扎尼河道。
Les nappes souterraines peuvent être alimentées par les cours d'eau (infiltration de l'eau de rivière) ou par des bassins (infiltration des berges).
补充含水层的方法包括在河道充水(河渗透)和通过系列水塘充水(岸渗透)。
Le 12 novembre, le Groupe a survolé tout le cours du Lofa, depuis Voinjama dans le nord-ouest du pays jusqu'au débouché sur l'Atlantique.
12日,小组沿着洛法河整个河道进行了空中飞行,从洛法州西北部的沃因贾马开始,直至洛法河流入大西洋。
Le fonctionnement continu de l'infrastructure de transport ukrainienne sur le Danube dépend directement de la reprise complète de la navigation sur le fleuve.
乌克兰多瑙河运输设施的持续运作直接取决于该河道充分恢复航运。
Le 15 février, le Groupe d'experts a survolé tout le cours du Lofa, depuis Voinjama dans le nord-ouest du pays jusqu'au débouché sur l'Atlantique.
2月15日,小组沿着洛法河整个河道进行了空中飞行,从该国西北部的沃因贾马开始,直至洛法河流入大西洋的河口。
Le Mozambique possède une façade maritime de plus 2 500 kilomètres de long, ainsi que neuf systèmes fluviaux qui prennent naissance principalement dans les pays voisins.
莫桑比克的海岸线长达2,500多公里,莫桑比克有主要发源于邻国的9条河道系统。
Cette petite rivière, qui est longue d'environ 65 kilomètres, n'a parfois que quelques mètres de large et est souvent peu profonde, délimite la frontière.
这条小河有时只有几公尺宽,许多地方很浅,大约65公里长的河道确定了边界线的走向。
S'agissant du transport fluvial, il s'emploie à améliorer la sécurité de la navigation sur le lac Victoria pour réduire le coût élevé du transport.
关于河道运输,乌干达正在积极改善维多利亚湖航运的安全状况,以降低高昂的运输费用。
À la suite des bombardements aériens de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), la navigation commerciale a été arrêtée sur une grande partie du Danube.
由于北大西洋公约组织(北约)的空炸, 多瑙河很长的河道中止商船航运。
La réouverture, si cela était possible, des voies fluviales, qui améliorerait les communications intérieures et contribuerait à créer un climat de confiance, serait une mesure importante.
在这方面的重要步可能是重新开放内部河道(如果做得到),这可以改善内部通讯和促进建立信任。
Les travaux de dragage commenceront le 26 mai en vue de dégager, quatre semaines plus tard, le secteur du port qui accueillera l'aide alimentaire et humanitaire.
实际的疏浚工作将于5月26日开始,以便能有4周的时间对该港口接收粮食和其他人道主义援助的那部分河道进行疏浚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rivière a réintégré son lit.
河流又回到原来河道。
Il existe dans la sous-région de l'Afrique australe au moins 15 cours d'eau et aquifères partagés.
南部非洲次区域有至少15个共享河道和含水层。
Les méandres du fleuve empêchent de surveiller celui-ci sur une distance considérable à partir d'un seul poste d'observation.
由于河道弯曲,从任何观察所都很难看得很远。
Le Fonds pour le logement des sans-abri peut accorder des prêts et des indemnisations aux victimes d'érosion fluviale.
无家可归者住房基金拥有为河道侵蚀受害者提供援助所需款项,包括贷款和赔偿金。
Sa grande fragilité s'est accentuée avec des bombardements (1918 et 1944), et de nombreux accidents fluviaux (1961, 1970, 1979).
旧桥极其不稳固,由于战争期间炮火轰炸(1918
战和1944
二战)及多次河道事故(1961
、1970
、1979
)
不稳固性更加严重。
La végétation et les méandres du fleuve empêchent de surveiller celui-ci sur une distance considérable à partir d'un seul poste d'observation.
由于河道弯曲,植被茂密,从任何观察所都很难看得很远。
Le labyrinthe de ses canaux, dont certains d'une surprenante couleur rose, surplombés par d'immenses tas de sel, forme un paysage unique.
错综河道里流
着玫瑰红色
河水,水里盐分很高,所以会析出白花花
盐,风景绮丽让人赞叹。
La première étape du PPBH a prévu une zone de protection de 75 mètres à partir de la rive des cours d'eau.
流域保护计划阶段,在河道两岸开辟了
条75米
保护区。
Par ailleurs, un relevé aérien complet de l'activité minière tout au long du fleuve Lofa a été également effectué en novembre.
而且,还在11月份对沿洛法河整个河道两岸开采活动进行了完整
空中勘测。
Le Premier Ministre israélien a menacé directement d'attaquer le Liban, sous prétexte que nous détournons le cours des rivières Hasbani et Wazzani.
以色列总理直接威胁进攻黎巴嫩,借口我们改动哈斯巴尼河与瓦扎尼河道。
Les nappes souterraines peuvent être alimentées par les cours d'eau (infiltration de l'eau de rivière) ou par des bassins (infiltration des berges).
补充含水层方法包括在河道充水(河渗透)和通过
系列水塘充水(岸渗透)。
Le 12 novembre, le Groupe a survolé tout le cours du Lofa, depuis Voinjama dans le nord-ouest du pays jusqu'au débouché sur l'Atlantique.
12日,小组沿着洛法河整个河道进行了空中飞行,从洛法州西北部沃因贾马开始,直至洛法河流入大西洋。
Le fonctionnement continu de l'infrastructure de transport ukrainienne sur le Danube dépend directement de la reprise complète de la navigation sur le fleuve.
乌克兰多瑙河运输设施持续运作直接取决于该河道充分恢复航运。
Le 15 février, le Groupe d'experts a survolé tout le cours du Lofa, depuis Voinjama dans le nord-ouest du pays jusqu'au débouché sur l'Atlantique.
2月15日,小组沿着洛法河整个河道进行了空中飞行,从该国西北部沃因贾马开始,直至洛法河流入大西洋
河口。
Le Mozambique possède une façade maritime de plus 2 500 kilomètres de long, ainsi que neuf systèmes fluviaux qui prennent naissance principalement dans les pays voisins.
莫桑比克海岸线长达2,500多公里,莫桑比克有主要发源于邻国
9条河道系统。
Cette petite rivière, qui est longue d'environ 65 kilomètres, n'a parfois que quelques mètres de large et est souvent peu profonde, délimite la frontière.
条小河有时只有几公尺宽,许多地方很浅,大约65公里长
河道确定了边界线
走向。
S'agissant du transport fluvial, il s'emploie à améliorer la sécurité de la navigation sur le lac Victoria pour réduire le coût élevé du transport.
关于河道运输,乌干达正在积极改善维多利亚湖航运安全状况,以降低高昂
运输费用。
À la suite des bombardements aériens de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), la navigation commerciale a été arrêtée sur une grande partie du Danube.
由于北大西洋公约组织(北约)空炸, 多瑙河很长
段河道中止商船航运。
La réouverture, si cela était possible, des voies fluviales, qui améliorerait les communications intérieures et contribuerait à créer un climat de confiance, serait une mesure importante.
在方面
重要
步可能是重新开放内部河道(如果做得到),
可以改善内部通讯和促进建立信任。
Les travaux de dragage commenceront le 26 mai en vue de dégager, quatre semaines plus tard, le secteur du port qui accueillera l'aide alimentaire et humanitaire.
实际疏浚工作将于5月26日开始,以便能有4周
时间对该港口接收粮食和其他人道主义援助
那
部分河道进行疏浚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rivière a réintégré son lit.
河流又回到原来的河道。
Il existe dans la sous-région de l'Afrique australe au moins 15 cours d'eau et aquifères partagés.
南部非洲次区域有至少15个共享河道和含水层。
Les méandres du fleuve empêchent de surveiller celui-ci sur une distance considérable à partir d'un seul poste d'observation.
由于河道弯曲,从任何观察所都很难看得很远。
Le Fonds pour le logement des sans-abri peut accorder des prêts et des indemnisations aux victimes d'érosion fluviale.
无家可归者住房基金拥有为河道侵蚀受害者提供援助所需款项,包括贷款和赔偿金。
Sa grande fragilité s'est accentuée avec des bombardements (1918 et 1944), et de nombreux accidents fluviaux (1961, 1970, 1979).
旧桥极其不稳固,由于战争期间的炮火(1918
的一战和1944
的二战)及多次河道事故(1961
、1970
、1979
)这种不稳固性更加严重。
La végétation et les méandres du fleuve empêchent de surveiller celui-ci sur une distance considérable à partir d'un seul poste d'observation.
由于河道弯曲,植被茂密,从任何观察所都很难看得很远。
Le labyrinthe de ses canaux, dont certains d'une surprenante couleur rose, surplombés par d'immenses tas de sel, forme un paysage unique.
错综的河道里流着玫瑰红色的河水,水里盐分很高,所以会析出白花花的盐,风景绮丽让人赞叹。
La première étape du PPBH a prévu une zone de protection de 75 mètres à partir de la rive des cours d'eau.
流域保护计划的第一阶段,在河道两岸开辟了一条75米的保护区。
Par ailleurs, un relevé aérien complet de l'activité minière tout au long du fleuve Lofa a été également effectué en novembre.
,
在11月份对沿洛法河整个河道两岸的开采活动进行了完整的空中勘测。
Le Premier Ministre israélien a menacé directement d'attaquer le Liban, sous prétexte que nous détournons le cours des rivières Hasbani et Wazzani.
以色列总理直接威胁进攻黎巴嫩,借口我们改动哈斯巴尼河与瓦扎尼河道。
Les nappes souterraines peuvent être alimentées par les cours d'eau (infiltration de l'eau de rivière) ou par des bassins (infiltration des berges).
补充含水层的方法包括在河道充水(河渗透)和通过一系列水塘充水(岸渗透)。
Le 12 novembre, le Groupe a survolé tout le cours du Lofa, depuis Voinjama dans le nord-ouest du pays jusqu'au débouché sur l'Atlantique.
12日,小组沿着洛法河整个河道进行了空中飞行,从洛法州西北部的沃因贾马开始,直至洛法河流入大西洋。
Le fonctionnement continu de l'infrastructure de transport ukrainienne sur le Danube dépend directement de la reprise complète de la navigation sur le fleuve.
乌克兰多瑙河运输设施的持续运作直接取决于该河道充分恢复航运。
Le 15 février, le Groupe d'experts a survolé tout le cours du Lofa, depuis Voinjama dans le nord-ouest du pays jusqu'au débouché sur l'Atlantique.
2月15日,小组沿着洛法河整个河道进行了空中飞行,从该国西北部的沃因贾马开始,直至洛法河流入大西洋的河口。
Le Mozambique possède une façade maritime de plus 2 500 kilomètres de long, ainsi que neuf systèmes fluviaux qui prennent naissance principalement dans les pays voisins.
莫桑比克的海岸线长达2,500多公里,莫桑比克有主要发源于邻国的9条河道系统。
Cette petite rivière, qui est longue d'environ 65 kilomètres, n'a parfois que quelques mètres de large et est souvent peu profonde, délimite la frontière.
这条小河有时只有几公尺宽,许多地方很浅,大约65公里长的河道确定了边界线的走向。
S'agissant du transport fluvial, il s'emploie à améliorer la sécurité de la navigation sur le lac Victoria pour réduire le coût élevé du transport.
关于河道运输,乌干达正在积极改善维多利亚湖航运的安全状况,以降低高昂的运输费用。
À la suite des bombardements aériens de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), la navigation commerciale a été arrêtée sur une grande partie du Danube.
由于北大西洋公约组织(北约)的空, 多瑙河很长的一段河道中止商船航运。
La réouverture, si cela était possible, des voies fluviales, qui améliorerait les communications intérieures et contribuerait à créer un climat de confiance, serait une mesure importante.
在这方面的重要一步可能是重新开放内部河道(如果做得到),这可以改善内部通讯和促进建立信任。
Les travaux de dragage commenceront le 26 mai en vue de dégager, quatre semaines plus tard, le secteur du port qui accueillera l'aide alimentaire et humanitaire.
实际的疏浚工作将于5月26日开始,以便能有4周的时间对该港口接收粮食和其他人道主义援助的那一部分河道进行疏浚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rivière a réintégré son lit.
河流又回到原来的河道。
Il existe dans la sous-région de l'Afrique australe au moins 15 cours d'eau et aquifères partagés.
南部非洲次区域有至少15个共享河道和含水层。
Les méandres du fleuve empêchent de surveiller celui-ci sur une distance considérable à partir d'un seul poste d'observation.
由于河道弯曲,从任何观察所都很难看得很远。
Le Fonds pour le logement des sans-abri peut accorder des prêts et des indemnisations aux victimes d'érosion fluviale.
无家可归者住房基金拥有为河道侵蚀受害者提供助所需款项,包括贷款和赔偿金。
Sa grande fragilité s'est accentuée avec des bombardements (1918 et 1944), et de nombreux accidents fluviaux (1961, 1970, 1979).
旧桥极其不稳固,由于战争期间的炮火轰炸(1918年的一战和1944年的二战)及多次河道事故(1961年、1970年、1979年)这种不稳固性更加严重。
La végétation et les méandres du fleuve empêchent de surveiller celui-ci sur une distance considérable à partir d'un seul poste d'observation.
由于河道弯曲,植被茂密,从任何观察所都很难看得很远。
Le labyrinthe de ses canaux, dont certains d'une surprenante couleur rose, surplombés par d'immenses tas de sel, forme un paysage unique.
错综的河道里流着玫瑰红色的河水,水里盐分很高,所
会析出白花花的盐,风景绮丽让人赞叹。
La première étape du PPBH a prévu une zone de protection de 75 mètres à partir de la rive des cours d'eau.
流域保护计划的第一阶段,在河道两岸开辟了一条75米的保护区。
Par ailleurs, un relevé aérien complet de l'activité minière tout au long du fleuve Lofa a été également effectué en novembre.
而且,还在11月份对沿洛法河整个河道两岸的开采活动进行了完整的空中。
Le Premier Ministre israélien a menacé directement d'attaquer le Liban, sous prétexte que nous détournons le cours des rivières Hasbani et Wazzani.
色列总理直接威胁进攻黎巴嫩,借口我们改动哈斯巴尼河与瓦扎尼河道。
Les nappes souterraines peuvent être alimentées par les cours d'eau (infiltration de l'eau de rivière) ou par des bassins (infiltration des berges).
补充含水层的方法包括在河道充水(河渗透)和通过一系列水塘充水(岸渗透)。
Le 12 novembre, le Groupe a survolé tout le cours du Lofa, depuis Voinjama dans le nord-ouest du pays jusqu'au débouché sur l'Atlantique.
12日,小组沿着洛法河整个河道进行了空中飞行,从洛法州西北部的沃因贾马开始,直至洛法河流入大西洋。
Le fonctionnement continu de l'infrastructure de transport ukrainienne sur le Danube dépend directement de la reprise complète de la navigation sur le fleuve.
乌克兰多瑙河运输设施的持续运作直接取决于该河道充分恢复航运。
Le 15 février, le Groupe d'experts a survolé tout le cours du Lofa, depuis Voinjama dans le nord-ouest du pays jusqu'au débouché sur l'Atlantique.
2月15日,小组沿着洛法河整个河道进行了空中飞行,从该国西北部的沃因贾马开始,直至洛法河流入大西洋的河口。
Le Mozambique possède une façade maritime de plus 2 500 kilomètres de long, ainsi que neuf systèmes fluviaux qui prennent naissance principalement dans les pays voisins.
莫桑比克的海岸线长达2,500多公里,莫桑比克有主要发源于邻国的9条河道系统。
Cette petite rivière, qui est longue d'environ 65 kilomètres, n'a parfois que quelques mètres de large et est souvent peu profonde, délimite la frontière.
这条小河有时只有几公尺宽,许多地方很浅,大约65公里长的河道确定了边界线的走向。
S'agissant du transport fluvial, il s'emploie à améliorer la sécurité de la navigation sur le lac Victoria pour réduire le coût élevé du transport.
关于河道运输,乌干达正在积极改善维多利亚湖航运的安全状况,降低高昂的运输费用。
À la suite des bombardements aériens de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), la navigation commerciale a été arrêtée sur une grande partie du Danube.
由于北大西洋公约组织(北约)的空炸, 多瑙河很长的一段河道中止商船航运。
La réouverture, si cela était possible, des voies fluviales, qui améliorerait les communications intérieures et contribuerait à créer un climat de confiance, serait une mesure importante.
在这方面的重要一步可能是重新开放内部河道(如果做得到),这可改善内部通讯和促进建立信任。
Les travaux de dragage commenceront le 26 mai en vue de dégager, quatre semaines plus tard, le secteur du port qui accueillera l'aide alimentaire et humanitaire.
实际的疏浚工作将于5月26日开始,便能有4周的时间对该港口接收粮食和其他人道主义
助的那一部分河道进行疏浚。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rivière a réintégré son lit.
河流又回到原来的河道。
Il existe dans la sous-région de l'Afrique australe au moins 15 cours d'eau et aquifères partagés.
南部非洲次区域有至少15个共享河道和含水。
Les méandres du fleuve empêchent de surveiller celui-ci sur une distance considérable à partir d'un seul poste d'observation.
河道弯曲,从任何观察所都很难看得很远。
Le Fonds pour le logement des sans-abri peut accorder des prêts et des indemnisations aux victimes d'érosion fluviale.
无家可归者住房基金拥有为河道侵蚀受害者提供援助所需款项,贷款和赔偿金。
Sa grande fragilité s'est accentuée avec des bombardements (1918 et 1944), et de nombreux accidents fluviaux (1961, 1970, 1979).
旧桥极其不稳固,战争期间的炮火轰炸(1918年的一战和1944年的二战)及多次河道事故(1961年、1970年、1979年)这种不稳固性更加严重。
La végétation et les méandres du fleuve empêchent de surveiller celui-ci sur une distance considérable à partir d'un seul poste d'observation.
河道弯曲,植被茂密,从任何观察所都很难看得很远。
Le labyrinthe de ses canaux, dont certains d'une surprenante couleur rose, surplombés par d'immenses tas de sel, forme un paysage unique.
错综的河道里流着玫瑰红色的河水,水里盐分很高,所以会析出白花花的盐,风景绮丽让人赞叹。
La première étape du PPBH a prévu une zone de protection de 75 mètres à partir de la rive des cours d'eau.
流域保护计划的第一阶段,河道两岸开辟了一条75米的保护区。
Par ailleurs, un relevé aérien complet de l'activité minière tout au long du fleuve Lofa a été également effectué en novembre.
而且,还11月份对沿洛法河整个河道两岸的开采活动进行了完整的空中勘测。
Le Premier Ministre israélien a menacé directement d'attaquer le Liban, sous prétexte que nous détournons le cours des rivières Hasbani et Wazzani.
以色列总理直接威胁进攻黎巴嫩,借口我们改动哈斯巴尼河与瓦扎尼河道。
Les nappes souterraines peuvent être alimentées par les cours d'eau (infiltration de l'eau de rivière) ou par des bassins (infiltration des berges).
补充含水的方法
河道充水(河渗透)和通过一系列水塘充水(岸渗透)。
Le 12 novembre, le Groupe a survolé tout le cours du Lofa, depuis Voinjama dans le nord-ouest du pays jusqu'au débouché sur l'Atlantique.
12日,小组沿着洛法河整个河道进行了空中飞行,从洛法州西北部的沃因贾马开始,直至洛法河流入大西洋。
Le fonctionnement continu de l'infrastructure de transport ukrainienne sur le Danube dépend directement de la reprise complète de la navigation sur le fleuve.
乌克兰多瑙河运输设施的持续运作直接取决该河道充分恢复航运。
Le 15 février, le Groupe d'experts a survolé tout le cours du Lofa, depuis Voinjama dans le nord-ouest du pays jusqu'au débouché sur l'Atlantique.
2月15日,小组沿着洛法河整个河道进行了空中飞行,从该国西北部的沃因贾马开始,直至洛法河流入大西洋的河口。
Le Mozambique possède une façade maritime de plus 2 500 kilomètres de long, ainsi que neuf systèmes fluviaux qui prennent naissance principalement dans les pays voisins.
莫桑比克的海岸线长达2,500多公里,莫桑比克有主要发源邻国的9条河道系统。
Cette petite rivière, qui est longue d'environ 65 kilomètres, n'a parfois que quelques mètres de large et est souvent peu profonde, délimite la frontière.
这条小河有时只有几公尺宽,许多地方很浅,大约65公里长的河道确定了边界线的走向。
S'agissant du transport fluvial, il s'emploie à améliorer la sécurité de la navigation sur le lac Victoria pour réduire le coût élevé du transport.
关河道运输,乌干达正
积极改善维多利亚湖航运的安全状况,以降低高昂的运输费用。
À la suite des bombardements aériens de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), la navigation commerciale a été arrêtée sur une grande partie du Danube.
北大西洋公约组织(北约)的空炸, 多瑙河很长的一段河道中止商船航运。
La réouverture, si cela était possible, des voies fluviales, qui améliorerait les communications intérieures et contribuerait à créer un climat de confiance, serait une mesure importante.
这方面的重要一步可能是重新开放内部河道(如果做得到),这可以改善内部通讯和促进建立信任。
Les travaux de dragage commenceront le 26 mai en vue de dégager, quatre semaines plus tard, le secteur du port qui accueillera l'aide alimentaire et humanitaire.
实际的疏浚工作将5月26日开始,以便能有4周的时间对该港口接收粮食和其他人道主义援助的那一部分河道进行疏浚。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。