Le physicien italien Evangelista Torricelli, ami de Galilée, observe que la hauteur du mercure dans un tube varie en fonction de la pression atmosphérique.
伽利略的朋友,意大利物理学家埃旺格里斯塔•托里切利发现试管中的水银度会随着气压而变化。
Le physicien italien Evangelista Torricelli, ami de Galilée, observe que la hauteur du mercure dans un tube varie en fonction de la pression atmosphérique.
伽利略的朋友,意大利物理学家埃旺格里斯塔•托里切利发现试管中的水银度会随着气压而变化。
Selon d'autres, l'espace commencerait à 100 ou 110 km au-dessus du niveau de la mer parce que, au-delà de cette limite, la pression atmosphérique est 10 millions de fois plus faible qu'au niveau de la mer, un objet peut se déplacer sans frottement atmosphérique et, conformément aux lois de la mécanique céleste, peut faire des tours complets de la Terre si sa vitesse dépasse 7,9 km par seconde.
另一种观点认为,海拔100或110公里以上为外空,因为在此度以上,大气压力仅为海平面大气压力的千万分之一,物体在其间运
不受大气磨擦阻力的影响,且根据天体力学定律,只要该物体达到每秒7.9公里的速度,就可围绕地球轨道运
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le physicien italien Evangelista Torricelli, ami de Galilée, observe que la hauteur du mercure dans un tube varie en fonction de la pression atmosphérique.
伽利略的朋友,意大利物理家埃旺
塔•托
切利发现试管中的水银
度会随着气压而变化。
Selon d'autres, l'espace commencerait à 100 ou 110 km au-dessus du niveau de la mer parce que, au-delà de cette limite, la pression atmosphérique est 10 millions de fois plus faible qu'au niveau de la mer, un objet peut se déplacer sans frottement atmosphérique et, conformément aux lois de la mécanique céleste, peut faire des tours complets de la Terre si sa vitesse dépasse 7,9 km par seconde.
另一种观点认为,海拔100或110公以上为外空,因为在此
度以上,大气压
仅为海平面大气压
的千万分之一,物
在其间运行不受大气磨擦阻
的影响,且根据天
定律,只要该物
达到每秒7.9公
的速度,就可围绕地球轨道运行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le physicien italien Evangelista Torricelli, ami de Galilée, observe que la hauteur du mercure dans un tube varie en fonction de la pression atmosphérique.
伽利略的朋友,意大利物理学家埃旺格里斯塔•托里切利发现试管中的水银度
气压而变化。
Selon d'autres, l'espace commencerait à 100 ou 110 km au-dessus du niveau de la mer parce que, au-delà de cette limite, la pression atmosphérique est 10 millions de fois plus faible qu'au niveau de la mer, un objet peut se déplacer sans frottement atmosphérique et, conformément aux lois de la mécanique céleste, peut faire des tours complets de la Terre si sa vitesse dépasse 7,9 km par seconde.
另一种观点认为,海拔100或110公里以上为外空,因为在此度以上,大气压力仅为海平面大气压力的千万分之一,物体在其
不受大气磨擦阻力的影响,且根据天体力学定律,只要该物体达到每秒7.9公里的速度,就可围绕地球轨道
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le physicien italien Evangelista Torricelli, ami de Galilée, observe que la hauteur du mercure dans un tube varie en fonction de la pression atmosphérique.
伽利略的朋友,意大利物理学家埃旺格斯塔•托
切利发现试管中的水银
度会随着气压而变化。
Selon d'autres, l'espace commencerait à 100 ou 110 km au-dessus du niveau de la mer parce que, au-delà de cette limite, la pression atmosphérique est 10 millions de fois plus faible qu'au niveau de la mer, un objet peut se déplacer sans frottement atmosphérique et, conformément aux lois de la mécanique céleste, peut faire des tours complets de la Terre si sa vitesse dépasse 7,9 km par seconde.
另一种观点认,
拔100或110公
外空,因
在此
度
,大气压力
平面大气压力的千万分之一,物体在其间运行不受大气磨擦阻力的影响,且根据天体力学定律,只要该物体达到每秒7.9公
的速度,就可围绕地球轨道运行。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le physicien italien Evangelista Torricelli, ami de Galilée, observe que la hauteur du mercure dans un tube varie en fonction de la pression atmosphérique.
伽利略的朋友,意大利物理学家埃旺格里斯塔•托里切利发现试管中的水银着气压而变化。
Selon d'autres, l'espace commencerait à 100 ou 110 km au-dessus du niveau de la mer parce que, au-delà de cette limite, la pression atmosphérique est 10 millions de fois plus faible qu'au niveau de la mer, un objet peut se déplacer sans frottement atmosphérique et, conformément aux lois de la mécanique céleste, peut faire des tours complets de la Terre si sa vitesse dépasse 7,9 km par seconde.
另一种观点认为,海拔100或110公里以上为外空,因为在此以上,大气压力仅为海平面大气压力的千万分之一,物体在其间
受大气磨擦阻力的影响,且根据天体力学定律,只要该物体达到每秒7.9公里的速
,就可围绕地球轨道
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le physicien italien Evangelista Torricelli, ami de Galilée, observe que la hauteur du mercure dans un tube varie en fonction de la pression atmosphérique.
朋友,意大
物理学家埃旺格
斯塔•托
切
发现试管中
水银
度会随着气压而变化。
Selon d'autres, l'espace commencerait à 100 ou 110 km au-dessus du niveau de la mer parce que, au-delà de cette limite, la pression atmosphérique est 10 millions de fois plus faible qu'au niveau de la mer, un objet peut se déplacer sans frottement atmosphérique et, conformément aux lois de la mécanique céleste, peut faire des tours complets de la Terre si sa vitesse dépasse 7,9 km par seconde.
另一种观点认为,海拔100或110公以上为外空,因为在此
度以上,大气压力仅为海平面大气压力
千万分之一,物体在其间运行不受大气磨擦阻力
影响,且根据天体力学定律,只要该物体达到每秒7.9公
度,就可围绕地球轨道运行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le physicien italien Evangelista Torricelli, ami de Galilée, observe que la hauteur du mercure dans un tube varie en fonction de la pression atmosphérique.
伽朋友,意大
物理学家埃旺格
斯塔•托
切
发现试管中
水银
度会随着气压而变化。
Selon d'autres, l'espace commencerait à 100 ou 110 km au-dessus du niveau de la mer parce que, au-delà de cette limite, la pression atmosphérique est 10 millions de fois plus faible qu'au niveau de la mer, un objet peut se déplacer sans frottement atmosphérique et, conformément aux lois de la mécanique céleste, peut faire des tours complets de la Terre si sa vitesse dépasse 7,9 km par seconde.
另一种观点认为,海拔100或110以上为外空,因为在此
度以上,大气压力仅为海平面大气压力
千万分之一,物体在其间运行不受大气磨擦阻力
影响,且根据天体力学定律,只要该物体达到每秒7.9
速度,就可围绕地球轨道运行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le physicien italien Evangelista Torricelli, ami de Galilée, observe que la hauteur du mercure dans un tube varie en fonction de la pression atmosphérique.
伽利略的朋友,意利物理学家埃旺格里斯塔•托里切利发现试管中的水银
度会随着
压而变化。
Selon d'autres, l'espace commencerait à 100 ou 110 km au-dessus du niveau de la mer parce que, au-delà de cette limite, la pression atmosphérique est 10 millions de fois plus faible qu'au niveau de la mer, un objet peut se déplacer sans frottement atmosphérique et, conformément aux lois de la mécanique céleste, peut faire des tours complets de la Terre si sa vitesse dépasse 7,9 km par seconde.
另一种观点认,海拔100或110公里以
外
,
在此
度以
,
压力仅
海平面
压力的千万分之一,物体在其间运行不受
磨擦阻力的影响,且根据天体力学定律,只要该物体达到每秒7.9公里的速度,就可围绕地球轨道运行。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le physicien italien Evangelista Torricelli, ami de Galilée, observe que la hauteur du mercure dans un tube varie en fonction de la pression atmosphérique.
伽利略的朋友,意大利物理学家埃旺格里斯塔•托里切利发现试管中的水银度会随着气压而变
。
Selon d'autres, l'espace commencerait à 100 ou 110 km au-dessus du niveau de la mer parce que, au-delà de cette limite, la pression atmosphérique est 10 millions de fois plus faible qu'au niveau de la mer, un objet peut se déplacer sans frottement atmosphérique et, conformément aux lois de la mécanique céleste, peut faire des tours complets de la Terre si sa vitesse dépasse 7,9 km par seconde.
种观点认为,海拔100或110公里以上为外空,因为在此
度以上,大气压力仅为海平面大气压力的千万
,物体在其间运行不受大气磨擦阻力的影响,且根据天体力学定律,只要该物体达到每秒7.9公里的速度,就可围绕地球轨道运行。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。