- manneken-pis小于连,是比利時首都布魯塞爾的市標。全球著名的可爱小孩─尿尿小童像,是游客的最爱。它建于1619年,树立于布鲁塞尔市中心区恒温街(Ru de l’Etuve)及橡树街(Rue de Chene)转角
- affûtn.m.
1. 炮架;座架, 支架
2. 潜伏, 隐匿;潜伏处, 隐匿处 [狩猎用语]
tirer un lièvre à l'affût 潜伏着朝一只野兔开枪
choisir un
- ajuster [引]猎人向野兔瞄准 4. 整理; 布置; 打扮: chambre bien ajustée 布置得很合式的房间ajuster ses cheveux 整理一下头发 5. 调和, 使协调; 调解:
- alarmerv. t. 1. [古]发警报, 告警2. 使惊慌, 使不安: Le lièvre est alarmé au moindre bruit. 一点点声音就引起野兔惊慌。 s'alarmer v.
- bourrer阻塞, 塞住, 卡住; 机器出现堵塞性故障3赶紧, 走得快; 把车开得飞快4追逐[指狩猎中狗追逐野兔] (猎犬追逐野兔时)咬下一口毛; 5(剧场)客满; 满座
常见用法
elle bourre
- colleterv. t. 揪住某人领子 v. i. 设置活结(捕野兔等) se colleter v. pr. 互相殴斗, 互相揪扭: se ~ avec les difficultés [转]同困难斗争
- déboulééboulé 射击一只刚窜出洞的野兔
- débucherv. i. (猎物)出林: Le cerf a débuché. 鹿出林了。 v. t. 赶出(猎物); [转]逐出, 撵走: débucher les lièvres 把野兔赶出来。
- dérouterLe lièvre déroute habilement les chiens. 野兔巧妙地甩掉猎犬。 2. 使改变航线, 使改变航向: dérouter un navire 使船只改变航线 3. 使
- dévorerv. t. 1. (野兽等的)吃, 吞食; 吃光: Le lièvre a été dévoré par le lion. 野兔被狮子吃了。 Les chenilles ont dévoré
- épagneulchienne épagneule一条长毛垂耳母狗
2. épagneul épagneul japonais 日本野兔
3. suivre qn comme un épagneul 顺从地跟随某人
- faisander en train de se faisander.这只野兔正在风干。 C'était une petite clairière où les fauves laissaient se
- fauvea.
1. 浅黄褐色的
bête fauve 褐毛兽 [指鹿、狮、野兔等];〈引申义〉猛兽
2. odeur fauve 野兽的气味
— n.m.
1. 猛兽 [指狮、虎等]
- garenne兔
常见用法
lapin de garenne野兔
garenne f. 禁猎区; 养兔林garennem(养兔林中的)兔
- hasen. f. 雌野兔, 母野兔 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有 hase f. 雌野兔
- lacetlacet 蜿蜒曲折的道路, 盘山公路
3. (捕猎用的)绳圈
prendre des lièvres au lacet 用绳圈捉野兔
4. pl. 〈转义〉圈套
se laisser
- lapinlapin, e
n. m 1兔lapin domestique 家兔
lapin buissonnier 野兔
être peureux comme un lapin 像兔子一样胆小
2
- lapinen. f 1兔2兔肉3兔皮
常见用法
lapin d'élevage家兔
lapin de garenne野兔
Fr helper cop yright lapine f. (家雌)
- leverlever des impôts 收税 6. 测绘 lever une carte 测绘地图lever un plan 测绘平面图 7. (把猎物从窝中)赶出 lever un lièvre 把野兔从洞里赶出
- levrautn. m 小野兔, 幼野兔
- lièvren. m. 1. 野兔, 雄野兔;
animal qui ressemble au lièvre 长的像野兔的动物
avoir une mémoire de lièvre 记性不好,健忘
- manquermanquer un lièvre 未击中野兔
manquer la cible 未击中靶
manquer la belle [古](1)坐失良机(2)九死一生, 幸免于难
La prochaine fois,
- poursuivrev. t.
1. 追, 追逐, 追赶; 追捕:
poursuivre les ennemis 追赶敌人
Le lévrier poursuit le lièvre. 猎犬追逐野兔。
2.
- râblérâblé, e
a.
1. 背肉厚实的
un lièvre bien râblé 一只背肉厚实的野兔
2. 腰圆背厚的, 矮壮的
garçon bien râblé 腰圆背厚的男孩
- relaisserv.t. 抛弃,使落后
v.pr. se relaisser (被追逐的猎物)跑不动而停下来
lièvre qui se relaisse(被追得跑不动而)停下来的野兔
法 语
用户正在搜索
drôme,
Dromia,
dromochronique,
dromographe,
dromomanie,
dromomètre,
dromon,
dromophobie,
Dromornis stirtoni,
dromoscope,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
drop-out,
droppage,
Dropseed,
Droptongue,
droschki,
drosera,
droséra,
droséracée,
Drosophila,
drosophile,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
drugstore,
drugstorien,
drugstoriser,
drugstoriste,
druide,
druidique,
druidisme,
drumlin,
drummer,
Drumont,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,