- esprit
5. 文章、说话等的)广义, 精神实质, 本意; 精神, 特点;
6. 人, 有才智的人, 有智慧的人;
les grands esprits se rencontrent 英雄所见略同
- prendreprendre un ami chez soi 把一个朋友接到家里来住 12. 受, 接受: Prenez ce petit cadeau. 请收下这份小礼物prendre les chose comme
- aspren. f. 【地】(法国靠近比利牛斯山地区的)多石子山冈
n. m. (土耳其)小银币
法语 助 手 版 权 所 有
- bas比利牛斯山脉
bas quartiers 地势低的地区
le bas Rhin 下莱茵
le bas allemand 北部德语, 低地德语
3. 垂下的, 低下来的 avoir la
- chaînonles objets volés.经警方仔细耐心的调查重新找到了被盗物品的所有销赃环节。
4. 〔地〕小山脉;支脉 les différents chaînons des Pyrénées比利牛斯山
- flochea.
【工程技术】(线)捻得松的
soie floche 无捻的丝
n.f.
1. 〈比利时〉小缨子, 小穗子
2. 〈方言〉絮团
- plifront额上的皱纹
le pli du bras肘弯
8. 【地质】褶皱
9. (多层胶合板的)一层
10. (纸牌戏中的)一墩牌
11. 〈比利时〉(头发的)头路
常见用法
- régence土耳其苏丹统治的国家地区
5. (荷兰、比利时等国家某些城市的) 市政府
6. 法兰西银行董事的职位
a.inv. 具有摄政时期优雅风度的
un boudoir régence贵妇小
- sous盐sous adressage m. 子寻址sous adresse f. 子地址sous affluent m. 小支流sous agence f. 支行sous agent m. 副代理人sous alg
- à la fin deloc. prép. 在. . . 之末
常见用法
à la fin du livre, le héros meurt在书的结尾,英雄死了
- afficherd'~ 禁止招贴 2. (转)装出, 显出; 炫示, 夸耀: afficher des airs de héros 装出一副英雄的样子afficher son savoir 炫示学识 s'
- antihérosn. m (现代文学作品中)毫无传统性主人公特点的人物, 非正统派主角, (缺乏英雄品格的)反英雄
- argonauten. m. [动]船蛸 n. m. 【动物学】船蛸 n. m. 【希神】阿耳戈英雄[乘坐快艇阿耳戈(Argo)去觅取金羊毛的人]
- balancercause du communisme. 年轻的英雄为了共产主义事业毫不踌躇地献出了他的生命。 3. [古]悬而未决, 成为悬案 se balancer v. pr. 1. 摇摆, 摇晃: se
- barden. f. (包烤肉的)薄片肥肉; 战马铠甲 n. m 1古代克尔特族歌颂英雄及其业绩的吟游诗人 2歌颂英雄业绩的抒情诗人 n. f. 【烹饪】(包烤肉的)薄片肥肉barde f. 倒刺
- burlesque想法!
3. le genre burlesque (滑稽地模仿英雄史诗的)诙谐文学
style burlesque 诙谐文体
— n.m.
1. 滑稽可笑
2. 诙谐文学
- camper那儿不管 3. 生动地描绘, 形象地塑造: camper le héros type du prolétariat. 塑造无产阶级的英雄典型camper un récit 生动地叙述一个故事
se
- célébrervictoire 庆祝胜利célébrer la Fête internationale du Travail 庆祝国际劳动节 3. 颂扬, 赞美: célébrer un héros 颂扬一位英雄
常见用法
- demi-dieu(复数~x) n. m 半神半人[指神话中神和人所生的后代或被崇拜的英雄人物] www .fr dic. co m 版 权 所 有
- Élyséen. m. 1. 爱丽舍宫[法国总统官邸](=palais de l’Élysée)2. [希神]爱丽舍, 乐土, 福地[受神恩宠的英雄死后进入的乐园]
常见用法
(le palais de)
- épiquea.
1. 史诗的, 英雄叙事诗的
les poèmes épiques d'Homère荷马史诗
poète épique 史诗诗人
2. 史诗般的, 惊心动魄的;〈讽刺语〉了不起
- éponymea.
1. 命名的, 名祖的 [古希腊用语, 形容用其名为城市名、年号的神或英雄等]
Athéna, déesse éponyme d'Athènes雅典城的命名女神雅典娜
2.
- exalterv. t.
1. [书]颂扬, 赞扬:
exalter les vertus des héros révolutionnaires. 颂扬革命英雄的品德
2. [医]增强(病原体)活力
3
- glorifier阶级的英雄气概 2. [宗]赞美(天主); 使享有天福3. 使更美: La lumière du soleil glorifie les champs. 阳光使田野显得更美。
se glorifier
- habillerhabiller la française les héros de l'antiquité [转]把法国人打扮成古希腊的英雄habiller qn (de toutes pièces) [转, 俗]讲某人坏话,
用户正在搜索
talmudique,
talmudiste,
talnakhite,
talochage,
taloche,
talocher,
talocheuse,
talomucate,
talon,
talonate,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
talpiforme,
talquage,
talquer,
talqueux,
taltalite,
talure,
talus,
Talusin,
talutage,
taluté,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
tamaraïte,
tamaricacées,
tamariçaie,
tamarin,
tamarinier,
tamaris,
tamarite,
tamarix,
tamarugite,
tamatave,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,