Il y a vingt mètres de fond dans cet endroit.
20
。
Il y a vingt mètres de fond dans cet endroit.
20
。
Madame, il est interdit de prendre les photos ici!
太太,严禁拍照!
Pour établir une demande de passeport, cliquez ici.
点击建立一份护照申请。
Les premiers détenus arriveront ici au mois d’octobre.
首批被判监禁犯人将于十月抵达
。
Le téléphone a sonné à la seconde où je fermais la porte.
où是否可以用Par laquelle 代替呢??
Les représentants de l'État ne sont donc pas directement mentionnés en tant que tels.
并未直接提及国家官员。
À notre avis, ce principe pourrait figurer ici.
我们设想这一概念可加在。
L'ordre proposé ici repose sur plusieurs précédents.
安排
次序有一些先例。
Ce paragraphe correspond au paragraphe 11 de l'annexe I de la présente décision.
段次指本决定附件一第11段。
Le Comité estime que les mêmes règles s'appliquent dans le cas présent.
小组认为,也适用上述准则。
On trouvera ci-après une récapitulation des principaux points de l'appendice.
仅摘录附录中
一些要点。
Il serait manifestement préférable de ne pas les réexaminer ici.
显然最好不要在重新考虑。
Ce paragraphe correspond au paragraphe 8 de l'annexe I du présent document.
段次指本文件附件一第8段。
N'approche mie de ces lieux.
不要走近!
On ne trouvera dans les présentes annotations que des renseignements succincts.
说明仅提供简短
背景资料。
Ces protocoles sont désignés ici sous le terme de protocoles “standard”.
将这些协议称为“标准”协议。
Deux soldats du bataillon kényen ont été blessés.
肯尼亚营两名士兵在负伤。
No ONU 0411 Dans la colonne (2), ajouter ", PENTHRITE" avant ", PETN".
UN 0411 修改不适用于中文本。
En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.
因,现行法律
与一种惯例不吻合。
Ici, la réduction de la pauvreté dépend du succès de la lutte contre la dégradation des terres.
,减贫取决于防治土地退化
成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a vingt mètres de fond dans cet endroit.
此水深20米。
Madame, il est interdit de prendre les photos ici!
太太,此严禁拍照!
Pour établir une demande de passeport, cliquez ici.
点击此建立
照申请。
Les premiers détenus arriveront ici au mois d’octobre.
首批被判监禁犯人将于十月抵达此
。
Le téléphone a sonné à la seconde où je fermais la porte.
此où是否可以用Par laquelle 代替呢??
Les représentants de l'État ne sont donc pas directement mentionnés en tant que tels.
此并未直接提及国家官员。
À notre avis, ce principe pourrait figurer ici.
我们设想这概念可加在此
。
L'ordre proposé ici repose sur plusieurs précédents.
此安排
序有
些先例。
Ce paragraphe correspond au paragraphe 11 de l'annexe I de la présente décision.
此指本决定附件
第11
。
Le Comité estime que les mêmes règles s'appliquent dans le cas présent.
小组认为,此也适用上述准则。
On trouvera ci-après une récapitulation des principaux points de l'appendice.
此仅摘录附录中
些要点。
Il serait manifestement préférable de ne pas les réexaminer ici.
显然最好不要在此重新考虑。
Ce paragraphe correspond au paragraphe 8 de l'annexe I du présent document.
此指本文件附件
第8
。
N'approche mie de ces lieux.
不要走近此!
On ne trouvera dans les présentes annotations que des renseignements succincts.
此说明仅提供简短
背景资料。
Ces protocoles sont désignés ici sous le terme de protocoles “standard”.
此将这些协议称为“标准”协议。
Deux soldats du bataillon kényen ont été blessés.
肯尼亚营两名士兵在此负伤。
No ONU 0411 Dans la colonne (2), ajouter ", PENTHRITE" avant ", PETN".
UN 0411 此修改不适用于中文本。
En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.
因此,现行法律此与
种惯例不吻合。
Ici, la réduction de la pauvreté dépend du succès de la lutte contre la dégradation des terres.
此,减贫取决于防治土地退化
成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a vingt mètres de fond dans cet endroit.
此处水深20米。
Madame, il est interdit de prendre les photos ici!
太太,此处严拍照!
Pour établir une demande de passeport, cliquez ici.
点击此处建立一份护照申请。
Les premiers détenus arriveront ici au mois d’octobre.
首批被判监人将于十月抵达此处。
Le téléphone a sonné à la seconde où je fermais la porte.
此处où是否可以用Par laquelle 代替呢??
Les représentants de l'État ne sont donc pas directement mentionnés en tant que tels.
此处并未直接提及国家官员。
À notre avis, ce principe pourrait figurer ici.
我们设想这一概念可加在此处。
L'ordre proposé ici repose sur plusieurs précédents.
此处安排次序有一些先例。
Ce paragraphe correspond au paragraphe 11 de l'annexe I de la présente décision.
此处段次指本决定附件一第11段。
Le Comité estime que les mêmes règles s'appliquent dans le cas présent.
小组认为,此处也适用上述准则。
On trouvera ci-après une récapitulation des principaux points de l'appendice.
此处仅摘录附录中一些
点。
Il serait manifestement préférable de ne pas les réexaminer ici.
显然最在此处重新考虑。
Ce paragraphe correspond au paragraphe 8 de l'annexe I du présent document.
此处段次指本文件附件一第8段。
N'approche mie de ces lieux.
走近此处!
On ne trouvera dans les présentes annotations que des renseignements succincts.
此处说明仅提供简短
背景资料。
Ces protocoles sont désignés ici sous le terme de protocoles “standard”.
此处将这些协议称为“标准”协议。
Deux soldats du bataillon kényen ont été blessés.
肯尼亚营两名士兵在此处负伤。
No ONU 0411 Dans la colonne (2), ajouter ", PENTHRITE" avant ", PETN".
UN 0411 此处修改适用于中文本。
En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.
因此,现行法律此处与一种惯例吻合。
Ici, la réduction de la pauvreté dépend du succès de la lutte contre la dégradation des terres.
此处,减贫取决于防治土地退化成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a vingt mètres de fond dans cet endroit.
处水深20米。
Madame, il est interdit de prendre les photos ici!
太太,处严禁拍照!
Pour établir une demande de passeport, cliquez ici.
点击处建立
份护照申请。
Les premiers détenus arriveront ici au mois d’octobre.
首批被判监禁犯人将于十月
处。
Le téléphone a sonné à la seconde où je fermais la porte.
处
où是否可以用Par laquelle 代替呢??
Les représentants de l'État ne sont donc pas directement mentionnés en tant que tels.
处并未直接提及国家官员。
À notre avis, ce principe pourrait figurer ici.
我们设想这概念可加在
处。
L'ordre proposé ici repose sur plusieurs précédents.
处安排
次序有
先例。
Ce paragraphe correspond au paragraphe 11 de l'annexe I de la présente décision.
处段次指本决定附件
第11段。
Le Comité estime que les mêmes règles s'appliquent dans le cas présent.
小组认为,处也适用上述准则。
On trouvera ci-après une récapitulation des principaux points de l'appendice.
处仅摘录附录中
要点。
Il serait manifestement préférable de ne pas les réexaminer ici.
显然最好不要在处重新考虑。
Ce paragraphe correspond au paragraphe 8 de l'annexe I du présent document.
处段次指本文件附件
第8段。
N'approche mie de ces lieux.
不要走近处!
On ne trouvera dans les présentes annotations que des renseignements succincts.
处
说明仅提供简短
背景资料。
Ces protocoles sont désignés ici sous le terme de protocoles “standard”.
处将这
协议称为“标准”协议。
Deux soldats du bataillon kényen ont été blessés.
肯尼亚营两名士兵在处负伤。
No ONU 0411 Dans la colonne (2), ajouter ", PENTHRITE" avant ", PETN".
UN 0411 处修改不适用于中文本。
En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.
因,现行法律
处与
种惯例不吻合。
Ici, la réduction de la pauvreté dépend du succès de la lutte contre la dégradation des terres.
处,减贫取决于防治土地退化
成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a vingt mètres de fond dans cet endroit.
此处水深20米。
Madame, il est interdit de prendre les photos ici!
太太,此处严禁拍照!
Pour établir une demande de passeport, cliquez ici.
击此处建立一份护照申请。
Les premiers détenus arriveront ici au mois d’octobre.
首批被判监禁犯人将
抵达此处。
Le téléphone a sonné à la seconde où je fermais la porte.
此处où是否可以用Par laquelle 代替呢??
Les représentants de l'État ne sont donc pas directement mentionnés en tant que tels.
此处并未直接提及国家官员。
À notre avis, ce principe pourrait figurer ici.
我们设想这一概念可加在此处。
L'ordre proposé ici repose sur plusieurs précédents.
此处安排次序有一些先例。
Ce paragraphe correspond au paragraphe 11 de l'annexe I de la présente décision.
此处段次指本决定附件一第11段。
Le Comité estime que les mêmes règles s'appliquent dans le cas présent.
小组认为,此处也适用上述准则。
On trouvera ci-après une récapitulation des principaux points de l'appendice.
此处仅摘录附录中一些
。
Il serait manifestement préférable de ne pas les réexaminer ici.
然最好不
在此处重新考虑。
Ce paragraphe correspond au paragraphe 8 de l'annexe I du présent document.
此处段次指本文件附件一第8段。
N'approche mie de ces lieux.
不走近此处!
On ne trouvera dans les présentes annotations que des renseignements succincts.
此处说明仅提供简短
背景资料。
Ces protocoles sont désignés ici sous le terme de protocoles “standard”.
此处将这些协议称为“标准”协议。
Deux soldats du bataillon kényen ont été blessés.
肯尼亚营两名士兵在此处负伤。
No ONU 0411 Dans la colonne (2), ajouter ", PENTHRITE" avant ", PETN".
UN 0411 此处修改不适用中文本。
En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.
因此,现行法律此处与一种惯例不吻合。
Ici, la réduction de la pauvreté dépend du succès de la lutte contre la dégradation des terres.
此处,减贫取决防治土地退化
成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a vingt mètres de fond dans cet endroit.
此处水深20米。
Madame, il est interdit de prendre les photos ici!
太太,此处严禁拍照!
Pour établir une demande de passeport, cliquez ici.
点击此处建立一份护照申请。
Les premiers détenus arriveront ici au mois d’octobre.
首批被判监禁犯人将于十月抵达此处。
Le téléphone a sonné à la seconde où je fermais la porte.
此处où是否可以用Par laquelle 代替呢??
Les représentants de l'État ne sont donc pas directement mentionnés en tant que tels.
此处并未直国家官员。
À notre avis, ce principe pourrait figurer ici.
我们设想这一概念可加在此处。
L'ordre proposé ici repose sur plusieurs précédents.
此处安排次序有一些先例。
Ce paragraphe correspond au paragraphe 11 de l'annexe I de la présente décision.
此处段次指本决定附件一第11段。
Le Comité estime que les mêmes règles s'appliquent dans le cas présent.
小,此处也适用上述准则。
On trouvera ci-après une récapitulation des principaux points de l'appendice.
此处仅摘录附录中一些要点。
Il serait manifestement préférable de ne pas les réexaminer ici.
显然最好不要在此处重新考虑。
Ce paragraphe correspond au paragraphe 8 de l'annexe I du présent document.
此处段次指本文件附件一第8段。
N'approche mie de ces lieux.
不要走近此处!
On ne trouvera dans les présentes annotations que des renseignements succincts.
此处说明仅
供简短
背景资料。
Ces protocoles sont désignés ici sous le terme de protocoles “standard”.
此处将这些协议称“标准”协议。
Deux soldats du bataillon kényen ont été blessés.
肯尼亚营两名士兵在此处负伤。
No ONU 0411 Dans la colonne (2), ajouter ", PENTHRITE" avant ", PETN".
UN 0411 此处修改不适用于中文本。
En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.
因此,现行法律此处与一种惯例不吻合。
Ici, la réduction de la pauvreté dépend du succès de la lutte contre la dégradation des terres.
此处,减贫取决于防治土地退化成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a vingt mètres de fond dans cet endroit.
此处水深20米。
Madame, il est interdit de prendre les photos ici!
太太,此处严禁拍照!
Pour établir une demande de passeport, cliquez ici.
点击此处建立份护照申请。
Les premiers détenus arriveront ici au mois d’octobre.
首批被判监禁犯人将于十月抵达此处。
Le téléphone a sonné à la seconde où je fermais la porte.
此处où是否可以用Par laquelle 代替呢??
Les représentants de l'État ne sont donc pas directement mentionnés en tant que tels.
此处并未直接提及国家官员。
À notre avis, ce principe pourrait figurer ici.
我们设想念可加在此处。
L'ordre proposé ici repose sur plusieurs précédents.
此处安排序有
些先例。
Ce paragraphe correspond au paragraphe 11 de l'annexe I de la présente décision.
此处段决定附件
第11段。
Le Comité estime que les mêmes règles s'appliquent dans le cas présent.
小组认为,此处也适用上述准则。
On trouvera ci-après une récapitulation des principaux points de l'appendice.
此处仅摘录附录中些要点。
Il serait manifestement préférable de ne pas les réexaminer ici.
显然最好不要在此处重新考虑。
Ce paragraphe correspond au paragraphe 8 de l'annexe I du présent document.
此处段文件附件
第8段。
N'approche mie de ces lieux.
不要走近此处!
On ne trouvera dans les présentes annotations que des renseignements succincts.
此处说明仅提供简短
背景资料。
Ces protocoles sont désignés ici sous le terme de protocoles “standard”.
此处将些协议称为“标准”协议。
Deux soldats du bataillon kényen ont été blessés.
肯尼亚营两名士兵在此处负伤。
No ONU 0411 Dans la colonne (2), ajouter ", PENTHRITE" avant ", PETN".
UN 0411 此处修改不适用于中文。
En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.
因此,现行法律此处与种惯例不吻合。
Ici, la réduction de la pauvreté dépend du succès de la lutte contre la dégradation des terres.
此处,减贫取决于防治土地退化成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Il y a vingt mètres de fond dans cet endroit.
此处水深20米。
Madame, il est interdit de prendre les photos ici!
太太,此处严禁拍照!
Pour établir une demande de passeport, cliquez ici.
点击此处建立一份护照。
Les premiers détenus arriveront ici au mois d’octobre.
批被判监禁
犯人将于十月抵达此处。
Le téléphone a sonné à la seconde où je fermais la porte.
此处où是否可以用Par laquelle 代替呢??
Les représentants de l'État ne sont donc pas directement mentionnés en tant que tels.
此处并未直接提及国家官员。
À notre avis, ce principe pourrait figurer ici.
我们设想这一概念可加在此处。
L'ordre proposé ici repose sur plusieurs précédents.
此处安排次序有一些先例。
Ce paragraphe correspond au paragraphe 11 de l'annexe I de la présente décision.
此处段次指本决定附件一第11段。
Le Comité estime que les mêmes règles s'appliquent dans le cas présent.
小组认为,此处也适用上述准则。
On trouvera ci-après une récapitulation des principaux points de l'appendice.
此处仅摘录附录中一些要点。
Il serait manifestement préférable de ne pas les réexaminer ici.
显然最好不要在此处重。
Ce paragraphe correspond au paragraphe 8 de l'annexe I du présent document.
此处段次指本文件附件一第8段。
N'approche mie de ces lieux.
不要走近此处!
On ne trouvera dans les présentes annotations que des renseignements succincts.
此处说明仅提供简短
背景资料。
Ces protocoles sont désignés ici sous le terme de protocoles “standard”.
此处将这些协议称为“标准”协议。
Deux soldats du bataillon kényen ont été blessés.
肯尼亚营两名士兵在此处负伤。
No ONU 0411 Dans la colonne (2), ajouter ", PENTHRITE" avant ", PETN".
UN 0411 此处修改不适用于中文本。
En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.
因此,现行法律此处与一种惯例不吻合。
Ici, la réduction de la pauvreté dépend du succès de la lutte contre la dégradation des terres.
此处,减贫取决于防治土地退化成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a vingt mètres de fond dans cet endroit.
水深20米。
Madame, il est interdit de prendre les photos ici!
太太,严禁拍照!
Pour établir une demande de passeport, cliquez ici.
点击建立一份护照申请。
Les premiers détenus arriveront ici au mois d’octobre.
首监禁
犯人将于十月抵达
。
Le téléphone a sonné à la seconde où je fermais la porte.
où是否可以用Par laquelle 代替呢??
Les représentants de l'État ne sont donc pas directement mentionnés en tant que tels.
并未直接提及国家官员。
À notre avis, ce principe pourrait figurer ici.
我们设想这一概念可加在。
L'ordre proposé ici repose sur plusieurs précédents.
安排
次序有一些先例。
Ce paragraphe correspond au paragraphe 11 de l'annexe I de la présente décision.
段次指本决定附件一第11段。
Le Comité estime que les mêmes règles s'appliquent dans le cas présent.
小组认为,也适用上述准则。
On trouvera ci-après une récapitulation des principaux points de l'appendice.
仅摘录附录中
一些要点。
Il serait manifestement préférable de ne pas les réexaminer ici.
显然最好不要在新考虑。
Ce paragraphe correspond au paragraphe 8 de l'annexe I du présent document.
段次指本文件附件一第8段。
N'approche mie de ces lieux.
不要走近!
On ne trouvera dans les présentes annotations que des renseignements succincts.
说明仅提供简短
背景资料。
Ces protocoles sont désignés ici sous le terme de protocoles “standard”.
将这些协议称为“标准”协议。
Deux soldats du bataillon kényen ont été blessés.
肯尼亚营两名士兵在负伤。
No ONU 0411 Dans la colonne (2), ajouter ", PENTHRITE" avant ", PETN".
UN 0411 修改不适用于中文本。
En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.
因,现行法律
与一种惯例不吻合。
Ici, la réduction de la pauvreté dépend du succès de la lutte contre la dégradation des terres.
,减贫取决于防治土地退化
成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a vingt mètres de fond dans cet endroit.
水深20米。
Madame, il est interdit de prendre les photos ici!
太太,严禁拍照!
Pour établir une demande de passeport, cliquez ici.
点击建立一份护照申请。
Les premiers détenus arriveront ici au mois d’octobre.
首批被判监禁犯人将于十月抵达
。
Le téléphone a sonné à la seconde où je fermais la porte.
où是否
以用Par laquelle 代替呢??
Les représentants de l'État ne sont donc pas directement mentionnés en tant que tels.
并未直接提及国家官员。
À notre avis, ce principe pourrait figurer ici.
我们设想这一概在
。
L'ordre proposé ici repose sur plusieurs précédents.
安排
次序有一些先例。
Ce paragraphe correspond au paragraphe 11 de l'annexe I de la présente décision.
次指本决定附件一第11
。
Le Comité estime que les mêmes règles s'appliquent dans le cas présent.
小组认为,也适用上述准则。
On trouvera ci-après une récapitulation des principaux points de l'appendice.
仅摘录附录中
一些要点。
Il serait manifestement préférable de ne pas les réexaminer ici.
显然最好不要在重新考虑。
Ce paragraphe correspond au paragraphe 8 de l'annexe I du présent document.
次指本文件附件一第8
。
N'approche mie de ces lieux.
不要走近!
On ne trouvera dans les présentes annotations que des renseignements succincts.
说明仅提供简短
背景资料。
Ces protocoles sont désignés ici sous le terme de protocoles “standard”.
将这些协议称为“标准”协议。
Deux soldats du bataillon kényen ont été blessés.
肯尼亚营两名士兵在负伤。
No ONU 0411 Dans la colonne (2), ajouter ", PENTHRITE" avant ", PETN".
UN 0411 修改不适用于中文本。
En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.
因,现行法律
与一种惯例不吻合。
Ici, la réduction de la pauvreté dépend du succès de la lutte contre la dégradation des terres.
,减贫取决于防治土地退化
成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。