Jouis de ta jeunesse! Tu ne seras jamais plus jeune que cet instant.
享受此刻年轻吧。 永远不会有哪个时刻会比此刻更年轻了。
Jouis de ta jeunesse! Tu ne seras jamais plus jeune que cet instant.
享受此刻年轻吧。 永远不会有哪个时刻会比此刻更年轻了。
Je suis passé pour être présent dans ton futur.
我此刻谢幕,是为了参演你未来.
A cette heure, la gare est déserte.
此刻,火车站冷冷清清。
L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.
金融危机影响此刻显现出来了。
En ce moment, mon père travaille.
此刻我父亲正在工作。
Mais personne ne semble s’en être aperçu du moins jusqu’à maintenant.
可是, 到如今此刻, 似乎还没有人
觉.
A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.
此时此刻.你也许会说我是不可能
.
Je voudrais à présent faire une déclaration au nom du Comité.
此刻请允许我代表委员会言。
Étant donné la conjoncture actuelle, les travaux de cette commission revêtent une importance particulière.
本委员会工作此刻尤其重要。
Pour le moment, toutefois, je ne peux pas répondre à cette question.
但此刻我无法回答该问题。
Nous sommes réduites à des combats ridicules, alors que le fond est grave.
在问题根本已经很严重
此刻,我
却投入到这种可笑
战斗中。
À cet instant précis, nos pensées vont au peuple bangladais.
此刻,我挂念着孟加拉国人民。
Mais cette perspective relève pour l'heure du domaine de l'illusion ou du rêve.
然而,这一前景此刻还只是一种梦境。
Pour l'heure, on ne constate aucun signe d'amélioration.
此时此刻,没有看到改善迹象。
Nous sommes déjà à la troisième séance.
我此刻已在举行第三次会议。
Le moment que nous vivons requiert mieux et davantage.
此刻所要求要比那更多更好。
Ensemble, ici et maintenant, nous pouvons le faire.
此时此刻,我可以共同取得这项成就。
Nous admettons, dans l'immédiat, la nécessité de disposer d'une force ayant des capacités d'exécution.
我此刻承认需要一支具备执行能力
部队。
En ce moment même, nous sommes confrontés à deux problèmes.
在此刻,我可以看到天空中有两朵阴云。
À ce jour, le projet de loi n'a pas encore été publié.
❖ 此时此刻,该法案尚未公布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我
指正。
Jouis de ta jeunesse! Tu ne seras jamais plus jeune que cet instant.
享的年轻吧。 永远不会有哪个时
会比
更年轻了。
Je suis passé pour être présent dans ton futur.
谢幕,是为了参演你的未来.
A cette heure, la gare est déserte.
,火车站冷冷清清的。
L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.
金融危机的影响显现出来了。
En ce moment, mon père travaille.
父亲正在工作。
Mais personne ne semble s’en être aperçu du moins jusqu’à maintenant.
可是, 至少直到如今, 似乎还没有人
觉.
A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.
时
.你也许会说
们的爱是不可能的.
Je voudrais à présent faire une déclaration au nom du Comité.
请允许
代表委员会
言。
Étant donné la conjoncture actuelle, les travaux de cette commission revêtent une importance particulière.
本委员会的工作尤其重要。
Pour le moment, toutefois, je ne peux pas répondre à cette question.
但无法回答该问题。
Nous sommes réduites à des combats ridicules, alors que le fond est grave.
在问题的根本已经很严重的,
们却投入到这种可笑的战斗中。
À cet instant précis, nos pensées vont au peuple bangladais.
,
们挂念着孟加拉国人民。
Mais cette perspective relève pour l'heure du domaine de l'illusion ou du rêve.
然而,这一前景还只是一种梦境。
Pour l'heure, on ne constate aucun signe d'amélioration.
时
,没有看到改善的迹象。
Nous sommes déjà à la troisième séance.
们
已在举行第三次会议。
Le moment que nous vivons requiert mieux et davantage.
所要求的要比那更多更好。
Ensemble, ici et maintenant, nous pouvons le faire.
时
,
们可以共同取得这项成就。
Nous admettons, dans l'immédiat, la nécessité de disposer d'une force ayant des capacités d'exécution.
们
承认需要一支具备执行能力的部队。
En ce moment même, nous sommes confrontés à deux problèmes.
在,
们可以看到天空中有两朵阴云。
À ce jour, le projet de loi n'a pas encore été publié.
❖ 时
,该法案尚未公布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向
们指正。
Jouis de ta jeunesse! Tu ne seras jamais plus jeune que cet instant.
享受此年轻吧。 永远不会有哪个时
会比此
更年轻了。
Je suis passé pour être présent dans ton futur.
我此,是为了参演你
未来.
A cette heure, la gare est déserte.
此,火车站冷冷清清
。
L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.
金融危机影响此
显现出来了。
En ce moment, mon père travaille.
此我父亲正在工作。
Mais personne ne semble s’en être aperçu du moins jusqu’à maintenant.
可是, 至少直到如今此, 似乎还没有人
觉.
A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.
此时此.你也许会说我们
爱是不可能
.
Je voudrais à présent faire une déclaration au nom du Comité.
此请允许我代表委员会
言。
Étant donné la conjoncture actuelle, les travaux de cette commission revêtent une importance particulière.
本委员会工作此
尤其重要。
Pour le moment, toutefois, je ne peux pas répondre à cette question.
但此我无法回答该问
。
Nous sommes réduites à des combats ridicules, alors que le fond est grave.
在问本已经很严重
此
,我们却投入到这种可笑
战斗中。
À cet instant précis, nos pensées vont au peuple bangladais.
此,我们挂念着孟加拉国人民。
Mais cette perspective relève pour l'heure du domaine de l'illusion ou du rêve.
然而,这一前景此还只是一种梦境。
Pour l'heure, on ne constate aucun signe d'amélioration.
此时此,没有看到改善
迹象。
Nous sommes déjà à la troisième séance.
我们此已在举行第三次会议。
Le moment que nous vivons requiert mieux et davantage.
此所要求
要比那更多更好。
Ensemble, ici et maintenant, nous pouvons le faire.
此时此,我们可以共同取得这项成就。
Nous admettons, dans l'immédiat, la nécessité de disposer d'une force ayant des capacités d'exécution.
我们此承认需要一支具备执行能力
部队。
En ce moment même, nous sommes confrontés à deux problèmes.
在此,我们可以看到天空中有两朵阴云。
À ce jour, le projet de loi n'a pas encore été publié.
❖ 此时此,该法案尚未公布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问
,欢迎向我们指正。
Jouis de ta jeunesse! Tu ne seras jamais plus jeune que cet instant.
享受年轻吧。 永远不会有哪个时
会比
更年轻了。
Je suis passé pour être présent dans ton futur.
我谢幕,是为了参演你
未来.
A cette heure, la gare est déserte.
,火车站冷冷
。
L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.
融危机
影响
显现出来了。
En ce moment, mon père travaille.
我父亲正在工
。
Mais personne ne semble s’en être aperçu du moins jusqu’à maintenant.
可是, 至少直到如今, 似乎还没有人
觉.
A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.
时
.你也许会说我们
爱是不可能
.
Je voudrais à présent faire une déclaration au nom du Comité.
请允许我代表委员会
言。
Étant donné la conjoncture actuelle, les travaux de cette commission revêtent une importance particulière.
本委员会工
尤其重要。
Pour le moment, toutefois, je ne peux pas répondre à cette question.
但我无法回答该问题。
Nous sommes réduites à des combats ridicules, alors que le fond est grave.
在问题根本已经很严重
,我们却投入到这种可笑
战斗中。
À cet instant précis, nos pensées vont au peuple bangladais.
,我们挂念着孟加拉国人民。
Mais cette perspective relève pour l'heure du domaine de l'illusion ou du rêve.
然而,这一前景还只是一种梦境。
Pour l'heure, on ne constate aucun signe d'amélioration.
时
,没有看到改善
迹象。
Nous sommes déjà à la troisième séance.
我们已在举行第三次会议。
Le moment que nous vivons requiert mieux et davantage.
所要求
要比那更多更好。
Ensemble, ici et maintenant, nous pouvons le faire.
时
,我们可以共同取得这项成就。
Nous admettons, dans l'immédiat, la nécessité de disposer d'une force ayant des capacités d'exécution.
我们承认需要一支具备执行能力
部队。
En ce moment même, nous sommes confrontés à deux problèmes.
在,我们可以看到天空中有两朵阴云。
À ce jour, le projet de loi n'a pas encore été publié.
❖ 时
,该法案尚未公布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Jouis de ta jeunesse! Tu ne seras jamais plus jeune que cet instant.
享受刻的年轻吧。 永远不会有哪个时刻会比
刻更年轻了。
Je suis passé pour être présent dans ton futur.
我刻谢幕,是为了参演你的未来.
A cette heure, la gare est déserte.
刻,火车站冷冷清清的。
L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.
金融危机的刻显现出来了。
En ce moment, mon père travaille.
刻我父亲正在工作。
Mais personne ne semble s’en être aperçu du moins jusqu’à maintenant.
可是, 至少直到如今刻, 似乎还没有人
觉.
A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.
时
刻.你也许会说我们的爱是不可能的.
Je voudrais à présent faire une déclaration au nom du Comité.
刻请允许我代表
员会
。
Étant donné la conjoncture actuelle, les travaux de cette commission revêtent une importance particulière.
员会的工作
刻尤其重要。
Pour le moment, toutefois, je ne peux pas répondre à cette question.
但刻我无法回答该问题。
Nous sommes réduites à des combats ridicules, alors que le fond est grave.
在问题的根已经很严重的
刻,我们却投入到这种可笑的战斗中。
À cet instant précis, nos pensées vont au peuple bangladais.
刻,我们挂念着孟加拉国人民。
Mais cette perspective relève pour l'heure du domaine de l'illusion ou du rêve.
然而,这一前景刻还只是一种梦境。
Pour l'heure, on ne constate aucun signe d'amélioration.
时
刻,没有看到改善的迹象。
Nous sommes déjà à la troisième séance.
我们刻已在举行第三次会议。
Le moment que nous vivons requiert mieux et davantage.
刻所要求的要比那更多更好。
Ensemble, ici et maintenant, nous pouvons le faire.
时
刻,我们可以共同取得这项成就。
Nous admettons, dans l'immédiat, la nécessité de disposer d'une force ayant des capacités d'exécution.
我们刻承认需要一支具备执行能力的部队。
En ce moment même, nous sommes confrontés à deux problèmes.
在刻,我们可以看到天空中有两朵阴云。
À ce jour, le projet de loi n'a pas encore été publié.
❖ 时
刻,该法案尚未公布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Jouis de ta jeunesse! Tu ne seras jamais plus jeune que cet instant.
享受此刻的年轻吧。 永远不会有哪个时刻会比此刻更年轻。
Je suis passé pour être présent dans ton futur.
我此刻谢幕,是演你的未来.
A cette heure, la gare est déserte.
此刻,火车站冷冷清清的。
L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.
金融危机的影响此刻显现出来。
En ce moment, mon père travaille.
此刻我父亲正工作。
Mais personne ne semble s’en être aperçu du moins jusqu’à maintenant.
可是, 至少直到如今此刻, 似乎还没有人觉.
A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.
此时此刻.你也许会说我们的爱是不可能的.
Je voudrais à présent faire une déclaration au nom du Comité.
此刻请允许我代表委员会言。
Étant donné la conjoncture actuelle, les travaux de cette commission revêtent une importance particulière.
本委员会的工作此刻尤其重要。
Pour le moment, toutefois, je ne peux pas répondre à cette question.
但此刻我无法回答该。
Nous sommes réduites à des combats ridicules, alors que le fond est grave.
的根本已经很严重的此刻,我们却投入到这种可笑的战斗中。
À cet instant précis, nos pensées vont au peuple bangladais.
此刻,我们挂念着孟加拉国人民。
Mais cette perspective relève pour l'heure du domaine de l'illusion ou du rêve.
然而,这一前景此刻还只是一种梦境。
Pour l'heure, on ne constate aucun signe d'amélioration.
此时此刻,没有看到改善的迹象。
Nous sommes déjà à la troisième séance.
我们此刻已举行第三次会议。
Le moment que nous vivons requiert mieux et davantage.
此刻所要求的要比那更多更好。
Ensemble, ici et maintenant, nous pouvons le faire.
此时此刻,我们可以共同取得这项成就。
Nous admettons, dans l'immédiat, la nécessité de disposer d'une force ayant des capacités d'exécution.
我们此刻承认需要一支具备执行能力的部队。
En ce moment même, nous sommes confrontés à deux problèmes.
此刻,我们可以看到天空中有两朵阴云。
À ce jour, le projet de loi n'a pas encore été publié.
❖ 此时此刻,该法案尚未公布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现
,欢迎向我们指正。
Jouis de ta jeunesse! Tu ne seras jamais plus jeune que cet instant.
享受此刻年轻吧。 永远不会有哪个时刻会比此刻更年轻了。
Je suis passé pour être présent dans ton futur.
我此刻谢幕,是为了参未来.
A cette heure, la gare est déserte.
此刻,火车站冷冷清清。
L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.
金融危机影响此刻显现出来了。
En ce moment, mon père travaille.
此刻我父亲正在工作。
Mais personne ne semble s’en être aperçu du moins jusqu’à maintenant.
可是, 至少直到如今此刻, 似乎还没有人觉.
A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.
此时此刻.也许会说我们
爱是不可能
.
Je voudrais à présent faire une déclaration au nom du Comité.
此刻请允许我代表委员会言。
Étant donné la conjoncture actuelle, les travaux de cette commission revêtent une importance particulière.
本委员会工作此刻尤其重要。
Pour le moment, toutefois, je ne peux pas répondre à cette question.
但此刻我无法问题。
Nous sommes réduites à des combats ridicules, alors que le fond est grave.
在问题根本已经很严重
此刻,我们却投入到这种可笑
战斗中。
À cet instant précis, nos pensées vont au peuple bangladais.
此刻,我们挂念着孟加拉国人民。
Mais cette perspective relève pour l'heure du domaine de l'illusion ou du rêve.
然而,这一前景此刻还只是一种梦境。
Pour l'heure, on ne constate aucun signe d'amélioration.
此时此刻,没有看到改善迹象。
Nous sommes déjà à la troisième séance.
我们此刻已在举行第三次会议。
Le moment que nous vivons requiert mieux et davantage.
此刻所要求要比那更多更好。
Ensemble, ici et maintenant, nous pouvons le faire.
此时此刻,我们可以共同取得这项成就。
Nous admettons, dans l'immédiat, la nécessité de disposer d'une force ayant des capacités d'exécution.
我们此刻承认需要一支具备执行能力部队。
En ce moment même, nous sommes confrontés à deux problèmes.
在此刻,我们可以看到天空中有两朵阴云。
À ce jour, le projet de loi n'a pas encore été publié.
❖ 此时此刻,法案尚未公布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Jouis de ta jeunesse! Tu ne seras jamais plus jeune que cet instant.
享受此刻的年轻吧。 会有哪个时刻会比此刻更年轻了。
Je suis passé pour être présent dans ton futur.
我此刻谢幕,是为了参演你的未来.
A cette heure, la gare est déserte.
此刻,火车站冷冷清清的。
L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.
金融危机的影响此刻显现出来了。
En ce moment, mon père travaille.
此刻我父亲正在工作。
Mais personne ne semble s’en être aperçu du moins jusqu’à maintenant.
是, 至少直到如今此刻, 似乎还没有人
觉.
A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.
此时此刻.你也许会说我们的爱是能的.
Je voudrais à présent faire une déclaration au nom du Comité.
此刻请允许我代表委员会言。
Étant donné la conjoncture actuelle, les travaux de cette commission revêtent une importance particulière.
本委员会的工作此刻尤其重要。
Pour le moment, toutefois, je ne peux pas répondre à cette question.
但此刻我无法回答该问题。
Nous sommes réduites à des combats ridicules, alors que le fond est grave.
在问题的根本已经很严重的此刻,我们却投入到这的战斗中。
À cet instant précis, nos pensées vont au peuple bangladais.
此刻,我们挂念着孟加拉国人民。
Mais cette perspective relève pour l'heure du domaine de l'illusion ou du rêve.
然而,这一前景此刻还只是一梦境。
Pour l'heure, on ne constate aucun signe d'amélioration.
此时此刻,没有看到改善的迹象。
Nous sommes déjà à la troisième séance.
我们此刻已在举行第三次会议。
Le moment que nous vivons requiert mieux et davantage.
此刻所要求的要比那更多更好。
Ensemble, ici et maintenant, nous pouvons le faire.
此时此刻,我们以共同取得这项成就。
Nous admettons, dans l'immédiat, la nécessité de disposer d'une force ayant des capacités d'exécution.
我们此刻承认需要一支具备执行能力的部队。
En ce moment même, nous sommes confrontés à deux problèmes.
在此刻,我们以看到天空中有两朵阴云。
À ce jour, le projet de loi n'a pas encore été publié.
❖ 此时此刻,该法案尚未公布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Jouis de ta jeunesse! Tu ne seras jamais plus jeune que cet instant.
享受年轻吧。 永远不会有哪个时
会
更年轻了。
Je suis passé pour être présent dans ton futur.
我谢幕,是为了参演你
未来.
A cette heure, la gare est déserte.
,火车站冷冷清清
。
L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.
金融危机影响
显现出来了。
En ce moment, mon père travaille.
我父亲正在工作。
Mais personne ne semble s’en être aperçu du moins jusqu’à maintenant.
可是, 至少直到如今, 似乎还没有人
觉.
A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.
时
.你也许会说我们
爱是不可能
.
Je voudrais à présent faire une déclaration au nom du Comité.
请允许我代表委员会
言。
Étant donné la conjoncture actuelle, les travaux de cette commission revêtent une importance particulière.
本委员会工作
尤其重要。
Pour le moment, toutefois, je ne peux pas répondre à cette question.
但我无法回答该问题。
Nous sommes réduites à des combats ridicules, alors que le fond est grave.
在问题根本已经很严重
,我们却投入到这种可笑
战斗中。
À cet instant précis, nos pensées vont au peuple bangladais.
,我们挂念着孟加拉国人民。
Mais cette perspective relève pour l'heure du domaine de l'illusion ou du rêve.
然而,这一前景还只是一种梦境。
Pour l'heure, on ne constate aucun signe d'amélioration.
时
,没有看到改善
迹象。
Nous sommes déjà à la troisième séance.
我们已在举行第三次会议。
Le moment que nous vivons requiert mieux et davantage.
所要求
要
那更多更好。
Ensemble, ici et maintenant, nous pouvons le faire.
时
,我们可以共同取得这项成就。
Nous admettons, dans l'immédiat, la nécessité de disposer d'une force ayant des capacités d'exécution.
我们承认需要一支具备执行能力
部队。
En ce moment même, nous sommes confrontés à deux problèmes.
在,我们可以看到天空中有两朵阴云。
À ce jour, le projet de loi n'a pas encore été publié.
❖ 时
,该法案尚未公布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。