Conseil de l'Europe, Recueil des Traités européens, no 24.
欧委员
,《欧
条约汇编》,第24号。
Conseil de l'Europe, Recueil des Traités européens, no 24.
欧委员
,《欧
条约汇编》,第24号。
Conseil de l'Europe, Recueil des Traités européens, no 173.
欧委员
,《欧
条约汇编》,第173号。
En Europe, nous préparons le deuxième Sommet Afrique-Europe.
在欧,我们目前正在筹备第二次非
-欧
首脑
议。
L'UE demeure préoccupée par la situation au Moyen-Orient.
欧联盟仍然关心中东局势。
L'Irlande n'ayant pas accédé à cette demande, la Commission a saisi la Cour.
爱尔兰没有遵从一要求,欧
共同体委员
因此提请欧
共同体法院作出裁决。
L'Union européenne est prête à les reprendre.
欧联盟随时准备恢复
种谈判。
Le Conseil de l'Europe ne partage pas ce point de vue.
欧委员
不同意
种观点。
Ils comprennent des composantes mondiales et européennes.
它将包括全球和欧监测计划。
L'Europe soutient résolument l'initiative de l'Alliance des civilisations.
欧大力支
不同文明联盟倡议。
L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.
欧联盟欢迎该报告的及时通过。
L'Union européenne fait tout ce qui est en son pouvoir pour maintenir cette dynamique.
欧联盟正在尽全力
一势头。
En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.
欧十七世纪已有集体驱逐事例。
L'Union européenne est également très active en la matière.
欧联盟在
一领域也很活跃。
Le membre représentant la Communauté européenne n'a pas encore été désigné.
来自欧共同体的成员尚待任命。
L'UE partage pleinement ce point de vue.
一观点得到欧
联盟的全力支
。
En particulier, un processus de consultation périodique avec les autres organisations paneuropéennes sera encouragé.
尤其要与其他泛欧组织定期举行磋商。
En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.
欧内部对是否应签署
项公约存在严重分歧。
L'Union européenne s'engage également à contribuer au succès de la procédure d'examen.
欧联盟致力于促使审议进程取得圆满成果。
L'Union européenne est vivement préoccupée par les incidents graves de Gaza.
欧联盟严重关切在加沙发生的严重事件。
Ainsi, le rêve européen est le prolongement du rêve universel incarné par l'ONU.
因此,欧梦想是联合国普遍梦想的产物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conseil de l'Europe, Recueil des Traités européens, no 24.
欧洲委员会,《欧洲条约汇编》,第24号。
Conseil de l'Europe, Recueil des Traités européens, no 173.
欧洲委员会,《欧洲条约汇编》,第173号。
En Europe, nous préparons le deuxième Sommet Afrique-Europe.
在欧洲,我们目前正在筹备第二次非洲-欧洲首脑会议。
L'UE demeure préoccupée par la situation au Moyen-Orient.
欧洲然关心中东局势。
L'Irlande n'ayant pas accédé à cette demande, la Commission a saisi la Cour.
爱尔兰没有遵从这一要求,欧洲共同体委员会因此提请欧洲共同体法院作出裁决。
L'Union européenne est prête à les reprendre.
欧洲随时准备恢复这种谈判。
Le Conseil de l'Europe ne partage pas ce point de vue.
欧洲委员会不同意这种观点。
Ils comprennent des composantes mondiales et européennes.
它将包括欧洲监测计划。
L'Europe soutient résolument l'initiative de l'Alliance des civilisations.
欧洲大力支持不同文明倡议。
L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.
欧洲欢迎该报告的及时通过。
L'Union européenne fait tout ce qui est en son pouvoir pour maintenir cette dynamique.
欧洲正在尽
力保持这一势头。
En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.
欧洲十七世纪已有集体驱逐事例。
L'Union européenne est également très active en la matière.
欧洲在这一领域也很活跃。
Le membre représentant la Communauté européenne n'a pas encore été désigné.
来自欧洲共同体的成员尚待任命。
L'UE partage pleinement ce point de vue.
这一观点得到欧洲的
力支持。
En particulier, un processus de consultation périodique avec les autres organisations paneuropéennes sera encouragé.
尤其要与其他泛欧洲组织定期举行磋商。
En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.
欧洲内部对是否应签署这项公约存在严重分歧。
L'Union européenne s'engage également à contribuer au succès de la procédure d'examen.
欧洲致力于促使审议进程取得圆满成果。
L'Union européenne est vivement préoccupée par les incidents graves de Gaza.
欧洲严重关切在加沙发生的严重事件。
Ainsi, le rêve européen est le prolongement du rêve universel incarné par l'ONU.
因此,欧洲梦想是合国普遍梦想的产物。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conseil de l'Europe, Recueil des Traités européens, no 24.
欧委员会,《欧
汇编》,第24号。
Conseil de l'Europe, Recueil des Traités européens, no 173.
欧委员会,《欧
汇编》,第173号。
En Europe, nous préparons le deuxième Sommet Afrique-Europe.
在欧,我们目前正在筹备第二次非
-欧
首脑会议。
L'UE demeure préoccupée par la situation au Moyen-Orient.
欧联盟仍然关心中东局势。
L'Irlande n'ayant pas accédé à cette demande, la Commission a saisi la Cour.
爱尔兰没有遵从这一要求,欧共同体委员会因此提请欧
共同体法院作出裁决。
L'Union européenne est prête à les reprendre.
欧联盟随时准备恢复这种谈判。
Le Conseil de l'Europe ne partage pas ce point de vue.
欧委员会不同意这种观点。
Ils comprennent des composantes mondiales et européennes.
它将包括球和欧
监测计划。
L'Europe soutient résolument l'initiative de l'Alliance des civilisations.
欧大
支持不同文明联盟倡议。
L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.
欧联盟欢迎该报告的及时通过。
L'Union européenne fait tout ce qui est en son pouvoir pour maintenir cette dynamique.
欧联盟正在尽
持这一势头。
En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.
欧十七世纪已有集体驱逐事例。
L'Union européenne est également très active en la matière.
欧联盟在这一领域也很活跃。
Le membre représentant la Communauté européenne n'a pas encore été désigné.
来自欧共同体的成员尚待任命。
L'UE partage pleinement ce point de vue.
这一观点得到欧联盟的
支持。
En particulier, un processus de consultation périodique avec les autres organisations paneuropéennes sera encouragé.
尤其要与其他泛欧组织定期举行磋商。
En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.
欧内部对是否应签署这项公
存在严重分歧。
L'Union européenne s'engage également à contribuer au succès de la procédure d'examen.
欧联盟致
于促使审议进程取得圆满成果。
L'Union européenne est vivement préoccupée par les incidents graves de Gaza.
欧联盟严重关切在加沙发生的严重事件。
Ainsi, le rêve européen est le prolongement du rêve universel incarné par l'ONU.
因此,欧梦想是联合国普遍梦想的产物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conseil de l'Europe, Recueil des Traités européens, no 24.
欧洲委员会,《欧洲编》,第24号。
Conseil de l'Europe, Recueil des Traités européens, no 173.
欧洲委员会,《欧洲编》,第173号。
En Europe, nous préparons le deuxième Sommet Afrique-Europe.
在欧洲,我们目前正在筹备第二次非洲-欧洲首脑会议。
L'UE demeure préoccupée par la situation au Moyen-Orient.
欧洲联盟仍然关心中东局势。
L'Irlande n'ayant pas accédé à cette demande, la Commission a saisi la Cour.
爱尔兰没有遵从这一要求,欧洲共同体委员会因此提请欧洲共同体法院作出裁决。
L'Union européenne est prête à les reprendre.
欧洲联盟随时准备恢复这种谈判。
Le Conseil de l'Europe ne partage pas ce point de vue.
欧洲委员会不同意这种观点。
Ils comprennent des composantes mondiales et européennes.
它将包括全球和欧洲监测计划。
L'Europe soutient résolument l'initiative de l'Alliance des civilisations.
欧洲大力支持不同文明联盟倡议。
L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.
欧洲联盟欢迎该及时通过。
L'Union européenne fait tout ce qui est en son pouvoir pour maintenir cette dynamique.
欧洲联盟正在尽全力保持这一势头。
En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.
欧洲十七世纪已有集体驱逐事例。
L'Union européenne est également très active en la matière.
欧洲联盟在这一领域也很活跃。
Le membre représentant la Communauté européenne n'a pas encore été désigné.
来自欧洲共同体成员尚待任命。
L'UE partage pleinement ce point de vue.
这一观点得到欧洲联盟全力支持。
En particulier, un processus de consultation périodique avec les autres organisations paneuropéennes sera encouragé.
尤其要与其他泛欧洲组织定期举行磋商。
En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.
欧洲内部对是否应签署这项公存在严重分歧。
L'Union européenne s'engage également à contribuer au succès de la procédure d'examen.
欧洲联盟致力于促使审议进程取得圆满成果。
L'Union européenne est vivement préoccupée par les incidents graves de Gaza.
欧洲联盟严重关切在加沙发生严重事件。
Ainsi, le rêve européen est le prolongement du rêve universel incarné par l'ONU.
因此,欧洲梦想是联合国普遍梦想产物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conseil de l'Europe, Recueil des Traités européens, no 24.
欧洲委员会,《欧洲条约汇编》,第24号。
Conseil de l'Europe, Recueil des Traités européens, no 173.
欧洲委员会,《欧洲条约汇编》,第173号。
En Europe, nous préparons le deuxième Sommet Afrique-Europe.
欧洲,我们目
筹备第二次非洲-欧洲首脑会议。
L'UE demeure préoccupée par la situation au Moyen-Orient.
欧洲仍然关心中东局势。
L'Irlande n'ayant pas accédé à cette demande, la Commission a saisi la Cour.
爱尔兰没有遵从这一要求,欧洲共同体委员会因此提请欧洲共同体法院作出裁决。
L'Union européenne est prête à les reprendre.
欧洲随时准备恢复这种谈判。
Le Conseil de l'Europe ne partage pas ce point de vue.
欧洲委员会不同意这种观点。
Ils comprennent des composantes mondiales et européennes.
它将包括全球和欧洲监测计划。
L'Europe soutient résolument l'initiative de l'Alliance des civilisations.
欧洲大力支持不同文倡议。
L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.
欧洲欢迎该报告的及时通过。
L'Union européenne fait tout ce qui est en son pouvoir pour maintenir cette dynamique.
欧洲尽全力保持这一势头。
En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.
欧洲十七世纪已有集体驱逐事例。
L'Union européenne est également très active en la matière.
欧洲这一领域也很活跃。
Le membre représentant la Communauté européenne n'a pas encore été désigné.
来自欧洲共同体的成员尚待任命。
L'UE partage pleinement ce point de vue.
这一观点得到欧洲的全力支持。
En particulier, un processus de consultation périodique avec les autres organisations paneuropéennes sera encouragé.
尤其要与其他泛欧洲组织定期举行磋商。
En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.
欧洲内部对是否应签署这项公约存严重分歧。
L'Union européenne s'engage également à contribuer au succès de la procédure d'examen.
欧洲致力于促使审议进程取得圆满成果。
L'Union européenne est vivement préoccupée par les incidents graves de Gaza.
欧洲严重关切
加沙发生的严重事件。
Ainsi, le rêve européen est le prolongement du rêve universel incarné par l'ONU.
因此,欧洲梦想是合国普遍梦想的产物。
声:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Conseil de l'Europe, Recueil des Traités européens, no 24.
欧洲委,《欧洲条约汇编》,第24号。
Conseil de l'Europe, Recueil des Traités européens, no 173.
欧洲委,《欧洲条约汇编》,第173号。
En Europe, nous préparons le deuxième Sommet Afrique-Europe.
在欧洲,我们目前正在筹备第二次非洲-欧洲首脑议。
L'UE demeure préoccupée par la situation au Moyen-Orient.
欧洲联仍然关心中东局势。
L'Irlande n'ayant pas accédé à cette demande, la Commission a saisi la Cour.
爱尔兰没有遵从这一要求,欧洲共同体委此提请欧洲共同体法院作出裁决。
L'Union européenne est prête à les reprendre.
欧洲联准备恢复这种谈判。
Le Conseil de l'Europe ne partage pas ce point de vue.
欧洲委不同意这种观点。
Ils comprennent des composantes mondiales et européennes.
它将包括全球和欧洲监测计划。
L'Europe soutient résolument l'initiative de l'Alliance des civilisations.
欧洲大力支持不同文明联倡议。
L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.
欧洲联欢迎该报告的及
通过。
L'Union européenne fait tout ce qui est en son pouvoir pour maintenir cette dynamique.
欧洲联正在尽全力保持这一势头。
En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.
欧洲十七世纪已有集体驱逐事例。
L'Union européenne est également très active en la matière.
欧洲联在这一领域也很活跃。
Le membre représentant la Communauté européenne n'a pas encore été désigné.
来自欧洲共同体的成尚待任命。
L'UE partage pleinement ce point de vue.
这一观点得到欧洲联的全力支持。
En particulier, un processus de consultation périodique avec les autres organisations paneuropéennes sera encouragé.
尤其要与其他泛欧洲组织定期举行磋商。
En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.
欧洲内部对是否应签署这项公约存在严重分歧。
L'Union européenne s'engage également à contribuer au succès de la procédure d'examen.
欧洲联致力于促使审议进程取得圆满成果。
L'Union européenne est vivement préoccupée par les incidents graves de Gaza.
欧洲联严重关切在加沙发生的严重事件。
Ainsi, le rêve européen est le prolongement du rêve universel incarné par l'ONU.
此,欧洲梦想是联合国普遍梦想的产物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conseil de l'Europe, Recueil des Traités européens, no 24.
欧洲委员会,《欧洲条约汇编》,24号。
Conseil de l'Europe, Recueil des Traités européens, no 173.
欧洲委员会,《欧洲条约汇编》,173号。
En Europe, nous préparons le deuxième Sommet Afrique-Europe.
在欧洲,我们目前正在筹备非洲-欧洲首脑会议。
L'UE demeure préoccupée par la situation au Moyen-Orient.
欧洲联盟仍然关心中东局势。
L'Irlande n'ayant pas accédé à cette demande, la Commission a saisi la Cour.
爱尔兰没有遵从这一要求,欧洲共同体委员会因此提请欧洲共同体法院作出裁决。
L'Union européenne est prête à les reprendre.
欧洲联盟随时准备恢复这种谈判。
Le Conseil de l'Europe ne partage pas ce point de vue.
欧洲委员会同意这种观点。
Ils comprennent des composantes mondiales et européennes.
它将包括全球和欧洲监测计划。
L'Europe soutient résolument l'initiative de l'Alliance des civilisations.
欧洲大力同文明联盟倡议。
L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.
欧洲联盟欢迎该报告的及时通过。
L'Union européenne fait tout ce qui est en son pouvoir pour maintenir cette dynamique.
欧洲联盟正在尽全力保这一势头。
En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.
欧洲十七世纪已有集体驱逐事例。
L'Union européenne est également très active en la matière.
欧洲联盟在这一领域也很活跃。
Le membre représentant la Communauté européenne n'a pas encore été désigné.
来自欧洲共同体的成员尚待任命。
L'UE partage pleinement ce point de vue.
这一观点得到欧洲联盟的全力。
En particulier, un processus de consultation périodique avec les autres organisations paneuropéennes sera encouragé.
尤其要与其他泛欧洲组织定期举行磋商。
En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.
欧洲内部对是否应签署这项公约存在严重分歧。
L'Union européenne s'engage également à contribuer au succès de la procédure d'examen.
欧洲联盟致力于促使审议进程取得圆满成果。
L'Union européenne est vivement préoccupée par les incidents graves de Gaza.
欧洲联盟严重关切在加沙发生的严重事件。
Ainsi, le rêve européen est le prolongement du rêve universel incarné par l'ONU.
因此,欧洲梦想是联合国普遍梦想的产物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conseil de l'Europe, Recueil des Traités européens, no 24.
欧委员会,《欧
条约汇编》,第24号。
Conseil de l'Europe, Recueil des Traités européens, no 173.
欧委员会,《欧
条约汇编》,第173号。
En Europe, nous préparons le deuxième Sommet Afrique-Europe.
在欧,我们目前正在筹备第二次非
-欧
首脑会议。
L'UE demeure préoccupée par la situation au Moyen-Orient.
欧盟仍然关心中东局势。
L'Irlande n'ayant pas accédé à cette demande, la Commission a saisi la Cour.
爱尔兰没有遵从这一要求,欧共同体委员会因
欧
共同体法院作出裁决。
L'Union européenne est prête à les reprendre.
欧盟随时准备恢复这种谈判。
Le Conseil de l'Europe ne partage pas ce point de vue.
欧委员会不同意这种观点。
Ils comprennent des composantes mondiales et européennes.
它将包括全球和欧监测计划。
L'Europe soutient résolument l'initiative de l'Alliance des civilisations.
欧大力支持不同文明
盟倡议。
L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.
欧盟欢迎该报告的及时通过。
L'Union européenne fait tout ce qui est en son pouvoir pour maintenir cette dynamique.
欧盟正在尽全力保持这一势头。
En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.
欧十七世纪已有集体驱逐事例。
L'Union européenne est également très active en la matière.
欧盟在这一领域也很活跃。
Le membre représentant la Communauté européenne n'a pas encore été désigné.
来自欧共同体的成员尚待任命。
L'UE partage pleinement ce point de vue.
这一观点得到欧盟的全力支持。
En particulier, un processus de consultation périodique avec les autres organisations paneuropéennes sera encouragé.
尤其要与其他泛欧组织定期举行磋商。
En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.
欧内部对是否应签署这项公约存在严重分歧。
L'Union européenne s'engage également à contribuer au succès de la procédure d'examen.
欧盟致力于促使审议进程取得圆满成果。
L'Union européenne est vivement préoccupée par les incidents graves de Gaza.
欧盟严重关切在加沙发生的严重事件。
Ainsi, le rêve européen est le prolongement du rêve universel incarné par l'ONU.
因,欧
梦想是
合国普遍梦想的产物。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conseil de l'Europe, Recueil des Traités européens, no 24.
欧委员
,《欧
条约汇编》,第24号。
Conseil de l'Europe, Recueil des Traités européens, no 173.
欧委员
,《欧
条约汇编》,第173号。
En Europe, nous préparons le deuxième Sommet Afrique-Europe.
在欧,我们目前正在筹备第二次非
-欧
首脑
。
L'UE demeure préoccupée par la situation au Moyen-Orient.
欧联盟仍然关心中东局势。
L'Irlande n'ayant pas accédé à cette demande, la Commission a saisi la Cour.
爱尔兰没有遵从这一要求,欧共同体委员
因此提请欧
共同体法院作出裁决。
L'Union européenne est prête à les reprendre.
欧联盟随时准备恢复这种谈判。
Le Conseil de l'Europe ne partage pas ce point de vue.
欧委员
不同意这种观点。
Ils comprennent des composantes mondiales et européennes.
它将包括全球和欧计划。
L'Europe soutient résolument l'initiative de l'Alliance des civilisations.
欧大力支持不同文明联盟倡
。
L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.
欧联盟欢迎该报告的及时通过。
L'Union européenne fait tout ce qui est en son pouvoir pour maintenir cette dynamique.
欧联盟正在尽全力保持这一势头。
En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.
欧十七世纪已有集体驱逐事例。
L'Union européenne est également très active en la matière.
欧联盟在这一领域也很活跃。
Le membre représentant la Communauté européenne n'a pas encore été désigné.
来自欧共同体的成员尚待任命。
L'UE partage pleinement ce point de vue.
这一观点得到欧联盟的全力支持。
En particulier, un processus de consultation périodique avec les autres organisations paneuropéennes sera encouragé.
尤其要与其他泛欧组织定期举行磋商。
En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.
欧内部对是否应签署这项公约存在严重分歧。
L'Union européenne s'engage également à contribuer au succès de la procédure d'examen.
欧联盟致力于促使审
进程取得圆满成果。
L'Union européenne est vivement préoccupée par les incidents graves de Gaza.
欧联盟严重关切在加沙发生的严重事件。
Ainsi, le rêve européen est le prolongement du rêve universel incarné par l'ONU.
因此,欧梦想是联合国普遍梦想的产物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。