法语助手
  • 关闭
guān cái
(装殓死人的东西)
cercueil

棺材落泪
ne pleurer qu'à la vue de son cercueil

Viens, le monde innocent va sortir d'un cercueil.

来吧,清白的世界将从棺材里出

Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.

正中两个架子上,停着一口棺材,盖着盖。

Le cercueil,chargé de fleurs,est resté une journée dans une chapelle.

散满鲜花的棺材在停尸房放了一整天。

Là, on l'a roué de coups et maltraité dans un «cercueil de béton».

他在那里遭到殴打并被关进一个“水泥棺材”。

Nous avons pleuré sur les cercueils de nos fils, Udi Goldwasser et Eldad Regev.

我们在我们的男孩,Udi GoldwasserEldad Regev的棺材上哭泣。

À l'heure actuelle, la fabrication de cercueils connaît une forte croissance, poussée par cette terrible épidémie.

在这个时代,这种致命的疾病使棺材制造业断扩大。

Plus tard, les manuels scolaires, les vêtements, les jouets et même les cercueils des enfants ont été exclus.

后来才免除儿童的教科书、衣服玩具,甚至他们的棺材

Il en est allé de même avec des habitants d'Al Mansouri, qui se sont enfuis dans une ambulance qui est devenue leur cercueil.

同样的事情在些时候在Al-Mansowi的人民身上重演,他们乘坐的一辆救护车成了葬身的棺材

Tels que: dragon et phénix-box, riche boîte, boîte de cercueil, à double pente boîte, boîte de la Grande Muraille boîte de grue, et ainsi de suite.

龙凤盒、富贵盒、棺材盒、双坡盒、长城盒仙鹤盒等等。

Le Rapporteur spécial a été informé que, dans deux centres de détention de Bagdad, des détenus étaient enfermés dans des boîtes métalliques de la taille d'un cercueil, qui ne sont ouvertes que 30 minutes par jour.

特别报告员被告知,在巴格达两个拘留场所,犯人被锁在象棺材一样大的金属箱内,每天只打开箱子30分钟。

Voilà 25 ans, sur cette même place, nous disions un dernier adieu aux cercueils contenant de petits fragments de restes humains et d'effets personnels appartenant à quelques-uns des 57 Cubains, 11 Guyanais - pour la plupart étudiants boursiers à Cuba - et cinq agents culturels coréens décédés des suites d'un acte de terrorisme étonnamment brutal.

前,就在这个广场,我们向一些棺材告别,棺材里面装的是大约57古巴人、11圭亚那人(其中大多数是在古巴免费就学的学5北朝鲜文化官员的遗体个人用品碎片,他们死于一次野蛮可思意的恐怖主义行为。

C'est pourquoi le Nigéria considère que la Conférence du désarmement devrait donner la priorité au désarmement nucléaire en tant qu'initiative la plus cruciale pour enfermer éternellement dans son cercueil le démon de la prolifération nucléaire et assurer ainsi la consolidation de la paix après la guerre froide et, dans le même temps, le développement mondial accéléré attendu.

所以尼日利亚认为,裁军谈判会议应当将核裁军放在首要地位,这是能够将扩散的恶魔永远钉死在棺材里的最关键行动,这样才能保证巩固后冷战时期的平,及其伴随之而来的全球加速发展。

Non seulement cette décision va à l'encontre du droit international et des résolutions du Conseil de sécurité, mais, de surcroît, elle constitue un nouvel affront au processus de paix et aux efforts que le Quatuor déploie pour mettre en oeuvre la Feuille de route, et pourrait bien être le dernier clou qui scellera le cercueil du processus de paix.

这一决定仅违反了国际法安全理事会的决议,而且也是再次蔑视平进程四方实施路线图的努力,而且可能是平进程棺材中的最后一颗钉子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 棺材 的法语例句

用户正在搜索


赤身露体, 赤身裸体, 赤身裸体的人, 赤石脂, 赤手空拳, 赤手空拳地相打, 赤丝, 赤松, 赤条条, 赤条条的,

相似单词


官制, 官佐, , , , 棺材, 棺材瓤子, 棺侧送葬者, 棺椁, 棺木,
guān cái
(装殓死人的东西)
cercueil

不见棺材不落泪
ne pleurer qu'à la vue de son cercueil

Viens, le monde innocent va sortir d'un cercueil.

来吧,清白的世界将从棺材里出生。

Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.

正中两个架子上,停着一口棺材,盖着盖。

Le cercueil,chargé de fleurs,est resté une journée dans une chapelle.

散满鲜花的棺材停尸房放了一整

Là, on l'a roué de coups et maltraité dans un «cercueil de béton».

那里遭到殴打并被关进一个“水泥棺材”。

Nous avons pleuré sur les cercueils de nos fils, Udi Goldwasser et Eldad Regev.

我们我们的男孩,Udi Goldwasser和Eldad Regev的棺材上哭泣。

À l'heure actuelle, la fabrication de cercueils connaît une forte croissance, poussée par cette terrible épidémie.

这个时代,这种致命的疾病使棺材制造业不断扩大。

Plus tard, les manuels scolaires, les vêtements, les jouets et même les cercueils des enfants ont été exclus.

后来才免除儿童的教科书、衣服和玩具,甚至们的棺材

Il en est allé de même avec des habitants d'Al Mansouri, qui se sont enfuis dans une ambulance qui est devenue leur cercueil.

同样的事情些时候Al-Mansowi的人民身上重演,们乘坐的一辆救护车成了葬身的棺材

Tels que: dragon et phénix-box, riche boîte, boîte de cercueil, à double pente boîte, boîte de la Grande Muraille boîte de grue, et ainsi de suite.

龙凤盒、富贵盒、棺材盒、双坡盒、长城盒仙鹤盒等等。

Le Rapporteur spécial a été informé que, dans deux centres de détention de Bagdad, des détenus étaient enfermés dans des boîtes métalliques de la taille d'un cercueil, qui ne sont ouvertes que 30 minutes par jour.

特别报告员被告知,巴格达两个拘留场所,犯人被锁棺材一样大的金属箱内,打开箱子30分钟。

Voilà 25 ans, sur cette même place, nous disions un dernier adieu aux cercueils contenant de petits fragments de restes humains et d'effets personnels appartenant à quelques-uns des 57 Cubains, 11 Guyanais - pour la plupart étudiants boursiers à Cuba - et cinq agents culturels coréens décédés des suites d'un acte de terrorisme étonnamment brutal.

前,就这个广场,我们向一些棺材告别,棺材里面装的是大约57名古巴人、11名圭亚那人(其中大多数是古巴免费就学的学生)和5名北朝鲜文化官员的遗体和个人用品碎片,们死于一次野蛮和不可思意的恐怖主义行为。

C'est pourquoi le Nigéria considère que la Conférence du désarmement devrait donner la priorité au désarmement nucléaire en tant qu'initiative la plus cruciale pour enfermer éternellement dans son cercueil le démon de la prolifération nucléaire et assurer ainsi la consolidation de la paix après la guerre froide et, dans le même temps, le développement mondial accéléré attendu.

所以尼日利亚认为,裁军谈判会议应当将核裁军放首要地位,这是能够将和扩散的恶魔永远钉死棺材里的最关键行动,这样才能保证巩固后冷战时期的和平,及其伴随之而来的全球加速发展。

Non seulement cette décision va à l'encontre du droit international et des résolutions du Conseil de sécurité, mais, de surcroît, elle constitue un nouvel affront au processus de paix et aux efforts que le Quatuor déploie pour mettre en oeuvre la Feuille de route, et pourrait bien être le dernier clou qui scellera le cercueil du processus de paix.

这一决定不仅违反了国际法和安全理事会的决议,而且也是再次蔑视和平进程和四方实施路线图的努力,而且可能是和平进程棺材中的最后一颗钉子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 棺材 的法语例句

用户正在搜索


赤藓红, 赤藓糖, 赤县, 赤小豆, 赤小豆当归散, 赤心, 赤星衣属, 赤血盐, 赤杨, 赤杨醇,

相似单词


官制, 官佐, , , , 棺材, 棺材瓤子, 棺侧送葬者, 棺椁, 棺木,
guān cái
(装殓死人的东西)
cercueil

不见不落泪
ne pleurer qu'à la vue de son cercueil

Viens, le monde innocent va sortir d'un cercueil.

来吧,清白的世界将从里出生。

Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.

正中两个架子上,停着,盖着盖。

Le cercueil,chargé de fleurs,est resté une journée dans une chapelle.

散满鲜花的在停尸房放了整天。

Là, on l'a roué de coups et maltraité dans un «cercueil de béton».

他在那里遭到殴打并个“水泥”。

Nous avons pleuré sur les cercueils de nos fils, Udi Goldwasser et Eldad Regev.

我们在我们的男孩,Udi Goldwasser和Eldad Regev的上哭泣。

À l'heure actuelle, la fabrication de cercueils connaît une forte croissance, poussée par cette terrible épidémie.

在这个时代,这种致命的疾病使制造业不断扩大。

Plus tard, les manuels scolaires, les vêtements, les jouets et même les cercueils des enfants ont été exclus.

后来才免除儿童的教科书、衣服和玩具,甚至他们的

Il en est allé de même avec des habitants d'Al Mansouri, qui se sont enfuis dans une ambulance qui est devenue leur cercueil.

同样的事情在些时候在Al-Mansowi的人民身上重演,他们乘坐的辆救护车成了葬身的

Tels que: dragon et phénix-box, riche boîte, boîte de cercueil, à double pente boîte, boîte de la Grande Muraille boîte de grue, et ainsi de suite.

龙凤盒、富贵盒、盒、双坡盒、长城盒仙鹤盒等等。

Le Rapporteur spécial a été informé que, dans deux centres de détention de Bagdad, des détenus étaient enfermés dans des boîtes métalliques de la taille d'un cercueil, qui ne sont ouvertes que 30 minutes par jour.

特别报告员告知,在巴格达两个拘留场所,犯人锁在象样大的金属箱内,每天只打开箱子30分钟。

Voilà 25 ans, sur cette même place, nous disions un dernier adieu aux cercueils contenant de petits fragments de restes humains et d'effets personnels appartenant à quelques-uns des 57 Cubains, 11 Guyanais - pour la plupart étudiants boursiers à Cuba - et cinq agents culturels coréens décédés des suites d'un acte de terrorisme étonnamment brutal.

前,就在这个广场,我们向告别,里面装的是大约57名古巴人、11名圭亚那人(其中大多数是在古巴免费就学的学生)和5名北朝鲜文化官员的遗体和个人用品碎片,他们死于次野蛮和不可思意的恐怖主义行为。

C'est pourquoi le Nigéria considère que la Conférence du désarmement devrait donner la priorité au désarmement nucléaire en tant qu'initiative la plus cruciale pour enfermer éternellement dans son cercueil le démon de la prolifération nucléaire et assurer ainsi la consolidation de la paix après la guerre froide et, dans le même temps, le développement mondial accéléré attendu.

所以尼日利亚认为,裁军谈判会议应当将核裁军放在首要地位,这是能够将和扩散的恶魔永远钉死在里的最键行动,这样才能保证巩固后冷战时期的和平,及其伴随之而来的全球加速发展。

Non seulement cette décision va à l'encontre du droit international et des résolutions du Conseil de sécurité, mais, de surcroît, elle constitue un nouvel affront au processus de paix et aux efforts que le Quatuor déploie pour mettre en oeuvre la Feuille de route, et pourrait bien être le dernier clou qui scellera le cercueil du processus de paix.

决定不仅违反了国际法和安全理事会的决议,而且也是再次蔑视和平程和四方实施路线图的努力,而且可能是和平中的最后颗钉子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 棺材 的法语例句

用户正在搜索


, 饬令, , , 炽烈, 炽烈的爱情, 炽情, 炽热, 炽热的, 炽热的煤块,

相似单词


官制, 官佐, , , , 棺材, 棺材瓤子, 棺侧送葬者, 棺椁, 棺木,
guān cái
(装殓死人的东西)
cercueil

不见棺材不落泪
ne pleurer qu'à la vue de son cercueil

Viens, le monde innocent va sortir d'un cercueil.

来吧,清白的世界将从棺材里出生。

Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.

正中两个架子上,停着棺材,盖着盖。

Le cercueil,chargé de fleurs,est resté une journée dans une chapelle.

散满鲜花的棺材在停尸房放了整天。

Là, on l'a roué de coups et maltraité dans un «cercueil de béton».

他在那里遭到殴打并被关进个“水泥棺材”。

Nous avons pleuré sur les cercueils de nos fils, Udi Goldwasser et Eldad Regev.

我们在我们的男孩,Udi Goldwasser和Eldad Regev的棺材上哭泣。

À l'heure actuelle, la fabrication de cercueils connaît une forte croissance, poussée par cette terrible épidémie.

在这个时代,这种致命的疾病使棺材制造业不断扩大。

Plus tard, les manuels scolaires, les vêtements, les jouets et même les cercueils des enfants ont été exclus.

后来才免除儿童的教科和玩具,甚至他们的棺材

Il en est allé de même avec des habitants d'Al Mansouri, qui se sont enfuis dans une ambulance qui est devenue leur cercueil.

同样的事情在些时候在Al-Mansowi的人民身上重演,他们乘坐的护车成了葬身的棺材

Tels que: dragon et phénix-box, riche boîte, boîte de cercueil, à double pente boîte, boîte de la Grande Muraille boîte de grue, et ainsi de suite.

龙凤盒、富贵盒、棺材盒、双坡盒、长城盒仙鹤盒等等。

Le Rapporteur spécial a été informé que, dans deux centres de détention de Bagdad, des détenus étaient enfermés dans des boîtes métalliques de la taille d'un cercueil, qui ne sont ouvertes que 30 minutes par jour.

特别报告员被告知,在巴格达两个拘留场所,犯人被锁在象棺材样大的金属箱内,每天只打开箱子30分钟。

Voilà 25 ans, sur cette même place, nous disions un dernier adieu aux cercueils contenant de petits fragments de restes humains et d'effets personnels appartenant à quelques-uns des 57 Cubains, 11 Guyanais - pour la plupart étudiants boursiers à Cuba - et cinq agents culturels coréens décédés des suites d'un acte de terrorisme étonnamment brutal.

前,就在这个广场,我们向棺材告别,棺材里面装的是大约57名古巴人、11名圭亚那人(其中大多数是在古巴免费就学的学生)和5名北朝鲜文化官员的遗体和个人用品碎片,他们死于次野蛮和不可思意的恐怖主义行为。

C'est pourquoi le Nigéria considère que la Conférence du désarmement devrait donner la priorité au désarmement nucléaire en tant qu'initiative la plus cruciale pour enfermer éternellement dans son cercueil le démon de la prolifération nucléaire et assurer ainsi la consolidation de la paix après la guerre froide et, dans le même temps, le développement mondial accéléré attendu.

所以尼日利亚认为,裁军谈判会议应当将核裁军放在首要地位,这是能够将和扩散的恶魔永远钉死在棺材里的最关键行动,这样才能保证巩固后冷战时期的和平,及其伴随之而来的全球加速发展。

Non seulement cette décision va à l'encontre du droit international et des résolutions du Conseil de sécurité, mais, de surcroît, elle constitue un nouvel affront au processus de paix et aux efforts que le Quatuor déploie pour mettre en oeuvre la Feuille de route, et pourrait bien être le dernier clou qui scellera le cercueil du processus de paix.

决定不仅违反了国际法和安全理事会的决议,而且也是再次蔑视和平进程和四方实施路线图的努力,而且可能是和平进程棺材中的最后颗钉子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 棺材 的法语例句

用户正在搜索


翅片, 翅片管, 翅托, 翅席, 翅状的, 翅子, 翅籽属, , 敕赐, 敕封,

相似单词


官制, 官佐, , , , 棺材, 棺材瓤子, 棺侧送葬者, 棺椁, 棺木,
guān cái
(装殓死人东西)
cercueil

不见不落泪
ne pleurer qu'à la vue de son cercueil

Viens, le monde innocent va sortir d'un cercueil.

吧,清白世界将从里出生。

Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.

正中两个架子上,停着一口,盖着盖。

Le cercueil,chargé de fleurs,est resté une journée dans une chapelle.

散满鲜花在停尸房放了一整天。

Là, on l'a roué de coups et maltraité dans un «cercueil de béton».

他在那里遭到殴打并被关进一个“水泥”。

Nous avons pleuré sur les cercueils de nos fils, Udi Goldwasser et Eldad Regev.

我们在我们男孩,Udi Goldwasser和Eldad Regev上哭泣。

À l'heure actuelle, la fabrication de cercueils connaît une forte croissance, poussée par cette terrible épidémie.

在这个时代,这种致命疾病使制造业不断扩大。

Plus tard, les manuels scolaires, les vêtements, les jouets et même les cercueils des enfants ont été exclus.

除儿童教科书、衣服和玩具,甚至他们

Il en est allé de même avec des habitants d'Al Mansouri, qui se sont enfuis dans une ambulance qui est devenue leur cercueil.

同样事情在些时候在Al-Mansowi人民身上重演,他们乘坐一辆救护车成了葬身

Tels que: dragon et phénix-box, riche boîte, boîte de cercueil, à double pente boîte, boîte de la Grande Muraille boîte de grue, et ainsi de suite.

龙凤盒、富贵盒、盒、双坡盒、长城盒仙鹤盒等等。

Le Rapporteur spécial a été informé que, dans deux centres de détention de Bagdad, des détenus étaient enfermés dans des boîtes métalliques de la taille d'un cercueil, qui ne sont ouvertes que 30 minutes par jour.

特别报告员被告知,在巴格达两个拘留场所,犯人被锁在象一样大金属箱内,每天只打开箱子30分钟。

Voilà 25 ans, sur cette même place, nous disions un dernier adieu aux cercueils contenant de petits fragments de restes humains et d'effets personnels appartenant à quelques-uns des 57 Cubains, 11 Guyanais - pour la plupart étudiants boursiers à Cuba - et cinq agents culturels coréens décédés des suites d'un acte de terrorisme étonnamment brutal.

前,就在这个广场,我们向一些告别,里面装是大约57名古巴人、11名圭亚那人(其中大多数是在古巴费就学学生)和5名北朝鲜文化官员遗体和个人用品碎片,他们死于一次野蛮和不可思意恐怖主义行为。

C'est pourquoi le Nigéria considère que la Conférence du désarmement devrait donner la priorité au désarmement nucléaire en tant qu'initiative la plus cruciale pour enfermer éternellement dans son cercueil le démon de la prolifération nucléaire et assurer ainsi la consolidation de la paix après la guerre froide et, dans le même temps, le développement mondial accéléré attendu.

所以尼日利亚认为,裁军谈判会议应当将核裁军放在首要地位,这是能够将和扩散恶魔永远钉死在最关键行动,这样能保证巩固后冷战时期和平,及其伴随之而全球加速发展。

Non seulement cette décision va à l'encontre du droit international et des résolutions du Conseil de sécurité, mais, de surcroît, elle constitue un nouvel affront au processus de paix et aux efforts que le Quatuor déploie pour mettre en oeuvre la Feuille de route, et pourrait bien être le dernier clou qui scellera le cercueil du processus de paix.

这一决定不仅违反了国际法和安全理事会决议,而且也是再次蔑视和平进程和四方实施路线图努力,而且可能是和平进程最后一颗钉子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 棺材 的法语例句

用户正在搜索


冲淡调味汁, 冲淡物, 冲淡戏剧效果, 冲淡液, 冲掉, 冲顶, 冲动, 冲动的, 冲动的升华, 冲动的压仰,

相似单词


官制, 官佐, , , , 棺材, 棺材瓤子, 棺侧送葬者, 棺椁, 棺木,

用户正在搜索


冲击机, 冲击检流计, 冲击疗法, 冲击挠度, 冲击韧性, 冲击式试验机, 冲击式钻机, 冲击式钻进, 冲击试验, 冲击旋转的,

相似单词


官制, 官佐, , , , 棺材, 棺材瓤子, 棺侧送葬者, 棺椁, 棺木,

用户正在搜索


冲子, 冲走, , 充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人,

相似单词


官制, 官佐, , , , 棺材, 棺材瓤子, 棺侧送葬者, 棺椁, 棺木,
guān cái
(装殓死人东西)
cercueil

不见不落泪
ne pleurer qu'à la vue de son cercueil

Viens, le monde innocent va sortir d'un cercueil.

来吧,清白世界将从里出生。

Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.

正中两个架子上,停着一口,盖着盖。

Le cercueil,chargé de fleurs,est resté une journée dans une chapelle.

散满鲜花停尸房放了一整天。

Là, on l'a roué de coups et maltraité dans un «cercueil de béton».

那里遭到殴打并被关进一个“水泥”。

Nous avons pleuré sur les cercueils de nos fils, Udi Goldwasser et Eldad Regev.

我们我们男孩,Udi Goldwasser和Eldad Regev上哭泣。

À l'heure actuelle, la fabrication de cercueils connaît une forte croissance, poussée par cette terrible épidémie.

这个时代,这种致命疾病使制造业不断扩大。

Plus tard, les manuels scolaires, les vêtements, les jouets et même les cercueils des enfants ont été exclus.

后来才免除儿童教科书、衣服和玩具,甚至他们

Il en est allé de même avec des habitants d'Al Mansouri, qui se sont enfuis dans une ambulance qui est devenue leur cercueil.

同样事情些时候Al-Mansowi人民身上重演,他们乘坐一辆救护车成了葬身

Tels que: dragon et phénix-box, riche boîte, boîte de cercueil, à double pente boîte, boîte de la Grande Muraille boîte de grue, et ainsi de suite.

龙凤盒、富贵盒、盒、双坡盒、长城盒仙鹤盒等等。

Le Rapporteur spécial a été informé que, dans deux centres de détention de Bagdad, des détenus étaient enfermés dans des boîtes métalliques de la taille d'un cercueil, qui ne sont ouvertes que 30 minutes par jour.

特别报员被巴格达两个拘留场所,犯人被锁一样大金属箱内,每天只打开箱子30分钟。

Voilà 25 ans, sur cette même place, nous disions un dernier adieu aux cercueils contenant de petits fragments de restes humains et d'effets personnels appartenant à quelques-uns des 57 Cubains, 11 Guyanais - pour la plupart étudiants boursiers à Cuba - et cinq agents culturels coréens décédés des suites d'un acte de terrorisme étonnamment brutal.

前,就这个广场,我们向一些别,里面装是大约57名古巴人、11名圭亚那人(其中大多数是古巴免费就学学生)和5名北朝鲜文化官员遗体和个人用品碎片,他们死于一次野蛮和不可思意恐怖主义行为。

C'est pourquoi le Nigéria considère que la Conférence du désarmement devrait donner la priorité au désarmement nucléaire en tant qu'initiative la plus cruciale pour enfermer éternellement dans son cercueil le démon de la prolifération nucléaire et assurer ainsi la consolidation de la paix après la guerre froide et, dans le même temps, le développement mondial accéléré attendu.

所以尼日利亚认为,裁军谈判会议应当将核裁军放首要地位,这是能够将和扩散恶魔永远钉死最关键行动,这样才能保证巩固后冷战时期和平,及其伴随之而来全球加速发展。

Non seulement cette décision va à l'encontre du droit international et des résolutions du Conseil de sécurité, mais, de surcroît, elle constitue un nouvel affront au processus de paix et aux efforts que le Quatuor déploie pour mettre en oeuvre la Feuille de route, et pourrait bien être le dernier clou qui scellera le cercueil du processus de paix.

这一决定不仅违反了国际法和安全理事会决议,而且也是再次蔑视和平进程和四方实施路线图努力,而且可能是和平进程最后一颗钉子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 棺材 的法语例句

用户正在搜索


充好汉, 充好汉<俗>, 充好汉的, 充好汉的(人), 充好汉的(人)<俗>, 充好人, 充饥, 充饥止渴, 充金, 充军,

相似单词


官制, 官佐, , , , 棺材, 棺材瓤子, 棺侧送葬者, 棺椁, 棺木,
guān cái
(装殓死人东西)
cercueil

不见材不落泪
ne pleurer qu'à la vue de son cercueil

Viens, le monde innocent va sortir d'un cercueil.

来吧,清白世界将从里出生。

Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.

正中两个架子上,停着一口,盖着盖。

Le cercueil,chargé de fleurs,est resté une journée dans une chapelle.

散满鲜花停尸房放了一整天。

Là, on l'a roué de coups et maltraité dans un «cercueil de béton».

那里遭到殴打并被关进一个“水泥”。

Nous avons pleuré sur les cercueils de nos fils, Udi Goldwasser et Eldad Regev.

我们我们男孩,Udi GoldwasserEldad Regev上哭泣。

À l'heure actuelle, la fabrication de cercueils connaît une forte croissance, poussée par cette terrible épidémie.

这个时代,这种致命疾病使制造业不断扩大。

Plus tard, les manuels scolaires, les vêtements, les jouets et même les cercueils des enfants ont été exclus.

后来才免除儿童教科书、衣服玩具,甚至他们

Il en est allé de même avec des habitants d'Al Mansouri, qui se sont enfuis dans une ambulance qui est devenue leur cercueil.

同样事情些时候Al-Mansowi人民身上重演,他们乘坐一辆救护车成了葬身

Tels que: dragon et phénix-box, riche boîte, boîte de cercueil, à double pente boîte, boîte de la Grande Muraille boîte de grue, et ainsi de suite.

龙凤盒、富贵盒、盒、双坡盒、长城盒仙鹤盒等等。

Le Rapporteur spécial a été informé que, dans deux centres de détention de Bagdad, des détenus étaient enfermés dans des boîtes métalliques de la taille d'un cercueil, qui ne sont ouvertes que 30 minutes par jour.

特别报告员被告格达两个拘留场所,犯人被锁一样大金属箱内,每天只打开箱子30分钟。

Voilà 25 ans, sur cette même place, nous disions un dernier adieu aux cercueils contenant de petits fragments de restes humains et d'effets personnels appartenant à quelques-uns des 57 Cubains, 11 Guyanais - pour la plupart étudiants boursiers à Cuba - et cinq agents culturels coréens décédés des suites d'un acte de terrorisme étonnamment brutal.

前,就这个广场,我们向一些告别,里面装是大约57名古人、11名圭亚那人(其中大多数是免费就学学生)5名北朝鲜文化官员遗体个人用品碎片,他们死于一次野蛮不可思意恐怖主义行为。

C'est pourquoi le Nigéria considère que la Conférence du désarmement devrait donner la priorité au désarmement nucléaire en tant qu'initiative la plus cruciale pour enfermer éternellement dans son cercueil le démon de la prolifération nucléaire et assurer ainsi la consolidation de la paix après la guerre froide et, dans le même temps, le développement mondial accéléré attendu.

所以尼日利亚认为,裁军谈判会议应当将核裁军放首要地位,这是能够将扩散恶魔永远钉死最关键行动,这样才能保证巩固后冷战时期平,及其伴随之而来全球加速发展。

Non seulement cette décision va à l'encontre du droit international et des résolutions du Conseil de sécurité, mais, de surcroît, elle constitue un nouvel affront au processus de paix et aux efforts que le Quatuor déploie pour mettre en oeuvre la Feuille de route, et pourrait bien être le dernier clou qui scellera le cercueil du processus de paix.

这一决定不仅违反了国际法安全理事会决议,而且也是再次蔑视平进程四方实施路线图努力,而且可能是平进程最后一颗钉子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 棺材 的法语例句

用户正在搜索


充气电抗, 充气度, 充气感受器, 充气固体, 充气救生艇, 充气轮胎, 充气轮胎式压路机, 充气模板, 充气尿道镜, 充气膀胱镜,

相似单词


官制, 官佐, , , , 棺材, 棺材瓤子, 棺侧送葬者, 棺椁, 棺木,
guān cái
(装殓死人的东西)
cercueil

不见棺材不落泪
ne pleurer qu'à la vue de son cercueil

Viens, le monde innocent va sortir d'un cercueil.

来吧,清白的世界将从棺材出生。

Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.

正中两个架子上,停着一口棺材,盖着盖。

Le cercueil,chargé de fleurs,est resté une journée dans une chapelle.

散满鲜花的棺材在停尸房放了一整天。

Là, on l'a roué de coups et maltraité dans un «cercueil de béton».

他在到殴打并被关进一个“水泥棺材”。

Nous avons pleuré sur les cercueils de nos fils, Udi Goldwasser et Eldad Regev.

我们在我们的男孩,Udi Goldwasser和Eldad Regev的棺材上哭泣。

À l'heure actuelle, la fabrication de cercueils connaît une forte croissance, poussée par cette terrible épidémie.

在这个时代,这种致命的疾病使棺材制造业不断扩大。

Plus tard, les manuels scolaires, les vêtements, les jouets et même les cercueils des enfants ont été exclus.

后来才免除儿童的教科书、衣服和玩具,甚至他们的棺材

Il en est allé de même avec des habitants d'Al Mansouri, qui se sont enfuis dans une ambulance qui est devenue leur cercueil.

同样的事情在些时候在Al-Mansowi的人民身上重演,他们乘坐的一辆救护车成了葬身的棺材

Tels que: dragon et phénix-box, riche boîte, boîte de cercueil, à double pente boîte, boîte de la Grande Muraille boîte de grue, et ainsi de suite.

龙凤盒、富贵盒、棺材盒、双坡盒、长城盒仙鹤盒等等。

Le Rapporteur spécial a été informé que, dans deux centres de détention de Bagdad, des détenus étaient enfermés dans des boîtes métalliques de la taille d'un cercueil, qui ne sont ouvertes que 30 minutes par jour.

特别报告员被告知,在巴格达两个拘留场所,犯人被锁在象棺材一样大的金,每天只打开子30分钟。

Voilà 25 ans, sur cette même place, nous disions un dernier adieu aux cercueils contenant de petits fragments de restes humains et d'effets personnels appartenant à quelques-uns des 57 Cubains, 11 Guyanais - pour la plupart étudiants boursiers à Cuba - et cinq agents culturels coréens décédés des suites d'un acte de terrorisme étonnamment brutal.

前,就在这个广场,我们向一些棺材告别,棺材面装的是大约57名古巴人、11名圭亚人(其中大多数是在古巴免费就学的学生)和5名北朝鲜文化官员的遗体和个人用品碎片,他们死于一次野蛮和不可思意的恐怖主义行为。

C'est pourquoi le Nigéria considère que la Conférence du désarmement devrait donner la priorité au désarmement nucléaire en tant qu'initiative la plus cruciale pour enfermer éternellement dans son cercueil le démon de la prolifération nucléaire et assurer ainsi la consolidation de la paix après la guerre froide et, dans le même temps, le développement mondial accéléré attendu.

所以尼日利亚认为,裁军谈判会议应当将核裁军放在首要地位,这是能够将和扩散的恶魔永远钉死在棺材的最关键行动,这样才能保证巩固后冷战时期的和平,及其伴随之而来的全球加速发展。

Non seulement cette décision va à l'encontre du droit international et des résolutions du Conseil de sécurité, mais, de surcroît, elle constitue un nouvel affront au processus de paix et aux efforts que le Quatuor déploie pour mettre en oeuvre la Feuille de route, et pourrait bien être le dernier clou qui scellera le cercueil du processus de paix.

这一决定不仅违反了国际法和安全理事会的决议,而且也是再次蔑视和平进程和四方实施路线图的努力,而且可能是和平进程棺材中的最后一颗钉子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 棺材 的法语例句

用户正在搜索


充血减轻的, 充血性鼻窦炎, 充血性青光眼, 充血性痛经, 充血肿胀(面部的), 充血肿胀的, 充血肿胀的(指面部), 充要条件, 充溢, 充溢的,

相似单词


官制, 官佐, , , , 棺材, 棺材瓤子, 棺侧送葬者, 棺椁, 棺木,
guān cái
(装殓死人的东西)
cercueil

不见棺材不落泪
ne pleurer qu'à la vue de son cercueil

Viens, le monde innocent va sortir d'un cercueil.

来吧,清白的世界将从棺材里出生。

Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.

正中两个架子上,停棺材

Le cercueil,chargé de fleurs,est resté une journée dans une chapelle.

满鲜花的棺材在停尸房放了整天。

Là, on l'a roué de coups et maltraité dans un «cercueil de béton».

他在那里遭到殴打并被关进个“水泥棺材”。

Nous avons pleuré sur les cercueils de nos fils, Udi Goldwasser et Eldad Regev.

在我的男孩,Udi Goldwasser和Eldad Regev的棺材上哭泣。

À l'heure actuelle, la fabrication de cercueils connaît une forte croissance, poussée par cette terrible épidémie.

在这个时代,这种致命的疾病使棺材制造业不断扩大。

Plus tard, les manuels scolaires, les vêtements, les jouets et même les cercueils des enfants ont été exclus.

后来才免除儿童的教科书、衣服和玩具,甚至他棺材

Il en est allé de même avec des habitants d'Al Mansouri, qui se sont enfuis dans une ambulance qui est devenue leur cercueil.

同样的事情在些时候在Al-Mansowi的人民身上重演,他乘坐的辆救护车成了葬身的棺材

Tels que: dragon et phénix-box, riche boîte, boîte de cercueil, à double pente boîte, boîte de la Grande Muraille boîte de grue, et ainsi de suite.

龙凤盒、富贵盒、棺材盒、双坡盒、长城盒仙鹤盒等等。

Le Rapporteur spécial a été informé que, dans deux centres de détention de Bagdad, des détenus étaient enfermés dans des boîtes métalliques de la taille d'un cercueil, qui ne sont ouvertes que 30 minutes par jour.

特别报告员被告知,在巴格达两个拘留场所,犯人被锁在象棺材样大的金属箱内,每天只打开箱子30分钟。

Voilà 25 ans, sur cette même place, nous disions un dernier adieu aux cercueils contenant de petits fragments de restes humains et d'effets personnels appartenant à quelques-uns des 57 Cubains, 11 Guyanais - pour la plupart étudiants boursiers à Cuba - et cinq agents culturels coréens décédés des suites d'un acte de terrorisme étonnamment brutal.

前,就在这个广场,我棺材告别,棺材里面装的是大约57名古巴人、11名圭亚那人(其中大多数是在古巴免费就学的学生)和5名北朝鲜文化官员的遗体和个人用品碎片,他死于次野蛮和不可思意的恐怖主义行为。

C'est pourquoi le Nigéria considère que la Conférence du désarmement devrait donner la priorité au désarmement nucléaire en tant qu'initiative la plus cruciale pour enfermer éternellement dans son cercueil le démon de la prolifération nucléaire et assurer ainsi la consolidation de la paix après la guerre froide et, dans le même temps, le développement mondial accéléré attendu.

所以尼日利亚认为,裁军谈判会议应当将核裁军放在首要地位,这是能够将和扩的恶魔永远钉死在棺材里的最关键行动,这样才能保证巩固后冷战时期的和平,及其伴随之而来的全球加速发展。

Non seulement cette décision va à l'encontre du droit international et des résolutions du Conseil de sécurité, mais, de surcroît, elle constitue un nouvel affront au processus de paix et aux efforts que le Quatuor déploie pour mettre en oeuvre la Feuille de route, et pourrait bien être le dernier clou qui scellera le cercueil du processus de paix.

决定不仅违反了国际法和安全理事会的决议,而且也是再次蔑视和平进程和四方实施路线图的努力,而且可能是和平进程棺材中的最后颗钉子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 棺材 的法语例句

用户正在搜索


忡忡, 茺蔚, , 珫耳, , , 舂打器, 舂实, 舂实性, ,

相似单词


官制, 官佐, , , , 棺材, 棺材瓤子, 棺侧送葬者, 棺椁, 棺木,
guān cái
(装殓死人的东西)
cercueil

不见棺材不落泪
ne pleurer qu'à la vue de son cercueil

Viens, le monde innocent va sortir d'un cercueil.

来吧,清白的世界将从棺材里出生。

Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.

正中两个架上,停着一口棺材,盖着盖。

Le cercueil,chargé de fleurs,est resté une journée dans une chapelle.

散满鲜花的棺材在停了一整天。

Là, on l'a roué de coups et maltraité dans un «cercueil de béton».

他在那里遭到殴打并被关进一个“水泥棺材”。

Nous avons pleuré sur les cercueils de nos fils, Udi Goldwasser et Eldad Regev.

我们在我们的男孩,Udi Goldwasser和Eldad Regev的棺材上哭泣。

À l'heure actuelle, la fabrication de cercueils connaît une forte croissance, poussée par cette terrible épidémie.

在这个时代,这种致命的疾病使棺材制造业不断扩大。

Plus tard, les manuels scolaires, les vêtements, les jouets et même les cercueils des enfants ont été exclus.

后来才免除儿童的教科书、衣服和玩具,甚至他们的棺材

Il en est allé de même avec des habitants d'Al Mansouri, qui se sont enfuis dans une ambulance qui est devenue leur cercueil.

同样的事情在些时候在Al-Mansowi的人民身上重演,他们乘坐的一辆救护车成了葬身的棺材

Tels que: dragon et phénix-box, riche boîte, boîte de cercueil, à double pente boîte, boîte de la Grande Muraille boîte de grue, et ainsi de suite.

龙凤盒、富贵盒、棺材盒、双坡盒、长城盒仙鹤盒等等。

Le Rapporteur spécial a été informé que, dans deux centres de détention de Bagdad, des détenus étaient enfermés dans des boîtes métalliques de la taille d'un cercueil, qui ne sont ouvertes que 30 minutes par jour.

特别报告员被告知,在巴格达两个拘留场所,犯人被锁在象棺材一样大的金属箱内,每天只打开箱30

Voilà 25 ans, sur cette même place, nous disions un dernier adieu aux cercueils contenant de petits fragments de restes humains et d'effets personnels appartenant à quelques-uns des 57 Cubains, 11 Guyanais - pour la plupart étudiants boursiers à Cuba - et cinq agents culturels coréens décédés des suites d'un acte de terrorisme étonnamment brutal.

前,就在这个广场,我们向一些棺材告别,棺材里面装的是大约57名古巴人、11名圭亚那人(其中大多数是在古巴免费就学的学生)和5名北朝鲜文化官员的遗体和个人用品碎片,他们死于一次野蛮和不可思意的恐怖主义行为。

C'est pourquoi le Nigéria considère que la Conférence du désarmement devrait donner la priorité au désarmement nucléaire en tant qu'initiative la plus cruciale pour enfermer éternellement dans son cercueil le démon de la prolifération nucléaire et assurer ainsi la consolidation de la paix après la guerre froide et, dans le même temps, le développement mondial accéléré attendu.

所以尼日利亚认为,裁军谈判会议应当将核裁军在首要地位,这是能够将和扩散的恶魔永远钉死在棺材里的最关键行动,这样才能保证巩固后冷战时期的和平,及其伴随之而来的全球加速发展。

Non seulement cette décision va à l'encontre du droit international et des résolutions du Conseil de sécurité, mais, de surcroît, elle constitue un nouvel affront au processus de paix et aux efforts que le Quatuor déploie pour mettre en oeuvre la Feuille de route, et pourrait bien être le dernier clou qui scellera le cercueil du processus de paix.

这一决定不仅违反了国际法和安全理事会的决议,而且也是再次蔑视和平进程和四方实施路线图的努力,而且可能是和平进程棺材中的最后一颗钉

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 棺材 的法语例句

用户正在搜索


虫饵, 虫粪, 虫臌, 虫害, 虫积腹痛, 虫迹, 虫迹饰, 虫迹饰的, 虫迹装饰, 虫迹状的,

相似单词


官制, 官佐, , , , 棺材, 棺材瓤子, 棺侧送葬者, 棺椁, 棺木,