Pour l'établissement du montant des ventes par l'Internet, notamment, on a rencontré des problèmes d'erreur type, de libellé des questions et d'insuffisances dans la comptabilisation.
特别值得注意是,因特网销售
标准误差问题、问题设计问题和记录方法不适当
影响。
Pour l'établissement du montant des ventes par l'Internet, notamment, on a rencontré des problèmes d'erreur type, de libellé des questions et d'insuffisances dans la comptabilisation.
特别值得注意是,因特网销售
标准误差问题、问题设计问题和记录方法不适当
影响。
Les experts ont donc recommandé que soit retenue, comme mesure de l'instabilité dans l'indice de vulnérabilité économique, l'erreur type par rapport à une courbe de régression mixtej, qui est facile à comprendre et à calculer.
因此,专家们建议,使混合趋势回归标准误差,j 这是既容易了解也容易计算
,作为经济脆弱性指
不稳定性衡量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour l'établissement du montant des ventes par l'Internet, notamment, on a rencontré des problèmes d'erreur type, de libellé des questions et d'insuffisances dans la comptabilisation.
特别值的是,因特网销售额受到标准误差问题、问题设计问题和记录方法不适当的影响。
Les experts ont donc recommandé que soit retenue, comme mesure de l'instabilité dans l'indice de vulnérabilité économique, l'erreur type par rapport à une courbe de régression mixtej, qui est facile à comprendre et à calculer.
因此,专家们建议,使混合趋势回归标准误差,j 这是既容易了解也容易计算的,作为经济脆弱性指数内的不稳定性衡量。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour l'établissement du montant des ventes par l'Internet, notamment, on a rencontré des problèmes d'erreur type, de libellé des questions et d'insuffisances dans la comptabilisation.
特别值得注意的是,因特网销售额受到标准误差问题、问题设计问题和记录方法不适当的影响。
Les experts ont donc recommandé que soit retenue, comme mesure de l'instabilité dans l'indice de vulnérabilité économique, l'erreur type par rapport à une courbe de régression mixtej, qui est facile à comprendre et à calculer.
因此,专家,使
混
回归标准误差,j 这是既容易了解也容易计算的,作为经济脆弱性指数内的不稳定性衡量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Pour l'établissement du montant des ventes par l'Internet, notamment, on a rencontré des problèmes d'erreur type, de libellé des questions et d'insuffisances dans la comptabilisation.
特别值得注意的是,因特网销售额受到标准误差问题、问题设计问题和记录方法不适当的影响。
Les experts ont donc recommandé que soit retenue, comme mesure de l'instabilité dans l'indice de vulnérabilité économique, l'erreur type par rapport à une courbe de régression mixtej, qui est facile à comprendre et à calculer.
因此,专家们建议,使混合趋势回归标准误差,j 这是既容易了解也容易计算的,作为经济脆弱性指数内的不稳定性衡量。
声明:以上句、词性分
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour l'établissement du montant des ventes par l'Internet, notamment, on a rencontré des problèmes d'erreur type, de libellé des questions et d'insuffisances dans la comptabilisation.
特别值得注意的是,因特网销售额受到标准误差问题、问题设计问题和记录方法不适当的影响。
Les experts ont donc recommandé que soit retenue, comme mesure de l'instabilité dans l'indice de vulnérabilité économique, l'erreur type par rapport à une courbe de régression mixtej, qui est facile à comprendre et à calculer.
因此,专家们建议,使混合趋势回归标准误差,j 这是既容易了解也容易计算的,作为经济脆弱性指数内的不稳定性衡量。
声明:以上、词性
由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour l'établissement du montant des ventes par l'Internet, notamment, on a rencontré des problèmes d'erreur type, de libellé des questions et d'insuffisances dans la comptabilisation.
特别值得注意的是,因特网销售额受到标准误差问题、问题设计问题和记录方法不适当的影响。
Les experts ont donc recommandé que soit retenue, comme mesure de l'instabilité dans l'indice de vulnérabilité économique, l'erreur type par rapport à une courbe de régression mixtej, qui est facile à comprendre et à calculer.
因此,专议,使
混合
归标准误差,j 这是既容易了解也容易计算的,作为经济脆弱性指数内的不稳定性衡量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Pour l'établissement du montant des ventes par l'Internet, notamment, on a rencontré des problèmes d'erreur type, de libellé des questions et d'insuffisances dans la comptabilisation.
特别值得注意的是,因特网销售额受到标准误差问题、问题设计问题和记录方法不适当的影响。
Les experts ont donc recommandé que soit retenue, comme mesure de l'instabilité dans l'indice de vulnérabilité économique, l'erreur type par rapport à une courbe de régression mixtej, qui est facile à comprendre et à calculer.
因此,专家们,
势回归标准误差,j 这是既容易了解也容易计算的,作为经济脆弱性指数内的不稳定性衡量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour l'établissement du montant des ventes par l'Internet, notamment, on a rencontré des problèmes d'erreur type, de libellé des questions et d'insuffisances dans la comptabilisation.
特别值得注意的是,因特网销售额受到标准误差问题、问题设计问题和记录方法当的影响。
Les experts ont donc recommandé que soit retenue, comme mesure de l'instabilité dans l'indice de vulnérabilité économique, l'erreur type par rapport à une courbe de régression mixtej, qui est facile à comprendre et à calculer.
因此,专家们建议,使混合趋势回归标准误差,j 这是
了解也
计算的,作为经济脆弱性指数内的
稳定性衡量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour l'établissement du montant des ventes par l'Internet, notamment, on a rencontré des problèmes d'erreur type, de libellé des questions et d'insuffisances dans la comptabilisation.
特注意的是,因特网销售额受到标准误差问题、问题设计问题和记录方法不适当的影响。
Les experts ont donc recommandé que soit retenue, comme mesure de l'instabilité dans l'indice de vulnérabilité économique, l'erreur type par rapport à une courbe de régression mixtej, qui est facile à comprendre et à calculer.
因此,专家们建议,使混合趋势回归标准误差,j 这是既容易了解也容易计算的,作为经济脆弱性指数内的不稳定性衡量。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。