Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.
事实上,我们对于目前的库存已经来日无多这一点不存在任何疑义。
Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.
事实上,我们对于目前的库存已经来日无多这一点不存在任何疑义。
Pour terminer, je voudrais citer un dicton populaire dans mon pays : « Rien n'est plus loin qu'hier et rien n'est plus proche que demain ».
最后,我我国说的一句俗话:“往日不
追,来日犹
待。”
J'ai encore raté les examens, c'est la honte . -C'est pas grave, l'occasion se présentera. -Je vais me donner à fond pour réussir la prochaine fois .
这回考试又,
脸见人了。 ——
事,来日方长嘛。 ——我再努努力,争取下次考
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.
事实上,我们对于目前的库存已经多这一点不存在任何疑义。
Pour terminer, je voudrais citer un dicton populaire dans mon pays : « Rien n'est plus loin qu'hier et rien n'est plus proche que demain ».
最后,我想引用我国说的一句俗话:“往不
追,
犹
待。”
J'ai encore raté les examens, c'est la honte . -C'est pas grave, l'occasion se présentera. -Je vais me donner à fond pour réussir la prochaine fois .
这回考试又没通过,没脸见人了。 ——没事,方长嘛。 ——我再
,争取下次考过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.
事实上,我们对于目前的库存已经来无多这一点不存在任何疑义。
Pour terminer, je voudrais citer un dicton populaire dans mon pays : « Rien n'est plus loin qu'hier et rien n'est plus proche que demain ».
最后,我想引用我国说的一句:“
不
追,来
待。”
J'ai encore raté les examens, c'est la honte . -C'est pas grave, l'occasion se présentera. -Je vais me donner à fond pour réussir la prochaine fois .
这回考试又没通过,没脸见人了。 ——没事,来方长嘛。 ——我再努努力,争取下次考过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.
事实上,们对于目前的库存已经来日无
点不存在任何疑义。
Pour terminer, je voudrais citer un dicton populaire dans mon pays : « Rien n'est plus loin qu'hier et rien n'est plus proche que demain ».
最后,想引用
国说的
句俗话:“往日不
追,来日犹
待。”
J'ai encore raté les examens, c'est la honte . -C'est pas grave, l'occasion se présentera. -Je vais me donner à fond pour réussir la prochaine fois .
回考试又没通过,没脸见人了。 ——没事,来日方长
。 ——
努努力,争取下次考过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.
事实上,我们对于目前的库存已经来日无多这存在任何疑义。
Pour terminer, je voudrais citer un dicton populaire dans mon pays : « Rien n'est plus loin qu'hier et rien n'est plus proche que demain ».
最后,我想引用我国说的句俗话:“往日
追,来日犹
待。”
J'ai encore raté les examens, c'est la honte . -C'est pas grave, l'occasion se présentera. -Je vais me donner à fond pour réussir la prochaine fois .
这回考试又没通过,没脸见人了。 ——没事,来日。 ——我再努努力,争取下次考过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.
事实上,我们对于目前的库存已经来日无多这一点不存在任何疑义。
Pour terminer, je voudrais citer un dicton populaire dans mon pays : « Rien n'est plus loin qu'hier et rien n'est plus proche que demain ».
最后,我想引用我国说的一句俗话:“往日不追,来日犹
待。”
J'ai encore raté les examens, c'est la honte . -C'est pas grave, l'occasion se présentera. -Je vais me donner à fond pour réussir la prochaine fois .
这回考试又没通过,没脸见人了。 ——没事,来日方长嘛。 ——我再努努力,争取下次考过。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.
事实上,我们对于目前库存已经来日无多这一点不存在任何疑义。
Pour terminer, je voudrais citer un dicton populaire dans mon pays : « Rien n'est plus loin qu'hier et rien n'est plus proche que demain ».
最后,我想引用我一句俗话:“往日不
追,来日犹
待。”
J'ai encore raté les examens, c'est la honte . -C'est pas grave, l'occasion se présentera. -Je vais me donner à fond pour réussir la prochaine fois .
这又没通过,没脸见人了。 ——没事,来日方长嘛。 ——我再努努力,争取下次
过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.
事实上,们对于目前的库存已经来日无多这一点不存在任何疑义。
Pour terminer, je voudrais citer un dicton populaire dans mon pays : « Rien n'est plus loin qu'hier et rien n'est plus proche que demain ».
最,
引用
国说的一句俗话:“往日不
追,来日犹
待。”
J'ai encore raté les examens, c'est la honte . -C'est pas grave, l'occasion se présentera. -Je vais me donner à fond pour réussir la prochaine fois .
这回考试又通
,
见人了。 ——
事,来日方长嘛。 ——
再努努力,争取下次考
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.
事实上,我们对于目前的库存日无多这一点不存在任何疑义。
Pour terminer, je voudrais citer un dicton populaire dans mon pays : « Rien n'est plus loin qu'hier et rien n'est plus proche que demain ».
最后,我想引用我国说的一句俗话:“往日不追,
日犹
待。”
J'ai encore raté les examens, c'est la honte . -C'est pas grave, l'occasion se présentera. -Je vais me donner à fond pour réussir la prochaine fois .
这回考试又没通过,没脸见人了。 ——没事,日方长嘛。 ——我再努努
,
下次考过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。