Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.
海事组织为本报告提供的材料。
Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.
海事组织为本报告提供的材料。
Les matières nucléaires et leur production sont plus difficiles à contrôler.
核材料及其生产变得更难控制。
En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.
继续从美国的武器计划中消除裂变材料。
Le Gouvernement libanais nous a fourni de nouveaux éléments d'information utiles.
黎巴嫩政府向我们提交有用的新材料。
Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.
裂变材料禁产条约就是应该抓住的一个机会。
Plusieurs communications évoquaient également les méthodes de quantification des coûts.
一些材料中也指本计算方法。
Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.
将按照现审议这些实体提交的材料。
La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.
评价小组指导材料的修订本正在编写中。
La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.
为女童提供基本材料已经进入年度方案拟订阶段。
Les informations statistiques limitées qui sont disponibles sur cette question doivent être abordées avec prudence.
目前有关这个的统计材料有限,应当审慎对待。
On estime à 20 000 dollars le montant nécessaire à l'achat des fournitures et des accessoires.
000美元的估计数将用于用品和材料。
L'augmentation de 4 800 dollars s'explique par la production de documents de sensibilisation.
经费增加4 800美元是用于制作外展材料。
Comme l'indique leur couleur, ces toitures sont modernes.
从颜色可以看,屋顶用的是现代材料。
Des solutions chimiques et procédés de remplacement sont également énumérés.
同时列举现
化学代用品和替代材料。
Les émissions de radio seront diffusées dans les langues des communautés autochtones concernées.
将以所涉土著社区的语言传播这一广播材料。
Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.
达一项裂变材料禁产条约应当
为我们的第一优先。
Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.
裂变材料禁产条约仍是澳大利亚的优先事项。
Ces documents sont disponibles via le site Web de la CESAP.
这些材料在亚太经社会因特网址上提供。
Peu de Parties et d'organisations ont mentionné le secteur de la santé dans leurs communications.
很少的缔约方和组织在它们的材料中提到健康部门。
Au cours des derniers mois, le cartographe a pu examiner toute la documentation disponible.
在过去数月中,该制图员一直在审查所有现有材料。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.
海事组织为本报告提供的材料。
Les matières nucléaires et leur production sont plus difficiles à contrôler.
核材料及其生更难控制。
En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.
继续从美国的武器计划中消除裂材料。
Le Gouvernement libanais nous a fourni de nouveaux éléments d'information utiles.
黎巴嫩政府向我们提交了有用的新材料。
Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.
裂材料禁
条约就是应该抓住的一个机会。
Plusieurs communications évoquaient également les méthodes de quantification des coûts.
一些材料中也指出了成本计算方法。
Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.
将按照现行惯例议这些实体提交的材料。
La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.
评价小组指导材料的修订本正在编写中。
La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.
为女童提供基本材料已经进入年度方案拟订阶段。
Les informations statistiques limitées qui sont disponibles sur cette question doivent être abordées avec prudence.
目前有关这个的统计材料有限,应当待。
On estime à 20 000 dollars le montant nécessaire à l'achat des fournitures et des accessoires.
000美元的估计数将用于用品和材料。
L'augmentation de 4 800 dollars s'explique par la production de documents de sensibilisation.
经费增加4 800美元是用于制作外展材料。
Comme l'indique leur couleur, ces toitures sont modernes.
从颜色可以看出,屋顶用的是现代材料。
Des solutions chimiques et procédés de remplacement sont également énumérés.
同时列举了现成化学代用品和替代材料。
Les émissions de radio seront diffusées dans les langues des communautés autochtones concernées.
将以所涉土著社区的语言传播这一广播材料。
Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.
达成一项裂材料禁
条约应当成为我们的第一优先。
Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.
裂材料禁
条约仍是澳大利亚的优先事项。
Ces documents sont disponibles via le site Web de la CESAP.
这些材料在亚太经社会因特网址上提供。
Peu de Parties et d'organisations ont mentionné le secteur de la santé dans leurs communications.
很少的缔约方和组织在它们的材料中提到健康部门。
Au cours des derniers mois, le cartographe a pu examiner toute la documentation disponible.
在过去数月中,该制图员一直在查所有现有材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.
海事组织为本报告提供料。
Les matières nucléaires et leur production sont plus difficiles à contrôler.
核料及其生产变得更难控制。
En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.
继续从美国武器计划中消除裂变
料。
Le Gouvernement libanais nous a fourni de nouveaux éléments d'information utiles.
黎巴嫩政府向我们提了有用
新
料。
Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.
裂变料禁产条约就是应该抓住
一
。
Plusieurs communications évoquaient également les méthodes de quantification des coûts.
一些料中也指出了成本计算方法。
Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.
将按照现行惯例审议这些实体提料。
La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.
评价小组指导料
修订本正在编写中。
La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.
为女童提供基本料已经进入年度方案拟订阶段。
Les informations statistiques limitées qui sont disponibles sur cette question doivent être abordées avec prudence.
目前有关这统计
料有限,应当审慎对待。
On estime à 20 000 dollars le montant nécessaire à l'achat des fournitures et des accessoires.
000美元估计数将用于用品和
料。
L'augmentation de 4 800 dollars s'explique par la production de documents de sensibilisation.
经费增加4 800美元是用于制作外展料。
Comme l'indique leur couleur, ces toitures sont modernes.
从颜色可以看出,屋顶用是现代
料。
Des solutions chimiques et procédés de remplacement sont également énumérés.
同时列举了现成化学代用品和替代料。
Les émissions de radio seront diffusées dans les langues des communautés autochtones concernées.
将以所涉土著社区语言传播这一广播
料。
Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.
达成一项裂变料禁产条约应当成为我们
第一优先。
Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.
裂变料禁产条约仍是澳大利亚
优先事项。
Ces documents sont disponibles via le site Web de la CESAP.
这些料在亚太经社
因特网址上提供。
Peu de Parties et d'organisations ont mentionné le secteur de la santé dans leurs communications.
很少缔约方和组织在它们
料中提到健康部门。
Au cours des derniers mois, le cartographe a pu examiner toute la documentation disponible.
在过去数月中,该制图员一直在审查所有现有料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.
海事组织为本报告提供的。
Les matières nucléaires et leur production sont plus difficiles à contrôler.
核及其生产变得更难控
。
En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.
从美国的武器计划中消除裂变
。
Le Gouvernement libanais nous a fourni de nouveaux éléments d'information utiles.
黎巴嫩政府向我们提交了有用的新。
Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.
裂变禁产条约就是应该抓住的一个机会。
Plusieurs communications évoquaient également les méthodes de quantification des coûts.
一些中也指出了成本计算方法。
Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.
将按照现行惯例审议这些实体提交的。
La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.
评价小组指导的修订本正在编写中。
La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.
为女童提供基本已经进入年度方案拟订阶段。
Les informations statistiques limitées qui sont disponibles sur cette question doivent être abordées avec prudence.
目前有关这个的统计有限,应当审慎对待。
On estime à 20 000 dollars le montant nécessaire à l'achat des fournitures et des accessoires.
000美元的估计数将用于用品和。
L'augmentation de 4 800 dollars s'explique par la production de documents de sensibilisation.
经费增加4 800美元是用于作外展
。
Comme l'indique leur couleur, ces toitures sont modernes.
从颜色可以看出,屋顶用的是现代。
Des solutions chimiques et procédés de remplacement sont également énumérés.
同时列举了现成化学代用品和替代。
Les émissions de radio seront diffusées dans les langues des communautés autochtones concernées.
将以所涉土著社区的语言传播这一广播。
Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.
达成一项裂变禁产条约应当成为我们的第一优先。
Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.
裂变禁产条约仍是澳大利亚的优先事项。
Ces documents sont disponibles via le site Web de la CESAP.
这些在亚太经社会因特网址上提供。
Peu de Parties et d'organisations ont mentionné le secteur de la santé dans leurs communications.
很少的缔约方和组织在它们的中提到健康部门。
Au cours des derniers mois, le cartographe a pu examiner toute la documentation disponible.
在过去数月中,该图员一直在审查所有现有
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.
海事组织为本报告提供的材料。
Les matières nucléaires et leur production sont plus difficiles à contrôler.
核材料及其生产变得更难控制。
En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.
继续从美国的武器计除裂变材料。
Le Gouvernement libanais nous a fourni de nouveaux éléments d'information utiles.
黎巴嫩政府向我们提交了有用的新材料。
Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.
裂变材料禁产条约就是应该抓住的一个机会。
Plusieurs communications évoquaient également les méthodes de quantification des coûts.
一些材料也指出了成本计算方法。
Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.
将按照现行惯例审议这些实体提交的材料。
La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.
评价小组指导材料的修订本正在编写。
La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.
为女童提供基本材料已经进入年度方案拟订阶。
Les informations statistiques limitées qui sont disponibles sur cette question doivent être abordées avec prudence.
有关这个的统计材料有限,应当审慎对待。
On estime à 20 000 dollars le montant nécessaire à l'achat des fournitures et des accessoires.
000美元的估计数将用于用品和材料。
L'augmentation de 4 800 dollars s'explique par la production de documents de sensibilisation.
经费增加4 800美元是用于制作外展材料。
Comme l'indique leur couleur, ces toitures sont modernes.
从颜色可以看出,屋顶用的是现代材料。
Des solutions chimiques et procédés de remplacement sont également énumérés.
同时列举了现成化学代用品和替代材料。
Les émissions de radio seront diffusées dans les langues des communautés autochtones concernées.
将以所涉土著社区的语言传播这一广播材料。
Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.
达成一项裂变材料禁产条约应当成为我们的第一优先。
Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.
裂变材料禁产条约仍是澳大利亚的优先事项。
Ces documents sont disponibles via le site Web de la CESAP.
这些材料在亚太经社会因特网址上提供。
Peu de Parties et d'organisations ont mentionné le secteur de la santé dans leurs communications.
很少的缔约方和组织在它们的材料提到健康部门。
Au cours des derniers mois, le cartographe a pu examiner toute la documentation disponible.
在过去数月,该制图员一直在审查所有现有材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.
海事组织为本报告提供的。
Les matières nucléaires et leur production sont plus difficiles à contrôler.
核及其生产变得更难控
。
En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.
从美国的武器计划中消除裂变
。
Le Gouvernement libanais nous a fourni de nouveaux éléments d'information utiles.
黎巴嫩政府向我们提交了有用的新。
Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.
裂变禁产条约就是应该抓住的一个机会。
Plusieurs communications évoquaient également les méthodes de quantification des coûts.
一些中也指出了成本计算方法。
Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.
将按照现行惯例审议这些实体提交的。
La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.
评价小组指导的修订本正在编写中。
La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.
为女童提供基本已经进入年度方案拟订阶段。
Les informations statistiques limitées qui sont disponibles sur cette question doivent être abordées avec prudence.
目前有关这个的统计有限,应当审慎对待。
On estime à 20 000 dollars le montant nécessaire à l'achat des fournitures et des accessoires.
000美元的估计数将用于用品和。
L'augmentation de 4 800 dollars s'explique par la production de documents de sensibilisation.
经费增加4 800美元是用于作外展
。
Comme l'indique leur couleur, ces toitures sont modernes.
从颜色可以看出,屋顶用的是现代。
Des solutions chimiques et procédés de remplacement sont également énumérés.
同时列举了现成化学代用品和替代。
Les émissions de radio seront diffusées dans les langues des communautés autochtones concernées.
将以所涉土著社区的语言传播这一广播。
Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.
达成一项裂变禁产条约应当成为我们的第一优先。
Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.
裂变禁产条约仍是澳大利亚的优先事项。
Ces documents sont disponibles via le site Web de la CESAP.
这些在亚太经社会因特网址上提供。
Peu de Parties et d'organisations ont mentionné le secteur de la santé dans leurs communications.
很少的缔约方和组织在它们的中提到健康部门。
Au cours des derniers mois, le cartographe a pu examiner toute la documentation disponible.
在过去数月中,该图员一直在审查所有现有
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.
海事组织为本报告提供的材料。
Les matières nucléaires et leur production sont plus difficiles à contrôler.
核材料及其生产变得更。
En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.
继续从美国的武器计划中消除裂变材料。
Le Gouvernement libanais nous a fourni de nouveaux éléments d'information utiles.
黎巴嫩政府向我们提交了有用的新材料。
Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.
裂变材料禁产条约就是该抓住的一个机会。
Plusieurs communications évoquaient également les méthodes de quantification des coûts.
一些材料中也指出了成本计算方法。
Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.
将按照现行惯例审议这些实体提交的材料。
La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.
评价小组指导材料的修订本正在编写中。
La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.
为女童提供基本材料已经进入年度方案拟订阶段。
Les informations statistiques limitées qui sont disponibles sur cette question doivent être abordées avec prudence.
目前有关这个的统计材料有,
当审慎对待。
On estime à 20 000 dollars le montant nécessaire à l'achat des fournitures et des accessoires.
000美元的估计数将用于用品和材料。
L'augmentation de 4 800 dollars s'explique par la production de documents de sensibilisation.
经费增加4 800美元是用于作外展材料。
Comme l'indique leur couleur, ces toitures sont modernes.
从颜色可以看出,屋顶用的是现代材料。
Des solutions chimiques et procédés de remplacement sont également énumérés.
同时列举了现成化学代用品和替代材料。
Les émissions de radio seront diffusées dans les langues des communautés autochtones concernées.
将以所涉土著社区的语言传播这一广播材料。
Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.
达成一项裂变材料禁产条约当成为我们的第一优先。
Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.
裂变材料禁产条约仍是澳大利亚的优先事项。
Ces documents sont disponibles via le site Web de la CESAP.
这些材料在亚太经社会因特网址上提供。
Peu de Parties et d'organisations ont mentionné le secteur de la santé dans leurs communications.
很少的缔约方和组织在它们的材料中提到健康部门。
Au cours des derniers mois, le cartographe a pu examiner toute la documentation disponible.
在过去数月中,该图员一直在审查所有现有材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.
海事组织为本报告提供的。
Les matières nucléaires et leur production sont plus difficiles à contrôler.
核及其生产变得更难控制。
En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.
继续从美国的武器计划中消除裂变。
Le Gouvernement libanais nous a fourni de nouveaux éléments d'information utiles.
巴嫩政府向我们提交了有用的新
。
Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.
裂变禁产条约就是应该抓住的一个机会。
Plusieurs communications évoquaient également les méthodes de quantification des coûts.
一些中也指出了成本计算
法。
Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.
将按照现行惯例审议这些实体提交的。
La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.
评价小组指导的修订本正在编写中。
La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.
为女童提供基本已经进入年
拟订阶段。
Les informations statistiques limitées qui sont disponibles sur cette question doivent être abordées avec prudence.
目前有关这个的统计有限,应当审慎对待。
On estime à 20 000 dollars le montant nécessaire à l'achat des fournitures et des accessoires.
000美元的估计数将用于用品和。
L'augmentation de 4 800 dollars s'explique par la production de documents de sensibilisation.
经费增加4 800美元是用于制作外展。
Comme l'indique leur couleur, ces toitures sont modernes.
从颜色可以看出,屋顶用的是现代。
Des solutions chimiques et procédés de remplacement sont également énumérés.
同时列举了现成化学代用品和替代。
Les émissions de radio seront diffusées dans les langues des communautés autochtones concernées.
将以所涉土著社区的语言传播这一广播。
Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.
达成一项裂变禁产条约应当成为我们的第一优先。
Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.
裂变禁产条约仍是澳大利亚的优先事项。
Ces documents sont disponibles via le site Web de la CESAP.
这些在亚太经社会因特网址上提供。
Peu de Parties et d'organisations ont mentionné le secteur de la santé dans leurs communications.
很少的缔约和组织在它们的
中提到健康部门。
Au cours des derniers mois, le cartographe a pu examiner toute la documentation disponible.
在过去数月中,该制图员一直在审查所有现有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.
海事组织为本报告提供材
。
Les matières nucléaires et leur production sont plus difficiles à contrôler.
核材生产变得更难控制。
En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.
继续从国
武器计划中消除裂变材
。
Le Gouvernement libanais nous a fourni de nouveaux éléments d'information utiles.
黎巴嫩政府向我们提交了有用新材
。
Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.
裂变材禁产条约就是应该抓住
一个机会。
Plusieurs communications évoquaient également les méthodes de quantification des coûts.
一些材中也指出了成本计算方法。
Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.
将按照现行惯例审议这些实体提交材
。
La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.
评价小组指导材修订本正在编写中。
La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.
为女童提供基本材已经进入年度方案拟订阶段。
Les informations statistiques limitées qui sont disponibles sur cette question doivent être abordées avec prudence.
目前有关这个统计材
有限,应当审慎对待。
On estime à 20 000 dollars le montant nécessaire à l'achat des fournitures et des accessoires.
000估计数将用于用品和材
。
L'augmentation de 4 800 dollars s'explique par la production de documents de sensibilisation.
经费增加4 800是用于制作外展材
。
Comme l'indique leur couleur, ces toitures sont modernes.
从颜色可以看出,屋顶用是现代材
。
Des solutions chimiques et procédés de remplacement sont également énumérés.
同时列举了现成化学代用品和替代材。
Les émissions de radio seront diffusées dans les langues des communautés autochtones concernées.
将以所涉土著社区语言传播这一广播材
。
Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.
达成一项裂变材禁产条约应当成为我们
第一优先。
Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.
裂变材禁产条约仍是澳大利亚
优先事项。
Ces documents sont disponibles via le site Web de la CESAP.
这些材在亚太经社会因特网址上提供。
Peu de Parties et d'organisations ont mentionné le secteur de la santé dans leurs communications.
很少缔约方和组织在它们
材
中提到健康部门。
Au cours des derniers mois, le cartographe a pu examiner toute la documentation disponible.
在过去数月中,该制图员一直在审查所有现有材。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。