C'est un manège magnifique.
这个旋转木马很华丽。
C'est un manège magnifique.
这个旋转木马很华丽。
Il faut que nous soyons un nombre pair pour pouvoir faire ce manège .
为了坐旋转木马我们的人数得是双数。
En l'espèce, le vendeur était aussi tenu d'installer les manèges au Royaume-Uni.
在本案中,卖方也有义务在联合旋转木马。
Le travail est-il en train de devenir le cheval de Troie d’un nouveau péril jaune ?
劳作是否在这个新的“黄色等死线”里成为它的特洛依木马?
L'aide doit être une colombe internationale et non un cheval de Troie.
援助必须是一只在全球飞翔的鸽子,而不是一匹特洛伊木马。
Mme Tan (Singapour) (parle en anglais) : Nous sommes toujours sur notre manège.
陈女士(新加坡)(以英语发言):我们仍在我们的旋转木马上。
Le cheval virevoltant est le plus cruel jeux du monde, on se poursuit en se trouvant à une distance permanente.
旋转木马,世界上最残的游戏。因为我们彼此追逐,却怀着永恒的距离。
Les juges ont néanmoins noté que, puisque le vendeur était tenu d'installer les manèges au Royaume-Uni, aucune des options envisagées audit article 31 ne pouvait s'appliquer.
不过,法官指出,由于卖方有义务在联合旋转木马,第31条
定的所有选择就都不可以适用。
Plus particulièrement, la valeur des manèges était supérieure à la fourniture de main-d'œuvre et le contrat ne présentait pas l'installation comme une condition essentielle de la livraison.
尤其是,旋转木马的价值高于劳动力供应价值,并且协议也没有将定为交货的主要条件。
Si la majorité des découvertes photographiques de l'observatoire de Klet consiste en astéroïdes de la ceinture principale, deux astéroïdes de type Amor et un astéroïde de type Troyen ont été observés.
尽管Klet天文台拍摄到的绝大多数小行星为主带小行星,但也发现了两个阿莫尔(Amor)之类的小行星和一个特洛伊木马(Trojan)之类的小行星。
Nous exhortons ceux qui veulent se mêler de nos affaires à se souvenir qu'ils seront tenus responsables de leurs actes et à renoncer à introduire un cheval de Troie dans notre société.
我们敦促那些想要干涉我内政的人记住:他们要为自己的行动负责;应该不再图谋对我
社会实施木马计。
Dans ce contexte et compte tenu des questions que j'ai posées au début de ma déclaration, on est également en droit de se demander, en toute innocence et bonne foi, si le Soudan aurait été à l'abri des sanctions du Conseil de sécurité même sans la crise dans le Darfour et si la crise humanitaire dans le Darfour n'est pas un cheval de Troie.
此外,鉴于这一背景和我发言一开始提出的疑问,人们还会要问——这是由于不知道,而且真心想知道——如果没有达尔富尔危机,全理事会是否还会为苏丹而举行会议,是否是达尔富尔的人道主义危机是一只特洛伊木马?
Comme je l'ai dit plus tôt, l'objectif caché de cette provocation militaire, qui utilise Djibouti comme un cheval de Troie, consiste à détourner l'Érythrée de ses principaux objectifs - ses tentatives, par la voie juridique, de faire en sorte que l'Éthiopie soit expulsée de ses territoires souverains conformément aux décisions finales et contraignantes de la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie - et à entraîner l'Érythrée sur un nouveau front.
正如我先前指出的那样,将吉布提作为特洛伊木马来从事军事挑衅的根本目的在于使厄立特里亚无法落实它的主要计划——实施它的合法行动,根据厄埃边界委最后和具有约束力的裁决,将埃塞俄比亚逐出厄立特里亚的主权领土——使厄立特里亚卷入另一个纠纷之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un manège magnifique.
这旋转木马很华丽。
Il faut que nous soyons un nombre pair pour pouvoir faire ce manège .
为了坐旋转木马我们的人数得是双数。
En l'espèce, le vendeur était aussi tenu d'installer les manèges au Royaume-Uni.
在本案中,卖方也有义务在联合王国安装旋转木马。
Le travail est-il en train de devenir le cheval de Troie d’un nouveau péril jaune ?
劳作是否在这新的“黄色等死线”里成为它的
依木马?
L'aide doit être une colombe internationale et non un cheval de Troie.
援助必须是一只在全球飞翔的鸽子,而不是一匹伊木马。
Mme Tan (Singapour) (parle en anglais) : Nous sommes toujours sur notre manège.
陈女士(新加坡)(以英语发言):我们仍在我们的旋转木马上。
Le cheval virevoltant est le plus cruel jeux du monde, on se poursuit en se trouvant à une distance permanente.
旋转木马,世界上最残的游戏。因为我们彼此追逐,却怀着永恒的距离。
Les juges ont néanmoins noté que, puisque le vendeur était tenu d'installer les manèges au Royaume-Uni, aucune des options envisagées audit article 31 ne pouvait s'appliquer.
不过,法官指出,由于卖方有义务在联合王国安装旋转木马,第31条规定的所有选择就都不可以适用。
Plus particulièrement, la valeur des manèges était supérieure à la fourniture de main-d'œuvre et le contrat ne présentait pas l'installation comme une condition essentielle de la livraison.
尤其是,旋转木马的价值高于劳动力供应价值,并且协议也没有将安装规定为交货的主要条件。
Si la majorité des découvertes photographiques de l'observatoire de Klet consiste en astéroïdes de la ceinture principale, deux astéroïdes de type Amor et un astéroïde de type Troyen ont été observés.
尽管Klet天文台拍摄到的绝大多数小行星为主带小行星,但也发现了两阿莫尔(Amor)之类的小行星和一
伊木马(Trojan)之类的小行星。
Nous exhortons ceux qui veulent se mêler de nos affaires à se souvenir qu'ils seront tenus responsables de leurs actes et à renoncer à introduire un cheval de Troie dans notre société.
我们敦促那些想要干涉我国内政的人记住:他们要为自己的行动负责;应该不再图谋对我国社会实施木马计。
Dans ce contexte et compte tenu des questions que j'ai posées au début de ma déclaration, on est également en droit de se demander, en toute innocence et bonne foi, si le Soudan aurait été à l'abri des sanctions du Conseil de sécurité même sans la crise dans le Darfour et si la crise humanitaire dans le Darfour n'est pas un cheval de Troie.
此外,鉴于这一背景和我发言一开始提出的疑问,人们还会要问——这是由于不知道,而且真心想知道——如果没有达尔富尔危机,安全理事会是否还会为苏丹而举行会议,是否是达尔富尔的人道主义危机是一只伊木马?
Comme je l'ai dit plus tôt, l'objectif caché de cette provocation militaire, qui utilise Djibouti comme un cheval de Troie, consiste à détourner l'Érythrée de ses principaux objectifs - ses tentatives, par la voie juridique, de faire en sorte que l'Éthiopie soit expulsée de ses territoires souverains conformément aux décisions finales et contraignantes de la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie - et à entraîner l'Érythrée sur un nouveau front.
正如我先前指出的那样,将吉布提作为伊木马来从事军事挑衅的根本目的在于使厄立
里亚无法落实它的主要计划——实施它的合法行动,根据厄埃边界委最后和具有约束力的裁决,将埃塞俄比亚逐出厄立
里亚的主权领土——使厄立
里亚卷入另一
纠纷之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un manège magnifique.
这个转木
很华丽。
Il faut que nous soyons un nombre pair pour pouvoir faire ce manège .
为了坐转木
我们的人数得是双数。
En l'espèce, le vendeur était aussi tenu d'installer les manèges au Royaume-Uni.
在本案中,卖方也有义务在联合王国安装转木
。
Le travail est-il en train de devenir le cheval de Troie d’un nouveau péril jaune ?
劳作是否在这个新的“黄色等死线”里成为它的特洛依木?
L'aide doit être une colombe internationale et non un cheval de Troie.
援助必须是一只在全球飞翔的鸽子,而不是一匹特洛伊木。
Mme Tan (Singapour) (parle en anglais) : Nous sommes toujours sur notre manège.
陈女士(新加坡)(以英语发言):我们仍在我们的转木
。
Le cheval virevoltant est le plus cruel jeux du monde, on se poursuit en se trouvant à une distance permanente.
转木
,世界
最残
的游戏。因为我们彼
,却怀着永恒的距离。
Les juges ont néanmoins noté que, puisque le vendeur était tenu d'installer les manèges au Royaume-Uni, aucune des options envisagées audit article 31 ne pouvait s'appliquer.
不过,法官指出,由于卖方有义务在联合王国安装转木
,第31条规定的所有选择就都不可以适用。
Plus particulièrement, la valeur des manèges était supérieure à la fourniture de main-d'œuvre et le contrat ne présentait pas l'installation comme une condition essentielle de la livraison.
尤其是,转木
的价值高于劳动力供应价值,并且协议也没有将安装规定为交货的主要条件。
Si la majorité des découvertes photographiques de l'observatoire de Klet consiste en astéroïdes de la ceinture principale, deux astéroïdes de type Amor et un astéroïde de type Troyen ont été observés.
尽管Klet天文台拍摄到的绝大多数小行星为主带小行星,但也发现了两个阿莫尔(Amor)之类的小行星和一个特洛伊木(Trojan)之类的小行星。
Nous exhortons ceux qui veulent se mêler de nos affaires à se souvenir qu'ils seront tenus responsables de leurs actes et à renoncer à introduire un cheval de Troie dans notre société.
我们敦促那些想要干涉我国内政的人记住:他们要为自己的行动负责;应该不再图谋对我国社会实施木计。
Dans ce contexte et compte tenu des questions que j'ai posées au début de ma déclaration, on est également en droit de se demander, en toute innocence et bonne foi, si le Soudan aurait été à l'abri des sanctions du Conseil de sécurité même sans la crise dans le Darfour et si la crise humanitaire dans le Darfour n'est pas un cheval de Troie.
外,鉴于这一背景和我发言一开始提出的疑问,人们还会要问——这是由于不知道,而且真心想知道——如果没有达尔富尔危机,安全理事会是否还会为苏丹而举行会议,是否是达尔富尔的人道主义危机是一只特洛伊木
?
Comme je l'ai dit plus tôt, l'objectif caché de cette provocation militaire, qui utilise Djibouti comme un cheval de Troie, consiste à détourner l'Érythrée de ses principaux objectifs - ses tentatives, par la voie juridique, de faire en sorte que l'Éthiopie soit expulsée de ses territoires souverains conformément aux décisions finales et contraignantes de la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie - et à entraîner l'Érythrée sur un nouveau front.
正如我先前指出的那样,将吉布提作为特洛伊木来从事军事挑衅的根本目的在于使厄立特里亚无法落实它的主要计划——实施它的合法行动,根据厄埃边界委最后和具有约束力的裁决,将埃塞俄比亚
出厄立特里亚的主权领土——使厄立特里亚卷入另一个纠纷之中。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un manège magnifique.
这个旋很华丽。
Il faut que nous soyons un nombre pair pour pouvoir faire ce manège .
为了坐旋我们的人数得是双数。
En l'espèce, le vendeur était aussi tenu d'installer les manèges au Royaume-Uni.
在本案中,卖方有义务在联合王国安装旋
。
Le travail est-il en train de devenir le cheval de Troie d’un nouveau péril jaune ?
劳作是否在这个新的“黄色等死线”里成为它的特洛依?
L'aide doit être une colombe internationale et non un cheval de Troie.
援助必须是一只在全球飞翔的鸽子,而不是一匹特洛伊。
Mme Tan (Singapour) (parle en anglais) : Nous sommes toujours sur notre manège.
陈女士(新加坡)(以英语发言):我们仍在我们的旋上。
Le cheval virevoltant est le plus cruel jeux du monde, on se poursuit en se trouvant à une distance permanente.
旋,世界上最残
的游戏。因为我们彼此追逐,却怀着永恒的距离。
Les juges ont néanmoins noté que, puisque le vendeur était tenu d'installer les manèges au Royaume-Uni, aucune des options envisagées audit article 31 ne pouvait s'appliquer.
不过,法官指出,由于卖方有义务在联合王国安装旋,第31条规定的所有选择就都不可以适用。
Plus particulièrement, la valeur des manèges était supérieure à la fourniture de main-d'œuvre et le contrat ne présentait pas l'installation comme une condition essentielle de la livraison.
尤其是,旋的价值高于劳动力供应价值,并且协
有将安装规定为交货的主要条件。
Si la majorité des découvertes photographiques de l'observatoire de Klet consiste en astéroïdes de la ceinture principale, deux astéroïdes de type Amor et un astéroïde de type Troyen ont été observés.
尽管Klet天文台拍摄到的绝大多数小行星为主带小行星,但发现了两个阿莫尔(Amor)之类的小行星和一个特洛伊
(Trojan)之类的小行星。
Nous exhortons ceux qui veulent se mêler de nos affaires à se souvenir qu'ils seront tenus responsables de leurs actes et à renoncer à introduire un cheval de Troie dans notre société.
我们敦促那些想要干涉我国内政的人记住:他们要为自己的行动负责;应该不再图谋对我国社会实施计。
Dans ce contexte et compte tenu des questions que j'ai posées au début de ma déclaration, on est également en droit de se demander, en toute innocence et bonne foi, si le Soudan aurait été à l'abri des sanctions du Conseil de sécurité même sans la crise dans le Darfour et si la crise humanitaire dans le Darfour n'est pas un cheval de Troie.
此外,鉴于这一背景和我发言一开始提出的疑问,人们还会要问——这是由于不知道,而且真心想知道——如果有达尔富尔危机,安全理事会是否还会为苏丹而举行会
,是否是达尔富尔的人道主义危机是一只特洛伊
?
Comme je l'ai dit plus tôt, l'objectif caché de cette provocation militaire, qui utilise Djibouti comme un cheval de Troie, consiste à détourner l'Érythrée de ses principaux objectifs - ses tentatives, par la voie juridique, de faire en sorte que l'Éthiopie soit expulsée de ses territoires souverains conformément aux décisions finales et contraignantes de la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie - et à entraîner l'Érythrée sur un nouveau front.
正如我先前指出的那样,将吉布提作为特洛伊来从事军事挑衅的根本目的在于使厄立特里亚无法落实它的主要计划——实施它的合法行动,根据厄埃边界委最后和具有约束力的裁决,将埃塞俄比亚逐出厄立特里亚的主权领土——使厄立特里亚卷入另一个纠纷之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un manège magnifique.
这个旋转很华丽。
Il faut que nous soyons un nombre pair pour pouvoir faire ce manège .
为了坐旋转我们的人数得是双数。
En l'espèce, le vendeur était aussi tenu d'installer les manèges au Royaume-Uni.
在本案中,卖方也有义务在联合王国安装旋转。
Le travail est-il en train de devenir le cheval de Troie d’un nouveau péril jaune ?
劳作是否在这个新的“黄色等死线”里成为它的特洛依?
L'aide doit être une colombe internationale et non un cheval de Troie.
助必须是一只在全球飞翔的鸽子,而不是一匹特洛伊
。
Mme Tan (Singapour) (parle en anglais) : Nous sommes toujours sur notre manège.
陈女士(新加坡)(英语发言):我们仍在我们的旋转
上。
Le cheval virevoltant est le plus cruel jeux du monde, on se poursuit en se trouvant à une distance permanente.
旋转,世界上最残
的游戏。因为我们彼此追逐,却怀着永恒的距离。
Les juges ont néanmoins noté que, puisque le vendeur était tenu d'installer les manèges au Royaume-Uni, aucune des options envisagées audit article 31 ne pouvait s'appliquer.
不过,法官指出,由于卖方有义务在联合王国安装旋转,第31条规定的所有选择就都不可
。
Plus particulièrement, la valeur des manèges était supérieure à la fourniture de main-d'œuvre et le contrat ne présentait pas l'installation comme une condition essentielle de la livraison.
尤其是,旋转的价值高于劳动力供应价值,并且协议也没有将安装规定为交货的主要条件。
Si la majorité des découvertes photographiques de l'observatoire de Klet consiste en astéroïdes de la ceinture principale, deux astéroïdes de type Amor et un astéroïde de type Troyen ont été observés.
尽管Klet天文台拍摄到的绝大多数小行星为主带小行星,但也发现了两个阿莫尔(Amor)之类的小行星和一个特洛伊(Trojan)之类的小行星。
Nous exhortons ceux qui veulent se mêler de nos affaires à se souvenir qu'ils seront tenus responsables de leurs actes et à renoncer à introduire un cheval de Troie dans notre société.
我们敦促那些想要干涉我国内政的人记住:他们要为自己的行动负责;应该不再图谋对我国社会实施计。
Dans ce contexte et compte tenu des questions que j'ai posées au début de ma déclaration, on est également en droit de se demander, en toute innocence et bonne foi, si le Soudan aurait été à l'abri des sanctions du Conseil de sécurité même sans la crise dans le Darfour et si la crise humanitaire dans le Darfour n'est pas un cheval de Troie.
此外,鉴于这一背景和我发言一开始提出的疑问,人们还会要问——这是由于不知道,而且真心想知道——如果没有达尔富尔危机,安全理事会是否还会为苏丹而举行会议,是否是达尔富尔的人道主义危机是一只特洛伊?
Comme je l'ai dit plus tôt, l'objectif caché de cette provocation militaire, qui utilise Djibouti comme un cheval de Troie, consiste à détourner l'Érythrée de ses principaux objectifs - ses tentatives, par la voie juridique, de faire en sorte que l'Éthiopie soit expulsée de ses territoires souverains conformément aux décisions finales et contraignantes de la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie - et à entraîner l'Érythrée sur un nouveau front.
正如我先前指出的那样,将吉布提作为特洛伊来从事军事挑衅的根本目的在于使厄立特里亚无法落实它的主要计划——实施它的合法行动,根据厄埃边界委最后和具有约束力的裁决,将埃塞俄比亚逐出厄立特里亚的主权领土——使厄立特里亚卷入另一个纠纷之中。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un manège magnifique.
这个旋转木很华丽。
Il faut que nous soyons un nombre pair pour pouvoir faire ce manège .
为了坐旋转木的人
得是双
。
En l'espèce, le vendeur était aussi tenu d'installer les manèges au Royaume-Uni.
在本案中,卖方也有义务在联合王国安装旋转木。
Le travail est-il en train de devenir le cheval de Troie d’un nouveau péril jaune ?
劳作是否在这个新的“黄色等死线”里成为它的特洛依木?
L'aide doit être une colombe internationale et non un cheval de Troie.
援助必须是一只在全球飞翔的鸽子,而不是一匹特洛伊木。
Mme Tan (Singapour) (parle en anglais) : Nous sommes toujours sur notre manège.
陈女士(新加坡)(以英语发言):仍在
的旋转木
上。
Le cheval virevoltant est le plus cruel jeux du monde, on se poursuit en se trouvant à une distance permanente.
旋转木,世界上最残
的游戏。因为
彼此追逐,却怀着永恒的距离。
Les juges ont néanmoins noté que, puisque le vendeur était tenu d'installer les manèges au Royaume-Uni, aucune des options envisagées audit article 31 ne pouvait s'appliquer.
不过,法官指出,由于卖方有义务在联合王国安装旋转木,第31条规定的所有选择就都不可以适用。
Plus particulièrement, la valeur des manèges était supérieure à la fourniture de main-d'œuvre et le contrat ne présentait pas l'installation comme une condition essentielle de la livraison.
尤其是,旋转木的价值高于劳动力供应价值,并且协议也没有将安装规定为交货的主要条件。
Si la majorité des découvertes photographiques de l'observatoire de Klet consiste en astéroïdes de la ceinture principale, deux astéroïdes de type Amor et un astéroïde de type Troyen ont été observés.
尽管Klet天文台拍摄到的绝大行星为主带
行星,但也发现了两个阿莫尔(Amor)之类的
行星和一个特洛伊木
(Trojan)之类的
行星。
Nous exhortons ceux qui veulent se mêler de nos affaires à se souvenir qu'ils seront tenus responsables de leurs actes et à renoncer à introduire un cheval de Troie dans notre société.
敦促那些想要干涉
国内政的人记住:他
要为自己的行动负责;应该不再图谋对
国社会实施木
计。
Dans ce contexte et compte tenu des questions que j'ai posées au début de ma déclaration, on est également en droit de se demander, en toute innocence et bonne foi, si le Soudan aurait été à l'abri des sanctions du Conseil de sécurité même sans la crise dans le Darfour et si la crise humanitaire dans le Darfour n'est pas un cheval de Troie.
此外,鉴于这一背景和发言一开始提出的疑问,人
还会要问——这是由于不知道,而且真心想知道——如果没有达尔富尔危机,安全理事会是否还会为苏丹而举行会议,是否是达尔富尔的人道主义危机是一只特洛伊木
?
Comme je l'ai dit plus tôt, l'objectif caché de cette provocation militaire, qui utilise Djibouti comme un cheval de Troie, consiste à détourner l'Érythrée de ses principaux objectifs - ses tentatives, par la voie juridique, de faire en sorte que l'Éthiopie soit expulsée de ses territoires souverains conformément aux décisions finales et contraignantes de la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie - et à entraîner l'Érythrée sur un nouveau front.
正如先前指出的那样,将吉布提作为特洛伊木
来从事军事挑衅的根本目的在于使厄立特里亚无法落实它的主要计划——实施它的合法行动,根据厄埃边界委最后和具有约束力的裁决,将埃塞俄比亚逐出厄立特里亚的主权领土——使厄立特里亚卷入另一个纠纷之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
C'est un manège magnifique.
这个旋转马很华丽。
Il faut que nous soyons un nombre pair pour pouvoir faire ce manège .
为了坐旋转马我们的人数得是双数。
En l'espèce, le vendeur était aussi tenu d'installer les manèges au Royaume-Uni.
在本案中,卖方也有义务在联合王国安装旋转马。
Le travail est-il en train de devenir le cheval de Troie d’un nouveau péril jaune ?
劳作是否在这个新的“黄色等死线”里成为它的特依
马?
L'aide doit être une colombe internationale et non un cheval de Troie.
援助必须是一只在全球飞翔的鸽子,而不是一匹特马。
Mme Tan (Singapour) (parle en anglais) : Nous sommes toujours sur notre manège.
陈女士(新加坡)(以英语发言):我们仍在我们的旋转马上。
Le cheval virevoltant est le plus cruel jeux du monde, on se poursuit en se trouvant à une distance permanente.
旋转马,世界上最残
的游戏。因为我们彼此追逐,却怀着永恒的距离。
Les juges ont néanmoins noté que, puisque le vendeur était tenu d'installer les manèges au Royaume-Uni, aucune des options envisagées audit article 31 ne pouvait s'appliquer.
不过,法官指出,由于卖方有义务在联合王国安装旋转马,第31条规定的所有选择就都不可以适用。
Plus particulièrement, la valeur des manèges était supérieure à la fourniture de main-d'œuvre et le contrat ne présentait pas l'installation comme une condition essentielle de la livraison.
尤其是,旋转马的价值高于劳动力供应价值,并且协议也没有将安装规定为交货的主要条件。
Si la majorité des découvertes photographiques de l'observatoire de Klet consiste en astéroïdes de la ceinture principale, deux astéroïdes de type Amor et un astéroïde de type Troyen ont été observés.
尽管Klet天文台拍摄到的绝大多数小行星为主带小行星,但也发现了两个阿莫尔(Amor)之类的小行星和一个特马(Trojan)之类的小行星。
Nous exhortons ceux qui veulent se mêler de nos affaires à se souvenir qu'ils seront tenus responsables de leurs actes et à renoncer à introduire un cheval de Troie dans notre société.
我们敦促那些想要干涉我国内政的人记住:他们要为自己的行动负责;应该不再图谋对我国社会实施马计。
Dans ce contexte et compte tenu des questions que j'ai posées au début de ma déclaration, on est également en droit de se demander, en toute innocence et bonne foi, si le Soudan aurait été à l'abri des sanctions du Conseil de sécurité même sans la crise dans le Darfour et si la crise humanitaire dans le Darfour n'est pas un cheval de Troie.
此外,鉴于这一背景和我发言一开始提出的疑问,人们还会要问——这是由于不知道,而且真心想知道——如果没有达尔富尔危机,安全理事会是否还会为苏丹而举行会议,是否是达尔富尔的人道主义危机是一只特马?
Comme je l'ai dit plus tôt, l'objectif caché de cette provocation militaire, qui utilise Djibouti comme un cheval de Troie, consiste à détourner l'Érythrée de ses principaux objectifs - ses tentatives, par la voie juridique, de faire en sorte que l'Éthiopie soit expulsée de ses territoires souverains conformément aux décisions finales et contraignantes de la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie - et à entraîner l'Érythrée sur un nouveau front.
正如我先前指出的那样,将吉布提作为特马来从事军事挑衅的根本目的在于使厄立特里亚无法落实它的主要计划——实施它的合法行动,根据厄埃边界委最后和具有约束力的裁决,将埃塞俄比亚逐出厄立特里亚的主权领土——使厄立特里亚卷入另一个纠纷之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un manège magnifique.
这个马很华丽。
Il faut que nous soyons un nombre pair pour pouvoir faire ce manège .
为坐
马我们的人数得是双数。
En l'espèce, le vendeur était aussi tenu d'installer les manèges au Royaume-Uni.
在本案中,卖方也有义务在联合王国安装马。
Le travail est-il en train de devenir le cheval de Troie d’un nouveau péril jaune ?
劳作是否在这个新的“黄色等死线”里成为它的特洛依马?
L'aide doit être une colombe internationale et non un cheval de Troie.
援助必须是一只在全球飞翔的鸽子,而不是一匹特洛伊马。
Mme Tan (Singapour) (parle en anglais) : Nous sommes toujours sur notre manège.
陈女士(新加坡)(以英语言):我们仍在我们的
马上。
Le cheval virevoltant est le plus cruel jeux du monde, on se poursuit en se trouvant à une distance permanente.
马,世界上最残
的游戏。因为我们彼此追逐,却怀着永恒的距离。
Les juges ont néanmoins noté que, puisque le vendeur était tenu d'installer les manèges au Royaume-Uni, aucune des options envisagées audit article 31 ne pouvait s'appliquer.
不过,法官指出,由于卖方有义务在联合王国安装马,第31条规定的所有选择就都不可以适用。
Plus particulièrement, la valeur des manèges était supérieure à la fourniture de main-d'œuvre et le contrat ne présentait pas l'installation comme une condition essentielle de la livraison.
尤其是,马的价值高于劳动力供应价值,并且协议也没有将安装规定为交货的主要条件。
Si la majorité des découvertes photographiques de l'observatoire de Klet consiste en astéroïdes de la ceinture principale, deux astéroïdes de type Amor et un astéroïde de type Troyen ont été observés.
尽管Klet天文台拍摄到的绝大多数小行星为主带小行星,但也两个阿莫尔(Amor)之类的小行星和一个特洛伊
马(Trojan)之类的小行星。
Nous exhortons ceux qui veulent se mêler de nos affaires à se souvenir qu'ils seront tenus responsables de leurs actes et à renoncer à introduire un cheval de Troie dans notre société.
我们敦促那些想要干涉我国内政的人记住:他们要为自己的行动负责;应该不再图谋对我国社会实施马计。
Dans ce contexte et compte tenu des questions que j'ai posées au début de ma déclaration, on est également en droit de se demander, en toute innocence et bonne foi, si le Soudan aurait été à l'abri des sanctions du Conseil de sécurité même sans la crise dans le Darfour et si la crise humanitaire dans le Darfour n'est pas un cheval de Troie.
此外,鉴于这一背景和我言一开始提出的疑问,人们还会要问——这是由于不知道,而且真心想知道——如果没有达尔富尔危机,安全理事会是否还会为苏丹而举行会议,是否是达尔富尔的人道主义危机是一只特洛伊
马?
Comme je l'ai dit plus tôt, l'objectif caché de cette provocation militaire, qui utilise Djibouti comme un cheval de Troie, consiste à détourner l'Érythrée de ses principaux objectifs - ses tentatives, par la voie juridique, de faire en sorte que l'Éthiopie soit expulsée de ses territoires souverains conformément aux décisions finales et contraignantes de la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie - et à entraîner l'Érythrée sur un nouveau front.
正如我先前指出的那样,将吉布提作为特洛伊马来从事军事挑衅的根本目的在于使厄立特里亚无法落实它的主要计划——实施它的合法行动,根据厄埃边界委最后和具有约束力的裁决,将埃塞俄比亚逐出厄立特里亚的主权领土——使厄立特里亚卷入另一个纠纷之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。
C'est un manège magnifique.
这个旋转木马很华丽。
Il faut que nous soyons un nombre pair pour pouvoir faire ce manège .
为了坐旋转木马我们人数得是双数。
En l'espèce, le vendeur était aussi tenu d'installer les manèges au Royaume-Uni.
在本案中,卖方也有义务在联合王国安装旋转木马。
Le travail est-il en train de devenir le cheval de Troie d’un nouveau péril jaune ?
劳作是否在这个新“黄色等死线”里成为它
特洛依木马?
L'aide doit être une colombe internationale et non un cheval de Troie.
援助必须是一只在全球飞翔鸽子,而不是一匹特洛伊木马。
Mme Tan (Singapour) (parle en anglais) : Nous sommes toujours sur notre manège.
陈女士(新加坡)(以英语发言):我们仍在我们旋转木马上。
Le cheval virevoltant est le plus cruel jeux du monde, on se poursuit en se trouvant à une distance permanente.
旋转木马,世界上最残游戏。因为我们彼此追逐,却怀着永恒
距离。
Les juges ont néanmoins noté que, puisque le vendeur était tenu d'installer les manèges au Royaume-Uni, aucune des options envisagées audit article 31 ne pouvait s'appliquer.
不过,法官指出,由于卖方有义务在联合王国安装旋转木马,第31条规定所有选择就都不可以适用。
Plus particulièrement, la valeur des manèges était supérieure à la fourniture de main-d'œuvre et le contrat ne présentait pas l'installation comme une condition essentielle de la livraison.
尤其是,旋转木马价值高于劳动力供应价值,并且协议也没有将安装规定为交货
主要条件。
Si la majorité des découvertes photographiques de l'observatoire de Klet consiste en astéroïdes de la ceinture principale, deux astéroïdes de type Amor et un astéroïde de type Troyen ont été observés.
尽管Klet天文台拍摄到绝大多数
行星为主带
行星,但也发现了两个阿莫尔(Amor)之
行星和一个特洛伊木马(Trojan)之
行星。
Nous exhortons ceux qui veulent se mêler de nos affaires à se souvenir qu'ils seront tenus responsables de leurs actes et à renoncer à introduire un cheval de Troie dans notre société.
我们敦促那些想要干涉我国内政人记住:他们要为自己
行动负责;应该不再图谋对我国社会实施木马计。
Dans ce contexte et compte tenu des questions que j'ai posées au début de ma déclaration, on est également en droit de se demander, en toute innocence et bonne foi, si le Soudan aurait été à l'abri des sanctions du Conseil de sécurité même sans la crise dans le Darfour et si la crise humanitaire dans le Darfour n'est pas un cheval de Troie.
此外,鉴于这一背景和我发言一开始提出疑问,人们还会要问——这是由于不知道,而且真心想知道——如果没有达尔富尔危机,安全理事会是否还会为苏丹而举行会议,是否是达尔富尔
人道主义危机是一只特洛伊木马?
Comme je l'ai dit plus tôt, l'objectif caché de cette provocation militaire, qui utilise Djibouti comme un cheval de Troie, consiste à détourner l'Érythrée de ses principaux objectifs - ses tentatives, par la voie juridique, de faire en sorte que l'Éthiopie soit expulsée de ses territoires souverains conformément aux décisions finales et contraignantes de la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie - et à entraîner l'Érythrée sur un nouveau front.
正如我先前指出那样,将吉布提作为特洛伊木马来从事军事挑衅
根本目
在于使厄立特里亚无法落实它
主要计划——实施它
合法行动,根据厄埃边界委最后和具有约束力
裁决,将埃塞俄比亚逐出厄立特里亚
主权领土——使厄立特里亚卷入另一个纠纷之中。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un manège magnifique.
这个旋转木马很华丽。
Il faut que nous soyons un nombre pair pour pouvoir faire ce manège .
为了坐旋转木马我们的人数得是双数。
En l'espèce, le vendeur était aussi tenu d'installer les manèges au Royaume-Uni.
在本案中,卖方也有义务在联合王国安装旋转木马。
Le travail est-il en train de devenir le cheval de Troie d’un nouveau péril jaune ?
劳作是否在这个新的“黄色等死线”里成为它的依木马?
L'aide doit être une colombe internationale et non un cheval de Troie.
援助必须是一只在全球飞翔的鸽子,而不是一匹木马。
Mme Tan (Singapour) (parle en anglais) : Nous sommes toujours sur notre manège.
陈女士(新加坡)(以英语发言):我们仍在我们的旋转木马上。
Le cheval virevoltant est le plus cruel jeux du monde, on se poursuit en se trouvant à une distance permanente.
旋转木马,世界上最残的游戏。因为我们彼此追逐,却怀着永恒的距离。
Les juges ont néanmoins noté que, puisque le vendeur était tenu d'installer les manèges au Royaume-Uni, aucune des options envisagées audit article 31 ne pouvait s'appliquer.
不过,法官指出,由于卖方有义务在联合王国安装旋转木马,第31条规定的所有选择就都不可以适用。
Plus particulièrement, la valeur des manèges était supérieure à la fourniture de main-d'œuvre et le contrat ne présentait pas l'installation comme une condition essentielle de la livraison.
尤其是,旋转木马的价值高于劳动力供应价值,并且协议也没有将安装规定为交货的主要条件。
Si la majorité des découvertes photographiques de l'observatoire de Klet consiste en astéroïdes de la ceinture principale, deux astéroïdes de type Amor et un astéroïde de type Troyen ont été observés.
尽管Klet天文台拍摄到的绝大多数小行星为主带小行星,但也发现了两个阿莫尔(Amor)之类的小行星和一个木马(Trojan)之类的小行星。
Nous exhortons ceux qui veulent se mêler de nos affaires à se souvenir qu'ils seront tenus responsables de leurs actes et à renoncer à introduire un cheval de Troie dans notre société.
我们敦促那些想要干涉我国内政的人记住:他们要为自己的行动负责;应该不再图谋对我国社会实施木马计。
Dans ce contexte et compte tenu des questions que j'ai posées au début de ma déclaration, on est également en droit de se demander, en toute innocence et bonne foi, si le Soudan aurait été à l'abri des sanctions du Conseil de sécurité même sans la crise dans le Darfour et si la crise humanitaire dans le Darfour n'est pas un cheval de Troie.
此外,鉴于这一背景和我发言一开始提出的疑问,人们还会要问——这是由于不知道,而且真心想知道——如果没有达尔富尔危机,安全理事会是否还会为苏丹而举行会议,是否是达尔富尔的人道主义危机是一只木马?
Comme je l'ai dit plus tôt, l'objectif caché de cette provocation militaire, qui utilise Djibouti comme un cheval de Troie, consiste à détourner l'Érythrée de ses principaux objectifs - ses tentatives, par la voie juridique, de faire en sorte que l'Éthiopie soit expulsée de ses territoires souverains conformément aux décisions finales et contraignantes de la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie - et à entraîner l'Érythrée sur un nouveau front.
正如我先前指出的那样,将吉布提作为木马来从事军事挑衅的根本目的在于使厄立
里亚无法落实它的主要计划——实施它的合法行动,根据厄埃边界委最后和具有约束力的裁决,将埃塞俄比亚逐出厄立
里亚的主权领土——使厄立
里亚卷入另一个纠纷之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。