法语助手
  • 关闭
au plus tard

J'aurai achevé dans un mois au plus tard.

一个内完成。

Les cours s'arrêtent au plus tard fin juin .

课程以前结束。

Les cours s'arrêtent au plus tard fin juin . Après, c'est les grandes vacances .

课程以前结束。接着,就放暑假了。

La construction des postes doit être terminée le 22 août.

哨所修建工将到822日完成。

On espère recevoir ces propositions concrètes avant le 7 décembre au plus tard.

希望127日收到这些具体提案。

La réduction initiale du personnel d'appui à la mission serait environ de 50 %.

特派团支助人员将减少约50%。

Le professeur demande aux étudiants de finir la traduction de ce texte demain au plus tard.

1 老师要求学生们明天完成这篇文章的翻译。

Le groupe de travail, nous l'espérons, présentera ses recommandations au début d'avril.

人们希望,这支工4初提出其建议。

Le projet de convention devrait être adopté au plus tard lors de la session suivante de l'Assemblée générale.

公约草案下届大会上通过。

Le Groupe d'experts espère que la mission pourra présenter ses conclusions d'ici à la fin mai.

专家小组预计,特派团5提出调查结论。

Le Japon espère que le Pacte sera mis au point et adopté d'ici la fin de cette année.

日本希望于今年年终敲定并通过契约。

La présidence a l'intention de conclure la séance de ce matin à 13 h 10 au plus tard.

主席准备1点10分结束上午的会议。

Il a décidé que les observateurs s'inscriraient auprès du secrétariat au moins trois semaines avant les réunions concernées.

理事会商定,观察员应会议举行前三个星期向秘书处登记。

L'écrit doit exister au plus tard au moment où l'acheteur ou le preneur obtient la possession du bien.

书面形式必须买受人或承租人取得该资产占有权时即已存

La première élection aura lieu au plus tard six mois après la date d'entrée en vigueur du présent Protocole.

初次选举本议定书生效之日后内进行。

La première étape aura été achevée avant la fin de l'année, quand toutes les nouvelles enquêtes auront été terminées.

所有新的调查将于年结束,战略的第一个期限将能得到遵守。

Elle devait être convoquée par le Secrétaire général au plus tard un an après l'entrée en vigueur de la Convention.

已请秘书长公约生效后一年之内召开缔约方会议。

Elle attend du Gouvernement, d'ici le mois prochain, un nouveau plan d'action pour la démobilisation afin de réajuster sa contribution.

世行期望政府将于下开展新的复员行动计划,以便该行能够调整相关捐助。

Une nouvelle version du projet a été distribuée aux ONG, qui ont disposé de quatre semaines pour émettre de nouvelles observations.

第二稿于四周内递交至非政府组织供进一步评论。

Le mécanisme d'examen devrait commencer à fonctionner six mois au plus tard après que la Conférence aura adopté une telle résolution.

该实施机制缔约国会议通过决议之后开始运

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最迟 的法语例句

用户正在搜索


pahlavi, Pahlia, pahoéhoé, pai, paie, paiement, païen, paierie, paigéite, paillage,

相似单词


最…的, 最薄弱的一环, 最卑劣的人, 最不发达国家, 最差的, 最迟, 最迟的, 最宠爱的(人), 最初, 最初版本,
au plus tard

J'aurai achevé dans un mois au plus tard.

在一个月内完成。

Les cours s'arrêtent au plus tard fin juin .

课程在六月底以前结束。

Les cours s'arrêtent au plus tard fin juin . Après, c'est les grandes vacances .

课程在六月底以前结束。接着,就放

La construction des postes doit être terminée le 22 août.

哨所修建工将到8月22日完成。

On espère recevoir ces propositions concrètes avant le 7 décembre au plus tard.

希望在12月7日收到这些具体提案。

La réduction initiale du personnel d'appui à la mission serait environ de 50 %.

特派团支助人员将减少约50%。

Le professeur demande aux étudiants de finir la traduction de ce texte demain au plus tard.

1 老师要求学生们明天完成这篇文章的翻译。

Le groupe de travail, nous l'espérons, présentera ses recommandations au début d'avril.

人们希望,这支工在4月初提出其建议。

Le projet de convention devrait être adopté au plus tard lors de la session suivante de l'Assemblée générale.

公约草案应在下届大会上通过。

Le Groupe d'experts espère que la mission pourra présenter ses conclusions d'ici à la fin mai.

专家小组预计,特派团将在5月底提出调查结论。

Le Japon espère que le Pacte sera mis au point et adopté d'ici la fin de cette année.

日本希望于今年年底终敲定并通过契约。

La présidence a l'intention de conclure la séance de ce matin à 13 h 10 au plus tard.

主席在1点10分结束上午的会议。

Il a décidé que les observateurs s'inscriraient auprès du secrétariat au moins trois semaines avant les réunions concernées.

理事会商定,观察员应在会议举行前三个星期向秘书处登记。

L'écrit doit exister au plus tard au moment où l'acheteur ou le preneur obtient la possession du bien.

书面形式必须在买受人或承租人取得该资产占有权时即已存在。

La première élection aura lieu au plus tard six mois après la date d'entrée en vigueur du présent Protocole.

初次选举应在本议定书生效之日后六个月内进行。

La première étape aura été achevée avant la fin de l'année, quand toutes les nouvelles enquêtes auront été terminées.

所有新的调查将于年底结束,战略的第一个期限将能得到遵守。

Elle devait être convoquée par le Secrétaire général au plus tard un an après l'entrée en vigueur de la Convention.

已请秘书长在公约生效后一年之内召开缔约方会议。

Elle attend du Gouvernement, d'ici le mois prochain, un nouveau plan d'action pour la démobilisation afin de réajuster sa contribution.

世行期望政府将于下月开展新的复员行动计划,以便该行能够调整相关捐助。

Une nouvelle version du projet a été distribuée aux ONG, qui ont disposé de quatre semaines pour émettre de nouvelles observations.

第二稿于四周内递交至非政府组织供进一步评论。

Le mécanisme d'examen devrait commencer à fonctionner six mois au plus tard après que la Conférence aura adopté une telle résolution.

该实施机制应在缔约国会议通过决议之后六个月开始运

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最迟 的法语例句

用户正在搜索


pailler, Pailleron, paillet, pailleté, pailletéd'or, pailleter, pailleteur, paillette, pailleuse, pailleux,

相似单词


最…的, 最薄弱的一环, 最卑劣的人, 最不发达国家, 最差的, 最迟, 最迟的, 最宠爱的(人), 最初, 最初版本,
au plus tard

J'aurai achevé dans un mois au plus tard.

最迟一个内完成。

Les cours s'arrêtent au plus tard fin juin .

课程最迟底以前结束。

Les cours s'arrêtent au plus tard fin juin . Après, c'est les grandes vacances .

课程最迟底以前结束。接着,就放暑假了。

La construction des postes doit être terminée le 22 août.

哨所修建工最迟将到822日完成。

On espère recevoir ces propositions concrètes avant le 7 décembre au plus tard.

最迟127日收到这些具体提案。

La réduction initiale du personnel d'appui à la mission serait environ de 50 %.

特派团支助人员最迟将减少约50%。

Le professeur demande aux étudiants de finir la traduction de ce texte demain au plus tard.

1 老师要求学生最迟明天完成这篇文章的翻译。

Le groupe de travail, nous l'espérons, présentera ses recommandations au début d'avril.

,这支工最迟4提出其建议。

Le projet de convention devrait être adopté au plus tard lors de la session suivante de l'Assemblée générale.

公约草案最迟下届大会上通过。

Le Groupe d'experts espère que la mission pourra présenter ses conclusions d'ici à la fin mai.

专家小组预计,特派团最迟5底提出调查结论。

Le Japon espère que le Pacte sera mis au point et adopté d'ici la fin de cette année.

日本最迟于今年年底最终敲定并通过契约。

La présidence a l'intention de conclure la séance de ce matin à 13 h 10 au plus tard.

主席准备最迟1点10分结束上午的会议。

Il a décidé que les observateurs s'inscriraient auprès du secrétariat au moins trois semaines avant les réunions concernées.

理事会商定,观察员应最迟会议举行前三个星期向秘书处登记。

L'écrit doit exister au plus tard au moment où l'acheteur ou le preneur obtient la possession du bien.

书面形式最迟必须买受人或承租人取得该资产占有权时即已存

La première élection aura lieu au plus tard six mois après la date d'entrée en vigueur du présent Protocole.

次选举最迟本议定书生效之日后六个内进行。

La première étape aura été achevée avant la fin de l'année, quand toutes les nouvelles enquêtes auront été terminées.

所有新的调查将最迟于年底结束,战略的第一个期限将能得到遵守。

Elle devait être convoquée par le Secrétaire général au plus tard un an après l'entrée en vigueur de la Convention.

已请秘书长最迟公约生效后一年之内召开缔约方会议。

Elle attend du Gouvernement, d'ici le mois prochain, un nouveau plan d'action pour la démobilisation afin de réajuster sa contribution.

世行期政府最迟将于下开展新的复员行动计划,以便该行能够调整相关捐助。

Une nouvelle version du projet a été distribuée aux ONG, qui ont disposé de quatre semaines pour émettre de nouvelles observations.

第二稿最迟于四周内递交至非政府组织供进一步评论。

Le mécanisme d'examen devrait commencer à fonctionner six mois au plus tard après que la Conférence aura adopté une telle résolution.

该实施机制最迟缔约国会议通过决议之后六个开始运

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 最迟 的法语例句

用户正在搜索


paka, pakistan, Pakistanais, paksé, pal, palabre, palabrer, palabres, palace, paladin,

相似单词


最…的, 最薄弱的一环, 最卑劣的人, 最不发达国家, 最差的, 最迟, 最迟的, 最宠爱的(人), 最初, 最初版本,
au plus tard

J'aurai achevé dans un mois au plus tard.

最迟在一个内完成。

Les cours s'arrêtent au plus tard fin juin .

课程最迟在六底以前结束。

Les cours s'arrêtent au plus tard fin juin . Après, c'est les grandes vacances .

课程最迟在六底以前结束。接着,就放暑假了。

La construction des postes doit être terminée le 22 août.

哨所修建工最迟将到822日完成。

On espère recevoir ces propositions concrètes avant le 7 décembre au plus tard.

最迟在127日收到这些具体案。

La réduction initiale du personnel d'appui à la mission serait environ de 50 %.

特派团支助最迟将减少约50%。

Le professeur demande aux étudiants de finir la traduction de ce texte demain au plus tard.

1 老师要求学生最迟明天完成这篇文章的翻译。

Le groupe de travail, nous l'espérons, présentera ses recommandations au début d'avril.

望,这支工最迟在4出其建议。

Le projet de convention devrait être adopté au plus tard lors de la session suivante de l'Assemblée générale.

公约草案最迟应在下届大会上通过。

Le Groupe d'experts espère que la mission pourra présenter ses conclusions d'ici à la fin mai.

专家小组预计,特派团最迟将在5出调查结论。

Le Japon espère que le Pacte sera mis au point et adopté d'ici la fin de cette année.

日本最迟于今年年底最终敲定并通过契约。

La présidence a l'intention de conclure la séance de ce matin à 13 h 10 au plus tard.

主席准备最迟在1点10分结束上午的会议。

Il a décidé que les observateurs s'inscriraient auprès du secrétariat au moins trois semaines avant les réunions concernées.

理事会商定,观察员应最迟在会议举行前三个星期向秘书处登记。

L'écrit doit exister au plus tard au moment où l'acheteur ou le preneur obtient la possession du bien.

书面形式最迟必须在买受或承租取得该资产占有权时即已存在。

La première élection aura lieu au plus tard six mois après la date d'entrée en vigueur du présent Protocole.

次选举最迟应在本议定书生效之日后六个内进行。

La première étape aura été achevée avant la fin de l'année, quand toutes les nouvelles enquêtes auront été terminées.

所有新的调查将最迟于年底结束,战略的第一个期限将能得到遵守。

Elle devait être convoquée par le Secrétaire général au plus tard un an après l'entrée en vigueur de la Convention.

已请秘书长最迟在公约生效后一年之内召开缔约方会议。

Elle attend du Gouvernement, d'ici le mois prochain, un nouveau plan d'action pour la démobilisation afin de réajuster sa contribution.

世行期望政府最迟将于下开展新的复员行动计划,以便该行能够调整相关捐助。

Une nouvelle version du projet a été distribuée aux ONG, qui ont disposé de quatre semaines pour émettre de nouvelles observations.

第二稿最迟于四周内递交至非政府组织供进一步评论。

Le mécanisme d'examen devrait commencer à fonctionner six mois au plus tard après que la Conférence aura adopté une telle résolution.

该实施机制最迟应在缔约国会议通过决议之后六个开始运

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 最迟 的法语例句

用户正在搜索


palais interdit, palaïte, palan, palanche, palançon, palancre, palandrie, palangre, palangrier, palangrin,

相似单词


最…的, 最薄弱的一环, 最卑劣的人, 最不发达国家, 最差的, 最迟, 最迟的, 最宠爱的(人), 最初, 最初版本,
au plus tard

J'aurai achevé dans un mois au plus tard.

在一个月内完成。

Les cours s'arrêtent au plus tard fin juin .

课程在六月底以前结束。

Les cours s'arrêtent au plus tard fin juin . Après, c'est les grandes vacances .

课程在六月底以前结束。接着,就放暑假了。

La construction des postes doit être terminée le 22 août.

哨所修建工将到8月22日完成。

On espère recevoir ces propositions concrètes avant le 7 décembre au plus tard.

希望在12月7日收到这些具体提案。

La réduction initiale du personnel d'appui à la mission serait environ de 50 %.

团支助人将减少约50%。

Le professeur demande aux étudiants de finir la traduction de ce texte demain au plus tard.

1 老师要求学生们明天完成这篇文章的翻译。

Le groupe de travail, nous l'espérons, présentera ses recommandations au début d'avril.

人们希望,这支工在4月初提出其建议。

Le projet de convention devrait être adopté au plus tard lors de la session suivante de l'Assemblée générale.

公约草案应在下届大会上通过。

Le Groupe d'experts espère que la mission pourra présenter ses conclusions d'ici à la fin mai.

专家小组预将在5月底提出调查结论。

Le Japon espère que le Pacte sera mis au point et adopté d'ici la fin de cette année.

日本希望于今年年底终敲定并通过契约。

La présidence a l'intention de conclure la séance de ce matin à 13 h 10 au plus tard.

主席准备在1点10分结束上午的会议。

Il a décidé que les observateurs s'inscriraient auprès du secrétariat au moins trois semaines avant les réunions concernées.

理事会商定,观察在会议举行前三个星期向秘书处登记。

L'écrit doit exister au plus tard au moment où l'acheteur ou le preneur obtient la possession du bien.

书面形式必须在买受人或承租人取得该资产占有权时即已存在。

La première élection aura lieu au plus tard six mois après la date d'entrée en vigueur du présent Protocole.

初次选举应在本议定书生效之日后六个月内进行。

La première étape aura été achevée avant la fin de l'année, quand toutes les nouvelles enquêtes auront été terminées.

所有新的调查将于年底结束,战略的第一个期限将能得到遵守。

Elle devait être convoquée par le Secrétaire général au plus tard un an après l'entrée en vigueur de la Convention.

已请秘书长在公约生效后一年之内召开缔约方会议。

Elle attend du Gouvernement, d'ici le mois prochain, un nouveau plan d'action pour la démobilisation afin de réajuster sa contribution.

世行期望政府将于下月开展新的复行动划,以便该行能够调整相关捐助。

Une nouvelle version du projet a été distribuée aux ONG, qui ont disposé de quatre semaines pour émettre de nouvelles observations.

第二稿于四周内递交至非政府组织供进一步评论。

Le mécanisme d'examen devrait commencer à fonctionner six mois au plus tard après que la Conférence aura adopté une telle résolution.

该实施机制应在缔约国会议通过决议之后六个月开始运

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最迟 的法语例句

用户正在搜索


palatale, palatalisation, palatalisé, palatalisée, palataliser, palatin, palatinat, palatine, palatinite, palatite,

相似单词


最…的, 最薄弱的一环, 最卑劣的人, 最不发达国家, 最差的, 最迟, 最迟的, 最宠爱的(人), 最初, 最初版本,
au plus tard

J'aurai achevé dans un mois au plus tard.

一个内完成。

Les cours s'arrêtent au plus tard fin juin .

课程底以前结束。

Les cours s'arrêtent au plus tard fin juin . Après, c'est les grandes vacances .

课程底以前结束。接着,就放暑假了。

La construction des postes doit être terminée le 22 août.

哨所修建工将到822日完成。

On espère recevoir ces propositions concrètes avant le 7 décembre au plus tard.

希望127日收到这些具体提案。

La réduction initiale du personnel d'appui à la mission serait environ de 50 %.

特派团支助人员将减少约50%。

Le professeur demande aux étudiants de finir la traduction de ce texte demain au plus tard.

1 老师要求学生们明天完成这篇文章的翻译。

Le groupe de travail, nous l'espérons, présentera ses recommandations au début d'avril.

人们希望,这支工4初提出其建议。

Le projet de convention devrait être adopté au plus tard lors de la session suivante de l'Assemblée générale.

公约草案下届大上通过。

Le Groupe d'experts espère que la mission pourra présenter ses conclusions d'ici à la fin mai.

专家小组预计,特派团5底提出调查结论。

Le Japon espère que le Pacte sera mis au point et adopté d'ici la fin de cette année.

日本希望于今年年底最终敲定并通过契约。

La présidence a l'intention de conclure la séance de ce matin à 13 h 10 au plus tard.

主席准备1点10分结束上午的议。

Il a décidé que les observateurs s'inscriraient auprès du secrétariat au moins trois semaines avant les réunions concernées.

理事商定,观察员应议举行前三个星期向秘书处登记。

L'écrit doit exister au plus tard au moment où l'acheteur ou le preneur obtient la possession du bien.

书面形式必须买受人或承租人取得该资产占有权时即已存

La première élection aura lieu au plus tard six mois après la date d'entrée en vigueur du présent Protocole.

初次选举本议定书生效之日后内进行。

La première étape aura été achevée avant la fin de l'année, quand toutes les nouvelles enquêtes auront été terminées.

所有新的调查将于年底结束,战略的第一个期限将能得到遵守。

Elle devait être convoquée par le Secrétaire général au plus tard un an après l'entrée en vigueur de la Convention.

已请秘书长公约生效后一年之内召开缔约方议。

Elle attend du Gouvernement, d'ici le mois prochain, un nouveau plan d'action pour la démobilisation afin de réajuster sa contribution.

世行期望政府将于下开展新的复员行动计划,以便该行能够调整相关捐助。

Une nouvelle version du projet a été distribuée aux ONG, qui ont disposé de quatre semaines pour émettre de nouvelles observations.

第二稿于四周内递交至非政府组织供进一步评论。

Le mécanisme d'examen devrait commencer à fonctionner six mois au plus tard après que la Conférence aura adopté une telle résolution.

该实施机制缔约国议通过决议之后开始运

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最迟 的法语例句

用户正在搜索


palée, palefrenier, palefroi, paléiforme, palembang, palémon, paléo, paléoaltération, paléoandésite, paléoanthropiens,

相似单词


最…的, 最薄弱的一环, 最卑劣的人, 最不发达国家, 最差的, 最迟, 最迟的, 最宠爱的(人), 最初, 最初版本,
au plus tard

J'aurai achevé dans un mois au plus tard.

最迟在一个月内完成。

Les cours s'arrêtent au plus tard fin juin .

课程最迟在六月底以前结束。

Les cours s'arrêtent au plus tard fin juin . Après, c'est les grandes vacances .

课程最迟在六月底以前结束。接着,就放暑假了。

La construction des postes doit être terminée le 22 août.

哨所修最迟将到8月22日完成。

On espère recevoir ces propositions concrètes avant le 7 décembre au plus tard.

希望最迟在12月7日收到这些具体提案。

La réduction initiale du personnel d'appui à la mission serait environ de 50 %.

特派团支助人员最迟将减少约50%。

Le professeur demande aux étudiants de finir la traduction de ce texte demain au plus tard.

1 老师要求学生们最迟明天完成这篇文译。

Le groupe de travail, nous l'espérons, présentera ses recommandations au début d'avril.

人们希望,这支工最迟在4月初提出

Le projet de convention devrait être adopté au plus tard lors de la session suivante de l'Assemblée générale.

公约草案最迟应在下届大会上通过。

Le Groupe d'experts espère que la mission pourra présenter ses conclusions d'ici à la fin mai.

专家小组预计,特派团最迟将在5月底提出调查结论。

Le Japon espère que le Pacte sera mis au point et adopté d'ici la fin de cette année.

日本希望最迟于今年年底最终敲定并通过契约。

La présidence a l'intention de conclure la séance de ce matin à 13 h 10 au plus tard.

主席准备最迟在1点10分结束上午

Il a décidé que les observateurs s'inscriraient auprès du secrétariat au moins trois semaines avant les réunions concernées.

理事会商定,观察员应最迟在会举行前三个星期向秘书处登记。

L'écrit doit exister au plus tard au moment où l'acheteur ou le preneur obtient la possession du bien.

书面形式最迟必须在买受人或承租人取得该资产占有权时即已存在。

La première élection aura lieu au plus tard six mois après la date d'entrée en vigueur du présent Protocole.

初次选举最迟应在本定书生效之日后六个月内进行。

La première étape aura été achevée avant la fin de l'année, quand toutes les nouvelles enquêtes auront été terminées.

所有新调查将最迟于年底结束,战略第一个期限将能得到遵守。

Elle devait être convoquée par le Secrétaire général au plus tard un an après l'entrée en vigueur de la Convention.

已请秘书长最迟在公约生效后一年之内召开缔约方会

Elle attend du Gouvernement, d'ici le mois prochain, un nouveau plan d'action pour la démobilisation afin de réajuster sa contribution.

世行期望政府最迟将于下月开展新复员行动计划,以便该行能够调整相关捐助。

Une nouvelle version du projet a été distribuée aux ONG, qui ont disposé de quatre semaines pour émettre de nouvelles observations.

第二稿最迟于四周内递交至非政府组织供进一步评论。

Le mécanisme d'examen devrait commencer à fonctionner six mois au plus tard après que la Conférence aura adopté une telle résolution.

该实施机制最迟应在缔约国会通过决之后六个月开始运

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最迟 的法语例句

用户正在搜索


paléobotaniste, paléocarte, paléocène, paléochaîne, paléochenal, paléochéologie, paléochimie, paléochrétien, paléoclimat, paléoclimatologie,

相似单词


最…的, 最薄弱的一环, 最卑劣的人, 最不发达国家, 最差的, 最迟, 最迟的, 最宠爱的(人), 最初, 最初版本,
au plus tard

J'aurai achevé dans un mois au plus tard.

最迟在一个内完成。

Les cours s'arrêtent au plus tard fin juin .

课程最迟在六底以前结束。

Les cours s'arrêtent au plus tard fin juin . Après, c'est les grandes vacances .

课程最迟在六底以前结束。接着,就放暑假了。

La construction des postes doit être terminée le 22 août.

哨所修建工最迟将到822日完成。

On espère recevoir ces propositions concrètes avant le 7 décembre au plus tard.

最迟在127日收到这些具体案。

La réduction initiale du personnel d'appui à la mission serait environ de 50 %.

特派团支助最迟将减少约50%。

Le professeur demande aux étudiants de finir la traduction de ce texte demain au plus tard.

1 老师要求学生最迟明天完成这篇文章的翻译。

Le groupe de travail, nous l'espérons, présentera ses recommandations au début d'avril.

望,这支工最迟在4出其建议。

Le projet de convention devrait être adopté au plus tard lors de la session suivante de l'Assemblée générale.

公约草案最迟应在下届大会上通过。

Le Groupe d'experts espère que la mission pourra présenter ses conclusions d'ici à la fin mai.

专家小组预计,特派团最迟将在5出调查结论。

Le Japon espère que le Pacte sera mis au point et adopté d'ici la fin de cette année.

日本最迟于今年年底最终敲定并通过契约。

La présidence a l'intention de conclure la séance de ce matin à 13 h 10 au plus tard.

主席准备最迟在1点10分结束上午的会议。

Il a décidé que les observateurs s'inscriraient auprès du secrétariat au moins trois semaines avant les réunions concernées.

理事会商定,观察员应最迟在会议举行前三个星期向秘书处登记。

L'écrit doit exister au plus tard au moment où l'acheteur ou le preneur obtient la possession du bien.

书面形式最迟必须在买受或承租取得该资产占有权时即已存在。

La première élection aura lieu au plus tard six mois après la date d'entrée en vigueur du présent Protocole.

次选举最迟应在本议定书生效之日后六个内进行。

La première étape aura été achevée avant la fin de l'année, quand toutes les nouvelles enquêtes auront été terminées.

所有新的调查将最迟于年底结束,战略的第一个期限将能得到遵守。

Elle devait être convoquée par le Secrétaire général au plus tard un an après l'entrée en vigueur de la Convention.

已请秘书长最迟在公约生效后一年之内召开缔约方会议。

Elle attend du Gouvernement, d'ici le mois prochain, un nouveau plan d'action pour la démobilisation afin de réajuster sa contribution.

世行期望政府最迟将于下开展新的复员行动计划,以便该行能够调整相关捐助。

Une nouvelle version du projet a été distribuée aux ONG, qui ont disposé de quatre semaines pour émettre de nouvelles observations.

第二稿最迟于四周内递交至非政府组织供进一步评论。

Le mécanisme d'examen devrait commencer à fonctionner six mois au plus tard après que la Conférence aura adopté une telle résolution.

该实施机制最迟应在缔约国会议通过决议之后六个开始运

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 最迟 的法语例句

用户正在搜索


paléogène, paléogénéticien, paléogéographe, paléogéographie, paléogéographique, paléogéologie, paléogéologique, paléogéothermie, paléoglaciologie, paléographe,

相似单词


最…的, 最薄弱的一环, 最卑劣的人, 最不发达国家, 最差的, 最迟, 最迟的, 最宠爱的(人), 最初, 最初版本,
au plus tard

J'aurai achevé dans un mois au plus tard.

在一个月内完成。

Les cours s'arrêtent au plus tard fin juin .

课程在六月底以前结束。

Les cours s'arrêtent au plus tard fin juin . Après, c'est les grandes vacances .

课程在六月底以前结束。接着,就放暑假了。

La construction des postes doit être terminée le 22 août.

哨所修建工将到8月22日完成。

On espère recevoir ces propositions concrètes avant le 7 décembre au plus tard.

希望在12月7日收到这些具体提案。

La réduction initiale du personnel d'appui à la mission serait environ de 50 %.

支助将减少约50%。

Le professeur demande aux étudiants de finir la traduction de ce texte demain au plus tard.

1 老师要求学生们明天完成这篇文章的翻译。

Le groupe de travail, nous l'espérons, présentera ses recommandations au début d'avril.

们希望,这支工在4月初提出其建议。

Le projet de convention devrait être adopté au plus tard lors de la session suivante de l'Assemblée générale.

公约草案应在下届大会上通过。

Le Groupe d'experts espère que la mission pourra présenter ses conclusions d'ici à la fin mai.

专家小组预计,将在5月底提出调查结论。

Le Japon espère que le Pacte sera mis au point et adopté d'ici la fin de cette année.

日本希望于今年年底终敲定并通过契约。

La présidence a l'intention de conclure la séance de ce matin à 13 h 10 au plus tard.

主席准备在1点10分结束上午的会议。

Il a décidé que les observateurs s'inscriraient auprès du secrétariat au moins trois semaines avant les réunions concernées.

理事会商定,观察在会议举行前三个星期向秘书处登记。

L'écrit doit exister au plus tard au moment où l'acheteur ou le preneur obtient la possession du bien.

书面形式必须在买受或承租取得该资产占有权时即已存在。

La première élection aura lieu au plus tard six mois après la date d'entrée en vigueur du présent Protocole.

初次选举应在本议定书生效之日后六个月内进行。

La première étape aura été achevée avant la fin de l'année, quand toutes les nouvelles enquêtes auront été terminées.

所有新的调查将于年底结束,战略的第一个期限将能得到遵守。

Elle devait être convoquée par le Secrétaire général au plus tard un an après l'entrée en vigueur de la Convention.

已请秘书长在公约生效后一年之内召开缔约方会议。

Elle attend du Gouvernement, d'ici le mois prochain, un nouveau plan d'action pour la démobilisation afin de réajuster sa contribution.

世行期望政府将于下月开展新的复行动计划,以便该行能够调整相关捐助。

Une nouvelle version du projet a été distribuée aux ONG, qui ont disposé de quatre semaines pour émettre de nouvelles observations.

第二稿于四周内递交至非政府组织供进一步评论。

Le mécanisme d'examen devrait commencer à fonctionner six mois au plus tard après que la Conférence aura adopté une telle résolution.

该实施机制应在缔约国会议通过决议之后六个月开始运

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最迟 的法语例句

用户正在搜索


paléokarst, paléoleucite, paléolimnologie, paléoliparite, paléolithique, paléomagnéticien, paléomagnétique, paléomagnétisme, paléométamorphisme, paléominéralisation,

相似单词


最…的, 最薄弱的一环, 最卑劣的人, 最不发达国家, 最差的, 最迟, 最迟的, 最宠爱的(人), 最初, 最初版本,