Sous ce masque débonnaire, il était prêt à tout.
和颜悦色
伪装下,他其实为了目
无所不为。
Sous ce masque débonnaire, il était prêt à tout.
和颜悦色
伪装下,他其实为了目
无所不为。
Je comprends bien les mouvements d'impatience de certaines organisations non gouvernementales, qui craignent que les multinationales se drapent dans la bannière de l'ONU pour devenir intouchables tout en continuant de rechercher le profit.
我非常了解某些非政府组织表示不安,它们担心跨国公司将打着联合国
旗帜,
路上无所不为。
Dans ce domaine, le régime d'occupation ne recule devant rien, comme le montre l'assassinat du distingué journaliste chypriote turc Kutly Adali et les deux attaques à la bombe incendiaire contre le bâtiment du quotidien chypriote turc Avrupa.
这方面,占领政权将无所不为,谋杀杰出
土族塞人记者库特卢·阿达勒和两次以炸弹攻击土族塞人日报`Avrupa'说明了这点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sous ce masque débonnaire, il était prêt à tout.
在和颜悦色的伪装下,他其实为了目的无所不为。
Je comprends bien les mouvements d'impatience de certaines organisations non gouvernementales, qui craignent que les multinationales se drapent dans la bannière de l'ONU pour devenir intouchables tout en continuant de rechercher le profit.
了解某些
政府组织表示的不安,它们担心跨国公司将打着联合国的旗帜,在追求
润的道路上无所不为。
Dans ce domaine, le régime d'occupation ne recule devant rien, comme le montre l'assassinat du distingué journaliste chypriote turc Kutly Adali et les deux attaques à la bombe incendiaire contre le bâtiment du quotidien chypriote turc Avrupa.
在这方面,占领政权将无所不为,谋杀杰出的土族塞人记者库·
达勒和两次以炸弹攻击土族塞人日报`Avrupa'说明了这点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Sous ce masque débonnaire, il était prêt à tout.
在和颜悦色伪装下,他其实
了目
无所
。
Je comprends bien les mouvements d'impatience de certaines organisations non gouvernementales, qui craignent que les multinationales se drapent dans la bannière de l'ONU pour devenir intouchables tout en continuant de rechercher le profit.
我非常了解某些非政府组织表安,它们担心跨国公司将打着联合国
旗帜,在追求
润
道路上无所
。
Dans ce domaine, le régime d'occupation ne recule devant rien, comme le montre l'assassinat du distingué journaliste chypriote turc Kutly Adali et les deux attaques à la bombe incendiaire contre le bâtiment du quotidien chypriote turc Avrupa.
在这方面,占领政权将无所,
杰出
土族塞人记者库特卢·阿达勒和两次以炸弹攻击土族塞人日报`Avrupa'说明了这点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sous ce masque débonnaire, il était prêt à tout.
在和颜悦色伪装下,他其实为了目
所不为。
Je comprends bien les mouvements d'impatience de certaines organisations non gouvernementales, qui craignent que les multinationales se drapent dans la bannière de l'ONU pour devenir intouchables tout en continuant de rechercher le profit.
我非常了解某些非政府组织表示不安,它们担心跨
公司将打着联合
帜,在追求
润
道路
所不为。
Dans ce domaine, le régime d'occupation ne recule devant rien, comme le montre l'assassinat du distingué journaliste chypriote turc Kutly Adali et les deux attaques à la bombe incendiaire contre le bâtiment du quotidien chypriote turc Avrupa.
在这方面,占领政权将所不为,谋杀杰出
土族塞人记者库特卢·阿达勒和两次以炸弹攻击土族塞人日报`Avrupa'说明了这点。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sous ce masque débonnaire, il était prêt à tout.
在和颜悦色的伪装下,他其实为了目的无所不为。
Je comprends bien les mouvements d'impatience de certaines organisations non gouvernementales, qui craignent que les multinationales se drapent dans la bannière de l'ONU pour devenir intouchables tout en continuant de rechercher le profit.
我常了解某
府组织表示的不安,它们担心跨国公司将打着联合国的旗帜,在追求
润的道路上无所不为。
Dans ce domaine, le régime d'occupation ne recule devant rien, comme le montre l'assassinat du distingué journaliste chypriote turc Kutly Adali et les deux attaques à la bombe incendiaire contre le bâtiment du quotidien chypriote turc Avrupa.
在这方面,占领权将无所不为,谋杀杰出的土
记者库特卢·阿达勒和两次以炸弹攻击土
日报`Avrupa'说明了这点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sous ce masque débonnaire, il était prêt à tout.
在和颜悦色的伪装下,他其实为了目的无所不为。
Je comprends bien les mouvements d'impatience de certaines organisations non gouvernementales, qui craignent que les multinationales se drapent dans la bannière de l'ONU pour devenir intouchables tout en continuant de rechercher le profit.
我非常了非政府组织表示的不安,它们担心跨国公司将打着联合国的旗帜,在追求
润的道路上无所不为。
Dans ce domaine, le régime d'occupation ne recule devant rien, comme le montre l'assassinat du distingué journaliste chypriote turc Kutly Adali et les deux attaques à la bombe incendiaire contre le bâtiment du quotidien chypriote turc Avrupa.
在这方面,占领政权将无所不为,谋杀杰出的土族塞库特卢·阿达勒和两次以炸弹攻击土族塞
日报`Avrupa'说明了这点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sous ce masque débonnaire, il était prêt à tout.
在和颜悦色伪装下,他其实为了目
无所不为。
Je comprends bien les mouvements d'impatience de certaines organisations non gouvernementales, qui craignent que les multinationales se drapent dans la bannière de l'ONU pour devenir intouchables tout en continuant de rechercher le profit.
我非常了解某些非政府组织不安,它们担心跨国公司将打着联合国
旗帜,在追求
润
道路上无所不为。
Dans ce domaine, le régime d'occupation ne recule devant rien, comme le montre l'assassinat du distingué journaliste chypriote turc Kutly Adali et les deux attaques à la bombe incendiaire contre le bâtiment du quotidien chypriote turc Avrupa.
在这方面,占领政权将无所不为,出
土族塞人记者库特卢·阿达勒和两次以炸弹攻击土族塞人日报`Avrupa'说明了这点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sous ce masque débonnaire, il était prêt à tout.
和颜悦色的伪装下,他其实为了目的无所不为。
Je comprends bien les mouvements d'impatience de certaines organisations non gouvernementales, qui craignent que les multinationales se drapent dans la bannière de l'ONU pour devenir intouchables tout en continuant de rechercher le profit.
我非常了解某些非政府组织表示的不安,它们担心跨国公司联合国的旗帜,
追求
润的道路上无所不为。
Dans ce domaine, le régime d'occupation ne recule devant rien, comme le montre l'assassinat du distingué journaliste chypriote turc Kutly Adali et les deux attaques à la bombe incendiaire contre le bâtiment du quotidien chypriote turc Avrupa.
面,占领政权
无所不为,谋杀杰出的土族塞人记者库特卢·阿达勒和两次以炸弹攻击土族塞人日报`Avrupa'说明了
点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sous ce masque débonnaire, il était prêt à tout.
在和颜悦色的伪装下,他其实了目的无所
。
Je comprends bien les mouvements d'impatience de certaines organisations non gouvernementales, qui craignent que les multinationales se drapent dans la bannière de l'ONU pour devenir intouchables tout en continuant de rechercher le profit.
我非常了解某些非政府组织表示的安,它们担心跨
公司将打着
的旗帜,在追求
润的道路上无所
。
Dans ce domaine, le régime d'occupation ne recule devant rien, comme le montre l'assassinat du distingué journaliste chypriote turc Kutly Adali et les deux attaques à la bombe incendiaire contre le bâtiment du quotidien chypriote turc Avrupa.
在这方面,占领政权将无所,谋杀杰出的土族塞人记者库特卢·阿达勒和两次以炸弹攻击土族塞人日报`Avrupa'说明了这点。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。