法语助手
  • 关闭

无动于衷

添加到生词本

wú dòng yú zhōng
être complètement indifférent; distant et indifférent; rester complètement insensible; rester indifférent, ne présenter pas de sympathie [émotion]

être insensible
rester indifférent à qch
sans s'émouvoir


其他参考解释:
rester de glace
sans s'émouvoir le moins du monde
être de glace
être de pierre
indifférence
flegme
froideur
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les champs de ble ne me rappllent rien.

我对麦田动于衷

Il reste de marbre avant ses cris.

面对她的哭喊他动于衷

Cette nouvelle ne peut vous laisser froid.

这个消使您动于衷

Les jeunes, en ce qui les concerne sont quasi indifférents aux campagnes anti-tabac.

年轻人,他们对反烟运动几乎动于衷

Vos difficultés ne me laissent pas indifférent.

对您的困难, 我动于衷的。

Il est insensible à ses paroles.

他对她的话动于衷

Je la trouve jolie; elle m'est par ailleurs indifférente.

我觉她很漂亮, 可她对我却动于衷

Ces chiffres ne peuvent nous laisser indifférents.

我们能对这些数字动于衷

Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.

他装出伤感的样子, 然而大家都知道他对别人的动于衷

C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.

这种死亡隐蔽性很强,谁也看见,人们因此也就动于衷了。

La Bolivie ne peut pas demeurer impassible face à cette situation.

玻利维亚能对这种情况动于衷

Nous ne pouvons pas rester les bras croisés alors que les dangers s'amoncellent.

在危险形成之际,我们动于衷

L'Afrique ne peut par conséquent pas nous laisser insensibles.

因此,对非洲,我们动于衷

Nous avons observé des innovations et, aussi, de l'inertie.

我们既看到创新,也看到动于衷

Il demeure insensible aux prières.

他对请求动于衷

Il n'y a pas de place pour l'ambiguïté et l'inaction.

对此没有模糊的空间,也动于衷

Nous ne devons pas les laisser devenir indifférents face à ces efforts renouvelés.

我们能让他们对这些重新努力动于衷

La communauté internationale n'est pas restée sans réaction - loin s'en faut.

国际社作出了回应——而非动于衷

Je crains donc que nous ne puissions plus nous payer le luxe de rester indifférents.

因此,我担心我们能够再动于衷

Une fois de plus, la communauté internationale reste muette et passive.

国际社却再次保持沉默、动于衷

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无动于衷 的法语例句

用户正在搜索


不打自招, 不大, 不大不小, 不大聪明, 不大好, 不大可信的理由, 不大离儿, 不大清楚, 不大自然, 不大自然的姿态,

相似单词


无动机犯罪, 无动力, 无动力飞行, 无动配子, 无动於衷, 无动于衷, 无动于衷的, 无动于衷的<转>, 无动于衷地望着, 无动作,
wú dòng yú zhōng
être complètement indifférent; distant et indifférent; rester complètement insensible; rester indifférent, ne présenter pas de sympathie [émotion]

être insensible
rester indifférent à qch
sans s'émouvoir


参考解释:
rester de glace
sans s'émouvoir le moins du monde
être de glace
être de pierre
indifférence
flegme
froideur
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les champs de ble ne me rappllent rien.

麦田无动于衷

Il reste de marbre avant ses cris.

她的哭喊无动于衷

Cette nouvelle ne peut vous laisser froid.

这个消息不会使您无动于衷

Les jeunes, en ce qui les concerne sont quasi indifférents aux campagnes anti-tabac.

年轻人,反烟运动几乎无动于衷

Vos difficultés ne me laissent pas indifférent.

您的困难, 我不是无动于衷的。

Il est insensible à ses paroles.

她的话无动于衷

Je la trouve jolie; elle m'est par ailleurs indifférente.

我觉她很漂亮, 可她我却无动于衷

Ces chiffres ne peuvent nous laisser indifférents.

不能这些数字无动于衷

Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.

装出伤感的样子, 家都知道别人的痛苦无动于衷

C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.

这种死亡隐蔽性很强,谁也看不见,人因此也就无动于衷了。

La Bolivie ne peut pas demeurer impassible face à cette situation.

玻利维亚不能这种情况无动于衷

Nous ne pouvons pas rester les bras croisés alors que les dangers s'amoncellent.

在危险形成之际,我不能无动于衷

L'Afrique ne peut par conséquent pas nous laisser insensibles.

因此,非洲,我不能无动于衷

Nous avons observé des innovations et, aussi, de l'inertie.

既看到创新,也看到无动于衷

Il demeure insensible aux prières.

请求无动于衷

Il n'y a pas de place pour l'ambiguïté et l'inaction.

此没有模糊的空间,也不能无动于衷

Nous ne devons pas les laisser devenir indifférents face à ces efforts renouvelés.

不能让这些重新努力无动于衷

La communauté internationale n'est pas restée sans réaction - loin s'en faut.

国际社会作出了回应——无动于衷

Je crains donc que nous ne puissions plus nous payer le luxe de rester indifférents.

因此,我担心我不能够再无动于衷

Une fois de plus, la communauté internationale reste muette et passive.

国际社会却再次保持沉默、无动于衷

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 无动于衷 的法语例句

用户正在搜索


不胆怯的, 不但, 不但如此, 不惮, 不当, 不当得利的返还, 不当心, 不当心犯的错误, 不导电, 不导电的,

相似单词


无动机犯罪, 无动力, 无动力飞行, 无动配子, 无动於衷, 无动于衷, 无动于衷的, 无动于衷的<转>, 无动于衷地望着, 无动作,
wú dòng yú zhōng
être complètement indifférent; distant et indifférent; rester complètement insensible; rester indifférent, ne présenter pas de sympathie [émotion]

être insensible
rester indifférent à qch
sans s'émouvoir


其他参考解释:
rester de glace
sans s'émouvoir le moins du monde
être de glace
être de pierre
indifférence
flegme
froideur
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les champs de ble ne me rappllent rien.

对麦田无动于衷

Il reste de marbre avant ses cris.

面对她的哭喊他无动于衷

Cette nouvelle ne peut vous laisser froid.

个消息不会使您无动于衷

Les jeunes, en ce qui les concerne sont quasi indifférents aux campagnes anti-tabac.

年轻人,他们对反烟运动几乎无动于衷

Vos difficultés ne me laissent pas indifférent.

对您的, 不是无动于衷的。

Il est insensible à ses paroles.

他对她的话无动于衷

Je la trouve jolie; elle m'est par ailleurs indifférente.

她很漂亮, 可她对无动于衷

Ces chiffres ne peuvent nous laisser indifférents.

们不能对无动于衷

Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.

他装出伤感的样子, 然而大家都知道他对别人的痛苦无动于衷

C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.

种死亡隐蔽性很强,谁也看不见,人们因此也就无动于衷了。

La Bolivie ne peut pas demeurer impassible face à cette situation.

玻利维亚不能对种情况无动于衷

Nous ne pouvons pas rester les bras croisés alors que les dangers s'amoncellent.

在危险形成之际,们不能无动于衷

L'Afrique ne peut par conséquent pas nous laisser insensibles.

因此,对非洲,们不能无动于衷

Nous avons observé des innovations et, aussi, de l'inertie.

们既看到创新,也看到无动于衷

Il demeure insensible aux prières.

他对请求无动于衷

Il n'y a pas de place pour l'ambiguïté et l'inaction.

对此没有模糊的空间,也不能无动于衷

Nous ne devons pas les laisser devenir indifférents face à ces efforts renouvelés.

们不能让他们对重新努力无动于衷

La communauté internationale n'est pas restée sans réaction - loin s'en faut.

国际社会作出了回应——而非无动于衷

Je crains donc que nous ne puissions plus nous payer le luxe de rester indifférents.

因此,担心们不能够再无动于衷

Une fois de plus, la communauté internationale reste muette et passive.

国际社会却再次保持沉默、无动于衷

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 无动于衷 的法语例句

用户正在搜索


不道德地, 不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空,

相似单词


无动机犯罪, 无动力, 无动力飞行, 无动配子, 无动於衷, 无动于衷, 无动于衷的, 无动于衷的<转>, 无动于衷地望着, 无动作,
wú dòng yú zhōng
être complètement indifférent; distant et indifférent; rester complètement insensible; rester indifférent, ne présenter pas de sympathie [émotion]

être insensible
rester indifférent à qch
sans s'émouvoir


其他参考解释:
rester de glace
sans s'émouvoir le moins du monde
être de glace
être de pierre
indifférence
flegme
froideur
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les champs de ble ne me rappllent rien.

我对麦田动于衷

Il reste de marbre avant ses cris.

面对她的哭喊他动于衷

Cette nouvelle ne peut vous laisser froid.

这个消息不会使您动于衷

Les jeunes, en ce qui les concerne sont quasi indifférents aux campagnes anti-tabac.

年轻人,他们对反烟运动动于衷

Vos difficultés ne me laissent pas indifférent.

对您的困难, 我不是动于衷的。

Il est insensible à ses paroles.

他对她的话动于衷

Je la trouve jolie; elle m'est par ailleurs indifférente.

我觉她很漂亮, 可她对我却动于衷

Ces chiffres ne peuvent nous laisser indifférents.

我们不能对这些数字动于衷

Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.

感的样子, 然而大家都知道他对别人的痛苦动于衷

C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.

这种死亡隐蔽性很强,谁也看不见,人们因此也就动于衷了。

La Bolivie ne peut pas demeurer impassible face à cette situation.

玻利维亚不能对这种情况动于衷

Nous ne pouvons pas rester les bras croisés alors que les dangers s'amoncellent.

在危险形成之际,我们不能动于衷

L'Afrique ne peut par conséquent pas nous laisser insensibles.

因此,对非洲,我们不能动于衷

Nous avons observé des innovations et, aussi, de l'inertie.

我们既看到创新,也看到动于衷

Il demeure insensible aux prières.

他对请求动于衷

Il n'y a pas de place pour l'ambiguïté et l'inaction.

对此没有模糊的空间,也不能动于衷

Nous ne devons pas les laisser devenir indifférents face à ces efforts renouvelés.

我们不能让他们对这些重新努力动于衷

La communauté internationale n'est pas restée sans réaction - loin s'en faut.

国际社会作了回应——而非动于衷

Je crains donc que nous ne puissions plus nous payer le luxe de rester indifférents.

因此,我担心我们不能够再动于衷

Une fois de plus, la communauté internationale reste muette et passive.

国际社会却再次保持沉默、动于衷

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无动于衷 的法语例句

用户正在搜索


不得体的, 不得要领, 不得已, 不得已而求其次, 不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂,

相似单词


无动机犯罪, 无动力, 无动力飞行, 无动配子, 无动於衷, 无动于衷, 无动于衷的, 无动于衷的<转>, 无动于衷地望着, 无动作,
wú dòng yú zhōng
être complètement indifférent; distant et indifférent; rester complètement insensible; rester indifférent, ne présenter pas de sympathie [émotion]

être insensible
rester indifférent à qch
sans s'émouvoir


其他参考解释:
rester de glace
sans s'émouvoir le moins du monde
être de glace
être de pierre
indifférence
flegme
froideur
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les champs de ble ne me rappllent rien.

我对麦田于衷

Il reste de marbre avant ses cris.

面对她哭喊他于衷

Cette nouvelle ne peut vous laisser froid.

这个消息不会使您于衷

Les jeunes, en ce qui les concerne sont quasi indifférents aux campagnes anti-tabac.

年轻人,他们对反烟于衷

Vos difficultés ne me laissent pas indifférent.

对您困难, 我不是于衷

Il est insensible à ses paroles.

他对她于衷

Je la trouve jolie; elle m'est par ailleurs indifférente.

我觉她很漂亮, 可她对我却于衷

Ces chiffres ne peuvent nous laisser indifférents.

我们不能对这些数字于衷

Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.

他装出样子, 然而大家都知道他对别人痛苦于衷

C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.

这种死亡隐蔽性很强,谁也看不见,人们因此也就于衷了。

La Bolivie ne peut pas demeurer impassible face à cette situation.

玻利维亚不能对这种情况于衷

Nous ne pouvons pas rester les bras croisés alors que les dangers s'amoncellent.

在危险形成之际,我们不能于衷

L'Afrique ne peut par conséquent pas nous laisser insensibles.

因此,对非洲,我们不能于衷

Nous avons observé des innovations et, aussi, de l'inertie.

我们既看到创新,也看到于衷

Il demeure insensible aux prières.

他对请求于衷

Il n'y a pas de place pour l'ambiguïté et l'inaction.

对此没有模糊空间,也不能于衷

Nous ne devons pas les laisser devenir indifférents face à ces efforts renouvelés.

我们不能让他们对这些重新努力于衷

La communauté internationale n'est pas restée sans réaction - loin s'en faut.

国际社会作出了回应——而非于衷

Je crains donc que nous ne puissions plus nous payer le luxe de rester indifférents.

因此,我担心我们不能够再于衷

Une fois de plus, la communauté internationale reste muette et passive.

国际社会却再次保持沉默、于衷

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无动于衷 的法语例句

用户正在搜索


不等粒, 不等粒的, 不等粒碎屑的, 不等卵裂, 不等时的, 不等式, 不等速运动, 不等瞳孔, 不等温, 不等形,

相似单词


无动机犯罪, 无动力, 无动力飞行, 无动配子, 无动於衷, 无动于衷, 无动于衷的, 无动于衷的<转>, 无动于衷地望着, 无动作,
wú dòng yú zhōng
être complètement indifférent; distant et indifférent; rester complètement insensible; rester indifférent, ne présenter pas de sympathie [émotion]

être insensible
rester indifférent à qch
sans s'émouvoir


其他参考
rester de glace
sans s'émouvoir le moins du monde
être de glace
être de pierre
indifférence
flegme
froideur
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les champs de ble ne me rappllent rien.

我对麦田无动于衷

Il reste de marbre avant ses cris.

面对她的哭喊他无动于衷

Cette nouvelle ne peut vous laisser froid.

这个消息会使您无动于衷

Les jeunes, en ce qui les concerne sont quasi indifférents aux campagnes anti-tabac.

年轻人,他们对反烟运动几乎无动于衷

Vos difficultés ne me laissent pas indifférent.

对您的困难, 我无动于衷的。

Il est insensible à ses paroles.

他对她的话无动于衷

Je la trouve jolie; elle m'est par ailleurs indifférente.

我觉她很漂亮, 可她对我却无动于衷

Ces chiffres ne peuvent nous laisser indifférents.

我们能对这些数字无动于衷

Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.

他装出伤感的样子, 然而大家都知道他对别人的痛苦无动于衷

C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.

这种死亡隐蔽性很强,谁也看见,人们因此也就无动于衷了。

La Bolivie ne peut pas demeurer impassible face à cette situation.

玻利能对这种情况无动于衷

Nous ne pouvons pas rester les bras croisés alors que les dangers s'amoncellent.

在危险形成之际,我们无动于衷

L'Afrique ne peut par conséquent pas nous laisser insensibles.

因此,对非洲,我们无动于衷

Nous avons observé des innovations et, aussi, de l'inertie.

我们既看到创新,也看到无动于衷

Il demeure insensible aux prières.

他对请求无动于衷

Il n'y a pas de place pour l'ambiguïté et l'inaction.

对此没有模糊的空间,也无动于衷

Nous ne devons pas les laisser devenir indifférents face à ces efforts renouvelés.

我们能让他们对这些重新努力无动于衷

La communauté internationale n'est pas restée sans réaction - loin s'en faut.

国际社会作出了回应——而非无动于衷

Je crains donc que nous ne puissions plus nous payer le luxe de rester indifférents.

因此,我担心我们能够再无动于衷

Une fois de plus, la communauté internationale reste muette et passive.

国际社会却再次保持沉默、无动于衷

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无动于衷 的法语例句

用户正在搜索


不定冠词, 不定过去时, 不定航线船, 不定航线商船, 不定积分, 不定居的, 不定居的部落, 不定居的人, 不定期, 不定期船港,

相似单词


无动机犯罪, 无动力, 无动力飞行, 无动配子, 无动於衷, 无动于衷, 无动于衷的, 无动于衷的<转>, 无动于衷地望着, 无动作,
wú dòng yú zhōng
être complètement indifférent; distant et indifférent; rester complètement insensible; rester indifférent, ne présenter pas de sympathie [émotion]

être insensible
rester indifférent à qch
sans s'émouvoir


其他参考解释:
rester de glace
sans s'émouvoir le moins du monde
être de glace
être de pierre
indifférence
flegme
froideur
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les champs de ble ne me rappllent rien.

我对麦田无动于衷

Il reste de marbre avant ses cris.

面对她无动于衷

Cette nouvelle ne peut vous laisser froid.

这个消息不会使您无动于衷

Les jeunes, en ce qui les concerne sont quasi indifférents aux campagnes anti-tabac.

年轻人,他们对反烟运动几乎无动于衷

Vos difficultés ne me laissent pas indifférent.

对您困难, 我不是无动于衷

Il est insensible à ses paroles.

他对她无动于衷

Je la trouve jolie; elle m'est par ailleurs indifférente.

我觉漂亮, 可她对我却无动于衷

Ces chiffres ne peuvent nous laisser indifférents.

我们不能对这些数字无动于衷

Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.

他装出伤感样子, 然而大家都知道他对别人痛苦无动于衷

C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.

这种死亡隐强,谁也看不见,人们因此也就无动于衷了。

La Bolivie ne peut pas demeurer impassible face à cette situation.

玻利维亚不能对这种情况无动于衷

Nous ne pouvons pas rester les bras croisés alors que les dangers s'amoncellent.

在危险形成之际,我们不能无动于衷

L'Afrique ne peut par conséquent pas nous laisser insensibles.

因此,对非洲,我们不能无动于衷

Nous avons observé des innovations et, aussi, de l'inertie.

我们既看到创新,也看到无动于衷

Il demeure insensible aux prières.

他对请求无动于衷

Il n'y a pas de place pour l'ambiguïté et l'inaction.

对此没有模糊空间,也不能无动于衷

Nous ne devons pas les laisser devenir indifférents face à ces efforts renouvelés.

我们不能让他们对这些重新努力无动于衷

La communauté internationale n'est pas restée sans réaction - loin s'en faut.

国际社会作出了回应——而非无动于衷

Je crains donc que nous ne puissions plus nous payer le luxe de rester indifférents.

因此,我担心我们不能够再无动于衷

Une fois de plus, la communauté internationale reste muette et passive.

国际社会却再次保持沉默、无动于衷

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无动于衷 的法语例句

用户正在搜索


不定位, 不定线航行, 不定向的, 不定型痢疾杆菌, 不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年,

相似单词


无动机犯罪, 无动力, 无动力飞行, 无动配子, 无动於衷, 无动于衷, 无动于衷的, 无动于衷的<转>, 无动于衷地望着, 无动作,
wú dòng yú zhōng
être complètement indifférent; distant et indifférent; rester complètement insensible; rester indifférent, ne présenter pas de sympathie [émotion]

être insensible
rester indifférent à qch
sans s'émouvoir


其他参考解释:
rester de glace
sans s'émouvoir le moins du monde
être de glace
être de pierre
indifférence
flegme
froideur
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les champs de ble ne me rappllent rien.

我对麦田无动于衷

Il reste de marbre avant ses cris.

面对她的哭喊他无动于衷

Cette nouvelle ne peut vous laisser froid.

这个消息不会使您无动于衷

Les jeunes, en ce qui les concerne sont quasi indifférents aux campagnes anti-tabac.

年轻人,他们对反烟运动几乎无动于衷

Vos difficultés ne me laissent pas indifférent.

对您的困难, 我不是无动于衷的。

Il est insensible à ses paroles.

他对她的话无动于衷

Je la trouve jolie; elle m'est par ailleurs indifférente.

我觉她很漂亮, 可她对我却无动于衷

Ces chiffres ne peuvent nous laisser indifférents.

我们不能对这些数字无动于衷

Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.

他装出伤感的样子, 然而大家都知道他对别人的痛苦无动于衷

C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.

这种死亡隐蔽性很强,谁也看不见,人们因此也就无动于衷

La Bolivie ne peut pas demeurer impassible face à cette situation.

维亚不能对这种情况无动于衷

Nous ne pouvons pas rester les bras croisés alors que les dangers s'amoncellent.

在危险形成之际,我们不能无动于衷

L'Afrique ne peut par conséquent pas nous laisser insensibles.

因此,对非洲,我们不能无动于衷

Nous avons observé des innovations et, aussi, de l'inertie.

我们既看到创新,也看到无动于衷

Il demeure insensible aux prières.

他对请求无动于衷

Il n'y a pas de place pour l'ambiguïté et l'inaction.

对此没有模糊的空间,也不能无动于衷

Nous ne devons pas les laisser devenir indifférents face à ces efforts renouvelés.

我们不能让他们对这些重新努力无动于衷

La communauté internationale n'est pas restée sans réaction - loin s'en faut.

国际社会作出回应——而非无动于衷

Je crains donc que nous ne puissions plus nous payer le luxe de rester indifférents.

因此,我担心我们不能够再无动于衷

Une fois de plus, la communauté internationale reste muette et passive.

国际社会却再次保持沉默、无动于衷

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无动于衷 的法语例句

用户正在搜索


不动产拥有者, 不动的, 不动地, 不动关节, 不动脑筋, 不动情期, 不动声色, 不动心, 不动摇的, 不冻的,

相似单词


无动机犯罪, 无动力, 无动力飞行, 无动配子, 无动於衷, 无动于衷, 无动于衷的, 无动于衷的<转>, 无动于衷地望着, 无动作,
wú dòng yú zhōng
être complètement indifférent; distant et indifférent; rester complètement insensible; rester indifférent, ne présenter pas de sympathie [émotion]

être insensible
rester indifférent à qch
sans s'émouvoir


其他参考解释:
rester de glace
sans s'émouvoir le moins du monde
être de glace
être de pierre
indifférence
flegme
froideur
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les champs de ble ne me rappllent rien.

我对麦田动于衷

Il reste de marbre avant ses cris.

面对她哭喊他动于衷

Cette nouvelle ne peut vous laisser froid.

这个消息不会动于衷

Les jeunes, en ce qui les concerne sont quasi indifférents aux campagnes anti-tabac.

年轻,他们对反烟运动几乎动于衷

Vos difficultés ne me laissent pas indifférent.

困难, 我不是动于衷

Il est insensible à ses paroles.

他对她动于衷

Je la trouve jolie; elle m'est par ailleurs indifférente.

我觉她很漂亮, 可她对我却动于衷

Ces chiffres ne peuvent nous laisser indifférents.

我们不能对这些数字动于衷

Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.

他装出伤感样子, 然而大家都知道他对痛苦动于衷

C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.

这种死亡隐蔽性很强,谁也看不见,们因此也就动于衷了。

La Bolivie ne peut pas demeurer impassible face à cette situation.

玻利维亚不能对这种情况动于衷

Nous ne pouvons pas rester les bras croisés alors que les dangers s'amoncellent.

在危险形成之际,我们不能动于衷

L'Afrique ne peut par conséquent pas nous laisser insensibles.

因此,对非洲,我们不能动于衷

Nous avons observé des innovations et, aussi, de l'inertie.

我们既看到创新,也看到动于衷

Il demeure insensible aux prières.

他对请求动于衷

Il n'y a pas de place pour l'ambiguïté et l'inaction.

对此没有模糊空间,也不能动于衷

Nous ne devons pas les laisser devenir indifférents face à ces efforts renouvelés.

我们不能让他们对这些重新努力动于衷

La communauté internationale n'est pas restée sans réaction - loin s'en faut.

国际社会作出了回应——而非动于衷

Je crains donc que nous ne puissions plus nous payer le luxe de rester indifférents.

因此,我担心我们不能够再动于衷

Une fois de plus, la communauté internationale reste muette et passive.

国际社会却再次保持沉默、动于衷

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无动于衷 的法语例句

用户正在搜索


不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面, 不断遭到欺负, 不断增加, 不断增加的, 不对, 不对茬儿, 不对称,

相似单词


无动机犯罪, 无动力, 无动力飞行, 无动配子, 无动於衷, 无动于衷, 无动于衷的, 无动于衷的<转>, 无动于衷地望着, 无动作,