Cet acte de sauvagerie avait pour but de massacrer toute la population de la ville.
这一野蛮行径的目的是要将该镇的人口斩尽杀绝。
Cet acte de sauvagerie avait pour but de massacrer toute la population de la ville.
这一野蛮行径的目的是要将该镇的人口斩尽杀绝。
La faim en Ukraine a été suivie d'un génocide et de l'élimination totale de l'élite nationale, des autorités publiques et des prêtres.
乌克兰这场饥荒大有灭绝种族的趋势,同时还有将国家精英、领导人和神职人员斩尽杀绝的趋势。
Les rebelles sont même entrés jusqu'à l'intérieur, ils ont tenté de prendre le magasin d'armes et la poudrière et d'exterminer tout ce corps d'élite.
叛分子甚至冲入营内,企图夺取武器
和
,并将这支精锐部队斩尽杀绝。
Le Nicaragua répudie cette agression et condamne dans les termes les plus énergiques ces pratiques d'extermination menées par la puissance occupante dans les territoires palestiniens occupés.
尼加拉瓜拒绝接受这场侵略行径,并最强烈地谴责占领国以色列在巴勒斯坦被占领土内的斩尽杀绝的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet acte de sauvagerie avait pour but de massacrer toute la population de la ville.
这一野蛮行径目
是要将
人口斩尽杀绝。
La faim en Ukraine a été suivie d'un génocide et de l'élimination totale de l'élite nationale, des autorités publiques et des prêtres.
乌克兰这场饥荒大有灭绝种族趋势,同时还有将国家精英、公共领导人和神职人员斩尽杀绝
趋势。
Les rebelles sont même entrés jusqu'à l'intérieur, ils ont tenté de prendre le magasin d'armes et la poudrière et d'exterminer tout ce corps d'élite.
叛分子甚至冲入营内,企图夺取武器库和火药库,并将这支精锐部队斩尽杀绝。
Le Nicaragua répudie cette agression et condamne dans les termes les plus énergiques ces pratiques d'extermination menées par la puissance occupante dans les territoires palestiniens occupés.
尼加拉瓜拒绝接受这场侵略行径,并最强烈占领国以色列在巴勒斯坦被占领土内
斩尽杀绝
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet acte de sauvagerie avait pour but de massacrer toute la population de la ville.
这一野蛮行径的目的是要将该镇的人口斩尽杀。
La faim en Ukraine a été suivie d'un génocide et de l'élimination totale de l'élite nationale, des autorités publiques et des prêtres.
乌克兰这场饥荒大有灭的趋势,同时还有将国家精英、公共领导人和神职人员斩尽杀
的趋势。
Les rebelles sont même entrés jusqu'à l'intérieur, ils ont tenté de prendre le magasin d'armes et la poudrière et d'exterminer tout ce corps d'élite.
叛分子甚至冲入营内,企图夺取武器库和火药库,并将这支精锐部队斩尽杀
。
Le Nicaragua répudie cette agression et condamne dans les termes les plus énergiques ces pratiques d'extermination menées par la puissance occupante dans les territoires palestiniens occupés.
拉瓜拒
接受这场侵略行径,并最强烈地谴责占领国以色列在巴勒斯坦被占领土内的斩尽杀
的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet acte de sauvagerie avait pour but de massacrer toute la population de la ville.
这一野蛮行径目
是要将该镇
人口斩尽杀绝。
La faim en Ukraine a été suivie d'un génocide et de l'élimination totale de l'élite nationale, des autorités publiques et des prêtres.
乌克兰这场饥荒大有灭绝种族趋势,同时还有将国家精英、公共领导人和神职人员斩尽杀绝
趋势。
Les rebelles sont même entrés jusqu'à l'intérieur, ils ont tenté de prendre le magasin d'armes et la poudrière et d'exterminer tout ce corps d'élite.
叛分子甚至冲入营
,企图夺取武器库和火药库,并将这支精锐部队斩尽杀绝。
Le Nicaragua répudie cette agression et condamne dans les termes les plus énergiques ces pratiques d'extermination menées par la puissance occupante dans les territoires palestiniens occupés.
尼加拉瓜拒绝接受这场侵略行径,并最强烈地谴责占领国以色列在巴勒斯坦被占领斩尽杀绝
做法。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet acte de sauvagerie avait pour but de massacrer toute la population de la ville.
这一野蛮行径的目的是要将该镇的人杀绝。
La faim en Ukraine a été suivie d'un génocide et de l'élimination totale de l'élite nationale, des autorités publiques et des prêtres.
乌克兰这场饥荒大有灭绝种族的趋势,同时还有将国家精英、公共领导人和神职人员杀绝的趋势。
Les rebelles sont même entrés jusqu'à l'intérieur, ils ont tenté de prendre le magasin d'armes et la poudrière et d'exterminer tout ce corps d'élite.
叛分子甚至冲入营内,企图夺取武器库和火药库,
将这支精锐部队
杀绝。
Le Nicaragua répudie cette agression et condamne dans les termes les plus énergiques ces pratiques d'extermination menées par la puissance occupante dans les territoires palestiniens occupés.
尼加拉瓜拒绝接受这场侵略行径,烈地谴责占领国以色列在巴勒斯坦被占领土内的
杀绝的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet acte de sauvagerie avait pour but de massacrer toute la population de la ville.
这一野蛮行径的目的是要将该镇的口
尽杀绝。
La faim en Ukraine a été suivie d'un génocide et de l'élimination totale de l'élite nationale, des autorités publiques et des prêtres.
乌克兰这场饥荒大有灭绝种族的趋势,同时还有将国家精英、公共领导和神职
尽杀绝的趋势。
Les rebelles sont même entrés jusqu'à l'intérieur, ils ont tenté de prendre le magasin d'armes et la poudrière et d'exterminer tout ce corps d'élite.
叛分子甚至冲入营
,
夺取武器库和火药库,并将这支精锐部队
尽杀绝。
Le Nicaragua répudie cette agression et condamne dans les termes les plus énergiques ces pratiques d'extermination menées par la puissance occupante dans les territoires palestiniens occupés.
尼加拉瓜拒绝接受这场侵略行径,并最强烈地谴责占领国以色列在巴勒斯坦被占领土的
尽杀绝的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet acte de sauvagerie avait pour but de massacrer toute la population de la ville.
一野蛮行径的目的是要
该镇的人口斩尽杀绝。
La faim en Ukraine a été suivie d'un génocide et de l'élimination totale de l'élite nationale, des autorités publiques et des prêtres.
乌克兰场饥荒大有灭绝种族的趋势,同时还有
英、公共领导人和神职人员斩尽杀绝的趋势。
Les rebelles sont même entrés jusqu'à l'intérieur, ils ont tenté de prendre le magasin d'armes et la poudrière et d'exterminer tout ce corps d'élite.
叛分子甚至冲入营内,企图夺取武器库和火药库,
支
锐部队斩尽杀绝。
Le Nicaragua répudie cette agression et condamne dans les termes les plus énergiques ces pratiques d'extermination menées par la puissance occupante dans les territoires palestiniens occupés.
尼加拉瓜拒绝接受场侵略行径,
最强烈地谴责占领
以色列在巴勒斯坦被占领土内的斩尽杀绝的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet acte de sauvagerie avait pour but de massacrer toute la population de la ville.
这行径的目的是要将该镇的人口斩尽杀绝。
La faim en Ukraine a été suivie d'un génocide et de l'élimination totale de l'élite nationale, des autorités publiques et des prêtres.
乌克兰这场饥荒大有灭绝种族的趋势,同时还有将国家精英、公共领导人和神职人员斩尽杀绝的趋势。
Les rebelles sont même entrés jusqu'à l'intérieur, ils ont tenté de prendre le magasin d'armes et la poudrière et d'exterminer tout ce corps d'élite.
叛分子甚至冲入营内,企图夺取武器库和火药库,并将这支精锐部队斩尽杀绝。
Le Nicaragua répudie cette agression et condamne dans les termes les plus énergiques ces pratiques d'extermination menées par la puissance occupante dans les territoires palestiniens occupés.
尼加拉瓜拒绝接受这场侵略行径,并最强烈地谴责占领国以色列在巴被占领土内的斩尽杀绝的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet acte de sauvagerie avait pour but de massacrer toute la population de la ville.
蛮行径的目的是要将该镇的人口斩尽杀绝。
La faim en Ukraine a été suivie d'un génocide et de l'élimination totale de l'élite nationale, des autorités publiques et des prêtres.
乌克兰场饥荒大有灭绝种族的趋势,同时还有将国家精英、公共领导人和神职人员斩尽杀绝的趋势。
Les rebelles sont même entrés jusqu'à l'intérieur, ils ont tenté de prendre le magasin d'armes et la poudrière et d'exterminer tout ce corps d'élite.
叛分子甚至冲入营内,企图夺取武器库和火药库,并将
支精锐部队斩尽杀绝。
Le Nicaragua répudie cette agression et condamne dans les termes les plus énergiques ces pratiques d'extermination menées par la puissance occupante dans les territoires palestiniens occupés.
尼加拉瓜拒绝接受场侵略行径,并最强烈地谴责占领国以色列在巴勒
占领土内的斩尽杀绝的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。