“Au secours une baleine!”
“啊,有鲸鱼!”
“Au secours une baleine!”
“啊,有鲸鱼!”
Au secours, Sauve qui peut! Les monstres!
!快逃!怪物来了!
Au secours, au secours, maman on est tout emmêlé
啊,
啊,妈妈,我们都缠到一块来了!
L'heure est venue de lui fournir les secours indispensables à sa survie.
现在必须送去的支助。
Des millions de civils continuent d'être privés de l'assistance dont leur vie dépend.
数百万平民不到
的
助。
Les pauvres partout ont le droit d'avoir accès aux médicaments qui peuvent leur sauver la vie.
世界各地的贫困者有权获药物。
J'ai le parachute… chut ! doré
我有伞,嘘!镀金的降落伞。
L'accès à la radiothérapie qui sauve les vies est limité ou inexistant dans de nombreuses régions.
在很地方,获
的放射治疗的机会受到限制,或无法获
。
L'intérêt des donateurs était faible, et un trop grand nombre de personnes mourrait faute d'accès aux médicaments vitaux.
捐助国的兴趣不高;很人由于
不到
的药物而死去。
La Zambie croit au multilatéralisme, qui reste un instrument indispensable de consensus mondial sur les questions importantes, vitales.
赞比亚信奉边主义,
边主义仍是在重要
问题上达成全球共识的不可或缺工具。
Les armées ont également restreint l'accès des civils à la nourriture ou à d'autres formes d'aide nécessaires à leur survie.
战斗人员也限制平民获粮食和(或)其他形式的
助。
Nous exhortons les compagnies pharmaceutiques à rendre plus accessibles les produits génériques antirétroviraux et les médicaments qui peuvent sauver la vie.
我们敦促医药公司使非专利抗逆病毒产品和药物更易为人们
到。
Toutefois, à ce jour, les enfants sont relativement peu nombreux à avoir bénéficié des thérapies antirétrovirales pouvant leur sauver la vie.
不过,迄今仅有相对少的儿童受益于能够的抗逆转录病毒治疗。
Je demande donc de nouveau au Gouvernement israélien de fournir aux Nations Unies ces renseignements, qui permettraient de sauver des vies humaines.
我再次呼吁以色列政府向联合国提供这些可以的至关重要的资料。
Nous réitérons notre appel à toutes les parties pour qu'elles facilitent l'accès humanitaire de l'aide vitale à ceux qui en ont besoin.
我们再次呼吁各方为人道主义准入提供便利,以便向那些有需要者提供助。
Nous saluons le travail des organismes des Nations Unies et des organisations non gouvernementales (ONG) qui sauvent des vies par l'aide qu'ils apportent.
我们赞扬提供这种助的联合国各机构和非政府组织的工作。
Lundi, le sauveur du bébé, médecin de profession, avait été alerté par son jeune fils, qui avait aperçu l'enfant juste avant sa chute.
周一,这位医师,宝宝的恩人,当他的小儿子瞥见一个小孩从楼上掉下来时,便立刻告诉了他。
Cette assistance prendra principalement la forme de médicaments et de matériel médical permettant de sauver des vies, ainsi que l'ont demandé les autorités palestiniennes.
助将主要以巴勒斯坦当局所要求的
药品和医疗用品形式提供。
En outre, la campagne lancée au niveau mondial pour empêcher l'utilisation d'artémisinine en monothérapie a permis d'encourager vigoureusement l'utilisation de thérapies à base d'artémisinine.
另外,还通过在全球禁止使用青蒿素单一疗法,有力促使青蒿素综合疗法保持其疗效。
Bien qu'il faille préparer le relèvement et le développement futurs, d'énormes besoins ne sont toujours pas satisfaits et exigent la fourniture immédiate d'une aide vitale.
尽管需要规划将来的恢复和发展机遇,但仍存在巨大的未到满足的需求,需要立刻进行
助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
“Au secours une baleine!”
“救命啊,有鲸鱼!”
Au secours, Sauve qui peut! Les monstres!
救命!快逃!怪物来了!
Au secours, au secours, maman on est tout emmêlé
救命啊,救命啊,妈妈,我们都缠到一块来了!
L'heure est venue de lui fournir les secours indispensables à sa survie.
现在必须送去救命的支助。
Des millions de civils continuent d'être privés de l'assistance dont leur vie dépend.
数百万平民继续得不到救命的援助。
Les pauvres partout ont le droit d'avoir accès aux médicaments qui peuvent leur sauver la vie.
世界各地的贫困者有权获得救命药物。
J'ai le parachute… chut ! doré
我有救命伞,嘘!镀金的降落伞。
L'accès à la radiothérapie qui sauve les vies est limité ou inexistant dans de nombreuses régions.
在地方,获得救命的放射治疗的机会受到限制,或无法获得。
L'intérêt des donateurs était faible, et un trop grand nombre de personnes mourrait faute d'accès aux médicaments vitaux.
捐助国的兴趣不;
于得不到救命的药物而死去。
La Zambie croit au multilatéralisme, qui reste un instrument indispensable de consensus mondial sur les questions importantes, vitales.
赞比亚信奉边主义,
边主义仍是在重要救命问题上达成全球共识的不可或缺工具。
Les armées ont également restreint l'accès des civils à la nourriture ou à d'autres formes d'aide nécessaires à leur survie.
战斗员也限制平民获得粮食和(或)其他形式的救命援助。
Nous exhortons les compagnies pharmaceutiques à rendre plus accessibles les produits génériques antirétroviraux et les médicaments qui peuvent sauver la vie.
我们敦促医药公司使非专利抗逆病毒产品和救命药物更易为们得到。
Toutefois, à ce jour, les enfants sont relativement peu nombreux à avoir bénéficié des thérapies antirétrovirales pouvant leur sauver la vie.
不过,迄今仅有相对少的儿童受益于能够救命的抗逆转录病毒治疗。
Je demande donc de nouveau au Gouvernement israélien de fournir aux Nations Unies ces renseignements, qui permettraient de sauver des vies humaines.
我再次呼吁以色列政府向联合国提供这些可以救命的至关重要的资料。
Nous réitérons notre appel à toutes les parties pour qu'elles facilitent l'accès humanitaire de l'aide vitale à ceux qui en ont besoin.
我们再次呼吁各方为道主义准入提供便利,以便向那些有需要者提供救命援助。
Nous saluons le travail des organismes des Nations Unies et des organisations non gouvernementales (ONG) qui sauvent des vies par l'aide qu'ils apportent.
我们赞扬提供这种救命援助的联合国各机构和非政府组织的工作。
Lundi, le sauveur du bébé, médecin de profession, avait été alerté par son jeune fils, qui avait aperçu l'enfant juste avant sa chute.
周一,这位医师,宝宝的救命恩,当他的小儿子瞥见一个小孩从楼上掉下来时,便立刻告诉了他。
Cette assistance prendra principalement la forme de médicaments et de matériel médical permettant de sauver des vies, ainsi que l'ont demandé les autorités palestiniennes.
援助将主要以巴勒斯坦当局所要求的救命药品和医疗用品形式提供。
En outre, la campagne lancée au niveau mondial pour empêcher l'utilisation d'artémisinine en monothérapie a permis d'encourager vigoureusement l'utilisation de thérapies à base d'artémisinine.
另外,还通过在全球禁止使用青蒿素单一疗法,有力促使青蒿素综合疗法保持其救命疗效。
Bien qu'il faille préparer le relèvement et le développement futurs, d'énormes besoins ne sont toujours pas satisfaits et exigent la fourniture immédiate d'une aide vitale.
尽管需要规划将来的恢复和发展机遇,但仍存在巨大的未得到满足的需求,需要立刻进行救命援助。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
“Au secours une baleine!”
“命啊,有鲸鱼!”
Au secours, Sauve qui peut! Les monstres!
命!快逃!怪物来了!
Au secours, au secours, maman on est tout emmêlé
命啊,
命啊,妈妈,我们都缠到一块来了!
L'heure est venue de lui fournir les secours indispensables à sa survie.
现在必须送去命的支助。
Des millions de civils continuent d'être privés de l'assistance dont leur vie dépend.
数百万平民继续得不到命的援助。
Les pauvres partout ont le droit d'avoir accès aux médicaments qui peuvent leur sauver la vie.
世界各地的贫困者有权获得命药物。
J'ai le parachute… chut ! doré
我有命伞,嘘!镀金的降落伞。
L'accès à la radiothérapie qui sauve les vies est limité ou inexistant dans de nombreuses régions.
在很地方,获得
命的放射治疗的机会受到限制,或无法获得。
L'intérêt des donateurs était faible, et un trop grand nombre de personnes mourrait faute d'accès aux médicaments vitaux.
捐助国的兴趣不高;很人由于得不到
命的药物而死去。
La Zambie croit au multilatéralisme, qui reste un instrument indispensable de consensus mondial sur les questions importantes, vitales.
赞比亚信奉边主义,
边主义仍是在重要
命问题上达成全球共识的不可或缺工具。
Les armées ont également restreint l'accès des civils à la nourriture ou à d'autres formes d'aide nécessaires à leur survie.
战斗人员也限制平民获得粮食和(或)其他形式的命援助。
Nous exhortons les compagnies pharmaceutiques à rendre plus accessibles les produits génériques antirétroviraux et les médicaments qui peuvent sauver la vie.
我们敦促医药公司使非专利抗逆病毒产品和命药物更易为人们得到。
Toutefois, à ce jour, les enfants sont relativement peu nombreux à avoir bénéficié des thérapies antirétrovirales pouvant leur sauver la vie.
不过,迄今仅有相对少的儿童受益于能够命的抗逆转录病毒治疗。
Je demande donc de nouveau au Gouvernement israélien de fournir aux Nations Unies ces renseignements, qui permettraient de sauver des vies humaines.
我再次呼列政府向联合国提供这些可
命的至关重要的资料。
Nous réitérons notre appel à toutes les parties pour qu'elles facilitent l'accès humanitaire de l'aide vitale à ceux qui en ont besoin.
我们再次呼各方为人道主义准入提供便利,
便向那些有需要者提供
命援助。
Nous saluons le travail des organismes des Nations Unies et des organisations non gouvernementales (ONG) qui sauvent des vies par l'aide qu'ils apportent.
我们赞扬提供这种命援助的联合国各机构和非政府组织的工作。
Lundi, le sauveur du bébé, médecin de profession, avait été alerté par son jeune fils, qui avait aperçu l'enfant juste avant sa chute.
周一,这位医师,宝宝的命恩人,当他的小儿子瞥见一个小孩从楼上掉下来时,便立刻告诉了他。
Cette assistance prendra principalement la forme de médicaments et de matériel médical permettant de sauver des vies, ainsi que l'ont demandé les autorités palestiniennes.
援助将主要巴勒斯坦当局所要求的
命药品和医疗用品形式提供。
En outre, la campagne lancée au niveau mondial pour empêcher l'utilisation d'artémisinine en monothérapie a permis d'encourager vigoureusement l'utilisation de thérapies à base d'artémisinine.
另外,还通过在全球禁止使用青蒿素单一疗法,有力促使青蒿素综合疗法保持其命疗效。
Bien qu'il faille préparer le relèvement et le développement futurs, d'énormes besoins ne sont toujours pas satisfaits et exigent la fourniture immédiate d'une aide vitale.
尽管需要规划将来的恢复和发展机遇,但仍存在巨大的未得到满足的需求,需要立刻进行命援助。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
“Au secours une baleine!”
“救命啊,有鲸鱼!”
Au secours, Sauve qui peut! Les monstres!
救命!快逃!怪物来了!
Au secours, au secours, maman on est tout emmêlé
救命啊,救命啊,妈妈,我们都缠到一块来了!
L'heure est venue de lui fournir les secours indispensables à sa survie.
现在必须送去救命的支助。
Des millions de civils continuent d'être privés de l'assistance dont leur vie dépend.
数百万平民继续得不到救命的助。
Les pauvres partout ont le droit d'avoir accès aux médicaments qui peuvent leur sauver la vie.
界各地的贫困者有权获得救命药物。
J'ai le parachute… chut ! doré
我有救命伞,嘘!镀金的降落伞。
L'accès à la radiothérapie qui sauve les vies est limité ou inexistant dans de nombreuses régions.
在很地方,获得救命的放射治疗的机会受到限制,
无法获得。
L'intérêt des donateurs était faible, et un trop grand nombre de personnes mourrait faute d'accès aux médicaments vitaux.
捐助国的兴趣不高;很人由于得不到救命的药物而死去。
La Zambie croit au multilatéralisme, qui reste un instrument indispensable de consensus mondial sur les questions importantes, vitales.
赞比亚信奉边主义,
边主义仍是在重要救命问题上达成全球共识的不可
缺工具。
Les armées ont également restreint l'accès des civils à la nourriture ou à d'autres formes d'aide nécessaires à leur survie.
战斗人员也限制平民获得粮(
)其他形式的救命
助。
Nous exhortons les compagnies pharmaceutiques à rendre plus accessibles les produits génériques antirétroviraux et les médicaments qui peuvent sauver la vie.
我们敦促医药公司使非专利抗逆病毒产品救命药物更易为人们得到。
Toutefois, à ce jour, les enfants sont relativement peu nombreux à avoir bénéficié des thérapies antirétrovirales pouvant leur sauver la vie.
不过,迄今仅有相对少的儿童受益于能够救命的抗逆转录病毒治疗。
Je demande donc de nouveau au Gouvernement israélien de fournir aux Nations Unies ces renseignements, qui permettraient de sauver des vies humaines.
我再次呼吁以色列政府向联合国提供这些可以救命的至关重要的资料。
Nous réitérons notre appel à toutes les parties pour qu'elles facilitent l'accès humanitaire de l'aide vitale à ceux qui en ont besoin.
我们再次呼吁各方为人道主义准入提供便利,以便向那些有需要者提供救命助。
Nous saluons le travail des organismes des Nations Unies et des organisations non gouvernementales (ONG) qui sauvent des vies par l'aide qu'ils apportent.
我们赞扬提供这种救命助的联合国各机构
非政府组织的工作。
Lundi, le sauveur du bébé, médecin de profession, avait été alerté par son jeune fils, qui avait aperçu l'enfant juste avant sa chute.
周一,这位医师,宝宝的救命恩人,当他的小儿子瞥见一个小孩从楼上掉下来时,便立刻告诉了他。
Cette assistance prendra principalement la forme de médicaments et de matériel médical permettant de sauver des vies, ainsi que l'ont demandé les autorités palestiniennes.
助将主要以巴勒斯坦当局所要求的救命药品
医疗用品形式提供。
En outre, la campagne lancée au niveau mondial pour empêcher l'utilisation d'artémisinine en monothérapie a permis d'encourager vigoureusement l'utilisation de thérapies à base d'artémisinine.
另外,还通过在全球禁止使用青蒿素单一疗法,有力促使青蒿素综合疗法保持其救命疗效。
Bien qu'il faille préparer le relèvement et le développement futurs, d'énormes besoins ne sont toujours pas satisfaits et exigent la fourniture immédiate d'une aide vitale.
尽管需要规划将来的恢复发展机遇,但仍存在巨大的未得到满足的需求,需要立刻进行救命
助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
“Au secours une baleine!”
“救啊,有鲸鱼!”
Au secours, Sauve qui peut! Les monstres!
救!快逃!怪物来了!
Au secours, au secours, maman on est tout emmêlé
救啊,救
啊,妈妈,我们都缠到一块来了!
L'heure est venue de lui fournir les secours indispensables à sa survie.
现在必须送去救支助。
Des millions de civils continuent d'être privés de l'assistance dont leur vie dépend.
数百万平民继续得不到救援助。
Les pauvres partout ont le droit d'avoir accès aux médicaments qui peuvent leur sauver la vie.
世界各地贫困者有权获得救
药物。
J'ai le parachute… chut ! doré
我有救,
!镀金
降落
。
L'accès à la radiothérapie qui sauve les vies est limité ou inexistant dans de nombreuses régions.
在很地方,获得救
放射治疗
机会受到限制,或无法获得。
L'intérêt des donateurs était faible, et un trop grand nombre de personnes mourrait faute d'accès aux médicaments vitaux.
捐助国兴趣不高;很
人由于得不到救
药物而死去。
La Zambie croit au multilatéralisme, qui reste un instrument indispensable de consensus mondial sur les questions importantes, vitales.
赞比亚信奉边主义,
边主义仍是在重要救
问题上达成全球
不可或缺工具。
Les armées ont également restreint l'accès des civils à la nourriture ou à d'autres formes d'aide nécessaires à leur survie.
战斗人员也限制平民获得粮食和(或)其他形式救
援助。
Nous exhortons les compagnies pharmaceutiques à rendre plus accessibles les produits génériques antirétroviraux et les médicaments qui peuvent sauver la vie.
我们敦促医药公司使非专利抗逆病毒产品和救药物更易为人们得到。
Toutefois, à ce jour, les enfants sont relativement peu nombreux à avoir bénéficié des thérapies antirétrovirales pouvant leur sauver la vie.
不过,迄今仅有相对少儿童受益于能够救
抗逆转录病毒治疗。
Je demande donc de nouveau au Gouvernement israélien de fournir aux Nations Unies ces renseignements, qui permettraient de sauver des vies humaines.
我再次呼吁以色列政府向联合国提供这些可以救至关重要
资料。
Nous réitérons notre appel à toutes les parties pour qu'elles facilitent l'accès humanitaire de l'aide vitale à ceux qui en ont besoin.
我们再次呼吁各方为人道主义准入提供便利,以便向那些有需要者提供救援助。
Nous saluons le travail des organismes des Nations Unies et des organisations non gouvernementales (ONG) qui sauvent des vies par l'aide qu'ils apportent.
我们赞扬提供这种救援助
联合国各机构和非政府组织
工作。
Lundi, le sauveur du bébé, médecin de profession, avait été alerté par son jeune fils, qui avait aperçu l'enfant juste avant sa chute.
周一,这位医师,宝宝救
恩人,当他
小儿子瞥见一个小孩从楼上掉下来时,便立刻告诉了他。
Cette assistance prendra principalement la forme de médicaments et de matériel médical permettant de sauver des vies, ainsi que l'ont demandé les autorités palestiniennes.
援助将主要以巴勒斯坦当局所要求救
药品和医疗用品形式提供。
En outre, la campagne lancée au niveau mondial pour empêcher l'utilisation d'artémisinine en monothérapie a permis d'encourager vigoureusement l'utilisation de thérapies à base d'artémisinine.
另外,还通过在全球禁止使用青蒿素单一疗法,有力促使青蒿素综合疗法保持其救疗效。
Bien qu'il faille préparer le relèvement et le développement futurs, d'énormes besoins ne sont toujours pas satisfaits et exigent la fourniture immédiate d'une aide vitale.
尽管需要规划将来恢复和发展机遇,但仍存在巨大
未得到满足
需求,需要立刻进行救
援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
“Au secours une baleine!”
“救命啊,有鲸鱼!”
Au secours, Sauve qui peut! Les monstres!
救命!快逃!怪物来了!
Au secours, au secours, maman on est tout emmêlé
救命啊,救命啊,妈妈,我们都缠到一块来了!
L'heure est venue de lui fournir les secours indispensables à sa survie.
现在必须送救命的支助。
Des millions de civils continuent d'être privés de l'assistance dont leur vie dépend.
数百万平民继续得不到救命的援助。
Les pauvres partout ont le droit d'avoir accès aux médicaments qui peuvent leur sauver la vie.
世界各地的贫困者有权获得救命药物。
J'ai le parachute… chut ! doré
我有救命伞,嘘!镀金的降落伞。
L'accès à la radiothérapie qui sauve les vies est limité ou inexistant dans de nombreuses régions.
在很地方,获得救命的放射治疗的机会受到限
,
法获得。
L'intérêt des donateurs était faible, et un trop grand nombre de personnes mourrait faute d'accès aux médicaments vitaux.
捐助国的兴趣不高;很人由于得不到救命的药物而
。
La Zambie croit au multilatéralisme, qui reste un instrument indispensable de consensus mondial sur les questions importantes, vitales.
比亚信奉
边主义,
边主义仍是在重要救命问题上达成全球共识的不可
缺工具。
Les armées ont également restreint l'accès des civils à la nourriture ou à d'autres formes d'aide nécessaires à leur survie.
战斗人员也限平民获得粮食和(
)其他形式的救命援助。
Nous exhortons les compagnies pharmaceutiques à rendre plus accessibles les produits génériques antirétroviraux et les médicaments qui peuvent sauver la vie.
我们敦促医药公司使非专利抗逆病毒产品和救命药物更易为人们得到。
Toutefois, à ce jour, les enfants sont relativement peu nombreux à avoir bénéficié des thérapies antirétrovirales pouvant leur sauver la vie.
不过,迄今仅有相对少的儿童受益于能够救命的抗逆转录病毒治疗。
Je demande donc de nouveau au Gouvernement israélien de fournir aux Nations Unies ces renseignements, qui permettraient de sauver des vies humaines.
我再次呼吁以色列政府向联合国提供这些可以救命的至关重要的资料。
Nous réitérons notre appel à toutes les parties pour qu'elles facilitent l'accès humanitaire de l'aide vitale à ceux qui en ont besoin.
我们再次呼吁各方为人道主义准入提供便利,以便向那些有需要者提供救命援助。
Nous saluons le travail des organismes des Nations Unies et des organisations non gouvernementales (ONG) qui sauvent des vies par l'aide qu'ils apportent.
我们扬提供这种救命援助的联合国各机构和非政府组织的工作。
Lundi, le sauveur du bébé, médecin de profession, avait été alerté par son jeune fils, qui avait aperçu l'enfant juste avant sa chute.
周一,这位医师,宝宝的救命恩人,当他的小儿子瞥见一个小孩从楼上掉下来时,便立刻告诉了他。
Cette assistance prendra principalement la forme de médicaments et de matériel médical permettant de sauver des vies, ainsi que l'ont demandé les autorités palestiniennes.
援助将主要以巴勒斯坦当局所要求的救命药品和医疗用品形式提供。
En outre, la campagne lancée au niveau mondial pour empêcher l'utilisation d'artémisinine en monothérapie a permis d'encourager vigoureusement l'utilisation de thérapies à base d'artémisinine.
另外,还通过在全球禁止使用青蒿素单一疗法,有力促使青蒿素综合疗法保持其救命疗效。
Bien qu'il faille préparer le relèvement et le développement futurs, d'énormes besoins ne sont toujours pas satisfaits et exigent la fourniture immédiate d'une aide vitale.
尽管需要规划将来的恢复和发展机遇,但仍存在巨大的未得到满足的需求,需要立刻进行救命援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
“Au secours une baleine!”
“救啊,有鲸鱼!”
Au secours, Sauve qui peut! Les monstres!
救!快逃!怪物来了!
Au secours, au secours, maman on est tout emmêlé
救啊,救
啊,妈妈,我们都缠到一块来了!
L'heure est venue de lui fournir les secours indispensables à sa survie.
现必须送去救
的支助。
Des millions de civils continuent d'être privés de l'assistance dont leur vie dépend.
数百万平民继续得不到救的援助。
Les pauvres partout ont le droit d'avoir accès aux médicaments qui peuvent leur sauver la vie.
世界各地的贫困者有权获得救药物。
J'ai le parachute… chut ! doré
我有救,嘘!镀金的降落
。
L'accès à la radiothérapie qui sauve les vies est limité ou inexistant dans de nombreuses régions.
地方,获得救
的放射治疗的机会受到限制,或无法获得。
L'intérêt des donateurs était faible, et un trop grand nombre de personnes mourrait faute d'accès aux médicaments vitaux.
捐助国的兴趣不高;人由于得不到救
的药物而死去。
La Zambie croit au multilatéralisme, qui reste un instrument indispensable de consensus mondial sur les questions importantes, vitales.
赞比亚信奉边主义,
边主义仍是
重要救
上达成全球共识的不可或缺工具。
Les armées ont également restreint l'accès des civils à la nourriture ou à d'autres formes d'aide nécessaires à leur survie.
战斗人员也限制平民获得粮食和(或)其他形式的救援助。
Nous exhortons les compagnies pharmaceutiques à rendre plus accessibles les produits génériques antirétroviraux et les médicaments qui peuvent sauver la vie.
我们敦促医药公司使非专利抗逆病毒产品和救药物更易为人们得到。
Toutefois, à ce jour, les enfants sont relativement peu nombreux à avoir bénéficié des thérapies antirétrovirales pouvant leur sauver la vie.
不过,迄今仅有相对少的儿童受益于能够救的抗逆转录病毒治疗。
Je demande donc de nouveau au Gouvernement israélien de fournir aux Nations Unies ces renseignements, qui permettraient de sauver des vies humaines.
我再次呼吁以色列政府向联合国提供这些可以救的至关重要的资料。
Nous réitérons notre appel à toutes les parties pour qu'elles facilitent l'accès humanitaire de l'aide vitale à ceux qui en ont besoin.
我们再次呼吁各方为人道主义准入提供便利,以便向那些有需要者提供救援助。
Nous saluons le travail des organismes des Nations Unies et des organisations non gouvernementales (ONG) qui sauvent des vies par l'aide qu'ils apportent.
我们赞扬提供这种救援助的联合国各机构和非政府组织的工作。
Lundi, le sauveur du bébé, médecin de profession, avait été alerté par son jeune fils, qui avait aperçu l'enfant juste avant sa chute.
周一,这位医师,宝宝的救恩人,当他的小儿子瞥见一个小孩从楼上掉下来时,便立刻告诉了他。
Cette assistance prendra principalement la forme de médicaments et de matériel médical permettant de sauver des vies, ainsi que l'ont demandé les autorités palestiniennes.
援助将主要以巴勒斯坦当局所要求的救药品和医疗用品形式提供。
En outre, la campagne lancée au niveau mondial pour empêcher l'utilisation d'artémisinine en monothérapie a permis d'encourager vigoureusement l'utilisation de thérapies à base d'artémisinine.
另外,还通过全球禁止使用青蒿素单一疗法,有力促使青蒿素综合疗法保持其救
疗效。
Bien qu'il faille préparer le relèvement et le développement futurs, d'énormes besoins ne sont toujours pas satisfaits et exigent la fourniture immédiate d'une aide vitale.
尽管需要规划将来的恢复和发展机遇,但仍存巨大的未得到满足的需求,需要立刻进行救
援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
“Au secours une baleine!”
“啊,有鲸鱼!”
Au secours, Sauve qui peut! Les monstres!
!快逃!怪物来了!
Au secours, au secours, maman on est tout emmêlé
啊,
啊,妈妈,我们都缠到一块来了!
L'heure est venue de lui fournir les secours indispensables à sa survie.
现在必须送去支助。
Des millions de civils continuent d'être privés de l'assistance dont leur vie dépend.
数百万平民继续得不到援助。
Les pauvres partout ont le droit d'avoir accès aux médicaments qui peuvent leur sauver la vie.
世界各地贫困者有权获得
药物。
J'ai le parachute… chut ! doré
我有伞,嘘!镀金
降落伞。
L'accès à la radiothérapie qui sauve les vies est limité ou inexistant dans de nombreuses régions.
在很地方,获得
放射治疗
机会受到限制,或无法获得。
L'intérêt des donateurs était faible, et un trop grand nombre de personnes mourrait faute d'accès aux médicaments vitaux.
捐助国兴趣不高;很
人由于得不到
药物而死去。
La Zambie croit au multilatéralisme, qui reste un instrument indispensable de consensus mondial sur les questions importantes, vitales.
赞比亚信奉边主义,
边主义仍是在重要
问题上达成全球共识
不可或缺工具。
Les armées ont également restreint l'accès des civils à la nourriture ou à d'autres formes d'aide nécessaires à leur survie.
战斗人员也限制平民获得粮食和(或)其他形式援助。
Nous exhortons les compagnies pharmaceutiques à rendre plus accessibles les produits génériques antirétroviraux et les médicaments qui peuvent sauver la vie.
我们敦促医药非专利抗逆病毒产品和
药物更易为人们得到。
Toutefois, à ce jour, les enfants sont relativement peu nombreux à avoir bénéficié des thérapies antirétrovirales pouvant leur sauver la vie.
不过,迄今仅有相对少儿童受益于能够
抗逆转录病毒治疗。
Je demande donc de nouveau au Gouvernement israélien de fournir aux Nations Unies ces renseignements, qui permettraient de sauver des vies humaines.
我再次呼吁以色列政府向联合国提供这些可以至关重要
资料。
Nous réitérons notre appel à toutes les parties pour qu'elles facilitent l'accès humanitaire de l'aide vitale à ceux qui en ont besoin.
我们再次呼吁各方为人道主义准入提供便利,以便向那些有需要者提供援助。
Nous saluons le travail des organismes des Nations Unies et des organisations non gouvernementales (ONG) qui sauvent des vies par l'aide qu'ils apportent.
我们赞扬提供这种援助
联合国各机构和非政府组织
工作。
Lundi, le sauveur du bébé, médecin de profession, avait été alerté par son jeune fils, qui avait aperçu l'enfant juste avant sa chute.
周一,这位医师,宝宝恩人,当他
小儿子瞥见一个小孩从楼上掉下来时,便立刻告诉了他。
Cette assistance prendra principalement la forme de médicaments et de matériel médical permettant de sauver des vies, ainsi que l'ont demandé les autorités palestiniennes.
援助将主要以巴勒斯坦当局所要求药品和医疗用品形式提供。
En outre, la campagne lancée au niveau mondial pour empêcher l'utilisation d'artémisinine en monothérapie a permis d'encourager vigoureusement l'utilisation de thérapies à base d'artémisinine.
另外,还通过在全球禁止用青蒿素单一疗法,有力促
青蒿素综合疗法保持其
疗效。
Bien qu'il faille préparer le relèvement et le développement futurs, d'énormes besoins ne sont toujours pas satisfaits et exigent la fourniture immédiate d'une aide vitale.
尽管需要规划将来恢复和发展机遇,但仍存在巨大
未得到满足
需求,需要立刻进行
援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
“Au secours une baleine!”
“,有鲸鱼!”
Au secours, Sauve qui peut! Les monstres!
!快逃!怪物来了!
Au secours, au secours, maman on est tout emmêlé
,
,妈妈,我
都缠到一块来了!
L'heure est venue de lui fournir les secours indispensables à sa survie.
现在必须送去的支助。
Des millions de civils continuent d'être privés de l'assistance dont leur vie dépend.
数百万平民继续不到
的援助。
Les pauvres partout ont le droit d'avoir accès aux médicaments qui peuvent leur sauver la vie.
世界各地的贫困者有权获药物。
J'ai le parachute… chut ! doré
我有伞,嘘!镀金的降落伞。
L'accès à la radiothérapie qui sauve les vies est limité ou inexistant dans de nombreuses régions.
在很地方,获
的放射治疗的机会受到限制,或无法获
。
L'intérêt des donateurs était faible, et un trop grand nombre de personnes mourrait faute d'accès aux médicaments vitaux.
捐助国的兴趣不高;很由于
不到
的药物而死去。
La Zambie croit au multilatéralisme, qui reste un instrument indispensable de consensus mondial sur les questions importantes, vitales.
赞比亚信奉边主义,
边主义仍是在重要
问题上达成全球共识的不可或缺工具。
Les armées ont également restreint l'accès des civils à la nourriture ou à d'autres formes d'aide nécessaires à leur survie.
战斗员也限制平民获
粮食和(或)其他形式的
援助。
Nous exhortons les compagnies pharmaceutiques à rendre plus accessibles les produits génériques antirétroviraux et les médicaments qui peuvent sauver la vie.
我敦促医药公司使非专利抗逆病毒产品和
药物更易为
到。
Toutefois, à ce jour, les enfants sont relativement peu nombreux à avoir bénéficié des thérapies antirétrovirales pouvant leur sauver la vie.
不过,迄今仅有相对少的儿童受益于能够的抗逆转录病毒治疗。
Je demande donc de nouveau au Gouvernement israélien de fournir aux Nations Unies ces renseignements, qui permettraient de sauver des vies humaines.
我再次呼吁以色列政府向联合国提供这些可以的至关重要的资料。
Nous réitérons notre appel à toutes les parties pour qu'elles facilitent l'accès humanitaire de l'aide vitale à ceux qui en ont besoin.
我再次呼吁各方为
道主义准入提供便利,以便向那些有需要者提供
援助。
Nous saluons le travail des organismes des Nations Unies et des organisations non gouvernementales (ONG) qui sauvent des vies par l'aide qu'ils apportent.
我赞扬提供这种
援助的联合国各机构和非政府组织的工作。
Lundi, le sauveur du bébé, médecin de profession, avait été alerté par son jeune fils, qui avait aperçu l'enfant juste avant sa chute.
周一,这位医师,宝宝的恩
,当他的小儿子瞥见一个小孩从楼上掉下来时,便立刻告诉了他。
Cette assistance prendra principalement la forme de médicaments et de matériel médical permettant de sauver des vies, ainsi que l'ont demandé les autorités palestiniennes.
援助将主要以巴勒斯坦当局所要求的药品和医疗用品形式提供。
En outre, la campagne lancée au niveau mondial pour empêcher l'utilisation d'artémisinine en monothérapie a permis d'encourager vigoureusement l'utilisation de thérapies à base d'artémisinine.
另外,还通过在全球禁止使用青蒿素单一疗法,有力促使青蒿素综合疗法保持其疗效。
Bien qu'il faille préparer le relèvement et le développement futurs, d'énormes besoins ne sont toujours pas satisfaits et exigent la fourniture immédiate d'une aide vitale.
尽管需要规划将来的恢复和发展机遇,但仍存在巨大的未到满足的需求,需要立刻进行
援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。