Il reste des bastilles à prendre.
还有要攻破。
Il reste des bastilles à prendre.
还有要攻破。
Mais il aura manqué dix minutes aux Bleus, rejoints en fin de match et qui devront aller chercher leur qualification mercredi soir face à Chypre.
但是还在终场前十分钟被瑞士队攻破城池,只有在星期三晚上对阵塞浦路斯的比赛中寻找出线的机会。
Les forces des Taliban ont attaqué Khotal Suhaq dans la nuit du 6 au 7 janvier, et après avoir annihilé la défense, ont avancé vers Nayak.
在1月6日和7日之间的夜里,塔利班部队对Khotal Suhaq发起了进攻。 攻破防御后,他们Nayak推进。
Les considérations tactiques obligent les enquêteurs à déterminer quels défendeurs potentiels sont les plus vulnérables, compte tenu de leur participation à l'infraction et du système juridique de leur pays de résidence.
在选择被告上,出于战术的考虑,调查人员必须根据被告本人参与犯罪的情况以及根据其居住国的法律制度来评价哪些潜在的被告最容易被攻破。
Le démantèlement éventuel des dispositifs stratégiques actuels de sécurité en faveur d'un système par lequel chaque État chercherait à assurer son invulnérabilité mènerait, selon l'un des membres du Comité, à « l'anarchie nucléaire ».
破坏现有的战略安全结构,个国家自求建立不可攻破的能力,用一位成员的话来说,就会导致“核无政府状态”。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Il reste des bastilles à prendre.
还有顽垒需要攻破。
Mais il aura manqué dix minutes aux Bleus, rejoints en fin de match et qui devront aller chercher leur qualification mercredi soir face à Chypre.
但是还在终场前十分钟被瑞士队攻破城池,只有在星期三晚上对阵塞浦路斯中寻找出线
机会。
Les forces des Taliban ont attaqué Khotal Suhaq dans la nuit du 6 au 7 janvier, et après avoir annihilé la défense, ont avancé vers Nayak.
在1月6日和7日之间夜里,塔利班部队对Khotal Suhaq发起了进攻。 攻破防御后,他们
Nayak推进。
Les considérations tactiques obligent les enquêteurs à déterminer quels défendeurs potentiels sont les plus vulnérables, compte tenu de leur participation à l'infraction et du système juridique de leur pays de résidence.
在选择被告上,出于战术考虑,调查人员必须
被告本人参与犯罪
情况以及
居住国
法律制度来评价哪些潜在
被告最容易被攻破。
Le démantèlement éventuel des dispositifs stratégiques actuels de sécurité en faveur d'un système par lequel chaque État chercherait à assurer son invulnérabilité mènerait, selon l'un des membres du Comité, à « l'anarchie nucléaire ».
破坏现有战略安全结构,改由每个国家自求建立不可攻破
能力,用一位成员
话来说,就会导致“核无政府状态”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Il reste des bastilles à prendre.
还有顽垒需要。
Mais il aura manqué dix minutes aux Bleus, rejoints en fin de match et qui devront aller chercher leur qualification mercredi soir face à Chypre.
但是还在终场前十分钟瑞士队
池,只有在星期三晚上对阵塞浦路斯
比赛中寻找出线
机会。
Les forces des Taliban ont attaqué Khotal Suhaq dans la nuit du 6 au 7 janvier, et après avoir annihilé la défense, ont avancé vers Nayak.
在1月6日和7日之间夜里,塔利班部队对Khotal Suhaq发起了进
。
防御后,他们
Nayak推进。
Les considérations tactiques obligent les enquêteurs à déterminer quels défendeurs potentiels sont les plus vulnérables, compte tenu de leur participation à l'infraction et du système juridique de leur pays de résidence.
在选择上,出于战术
考虑,调查人员必须根据
本人参与犯罪
情况以及根据其居住国
法律制度来评价哪些潜在
最容易
。
Le démantèlement éventuel des dispositifs stratégiques actuels de sécurité en faveur d'un système par lequel chaque État chercherait à assurer son invulnérabilité mènerait, selon l'un des membres du Comité, à « l'anarchie nucléaire ».
坏现有
战略安全结构,改由每个国家自求建立不可
能力,用一位成员
话来说,就会导致“核无政府状态”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Il reste des bastilles à prendre.
还有顽垒需要破。
Mais il aura manqué dix minutes aux Bleus, rejoints en fin de match et qui devront aller chercher leur qualification mercredi soir face à Chypre.
但是还在终场前十分士队
破城池,只有在星期三晚上对阵塞浦路斯的比赛中寻找出线的机会。
Les forces des Taliban ont attaqué Khotal Suhaq dans la nuit du 6 au 7 janvier, et après avoir annihilé la défense, ont avancé vers Nayak.
在1月6日和7日之间的夜里,塔利班部队对Khotal Suhaq发起了进。
破防御后,他们
Nayak推进。
Les considérations tactiques obligent les enquêteurs à déterminer quels défendeurs potentiels sont les plus vulnérables, compte tenu de leur participation à l'infraction et du système juridique de leur pays de résidence.
在选择告上,出于战术的考虑,调查人员必须根据
告本人参与犯罪的情况以及根据其居住国的法律制度来评价哪些潜在的
告最容
破。
Le démantèlement éventuel des dispositifs stratégiques actuels de sécurité en faveur d'un système par lequel chaque État chercherait à assurer son invulnérabilité mènerait, selon l'un des membres du Comité, à « l'anarchie nucléaire ».
破坏现有的战略安全结构,改由每个国家自求建立不可破的能力,用一位成员的话来说,就会导致“核无政府状态”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Il reste des bastilles à prendre.
还有顽垒需要攻破。
Mais il aura manqué dix minutes aux Bleus, rejoints en fin de match et qui devront aller chercher leur qualification mercredi soir face à Chypre.
但是还在终场前十分钟被瑞士队攻破城池,只有在星期三晚上对阵塞浦路斯的比赛中寻找出线的机会。
Les forces des Taliban ont attaqué Khotal Suhaq dans la nuit du 6 au 7 janvier, et après avoir annihilé la défense, ont avancé vers Nayak.
在1月6日和7日之间的夜里,塔利班部队对Khotal Suhaq发起了进攻。 攻破防御后,他们Nayak推进。
Les considérations tactiques obligent les enquêteurs à déterminer quels défendeurs potentiels sont les plus vulnérables, compte tenu de leur participation à l'infraction et du système juridique de leur pays de résidence.
在选择被告上,出于战术的考虑,调查人员必须根据被告本人参与犯罪的情况以及根据其居住国的法律制度来评价哪些潜在的被告最容易被攻破。
Le démantèlement éventuel des dispositifs stratégiques actuels de sécurité en faveur d'un système par lequel chaque État chercherait à assurer son invulnérabilité mènerait, selon l'un des membres du Comité, à « l'anarchie nucléaire ».
破坏现有的战略安全结构,改由每个国家自求建立不可攻破的能力,成员的话来说,就会导致“核无政府状态”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Il reste des bastilles à prendre.
还有顽垒需要攻破。
Mais il aura manqué dix minutes aux Bleus, rejoints en fin de match et qui devront aller chercher leur qualification mercredi soir face à Chypre.
但是还在终场前十分钟被瑞士队攻破城池,只有在星期三晚上对阵塞浦路斯的比赛中寻找出线的机会。
Les forces des Taliban ont attaqué Khotal Suhaq dans la nuit du 6 au 7 janvier, et après avoir annihilé la défense, ont avancé vers Nayak.
在1月6日和7日之间的夜里,塔利班部队对Khotal Suhaq发起了进攻。 攻破防御后,他们Nayak推进。
Les considérations tactiques obligent les enquêteurs à déterminer quels défendeurs potentiels sont les plus vulnérables, compte tenu de leur participation à l'infraction et du système juridique de leur pays de résidence.
在选择被告上,出于战术的考虑,调查人员必须根据被告本人参与犯罪的情况以及根据其居住国的法律制度来评价哪些潜在的被告最容易被攻破。
Le démantèlement éventuel des dispositifs stratégiques actuels de sécurité en faveur d'un système par lequel chaque État chercherait à assurer son invulnérabilité mènerait, selon l'un des membres du Comité, à « l'anarchie nucléaire ».
破坏现有的战略安全结构,改由每个国家自求建立不可攻破的能力,用员的话来说,就会导致“核无政府状态”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Il reste des bastilles à prendre.
还有顽垒需要攻破。
Mais il aura manqué dix minutes aux Bleus, rejoints en fin de match et qui devront aller chercher leur qualification mercredi soir face à Chypre.
但是还在终场前十分钟被瑞士队攻破城池,只有在星期三晚上对阵塞浦路斯的寻找出线的机会。
Les forces des Taliban ont attaqué Khotal Suhaq dans la nuit du 6 au 7 janvier, et après avoir annihilé la défense, ont avancé vers Nayak.
在1月6日和7日之间的夜里,塔利班部队对Khotal Suhaq发起了进攻。 攻破防御后,他们Nayak推进。
Les considérations tactiques obligent les enquêteurs à déterminer quels défendeurs potentiels sont les plus vulnérables, compte tenu de leur participation à l'infraction et du système juridique de leur pays de résidence.
在选择被告上,出于战术的考虑,调查人员必须被告本人参与犯罪的情况以
其居住国的法律制度来评价哪些潜在的被告最容易被攻破。
Le démantèlement éventuel des dispositifs stratégiques actuels de sécurité en faveur d'un système par lequel chaque État chercherait à assurer son invulnérabilité mènerait, selon l'un des membres du Comité, à « l'anarchie nucléaire ».
破坏现有的战略安全结构,改由每个国家自求建立不可攻破的能力,用一位成员的话来说,就会导致“核无政府状态”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Il reste des bastilles à prendre.
还有顽垒需要攻破。
Mais il aura manqué dix minutes aux Bleus, rejoints en fin de match et qui devront aller chercher leur qualification mercredi soir face à Chypre.
但是还在终场前十分钟被瑞士队攻破城池,只有在星期三晚上浦路斯
比赛中寻找出线
机会。
Les forces des Taliban ont attaqué Khotal Suhaq dans la nuit du 6 au 7 janvier, et après avoir annihilé la défense, ont avancé vers Nayak.
在1月6日和7日之间夜里,塔利班部队
Khotal Suhaq发起了进攻。 攻破防御后,他们
Nayak推进。
Les considérations tactiques obligent les enquêteurs à déterminer quels défendeurs potentiels sont les plus vulnérables, compte tenu de leur participation à l'infraction et du système juridique de leur pays de résidence.
在选择被告上,出于战术考虑,调查人员必须根据被告本人参与犯罪
情况以及根据其居住国
法
制度来评价哪些潜在
被告最容易被攻破。
Le démantèlement éventuel des dispositifs stratégiques actuels de sécurité en faveur d'un système par lequel chaque État chercherait à assurer son invulnérabilité mènerait, selon l'un des membres du Comité, à « l'anarchie nucléaire ».
破坏现有战略安全结构,改由每个国家自求建立不可攻破
能力,用一位成员
话来说,就会导致“核无政府状态”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Il reste des bastilles à prendre.
还有顽垒需要攻破。
Mais il aura manqué dix minutes aux Bleus, rejoints en fin de match et qui devront aller chercher leur qualification mercredi soir face à Chypre.
但是还在终场前十分钟被瑞士队攻破城池,只有在星期三晚上对阵塞浦路斯比赛中寻找出
会。
Les forces des Taliban ont attaqué Khotal Suhaq dans la nuit du 6 au 7 janvier, et après avoir annihilé la défense, ont avancé vers Nayak.
在1月6日和7日之间夜里,塔利班部队对Khotal Suhaq发起了进攻。 攻破防御后,他们
Nayak推进。
Les considérations tactiques obligent les enquêteurs à déterminer quels défendeurs potentiels sont les plus vulnérables, compte tenu de leur participation à l'infraction et du système juridique de leur pays de résidence.
在选择被告上,出于战术考虑,调查人员必须根据被告本人参与
情况以及根据其居住国
法律制度来评价哪些潜在
被告最容易被攻破。
Le démantèlement éventuel des dispositifs stratégiques actuels de sécurité en faveur d'un système par lequel chaque État chercherait à assurer son invulnérabilité mènerait, selon l'un des membres du Comité, à « l'anarchie nucléaire ».
破坏现有战略安全结构,改由每个国家自求建立不可攻破
能力,用一位成员
话来说,就会导致“核无政府状态”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。