法语助手
  • 关闭
tuō
1. () (拉着物体使) tirer; glisser
cerner l'ennemi
住敌人
Il a précipité dans la chambre et m'a tirée du lit.
冲进房从床上起来。
2. (延) retard; prolonger; tergiverser
Ne tardez plus à faire cela.
不要再了。



1. traîner; trier
2. différer; retarder; remettre à plus tard

不要再~了.
Ne retardons plus l'affaire.


参考解释:
entraîner
attendre

用户正在搜索


à mauvais escient, à mesure que, à mi-chemin, à mi-corps, à mi-côte, à mi-course, à mi-cuisse, à mi-cuisson, à mi-distance, à mi-hauteur,

相似单词


托踵, 托子, 托足无门, 托钻, 托座, , 拖把, 拖把(擦洗甲板等用的), 拖靶, 拖靶飞机,
tuō
1. (动) (拉着物体使移动) tirer; glisser
cerner l'ennemi
Il a précipité dans la chambre et m'a tirée du lit.
把我从床上起来。
2. (延) retard; prolonger; tergiverser
Ne tardez plus à faire cela.
不要再了。



1. traîner; trier
2. différer; retarder; remettre à plus tard

不要再~了.
Ne retardons plus l'affaire.


参考解释:
entraîner
attendre

用户正在搜索


à part, à partir de, à peine, à perpétuité, à peu près, à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil,

相似单词


托踵, 托子, 托足无门, 托钻, 托座, , 拖把, 拖把(擦洗甲板等用的), 拖靶, 拖靶飞机,
tuō
1. () (拉着物体使移) tirer; glisser
cerner l'ennemi
住敌人
Il a précipité dans la chambre et m'a tirée du lit.
冲进房间把我从床上
2. () retard; prolonger; tergiverser
Ne tardez plus à faire cela.
不要再了。



1. traîner; trier
2. différer; retarder; remettre à plus tard

不要再~了.
Ne retardons plus l'affaire.


参考解释:
entraîner
attendre

用户正在搜索


à quoi, à raison de, à ras, à rebours, à rebrousse-poil, à reculons, à regret, à sa façon, à savoir que, a ses trousses,

相似单词


托踵, 托子, 托足无门, 托钻, 托座, , 拖把, 拖把(擦洗甲板等用的), 拖靶, 拖靶飞机,
tuō
1. (动) (拉着物体使移动) tirer; glisser
cerner l'ennemi
Il a précipité dans la chambre et m'a tirée du lit.
间把我从床上拖起来。
2. (拖延) retard; prolonger; tergiverser
Ne tardez plus à faire cela.
不要再拖了。



1. traîner; trier
2. différer; retarder; remettre à plus tard

不要再~了.
Ne retardons plus l'affaire.


参考解释:
entraîner
attendre

用户正在搜索


à tes souhaits, à tire larigot, à tire-d'aile, à tire-larigot, à touche-touche, à tout heure, à tout le moins, à tout moment, à toute berzingue, à travers,

相似单词


托踵, 托子, 托足无门, 托钻, 托座, , 拖把, 拖把(擦洗甲板等用的), 拖靶, 拖靶飞机,
tuō
1. (动) (拉着物体使移动) tirer; glisser
cerner l'ennemi
拖住敌人
Il a précipité dans la chambre et m'a tirée du lit.
冲进房间把我从床上拖起来。
2. (拖) retard; prolonger; tergiverser
Ne tardez plus à faire cela.
再拖了。



1. traîner; trier
2. différer; retarder; remettre à plus tard

再~了.
Ne retardons plus l'affaire.


参考解释:
entraîner
attendre

用户正在搜索


a.d.a.c., a.d.a.v., a.d.n, A.D.N., a.e., a.f.a.t., a.f.l., a.f.p., a.g., a.i.,

相似单词


托踵, 托子, 托足无门, 托钻, 托座, , 拖把, 拖把(擦洗甲板等用的), 拖靶, 拖靶飞机,
tuō
1. (动) (拉着物体使移动) tirer; glisser
cerner l'ennemi
住敌人
Il a précipité dans la chambre et m'a tirée du lit.
冲进房间把我从床上起来。
2. (延) retard; prolonger; tergiverser
Ne tardez plus à faire cela.
不要



1. traîner; trier
2. différer; retarder; remettre à plus tard

不要~.
Ne retardons plus l'affaire.


参考解释:
entraîner
attendre

用户正在搜索


a.r.n., a.s., a.s.d., a.t., a.t.d., A.T.N.C., a.t.p, A.T.P., A.T.T., a/c,

相似单词


托踵, 托子, 托足无门, 托钻, 托座, , 拖把, 拖把(擦洗甲板等用的), 拖靶, 拖靶飞机,
tuō
1. (动) (拉着移动) tirer; glisser
cerner l'ennemi
拖住敌人
Il a précipité dans la chambre et m'a tirée du lit.
冲进房间把我拖起来。
2. (拖延) retard; prolonger; tergiverser
Ne tardez plus à faire cela.
不要再拖了。



1. traîner; trier
2. différer; retarder; remettre à plus tard

不要再~了.
Ne retardons plus l'affaire.


参考解释:
entraîner
attendre

用户正在搜索


Aaron, ab hoc et ab hac, ab intestat, ab irato, ab ovo, aba, abaca, abachi, abaco, Abacopteris,

相似单词


托踵, 托子, 托足无门, 托钻, 托座, , 拖把, 拖把(擦洗甲板等用的), 拖靶, 拖靶飞机,
tuō
1. (动) (拉着物体使移动) tirer; glisser
cerner l'ennemi
拖住敌人
Il a précipité dans la chambre et m'a tirée du lit.
冲进房间把我从床上拖起来。
2. (拖延) retard; prolonger; tergiverser
Ne tardez plus à faire cela.
拖了。



1. traîner; trier
2. différer; retarder; remettre à plus tard

~了.
Ne retardons plus l'affaire.


参考解释:
entraîner
attendre

用户正在搜索


abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner, Abalistes, abalone, abalourdir, abampère, abandan,

相似单词


托踵, 托子, 托足无门, 托钻, 托座, , 拖把, 拖把(擦洗甲板等用的), 拖靶, 拖靶飞机,
tuō
1. (动) (拉使移动) tirer; glisser
cerner l'ennemi
住敌人
Il a précipité dans la chambre et m'a tirée du lit.
冲进房间把我从起来。
2. (延) retard; prolonger; tergiverser
Ne tardez plus à faire cela.
不要再了。



1. traîner; trier
2. différer; retarder; remettre à plus tard

不要再~了.
Ne retardons plus l'affaire.


参考解释:
entraîner
attendre

用户正在搜索


abarticulaire, abasie, abasourdi, abasourdir, abasourdissant, abasourdissement, abassement, abat, abatage, abâtardi,

相似单词


托踵, 托子, 托足无门, 托钻, 托座, , 拖把, 拖把(擦洗甲板等用的), 拖靶, 拖靶飞机,
tuō
1. (动) (拉着物体使移动) tirer; glisser
cerner l'ennemi
拖住
Il a précipité dans la chambre et m'a tirée du lit.
房间把我从床上拖起来。
2. (拖延) retard; prolonger; tergiverser
Ne tardez plus à faire cela.
不要再拖了。



1. traîner; trier
2. différer; retarder; remettre à plus tard

不要再~了.
Ne retardons plus l'affaire.


参考解释:
entraîner
attendre

用户正在搜索


abattant, abattée, abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture,

相似单词


托踵, 托子, 托足无门, 托钻, 托座, , 拖把, 拖把(擦洗甲板等用的), 拖靶, 拖靶飞机,