L'école Danny Cremona et l'école Kelinu Galea d'agriculture fournissent une théorie et une pratique agricoles.
达尼克里莫纳农业技校和克利努加利亚农业技校授农业理论与实践。
L'école Danny Cremona et l'école Kelinu Galea d'agriculture fournissent une théorie et une pratique agricoles.
达尼克里莫纳农业技校和克利努加利亚农业技校授农业理论与实践。
Les facultés d'agriculture commencent à enseigner de nouvelles professions.
重新制订了农业职业技术学校(职业技校)进行培训的职业清单。
Actuellement, 731 étudiants sahraouis suivent des cours à Cuba dans les disciplines suivantes
技校学,护士和化验室技术员专业。
M. Ali a occupé des emplois dans divers magasins de vente au détail et suivi des cours dans un collège technique.
Ali先几家零售店工
,
一所技校上学。
Les instituts universitaires ont reçu 403 millions de dollars et les instituts de formation des maîtres 51 millions de dollars par l'intermédiaire du système EFTS.
通过同等式批量经费制,技校获得了4.03亿新元,育学院获得了5,100万新元。
Parmi les enseignants des établissements de l'enseignement général, les femmes prédominent avec 87 %; elles sont 60 % dans les écoles professionnelles et 77 % dans les écoles techniques.
女性普通学校、初级职业技校和技术学院的
师队伍中占大多数(分别为87%、60%和77%)。
Les instituts universitaires, les instituts de formation des maîtres, les universités et les wananga sont financés forfaitairement en fonction du nombre d'étudiants que chaque établissement peut recevoir.
技校、育学院、大学和毛利族大中专学校 的大部分经费按学校所能吸引的学
人数提供。
Pour préparer les adolescents au travail, la législation actuelle autorise la conclusion de contrats de travail individuels avec les étudiants des établissements d'enseignement général, secondaire et technique.
为了使青年人为今后就业好准备,目前的法律允许与普通学校、中学和技校的学
个人劳动协议。
Il juge particulièrement préoccupant que seulement 0,2 % des agricultrices aient fait des études secondaires agricoles et 0,3 % soient diplômées d'un institut universitaire de technologie ou d'une université.
委员会尤其感到关切的是只有0.2%的女性农民接受了正规的农业职业培训,只有0.3%拥有农业技校或大学学位。
Par exemple, dans les établissements d'enseignement technique destinés aux filles, il y a 18,4 % de garçons et il y a 10,3 % de filles dans les établissements pour les garçons.
例如,女子技术学校中男的比例是18.4%,男子技校中女
的这一数字是10.3%。
Par exemple, une nouvelle école secondaire a été créée pour des enfants immigrants et non immigrants venant d'écoles secondaires aussi bien générales que techniques, et également des enfants handicapés.
例如,开办了一所新的中等学校,既适合普通中学又适合中等技校学
,既有移民学
又有非移民学
,还有残疾学
。
Il s'employait à redresser les déséquilibres entre les sexes dans l'enseignement technique et professionnel supérieur et accordait une attention toute particulière aux programmes éducatifs dans les zones rurales et l'arrière-pays.
当前正努力解决三级技校和职业学校内的性别比例失衡问题,同时特别注意农村和内地的
育方案。
Mme Lonn (Finlande) dit que la loi sur l'égalité entre les femmes et les hommes oblige plus de 1000 établissements d'enseignement, y compris les écoles secondaires, les collèges techniques et les universités, à élaborer des plans pour l'égalité.
Lönn女士(芬兰)说,《男女平等法案》责成 1 000多家育机构,包括中学、技校和大学,制订平等计划。
Dans l'ensemble, de nouvelles écoles et institutions ont été construites, des logements proposés et le réseau routier amélioré afin de faciliter les déplacements des élèves, ce qui a apparemment contribué à réduire la peur qu'inspire aux parents le trajet de leurs filles.
总之,中小学和技校的总数增加了,寄宿设施建起来了,方便走读的道路交通改善了,这一切似乎都有助于打消家长们担心离女儿太远的顾虑。
S'il y a 52,8% de filles dans l'enseignement secondaire général, il n'y a en a que 39,5 % dans l'enseignement secondaire technique (voir p. 44 et 45, les tableaux indiquant par sexe le nombre d'élèves inscrits dans les filières générale et technique de l'enseignement secondaire).
普通中学里,女
占52.8%,而
技校,女
只占39.5%(见中文本第37页按性别分列的普通中学和技校
校
情况简表)。
S'il y a 52,8 % de filles dans l'enseignement secondaire général, il n'y en a que 39,5 % dans l'enseignement secondaire technique (voir pages 44 et 45, les tableaux indiquant par sexe le nombre d'élèves inscrits dans les filières générale et technique de l'enseignement secondaire).
普通中学里,女
占52.8%,而
技校,女
只占39.5%(见中文本第37页按性别分列的普通中学和技校
校
情况简表)。
Il a été adopté un certain nombre de mesures dans ce domaine, et il a ainsi été décidé de réserver aux filles 80 pour cent des places disponibles dans les résidences pour élèves de l'enseignement technique, mais ce quota n'est actuellement pas atteint, faute de candidates.
该国正采取一些措施,如
技校学
住所中为女孩预留80%的位置,目前来说,这些位置都是因为缺少申请人而没有住满的。
Au total, 45,36 % des enfants n'étaient pas scolarisés, 9,62 % fréquentaient l'école maternelle, 25,77 % l'école primaire, 3,78 % l'école secondaire (dont 3,09 % une école technique et 0,69 % seulement un établissement d'enseignement général), 6,87 % suivaient une formation professionnelle, 6,18 % étaient scolarisés dans un établissement spécialisé (pour handicapés mentaux) et la situation n'était pas connue pour 2,41 %.
36%不上学;9.62%上幼儿园;25.77%上小学;3.78%上中学(其中3.09%上技校,仅有0.69%上普通中学);6.87%受职业培训;6.18%上特殊学校(比如弱智者);还有2.41%情况不明。
L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a procédé à une étude générale des établissements d'enseignement secondaire, technique, professionnel et supérieur et des écoles normales du pays pour déterminer la hiérarchie des besoins et établir à l'intention des Ministères iraquiens de l'éducation et de l'enseignement supérieur une base de données scolaires qui permettra de reconstituer les dossiers d'information et les statistiques perdus pendant le conflit.
联合国育、科学及文化组织(
科文组织)对伊拉克的中学、技校、职业学校、师范学校以及高等
育机构进行了广泛的调查,查明优先需要
为伊拉克
育部和高等
育部提供了国家
育数据库,重建
冲突中损失的信息和统计文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'école Danny Cremona et l'école Kelinu Galea d'agriculture fournissent une théorie et une pratique agricoles.
达尼克里莫纳农业校和克利努加利亚农业
校
授农业理论与实践。
Les facultés d'agriculture commencent à enseigner de nouvelles professions.
重新制订了农业职业校(职业
校)进行培训的职业清单。
Actuellement, 731 étudiants sahraouis suivent des cours à Cuba dans les disciplines suivantes
校
生,护士和化验室
员专业。
M. Ali a occupé des emplois dans divers magasins de vente au détail et suivi des cours dans un collège technique.
Ali先生在几家零售店工作,并在一所校上
。
Les instituts universitaires ont reçu 403 millions de dollars et les instituts de formation des maîtres 51 millions de dollars par l'intermédiaire du système EFTS.
通过同等式批量制,
校获得了4.03亿新元,
育
院获得了5,100万新元。
Parmi les enseignants des établissements de l'enseignement général, les femmes prédominent avec 87 %; elles sont 60 % dans les écoles professionnelles et 77 % dans les écoles techniques.
女性在普通校、初级职业
校和
院的
师队伍中占大多数(
别为87%、60%和77%)。
Les instituts universitaires, les instituts de formation des maîtres, les universités et les wananga sont financés forfaitairement en fonction du nombre d'étudiants que chaque établissement peut recevoir.
校、
育
院、大
和毛利族大中专
校 的大部
按
校所能吸引的
生人数提供。
Pour préparer les adolescents au travail, la législation actuelle autorise la conclusion de contrats de travail individuels avec les étudiants des établissements d'enseignement général, secondaire et technique.
为了使青年人为今后就业作好准备,目前的法律允许与普通校、中
和
校的
生签定个人劳动协议。
Il juge particulièrement préoccupant que seulement 0,2 % des agricultrices aient fait des études secondaires agricoles et 0,3 % soient diplômées d'un institut universitaire de technologie ou d'une université.
委员会尤其感到关切的是只有0.2%的女性农民接受了正规的农业职业培训,只有0.3%拥有农业校或大
位。
Par exemple, dans les établissements d'enseignement technique destinés aux filles, il y a 18,4 % de garçons et il y a 10,3 % de filles dans les établissements pour les garçons.
例如,女子校中男生的比例是18.4%,男子
校中女生的这一数字是10.3%。
Par exemple, une nouvelle école secondaire a été créée pour des enfants immigrants et non immigrants venant d'écoles secondaires aussi bien générales que techniques, et également des enfants handicapés.
例如,开办了一所新的中等校,既适合普通中
生又适合中等
校
生,既有移民
生又有非移民
生,还有残疾
生。
Il s'employait à redresser les déséquilibres entre les sexes dans l'enseignement technique et professionnel supérieur et accordait une attention toute particulière aux programmes éducatifs dans les zones rurales et l'arrière-pays.
当前正在努力解决三级校和职业
校内的性别比例失衡问题,同时特别注意农村和内地的
育方案。
Mme Lonn (Finlande) dit que la loi sur l'égalité entre les femmes et les hommes oblige plus de 1000 établissements d'enseignement, y compris les écoles secondaires, les collèges techniques et les universités, à élaborer des plans pour l'égalité.
Lönn女士(芬兰)说,《男女平等法案》责成 1 000多家育机构,包括中
、
校和大
,制订平等计划。
Dans l'ensemble, de nouvelles écoles et institutions ont été construites, des logements proposés et le réseau routier amélioré afin de faciliter les déplacements des élèves, ce qui a apparemment contribué à réduire la peur qu'inspire aux parents le trajet de leurs filles.
总之,中小和
校的总数增加了,寄宿设施建起来了,方便走读的道路交通改善了,这一切似乎都有助于打消家长们担心离女儿太远的顾虑。
S'il y a 52,8% de filles dans l'enseignement secondaire général, il n'y a en a que 39,5 % dans l'enseignement secondaire technique (voir p. 44 et 45, les tableaux indiquant par sexe le nombre d'élèves inscrits dans les filières générale et technique de l'enseignement secondaire).
在普通中里,女生占52.8%,而在
校,女生只占39.5%(见中文本第37页按性别
列的普通中
和
校在校生情况简表)。
S'il y a 52,8 % de filles dans l'enseignement secondaire général, il n'y en a que 39,5 % dans l'enseignement secondaire technique (voir pages 44 et 45, les tableaux indiquant par sexe le nombre d'élèves inscrits dans les filières générale et technique de l'enseignement secondaire).
在普通中里,女生占52.8%,而在
校,女生只占39.5%(见中文本第37页按性别
列的普通中
和
校在校生情况简表)。
Il a été adopté un certain nombre de mesures dans ce domaine, et il a ainsi été décidé de réserver aux filles 80 pour cent des places disponibles dans les résidences pour élèves de l'enseignement technique, mais ce quota n'est actuellement pas atteint, faute de candidates.
该国正在采取一些措施,如在校
生住所中为女孩预留80%的位置,目前来说,这些位置都是因为缺少申请人而没有住满的。
Au total, 45,36 % des enfants n'étaient pas scolarisés, 9,62 % fréquentaient l'école maternelle, 25,77 % l'école primaire, 3,78 % l'école secondaire (dont 3,09 % une école technique et 0,69 % seulement un établissement d'enseignement général), 6,87 % suivaient une formation professionnelle, 6,18 % étaient scolarisés dans un établissement spécialisé (pour handicapés mentaux) et la situation n'était pas connue pour 2,41 %.
36%不上;9.62%上幼儿园;25.77%上小
;3.78%上中
(其中3.09%上
校,仅有0.69%上普通中
);6.87%受职业培训;6.18%上特殊
校(比如弱智者);还有2.41%情况不明。
L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a procédé à une étude générale des établissements d'enseignement secondaire, technique, professionnel et supérieur et des écoles normales du pays pour déterminer la hiérarchie des besoins et établir à l'intention des Ministères iraquiens de l'éducation et de l'enseignement supérieur une base de données scolaires qui permettra de reconstituer les dossiers d'information et les statistiques perdus pendant le conflit.
联合国育、科
及文化组织(
科文组织)对伊拉克的中
、
校、职业
校、师范
校以及高等
育机构进行了广泛的调查,查明优先需要并为伊拉克
育部和高等
育部提供了国家
育数据库,重建在冲突中损失的信息和统计文件。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'école Danny Cremona et l'école Kelinu Galea d'agriculture fournissent une théorie et une pratique agricoles.
达尼克里莫纳农业技校和克利努加利亚农业技校授农业理论与实践。
Les facultés d'agriculture commencent à enseigner de nouvelles professions.
重新制订了农业职业技术学校(职业技校)进行培训的职业清单。
Actuellement, 731 étudiants sahraouis suivent des cours à Cuba dans les disciplines suivantes
技校学生,护士和化验室技术员专业。
M. Ali a occupé des emplois dans divers magasins de vente au détail et suivi des cours dans un collège technique.
Ali先生在几店工作,并在一所技校上学。
Les instituts universitaires ont reçu 403 millions de dollars et les instituts de formation des maîtres 51 millions de dollars par l'intermédiaire du système EFTS.
通过同等式批量经费制,技校获得了4.03亿新元,育学院获得了5,100万新元。
Parmi les enseignants des établissements de l'enseignement général, les femmes prédominent avec 87 %; elles sont 60 % dans les écoles professionnelles et 77 % dans les écoles techniques.
女性在普通学校、初级职业技校和技术学院的师队伍中占大多数(分别为87%、60%和77%)。
Les instituts universitaires, les instituts de formation des maîtres, les universités et les wananga sont financés forfaitairement en fonction du nombre d'étudiants que chaque établissement peut recevoir.
技校、育学院、大学和毛利族大中专学校 的大部分经费按学校所能吸引的学生人数提供。
Pour préparer les adolescents au travail, la législation actuelle autorise la conclusion de contrats de travail individuels avec les étudiants des établissements d'enseignement général, secondaire et technique.
为了使青年人为今后就业作好准备,目前的法律允许与普通学校、中学和技校的学生签定个人议。
Il juge particulièrement préoccupant que seulement 0,2 % des agricultrices aient fait des études secondaires agricoles et 0,3 % soient diplômées d'un institut universitaire de technologie ou d'une université.
委员会尤其感到关切的是只有0.2%的女性农民接受了正规的农业职业培训,只有0.3%拥有农业技校或大学学位。
Par exemple, dans les établissements d'enseignement technique destinés aux filles, il y a 18,4 % de garçons et il y a 10,3 % de filles dans les établissements pour les garçons.
例如,女子技术学校中男生的比例是18.4%,男子技校中女生的这一数字是10.3%。
Par exemple, une nouvelle école secondaire a été créée pour des enfants immigrants et non immigrants venant d'écoles secondaires aussi bien générales que techniques, et également des enfants handicapés.
例如,开办了一所新的中等学校,既适合普通中学生又适合中等技校学生,既有移民学生又有非移民学生,还有残疾学生。
Il s'employait à redresser les déséquilibres entre les sexes dans l'enseignement technique et professionnel supérieur et accordait une attention toute particulière aux programmes éducatifs dans les zones rurales et l'arrière-pays.
当前正在努力解决三级技校和职业学校内的性别比例失衡问题,同时特别注意农村和内地的育方案。
Mme Lonn (Finlande) dit que la loi sur l'égalité entre les femmes et les hommes oblige plus de 1000 établissements d'enseignement, y compris les écoles secondaires, les collèges techniques et les universités, à élaborer des plans pour l'égalité.
Lönn女士(芬兰)说,《男女平等法案》责成 1 000多育机构,包括中学、技校和大学,制订平等计划。
Dans l'ensemble, de nouvelles écoles et institutions ont été construites, des logements proposés et le réseau routier amélioré afin de faciliter les déplacements des élèves, ce qui a apparemment contribué à réduire la peur qu'inspire aux parents le trajet de leurs filles.
总之,中小学和技校的总数增加了,寄宿设施建起来了,方便走读的道路交通改善了,这一切似乎都有助于打消长们担心离女儿太远的顾虑。
S'il y a 52,8% de filles dans l'enseignement secondaire général, il n'y a en a que 39,5 % dans l'enseignement secondaire technique (voir p. 44 et 45, les tableaux indiquant par sexe le nombre d'élèves inscrits dans les filières générale et technique de l'enseignement secondaire).
在普通中学里,女生占52.8%,而在技校,女生只占39.5%(见中文本第37页按性别分列的普通中学和技校在校生情况简表)。
S'il y a 52,8 % de filles dans l'enseignement secondaire général, il n'y en a que 39,5 % dans l'enseignement secondaire technique (voir pages 44 et 45, les tableaux indiquant par sexe le nombre d'élèves inscrits dans les filières générale et technique de l'enseignement secondaire).
在普通中学里,女生占52.8%,而在技校,女生只占39.5%(见中文本第37页按性别分列的普通中学和技校在校生情况简表)。
Il a été adopté un certain nombre de mesures dans ce domaine, et il a ainsi été décidé de réserver aux filles 80 pour cent des places disponibles dans les résidences pour élèves de l'enseignement technique, mais ce quota n'est actuellement pas atteint, faute de candidates.
该国正在采取一些措施,如在技校学生住所中为女孩预留80%的位置,目前来说,这些位置都是因为缺少申请人而没有住满的。
Au total, 45,36 % des enfants n'étaient pas scolarisés, 9,62 % fréquentaient l'école maternelle, 25,77 % l'école primaire, 3,78 % l'école secondaire (dont 3,09 % une école technique et 0,69 % seulement un établissement d'enseignement général), 6,87 % suivaient une formation professionnelle, 6,18 % étaient scolarisés dans un établissement spécialisé (pour handicapés mentaux) et la situation n'était pas connue pour 2,41 %.
36%不上学;9.62%上幼儿园;25.77%上小学;3.78%上中学(其中3.09%上技校,仅有0.69%上普通中学);6.87%受职业培训;6.18%上特殊学校(比如弱智者);还有2.41%情况不明。
L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a procédé à une étude générale des établissements d'enseignement secondaire, technique, professionnel et supérieur et des écoles normales du pays pour déterminer la hiérarchie des besoins et établir à l'intention des Ministères iraquiens de l'éducation et de l'enseignement supérieur une base de données scolaires qui permettra de reconstituer les dossiers d'information et les statistiques perdus pendant le conflit.
联合国育、科学及文化组织(
科文组织)对伊拉克的中学、技校、职业学校、师范学校以及高等
育机构进行了广泛的调查,查明优先需要并为伊拉克
育部和高等
育部提供了国
育数据库,重建在冲突中损失的信息和统计文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'école Danny Cremona et l'école Kelinu Galea d'agriculture fournissent une théorie et une pratique agricoles.
达尼克里莫纳农业技校和克利努加利亚农业技校授农业理论与实践。
Les facultés d'agriculture commencent à enseigner de nouvelles professions.
重新制订农业职业技术学校(职业技校)进行培训的职业清单。
Actuellement, 731 étudiants sahraouis suivent des cours à Cuba dans les disciplines suivantes
技校学生,护士和化验室技术员专业。
M. Ali a occupé des emplois dans divers magasins de vente au détail et suivi des cours dans un collège technique.
Ali先生在几家零售店工作,并在一所技校上学。
Les instituts universitaires ont reçu 403 millions de dollars et les instituts de formation des maîtres 51 millions de dollars par l'intermédiaire du système EFTS.
通过同等式批量经费制,技校获4.03
新元,
育学院获
5,100万新元。
Parmi les enseignants des établissements de l'enseignement général, les femmes prédominent avec 87 %; elles sont 60 % dans les écoles professionnelles et 77 % dans les écoles techniques.
女性在普通学校、初级职业技校和技术学院的师队伍中占大多数(分别为87%、60%和77%)。
Les instituts universitaires, les instituts de formation des maîtres, les universités et les wananga sont financés forfaitairement en fonction du nombre d'étudiants que chaque établissement peut recevoir.
技校、育学院、大学和毛利族大中专学校 的大部分经费按学校所能吸引的学生人数提供。
Pour préparer les adolescents au travail, la législation actuelle autorise la conclusion de contrats de travail individuels avec les étudiants des établissements d'enseignement général, secondaire et technique.
为使青年人为今后就业作
,目前的法律允许与普通学校、中学和技校的学生签定个人劳动协议。
Il juge particulièrement préoccupant que seulement 0,2 % des agricultrices aient fait des études secondaires agricoles et 0,3 % soient diplômées d'un institut universitaire de technologie ou d'une université.
委员会尤其感到关切的是只有0.2%的女性农民接受正规的农业职业培训,只有0.3%拥有农业技校或大学学位。
Par exemple, dans les établissements d'enseignement technique destinés aux filles, il y a 18,4 % de garçons et il y a 10,3 % de filles dans les établissements pour les garçons.
例如,女子技术学校中男生的比例是18.4%,男子技校中女生的这一数字是10.3%。
Par exemple, une nouvelle école secondaire a été créée pour des enfants immigrants et non immigrants venant d'écoles secondaires aussi bien générales que techniques, et également des enfants handicapés.
例如,开办一所新的中等学校,既适合普通中学生又适合中等技校学生,既有移民学生又有非移民学生,还有残疾学生。
Il s'employait à redresser les déséquilibres entre les sexes dans l'enseignement technique et professionnel supérieur et accordait une attention toute particulière aux programmes éducatifs dans les zones rurales et l'arrière-pays.
当前正在努力解决三级技校和职业学校内的性别比例失衡问题,同时特别注意农村和内地的育方案。
Mme Lonn (Finlande) dit que la loi sur l'égalité entre les femmes et les hommes oblige plus de 1000 établissements d'enseignement, y compris les écoles secondaires, les collèges techniques et les universités, à élaborer des plans pour l'égalité.
Lönn女士(芬兰)说,《男女平等法案》责成 1 000多家育机构,包括中学、技校和大学,制订平等计划。
Dans l'ensemble, de nouvelles écoles et institutions ont été construites, des logements proposés et le réseau routier amélioré afin de faciliter les déplacements des élèves, ce qui a apparemment contribué à réduire la peur qu'inspire aux parents le trajet de leurs filles.
总之,中小学和技校的总数增加,寄宿设施建起来
,方便走读的道路交通改善
,这一切似乎都有助于打消家长们担心离女儿太远的顾虑。
S'il y a 52,8% de filles dans l'enseignement secondaire général, il n'y a en a que 39,5 % dans l'enseignement secondaire technique (voir p. 44 et 45, les tableaux indiquant par sexe le nombre d'élèves inscrits dans les filières générale et technique de l'enseignement secondaire).
在普通中学里,女生占52.8%,而在技校,女生只占39.5%(见中文本第37页按性别分列的普通中学和技校在校生情况简表)。
S'il y a 52,8 % de filles dans l'enseignement secondaire général, il n'y en a que 39,5 % dans l'enseignement secondaire technique (voir pages 44 et 45, les tableaux indiquant par sexe le nombre d'élèves inscrits dans les filières générale et technique de l'enseignement secondaire).
在普通中学里,女生占52.8%,而在技校,女生只占39.5%(见中文本第37页按性别分列的普通中学和技校在校生情况简表)。
Il a été adopté un certain nombre de mesures dans ce domaine, et il a ainsi été décidé de réserver aux filles 80 pour cent des places disponibles dans les résidences pour élèves de l'enseignement technique, mais ce quota n'est actuellement pas atteint, faute de candidates.
该国正在采取一些措施,如在技校学生住所中为女孩预留80%的位置,目前来说,这些位置都是因为缺少申请人而没有住满的。
Au total, 45,36 % des enfants n'étaient pas scolarisés, 9,62 % fréquentaient l'école maternelle, 25,77 % l'école primaire, 3,78 % l'école secondaire (dont 3,09 % une école technique et 0,69 % seulement un établissement d'enseignement général), 6,87 % suivaient une formation professionnelle, 6,18 % étaient scolarisés dans un établissement spécialisé (pour handicapés mentaux) et la situation n'était pas connue pour 2,41 %.
36%不上学;9.62%上幼儿园;25.77%上小学;3.78%上中学(其中3.09%上技校,仅有0.69%上普通中学);6.87%受职业培训;6.18%上特殊学校(比如弱智者);还有2.41%情况不明。
L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a procédé à une étude générale des établissements d'enseignement secondaire, technique, professionnel et supérieur et des écoles normales du pays pour déterminer la hiérarchie des besoins et établir à l'intention des Ministères iraquiens de l'éducation et de l'enseignement supérieur une base de données scolaires qui permettra de reconstituer les dossiers d'information et les statistiques perdus pendant le conflit.
联合国育、科学及文化组织(
科文组织)对伊拉克的中学、技校、职业学校、师范学校以及高等
育机构进行
广泛的调查,查明优先需要并为伊拉克
育部和高等
育部提供
国家
育数据库,重建在冲突中损失的信息和统计文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'école Danny Cremona et l'école Kelinu Galea d'agriculture fournissent une théorie et une pratique agricoles.
达尼克里莫纳农业技校和克利努加利亚农业技校授农业理论
实践。
Les facultés d'agriculture commencent à enseigner de nouvelles professions.
重新制订了农业职业技术学校(职业技校)进行培训的职业清单。
Actuellement, 731 étudiants sahraouis suivent des cours à Cuba dans les disciplines suivantes
技校学生,护士和化验室技术员专业。
M. Ali a occupé des emplois dans divers magasins de vente au détail et suivi des cours dans un collège technique.
Ali先生在几家零售店工作,并在一所技校上学。
Les instituts universitaires ont reçu 403 millions de dollars et les instituts de formation des maîtres 51 millions de dollars par l'intermédiaire du système EFTS.
通过同等经费制,技校获得了4.03亿新元,
育学院获得了5,100万新元。
Parmi les enseignants des établissements de l'enseignement général, les femmes prédominent avec 87 %; elles sont 60 % dans les écoles professionnelles et 77 % dans les écoles techniques.
女性在通学校、初级职业技校和技术学院的
师队伍中占大多数(分别为87%、60%和77%)。
Les instituts universitaires, les instituts de formation des maîtres, les universités et les wananga sont financés forfaitairement en fonction du nombre d'étudiants que chaque établissement peut recevoir.
技校、育学院、大学和毛利族大中专学校 的大部分经费按学校所能吸引的学生人数提供。
Pour préparer les adolescents au travail, la législation actuelle autorise la conclusion de contrats de travail individuels avec les étudiants des établissements d'enseignement général, secondaire et technique.
为了使青年人为今后就业作好准备,目前的法律允通学校、中学和技校的学生签定个人劳动协议。
Il juge particulièrement préoccupant que seulement 0,2 % des agricultrices aient fait des études secondaires agricoles et 0,3 % soient diplômées d'un institut universitaire de technologie ou d'une université.
委员会尤其感到关切的是只有0.2%的女性农民接受了正规的农业职业培训,只有0.3%拥有农业技校或大学学位。
Par exemple, dans les établissements d'enseignement technique destinés aux filles, il y a 18,4 % de garçons et il y a 10,3 % de filles dans les établissements pour les garçons.
例如,女子技术学校中男生的比例是18.4%,男子技校中女生的这一数字是10.3%。
Par exemple, une nouvelle école secondaire a été créée pour des enfants immigrants et non immigrants venant d'écoles secondaires aussi bien générales que techniques, et également des enfants handicapés.
例如,开办了一所新的中等学校,既适合通中学生又适合中等技校学生,既有移民学生又有非移民学生,还有残疾学生。
Il s'employait à redresser les déséquilibres entre les sexes dans l'enseignement technique et professionnel supérieur et accordait une attention toute particulière aux programmes éducatifs dans les zones rurales et l'arrière-pays.
当前正在努力解决三级技校和职业学校内的性别比例失衡问题,同时特别注意农村和内地的育方案。
Mme Lonn (Finlande) dit que la loi sur l'égalité entre les femmes et les hommes oblige plus de 1000 établissements d'enseignement, y compris les écoles secondaires, les collèges techniques et les universités, à élaborer des plans pour l'égalité.
Lönn女士(芬兰)说,《男女平等法案》责成 1 000多家育机构,包括中学、技校和大学,制订平等计划。
Dans l'ensemble, de nouvelles écoles et institutions ont été construites, des logements proposés et le réseau routier amélioré afin de faciliter les déplacements des élèves, ce qui a apparemment contribué à réduire la peur qu'inspire aux parents le trajet de leurs filles.
总之,中小学和技校的总数增加了,寄宿设施建起来了,方便走读的道路交通改善了,这一切似乎都有助于打消家长们担心离女儿太远的顾虑。
S'il y a 52,8% de filles dans l'enseignement secondaire général, il n'y a en a que 39,5 % dans l'enseignement secondaire technique (voir p. 44 et 45, les tableaux indiquant par sexe le nombre d'élèves inscrits dans les filières générale et technique de l'enseignement secondaire).
在通中学里,女生占52.8%,而在技校,女生只占39.5%(见中文本第37页按性别分列的
通中学和技校在校生情况简表)。
S'il y a 52,8 % de filles dans l'enseignement secondaire général, il n'y en a que 39,5 % dans l'enseignement secondaire technique (voir pages 44 et 45, les tableaux indiquant par sexe le nombre d'élèves inscrits dans les filières générale et technique de l'enseignement secondaire).
在通中学里,女生占52.8%,而在技校,女生只占39.5%(见中文本第37页按性别分列的
通中学和技校在校生情况简表)。
Il a été adopté un certain nombre de mesures dans ce domaine, et il a ainsi été décidé de réserver aux filles 80 pour cent des places disponibles dans les résidences pour élèves de l'enseignement technique, mais ce quota n'est actuellement pas atteint, faute de candidates.
该国正在采取一些措施,如在技校学生住所中为女孩预留80%的位置,目前来说,这些位置都是因为缺少申请人而没有住满的。
Au total, 45,36 % des enfants n'étaient pas scolarisés, 9,62 % fréquentaient l'école maternelle, 25,77 % l'école primaire, 3,78 % l'école secondaire (dont 3,09 % une école technique et 0,69 % seulement un établissement d'enseignement général), 6,87 % suivaient une formation professionnelle, 6,18 % étaient scolarisés dans un établissement spécialisé (pour handicapés mentaux) et la situation n'était pas connue pour 2,41 %.
36%不上学;9.62%上幼儿园;25.77%上小学;3.78%上中学(其中3.09%上技校,仅有0.69%上通中学);6.87%受职业培训;6.18%上特殊学校(比如弱智者);还有2.41%情况不明。
L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a procédé à une étude générale des établissements d'enseignement secondaire, technique, professionnel et supérieur et des écoles normales du pays pour déterminer la hiérarchie des besoins et établir à l'intention des Ministères iraquiens de l'éducation et de l'enseignement supérieur une base de données scolaires qui permettra de reconstituer les dossiers d'information et les statistiques perdus pendant le conflit.
联合国育、科学及文化组织(
科文组织)对伊拉克的中学、技校、职业学校、师范学校以及高等
育机构进行了广泛的调查,查明优先需要并为伊拉克
育部和高等
育部提供了国家
育数据库,重建在冲突中损失的信息和统计文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'école Danny Cremona et l'école Kelinu Galea d'agriculture fournissent une théorie et une pratique agricoles.
达尼克里莫纳农业技校和克利努加利亚农业技校授农业理论与实践。
Les facultés d'agriculture commencent à enseigner de nouvelles professions.
重新制订了农业职业技术校(职业技校)进行培训的职业清单。
Actuellement, 731 étudiants sahraouis suivent des cours à Cuba dans les disciplines suivantes
技校生,护士和化验室技术员专业。
M. Ali a occupé des emplois dans divers magasins de vente au détail et suivi des cours dans un collège technique.
Ali先生在几家零售店工作,并在一所技校上。
Les instituts universitaires ont reçu 403 millions de dollars et les instituts de formation des maîtres 51 millions de dollars par l'intermédiaire du système EFTS.
通过同等式批量经费制,技校获得了4.03亿新元,育
院获得了5,100万新元。
Parmi les enseignants des établissements de l'enseignement général, les femmes prédominent avec 87 %; elles sont 60 % dans les écoles professionnelles et 77 % dans les écoles techniques.
女性在普通校、初级职业技校和技术
院的
师
占大多数(分别为87%、60%和77%)。
Les instituts universitaires, les instituts de formation des maîtres, les universités et les wananga sont financés forfaitairement en fonction du nombre d'étudiants que chaque établissement peut recevoir.
技校、育
院、大
和毛利族大
专
校 的大部分经费按
校所能吸引的
生人数提供。
Pour préparer les adolescents au travail, la législation actuelle autorise la conclusion de contrats de travail individuels avec les étudiants des établissements d'enseignement général, secondaire et technique.
为了使青年人为今后就业作好准备,目前的法律允许与普通校、
和技校的
生签定个人劳动协议。
Il juge particulièrement préoccupant que seulement 0,2 % des agricultrices aient fait des études secondaires agricoles et 0,3 % soient diplômées d'un institut universitaire de technologie ou d'une université.
委员会尤其感到关切的是只有0.2%的女性农民接受了正规的农业职业培训,只有0.3%拥有农业技校或大位。
Par exemple, dans les établissements d'enseignement technique destinés aux filles, il y a 18,4 % de garçons et il y a 10,3 % de filles dans les établissements pour les garçons.
例如,女子技术校
男生的比例是18.4%,男子技校
女生的这一数字是10.3%。
Par exemple, une nouvelle école secondaire a été créée pour des enfants immigrants et non immigrants venant d'écoles secondaires aussi bien générales que techniques, et également des enfants handicapés.
例如,开办了一所新的等
校,既适合普通
生又适合
等技校
生,既有移民
生又有非移民
生,还有残疾
生。
Il s'employait à redresser les déséquilibres entre les sexes dans l'enseignement technique et professionnel supérieur et accordait une attention toute particulière aux programmes éducatifs dans les zones rurales et l'arrière-pays.
当前正在努力解决三级技校和职业校内的性别比例失衡问题,同时特别注意农村和内地的
育方案。
Mme Lonn (Finlande) dit que la loi sur l'égalité entre les femmes et les hommes oblige plus de 1000 établissements d'enseignement, y compris les écoles secondaires, les collèges techniques et les universités, à élaborer des plans pour l'égalité.
Lönn女士(芬兰)说,《男女平等法案》责成 1 000多家育机构,包括
、技校和大
,制订平等计划。
Dans l'ensemble, de nouvelles écoles et institutions ont été construites, des logements proposés et le réseau routier amélioré afin de faciliter les déplacements des élèves, ce qui a apparemment contribué à réduire la peur qu'inspire aux parents le trajet de leurs filles.
总之,小
和技校的总数增加了,寄宿设施建起来了,方便走读的道路交通改善了,这一切似乎都有助于打消家长们担心离女儿太远的顾虑。
S'il y a 52,8% de filles dans l'enseignement secondaire général, il n'y a en a que 39,5 % dans l'enseignement secondaire technique (voir p. 44 et 45, les tableaux indiquant par sexe le nombre d'élèves inscrits dans les filières générale et technique de l'enseignement secondaire).
在普通里,女生占52.8%,而在技校,女生只占39.5%(见
文本第37页按性别分列的普通
和技校在校生情况简表)。
S'il y a 52,8 % de filles dans l'enseignement secondaire général, il n'y en a que 39,5 % dans l'enseignement secondaire technique (voir pages 44 et 45, les tableaux indiquant par sexe le nombre d'élèves inscrits dans les filières générale et technique de l'enseignement secondaire).
在普通里,女生占52.8%,而在技校,女生只占39.5%(见
文本第37页按性别分列的普通
和技校在校生情况简表)。
Il a été adopté un certain nombre de mesures dans ce domaine, et il a ainsi été décidé de réserver aux filles 80 pour cent des places disponibles dans les résidences pour élèves de l'enseignement technique, mais ce quota n'est actuellement pas atteint, faute de candidates.
该国正在采取一些措施,如在技校生住所
为女孩预留80%的位置,目前来说,这些位置都是因为缺少申请人而没有住满的。
Au total, 45,36 % des enfants n'étaient pas scolarisés, 9,62 % fréquentaient l'école maternelle, 25,77 % l'école primaire, 3,78 % l'école secondaire (dont 3,09 % une école technique et 0,69 % seulement un établissement d'enseignement général), 6,87 % suivaient une formation professionnelle, 6,18 % étaient scolarisés dans un établissement spécialisé (pour handicapés mentaux) et la situation n'était pas connue pour 2,41 %.
36%不上;9.62%上幼儿园;25.77%上小
;3.78%上
(其
3.09%上技校,仅有0.69%上普通
);6.87%受职业培训;6.18%上特殊
校(比如弱智者);还有2.41%情况不明。
L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a procédé à une étude générale des établissements d'enseignement secondaire, technique, professionnel et supérieur et des écoles normales du pays pour déterminer la hiérarchie des besoins et établir à l'intention des Ministères iraquiens de l'éducation et de l'enseignement supérieur une base de données scolaires qui permettra de reconstituer les dossiers d'information et les statistiques perdus pendant le conflit.
联合国育、科
及文化组织(
科文组织)对伊拉克的
、技校、职业
校、师范
校以及高等
育机构进行了广泛的调查,查明优先需要并为伊拉克
育部和高等
育部提供了国家
育数据库,重建在冲突
损失的信息和统计文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'école Danny Cremona et l'école Kelinu Galea d'agriculture fournissent une théorie et une pratique agricoles.
达尼克里莫纳农业技校和克利努加利亚农业技校授农业理论与实践。
Les facultés d'agriculture commencent à enseigner de nouvelles professions.
重新制订了农业职业技术学校(职业技校)进行培训职业清单。
Actuellement, 731 étudiants sahraouis suivent des cours à Cuba dans les disciplines suivantes
技校学生,护士和技术员专业。
M. Ali a occupé des emplois dans divers magasins de vente au détail et suivi des cours dans un collège technique.
Ali先生在几家零售店工作,并在一所技校上学。
Les instituts universitaires ont reçu 403 millions de dollars et les instituts de formation des maîtres 51 millions de dollars par l'intermédiaire du système EFTS.
通过同等式批量经费制,技校获得了4.03亿新元,育学院获得了5,100万新元。
Parmi les enseignants des établissements de l'enseignement général, les femmes prédominent avec 87 %; elles sont 60 % dans les écoles professionnelles et 77 % dans les écoles techniques.
女性在普通学校、初级职业技校和技术学院师队伍中占大多数(分别为87%、60%和77%)。
Les instituts universitaires, les instituts de formation des maîtres, les universités et les wananga sont financés forfaitairement en fonction du nombre d'étudiants que chaque établissement peut recevoir.
技校、育学院、大学和毛利族大中专学校
大部分经费按学校所能吸引
学生人数提供。
Pour préparer les adolescents au travail, la législation actuelle autorise la conclusion de contrats de travail individuels avec les étudiants des établissements d'enseignement général, secondaire et technique.
为了使青年人为今后就业作好准备,目前法律允许与普通学校、中学和技校
学生签定个人劳动协议。
Il juge particulièrement préoccupant que seulement 0,2 % des agricultrices aient fait des études secondaires agricoles et 0,3 % soient diplômées d'un institut universitaire de technologie ou d'une université.
委员会尤其感到关只有0.2%
女性农民接受了正规
农业职业培训,只有0.3%拥有农业技校或大学学位。
Par exemple, dans les établissements d'enseignement technique destinés aux filles, il y a 18,4 % de garçons et il y a 10,3 % de filles dans les établissements pour les garçons.
例如,女子技术学校中男生比例
18.4%,男子技校中女生
这一数字
10.3%。
Par exemple, une nouvelle école secondaire a été créée pour des enfants immigrants et non immigrants venant d'écoles secondaires aussi bien générales que techniques, et également des enfants handicapés.
例如,开办了一所新中等学校,既适合普通中学生又适合中等技校学生,既有移民学生又有非移民学生,还有残疾学生。
Il s'employait à redresser les déséquilibres entre les sexes dans l'enseignement technique et professionnel supérieur et accordait une attention toute particulière aux programmes éducatifs dans les zones rurales et l'arrière-pays.
当前正在努力解决三级技校和职业学校内性别比例失衡问题,同时特别注意农村和内地
育方案。
Mme Lonn (Finlande) dit que la loi sur l'égalité entre les femmes et les hommes oblige plus de 1000 établissements d'enseignement, y compris les écoles secondaires, les collèges techniques et les universités, à élaborer des plans pour l'égalité.
Lönn女士(芬兰)说,《男女平等法案》责成 1 000多家育机构,包括中学、技校和大学,制订平等计划。
Dans l'ensemble, de nouvelles écoles et institutions ont été construites, des logements proposés et le réseau routier amélioré afin de faciliter les déplacements des élèves, ce qui a apparemment contribué à réduire la peur qu'inspire aux parents le trajet de leurs filles.
总之,中小学和技校总数增加了,寄宿设施建起来了,方便走读
道路交通改善了,这一
似乎都有助于打消家长们担心离女儿太远
顾虑。
S'il y a 52,8% de filles dans l'enseignement secondaire général, il n'y a en a que 39,5 % dans l'enseignement secondaire technique (voir p. 44 et 45, les tableaux indiquant par sexe le nombre d'élèves inscrits dans les filières générale et technique de l'enseignement secondaire).
在普通中学里,女生占52.8%,而在技校,女生只占39.5%(见中文本第37页按性别分列普通中学和技校在校生情况简表)。
S'il y a 52,8 % de filles dans l'enseignement secondaire général, il n'y en a que 39,5 % dans l'enseignement secondaire technique (voir pages 44 et 45, les tableaux indiquant par sexe le nombre d'élèves inscrits dans les filières générale et technique de l'enseignement secondaire).
在普通中学里,女生占52.8%,而在技校,女生只占39.5%(见中文本第37页按性别分列普通中学和技校在校生情况简表)。
Il a été adopté un certain nombre de mesures dans ce domaine, et il a ainsi été décidé de réserver aux filles 80 pour cent des places disponibles dans les résidences pour élèves de l'enseignement technique, mais ce quota n'est actuellement pas atteint, faute de candidates.
该国正在采取一些措施,如在技校学生住所中为女孩预留80%位置,目前来说,这些位置都
因为缺少申请人而没有住满
。
Au total, 45,36 % des enfants n'étaient pas scolarisés, 9,62 % fréquentaient l'école maternelle, 25,77 % l'école primaire, 3,78 % l'école secondaire (dont 3,09 % une école technique et 0,69 % seulement un établissement d'enseignement général), 6,87 % suivaient une formation professionnelle, 6,18 % étaient scolarisés dans un établissement spécialisé (pour handicapés mentaux) et la situation n'était pas connue pour 2,41 %.
36%不上学;9.62%上幼儿园;25.77%上小学;3.78%上中学(其中3.09%上技校,仅有0.69%上普通中学);6.87%受职业培训;6.18%上特殊学校(比如弱智者);还有2.41%情况不明。
L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a procédé à une étude générale des établissements d'enseignement secondaire, technique, professionnel et supérieur et des écoles normales du pays pour déterminer la hiérarchie des besoins et établir à l'intention des Ministères iraquiens de l'éducation et de l'enseignement supérieur une base de données scolaires qui permettra de reconstituer les dossiers d'information et les statistiques perdus pendant le conflit.
联合国育、科学及文
组织(
科文组织)对伊拉克
中学、技校、职业学校、师范学校以及高等
育机构进行了广泛
调查,查明优先需要并为伊拉克
育部和高等
育部提供了国家
育数据库,重建在冲突中损失
信息和统计文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'école Danny Cremona et l'école Kelinu Galea d'agriculture fournissent une théorie et une pratique agricoles.
达尼克里莫纳农业技校和克利努加利亚农业技校授农业理论与实践。
Les facultés d'agriculture commencent à enseigner de nouvelles professions.
重新制订农业职业技术学校(职业技校)进行培训的职业清单。
Actuellement, 731 étudiants sahraouis suivent des cours à Cuba dans les disciplines suivantes
技校学生,护士和化验室技术员专业。
M. Ali a occupé des emplois dans divers magasins de vente au détail et suivi des cours dans un collège technique.
Ali先生在几家零售店工作,并在一所技校上学。
Les instituts universitaires ont reçu 403 millions de dollars et les instituts de formation des maîtres 51 millions de dollars par l'intermédiaire du système EFTS.
通过同等式批量经费制,技校获4.03
新元,
育学院获
5,100万新元。
Parmi les enseignants des établissements de l'enseignement général, les femmes prédominent avec 87 %; elles sont 60 % dans les écoles professionnelles et 77 % dans les écoles techniques.
女性在普通学校、初级职业技校和技术学院的师队伍中占大多数(分别为87%、60%和77%)。
Les instituts universitaires, les instituts de formation des maîtres, les universités et les wananga sont financés forfaitairement en fonction du nombre d'étudiants que chaque établissement peut recevoir.
技校、育学院、大学和毛利族大中专学校 的大部分经费按学校所能吸引的学生人数提供。
Pour préparer les adolescents au travail, la législation actuelle autorise la conclusion de contrats de travail individuels avec les étudiants des établissements d'enseignement général, secondaire et technique.
为使青年人为今后就业作
,目前的法律允许与普通学校、中学和技校的学生签定个人劳动协议。
Il juge particulièrement préoccupant que seulement 0,2 % des agricultrices aient fait des études secondaires agricoles et 0,3 % soient diplômées d'un institut universitaire de technologie ou d'une université.
委员会尤其感到关切的是只有0.2%的女性农民接受正规的农业职业培训,只有0.3%拥有农业技校或大学学位。
Par exemple, dans les établissements d'enseignement technique destinés aux filles, il y a 18,4 % de garçons et il y a 10,3 % de filles dans les établissements pour les garçons.
例如,女子技术学校中男生的比例是18.4%,男子技校中女生的这一数字是10.3%。
Par exemple, une nouvelle école secondaire a été créée pour des enfants immigrants et non immigrants venant d'écoles secondaires aussi bien générales que techniques, et également des enfants handicapés.
例如,开办一所新的中等学校,既适合普通中学生又适合中等技校学生,既有移民学生又有非移民学生,还有残疾学生。
Il s'employait à redresser les déséquilibres entre les sexes dans l'enseignement technique et professionnel supérieur et accordait une attention toute particulière aux programmes éducatifs dans les zones rurales et l'arrière-pays.
当前正在努力解决三级技校和职业学校内的性别比例失衡问题,同时特别注意农村和内地的育方案。
Mme Lonn (Finlande) dit que la loi sur l'égalité entre les femmes et les hommes oblige plus de 1000 établissements d'enseignement, y compris les écoles secondaires, les collèges techniques et les universités, à élaborer des plans pour l'égalité.
Lönn女士(芬兰)说,《男女平等法案》责成 1 000多家育机构,包括中学、技校和大学,制订平等计划。
Dans l'ensemble, de nouvelles écoles et institutions ont été construites, des logements proposés et le réseau routier amélioré afin de faciliter les déplacements des élèves, ce qui a apparemment contribué à réduire la peur qu'inspire aux parents le trajet de leurs filles.
总之,中小学和技校的总数增加,寄宿设施建起来
,方便走读的道路交通改善
,这一切似乎都有助于打消家长们担心离女儿太远的顾虑。
S'il y a 52,8% de filles dans l'enseignement secondaire général, il n'y a en a que 39,5 % dans l'enseignement secondaire technique (voir p. 44 et 45, les tableaux indiquant par sexe le nombre d'élèves inscrits dans les filières générale et technique de l'enseignement secondaire).
在普通中学里,女生占52.8%,而在技校,女生只占39.5%(见中文本第37页按性别分列的普通中学和技校在校生情况简表)。
S'il y a 52,8 % de filles dans l'enseignement secondaire général, il n'y en a que 39,5 % dans l'enseignement secondaire technique (voir pages 44 et 45, les tableaux indiquant par sexe le nombre d'élèves inscrits dans les filières générale et technique de l'enseignement secondaire).
在普通中学里,女生占52.8%,而在技校,女生只占39.5%(见中文本第37页按性别分列的普通中学和技校在校生情况简表)。
Il a été adopté un certain nombre de mesures dans ce domaine, et il a ainsi été décidé de réserver aux filles 80 pour cent des places disponibles dans les résidences pour élèves de l'enseignement technique, mais ce quota n'est actuellement pas atteint, faute de candidates.
该国正在采取一些措施,如在技校学生住所中为女孩预留80%的位置,目前来说,这些位置都是因为缺少申请人而没有住满的。
Au total, 45,36 % des enfants n'étaient pas scolarisés, 9,62 % fréquentaient l'école maternelle, 25,77 % l'école primaire, 3,78 % l'école secondaire (dont 3,09 % une école technique et 0,69 % seulement un établissement d'enseignement général), 6,87 % suivaient une formation professionnelle, 6,18 % étaient scolarisés dans un établissement spécialisé (pour handicapés mentaux) et la situation n'était pas connue pour 2,41 %.
36%不上学;9.62%上幼儿园;25.77%上小学;3.78%上中学(其中3.09%上技校,仅有0.69%上普通中学);6.87%受职业培训;6.18%上特殊学校(比如弱智者);还有2.41%情况不明。
L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a procédé à une étude générale des établissements d'enseignement secondaire, technique, professionnel et supérieur et des écoles normales du pays pour déterminer la hiérarchie des besoins et établir à l'intention des Ministères iraquiens de l'éducation et de l'enseignement supérieur une base de données scolaires qui permettra de reconstituer les dossiers d'information et les statistiques perdus pendant le conflit.
联合国育、科学及文化组织(
科文组织)对伊拉克的中学、技校、职业学校、师范学校以及高等
育机构进行
广泛的调查,查明优先需要并为伊拉克
育部和高等
育部提供
国家
育数据库,重建在冲突中损失的信息和统计文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'école Danny Cremona et l'école Kelinu Galea d'agriculture fournissent une théorie et une pratique agricoles.
达尼克里莫纳农业技校和克利努加利亚农业技校授农业理论与
。
Les facultés d'agriculture commencent à enseigner de nouvelles professions.
新制订了农业职业技术学校(职业技校)进行培训的职业清单。
Actuellement, 731 étudiants sahraouis suivent des cours à Cuba dans les disciplines suivantes
技校学生,护士和化验室技术员专业。
M. Ali a occupé des emplois dans divers magasins de vente au détail et suivi des cours dans un collège technique.
Ali先生在几家零售店工作,并在一所技校上学。
Les instituts universitaires ont reçu 403 millions de dollars et les instituts de formation des maîtres 51 millions de dollars par l'intermédiaire du système EFTS.
通过同等式批量经费制,技校获得了4.03亿新元,育学院获得了5,100万新元。
Parmi les enseignants des établissements de l'enseignement général, les femmes prédominent avec 87 %; elles sont 60 % dans les écoles professionnelles et 77 % dans les écoles techniques.
性在普通学校、初级职业技校和技术学院的
师队伍中占大多数(分别为87%、60%和77%)。
Les instituts universitaires, les instituts de formation des maîtres, les universités et les wananga sont financés forfaitairement en fonction du nombre d'étudiants que chaque établissement peut recevoir.
技校、育学院、大学和毛利族大中专学校 的大部分经费按学校所能吸引的学生人数提供。
Pour préparer les adolescents au travail, la législation actuelle autorise la conclusion de contrats de travail individuels avec les étudiants des établissements d'enseignement général, secondaire et technique.
为了使青年人为今后就业作好准备,目前的法律允许与普通学校、中学和技校的学生签定个人劳动协议。
Il juge particulièrement préoccupant que seulement 0,2 % des agricultrices aient fait des études secondaires agricoles et 0,3 % soient diplômées d'un institut universitaire de technologie ou d'une université.
委员会尤其感到关切的是只有0.2%的性农民接受了正规的农业职业培训,只有0.3%拥有农业技校或大学学位。
Par exemple, dans les établissements d'enseignement technique destinés aux filles, il y a 18,4 % de garçons et il y a 10,3 % de filles dans les établissements pour les garçons.
,
子技术学校中男生的比
是18.4%,男子技校中
生的这一数字是10.3%。
Par exemple, une nouvelle école secondaire a été créée pour des enfants immigrants et non immigrants venant d'écoles secondaires aussi bien générales que techniques, et également des enfants handicapés.
,开办了一所新的中等学校,既适合普通中学生又适合中等技校学生,既有移民学生又有非移民学生,还有残疾学生。
Il s'employait à redresser les déséquilibres entre les sexes dans l'enseignement technique et professionnel supérieur et accordait une attention toute particulière aux programmes éducatifs dans les zones rurales et l'arrière-pays.
当前正在努力解决三级技校和职业学校内的性别比失衡问题,同时特别注意农村和内地的
育方案。
Mme Lonn (Finlande) dit que la loi sur l'égalité entre les femmes et les hommes oblige plus de 1000 établissements d'enseignement, y compris les écoles secondaires, les collèges techniques et les universités, à élaborer des plans pour l'égalité.
Lönn士(芬兰)说,《男
平等法案》责成 1 000多家
育机构,包括中学、技校和大学,制订平等计划。
Dans l'ensemble, de nouvelles écoles et institutions ont été construites, des logements proposés et le réseau routier amélioré afin de faciliter les déplacements des élèves, ce qui a apparemment contribué à réduire la peur qu'inspire aux parents le trajet de leurs filles.
总之,中小学和技校的总数增加了,寄宿设施建起来了,方便走读的道路交通改善了,这一切似乎都有助于打消家长们担心离儿太远的顾虑。
S'il y a 52,8% de filles dans l'enseignement secondaire général, il n'y a en a que 39,5 % dans l'enseignement secondaire technique (voir p. 44 et 45, les tableaux indiquant par sexe le nombre d'élèves inscrits dans les filières générale et technique de l'enseignement secondaire).
在普通中学里,生占52.8%,而在技校,
生只占39.5%(见中文本第37页按性别分列的普通中学和技校在校生情况简表)。
S'il y a 52,8 % de filles dans l'enseignement secondaire général, il n'y en a que 39,5 % dans l'enseignement secondaire technique (voir pages 44 et 45, les tableaux indiquant par sexe le nombre d'élèves inscrits dans les filières générale et technique de l'enseignement secondaire).
在普通中学里,生占52.8%,而在技校,
生只占39.5%(见中文本第37页按性别分列的普通中学和技校在校生情况简表)。
Il a été adopté un certain nombre de mesures dans ce domaine, et il a ainsi été décidé de réserver aux filles 80 pour cent des places disponibles dans les résidences pour élèves de l'enseignement technique, mais ce quota n'est actuellement pas atteint, faute de candidates.
该国正在采取一些措施,在技校学生住所中为
孩预留80%的位置,目前来说,这些位置都是因为缺少申请人而没有住满的。
Au total, 45,36 % des enfants n'étaient pas scolarisés, 9,62 % fréquentaient l'école maternelle, 25,77 % l'école primaire, 3,78 % l'école secondaire (dont 3,09 % une école technique et 0,69 % seulement un établissement d'enseignement général), 6,87 % suivaient une formation professionnelle, 6,18 % étaient scolarisés dans un établissement spécialisé (pour handicapés mentaux) et la situation n'était pas connue pour 2,41 %.
36%不上学;9.62%上幼儿园;25.77%上小学;3.78%上中学(其中3.09%上技校,仅有0.69%上普通中学);6.87%受职业培训;6.18%上特殊学校(比弱智者);还有2.41%情况不明。
L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a procédé à une étude générale des établissements d'enseignement secondaire, technique, professionnel et supérieur et des écoles normales du pays pour déterminer la hiérarchie des besoins et établir à l'intention des Ministères iraquiens de l'éducation et de l'enseignement supérieur une base de données scolaires qui permettra de reconstituer les dossiers d'information et les statistiques perdus pendant le conflit.
联合国育、科学及文化组织(
科文组织)对伊拉克的中学、技校、职业学校、师范学校以及高等
育机构进行了广泛的调查,查明优先需要并为伊拉克
育部和高等
育部提供了国家
育数据库,
建在冲突中损失的信息和统计文件。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'école Danny Cremona et l'école Kelinu Galea d'agriculture fournissent une théorie et une pratique agricoles.
达尼里莫纳农业技
利努加利亚农业技
授农业理论与实践。
Les facultés d'agriculture commencent à enseigner de nouvelles professions.
重新制订了农业职业技术学(职业技
)进行培训的职业清单。
Actuellement, 731 étudiants sahraouis suivent des cours à Cuba dans les disciplines suivantes
技学
,护士
化验室技术员专业。
M. Ali a occupé des emplois dans divers magasins de vente au détail et suivi des cours dans un collège technique.
Ali先在几家零售店工作,并在一所技
上学。
Les instituts universitaires ont reçu 403 millions de dollars et les instituts de formation des maîtres 51 millions de dollars par l'intermédiaire du système EFTS.
通过同等式批量经费制,技获得了4.03亿新元,
育学院获得了5,100万新元。
Parmi les enseignants des établissements de l'enseignement général, les femmes prédominent avec 87 %; elles sont 60 % dans les écoles professionnelles et 77 % dans les écoles techniques.
性在普通学
、初级职业技
技术学院的
师队伍
占大多数(分别为87%、60%
77%)。
Les instituts universitaires, les instituts de formation des maîtres, les universités et les wananga sont financés forfaitairement en fonction du nombre d'étudiants que chaque établissement peut recevoir.
技、
育学院、大学
毛利族大
专学
的大部分经费按学
所能吸引的学
人数提供。
Pour préparer les adolescents au travail, la législation actuelle autorise la conclusion de contrats de travail individuels avec les étudiants des établissements d'enseignement général, secondaire et technique.
为了使青年人为今后就业作好准备,目前的法律允许与普通学、
学
技
的学
签定个人劳动协议。
Il juge particulièrement préoccupant que seulement 0,2 % des agricultrices aient fait des études secondaires agricoles et 0,3 % soient diplômées d'un institut universitaire de technologie ou d'une université.
委员会尤其感到关切的是只有0.2%的性农民接受了正规的农业职业培训,只有0.3%拥有农业技
或大学学位。
Par exemple, dans les établissements d'enseignement technique destinés aux filles, il y a 18,4 % de garçons et il y a 10,3 % de filles dans les établissements pour les garçons.
例如,子技术学
男
的比例是18.4%,男子技
的这一数字是10.3%。
Par exemple, une nouvelle école secondaire a été créée pour des enfants immigrants et non immigrants venant d'écoles secondaires aussi bien générales que techniques, et également des enfants handicapés.
例如,开办了一所新的等学
,既适合普通
学
又适合
等技
学
,既有移民学
又有非移民学
,还有残疾学
。
Il s'employait à redresser les déséquilibres entre les sexes dans l'enseignement technique et professionnel supérieur et accordait une attention toute particulière aux programmes éducatifs dans les zones rurales et l'arrière-pays.
当前正在努力解决三级技职业学
内的性别比例失衡问题,同时特别注意农村
内地的
育方案。
Mme Lonn (Finlande) dit que la loi sur l'égalité entre les femmes et les hommes oblige plus de 1000 établissements d'enseignement, y compris les écoles secondaires, les collèges techniques et les universités, à élaborer des plans pour l'égalité.
Lönn士(芬兰)说,《男
平等法案》责成 1 000多家
育机构,包括
学、技
大学,制订平等计划。
Dans l'ensemble, de nouvelles écoles et institutions ont été construites, des logements proposés et le réseau routier amélioré afin de faciliter les déplacements des élèves, ce qui a apparemment contribué à réduire la peur qu'inspire aux parents le trajet de leurs filles.
总之,小学
技
的总数增加了,寄宿设施建起来了,方便走读的道路交通改善了,这一切似乎都有助于打消家长们担心离
儿太远的顾虑。
S'il y a 52,8% de filles dans l'enseignement secondaire général, il n'y a en a que 39,5 % dans l'enseignement secondaire technique (voir p. 44 et 45, les tableaux indiquant par sexe le nombre d'élèves inscrits dans les filières générale et technique de l'enseignement secondaire).
在普通学里,
占52.8%,而在技
,
只占39.5%(见
文本第37页按性别分列的普通
学
技
在
情况简表)。
S'il y a 52,8 % de filles dans l'enseignement secondaire général, il n'y en a que 39,5 % dans l'enseignement secondaire technique (voir pages 44 et 45, les tableaux indiquant par sexe le nombre d'élèves inscrits dans les filières générale et technique de l'enseignement secondaire).
在普通学里,
占52.8%,而在技
,
只占39.5%(见
文本第37页按性别分列的普通
学
技
在
情况简表)。
Il a été adopté un certain nombre de mesures dans ce domaine, et il a ainsi été décidé de réserver aux filles 80 pour cent des places disponibles dans les résidences pour élèves de l'enseignement technique, mais ce quota n'est actuellement pas atteint, faute de candidates.
该国正在采取一些措施,如在技学
住所
为
孩预留80%的位置,目前来说,这些位置都是因为缺少申请人而没有住满的。
Au total, 45,36 % des enfants n'étaient pas scolarisés, 9,62 % fréquentaient l'école maternelle, 25,77 % l'école primaire, 3,78 % l'école secondaire (dont 3,09 % une école technique et 0,69 % seulement un établissement d'enseignement général), 6,87 % suivaient une formation professionnelle, 6,18 % étaient scolarisés dans un établissement spécialisé (pour handicapés mentaux) et la situation n'était pas connue pour 2,41 %.
36%不上学;9.62%上幼儿园;25.77%上小学;3.78%上学(其
3.09%上技
,仅有0.69%上普通
学);6.87%受职业培训;6.18%上特殊学
(比如弱智者);还有2.41%情况不明。
L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a procédé à une étude générale des établissements d'enseignement secondaire, technique, professionnel et supérieur et des écoles normales du pays pour déterminer la hiérarchie des besoins et établir à l'intention des Ministères iraquiens de l'éducation et de l'enseignement supérieur une base de données scolaires qui permettra de reconstituer les dossiers d'information et les statistiques perdus pendant le conflit.
联合国育、科学及文化组织(
科文组织)对伊拉
的
学、技
、职业学
、师范学
以及高等
育机构进行了广泛的调查,查明优先需要并为伊拉
育部
高等
育部提供了国家
育数据库,重建在冲突
损失的信息
统计文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。