法语助手
  • 关闭

承前启后

添加到生词本

chéng qián qǐ hòu
se servir de lien entre le passé et l'avenir
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Au cours de ces 60 années, l'ONU - notre Organisation des Nations Unies - a été un symbole de continuité et d'espoir.

我们的联合六十年中,始终成为承前启后的中心和希望的灯塔。

Dans ce contexte, la solution qui paraît la meilleure consisterait à mettre en place un gouvernement intérimaire qui assurerait la transition jusqu'à ce que des élections puissent se tenir.

种情况下,更取的计划就是,建立一个过渡政府,作为以举行选举前的一个承前启后的机制。

Il a aussi été suggéré de fusionner les alinéas d) et e) du paragraphe 27 en les reliant par le membre de phrase “si l'entreprise d'un débiteur ne peut être cédée en vue de la poursuite de l'activité”.

还据建议,第27段(d)项和(e)项通过添加“如果债务人的业务不作为经营中售”承前启后的短语连接起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 承前启后 的法语例句

用户正在搜索


爱好的, 爱好电影的, 爱好和平, 爱好和平的, 爱好盘球或运球的运动员, 爱好散步者, 爱好数学, 爱好体育, 爱好体育的, 爱好相似,

相似单词


承蒙错爱, 承命, 承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误,
chéng qián qǐ hòu
se servir de lien entre le passé et l'avenir
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Au cours de ces 60 années, l'ONU - notre Organisation des Nations Unies - a été un symbole de continuité et d'espoir.

我们的联合国在这六十年中,始终成承前启后的中心和希望的灯塔。

Dans ce contexte, la solution qui paraît la meilleure consisterait à mettre en place un gouvernement intérimaire qui assurerait la transition jusqu'à ce que des élections puissent se tenir.

在这种情况下,更取的计划就是,建立一个过渡政府,行选前的一个承前启后的机制。

Il a aussi été suggéré de fusionner les alinéas d) et e) du paragraphe 27 en les reliant par le membre de phrase “si l'entreprise d'un débiteur ne peut être cédée en vue de la poursuite de l'activité”.

还据建议,第27段(d)项和(e)项通过添加“如果债务人的业务不经营中企业出售”这一承前启后的短语连接起来。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 承前启后 的法语例句

用户正在搜索


爱护动物的, 爱护公司的荣誉, 爱护公物, 爱花钱的, 爱花钱的(人), 爱花钱的人, 爱哗众取宠的(人), 爱幻想的, 爱幻想的性格, 爱幻想者,

相似单词


承蒙错爱, 承命, 承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误,
chéng qián qǐ hòu
se servir de lien entre le passé et l'avenir
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Au cours de ces 60 années, l'ONU - notre Organisation des Nations Unies - a été un symbole de continuité et d'espoir.

们的联合国在这六十年中,始终成为的中心和希望的灯塔。

Dans ce contexte, la solution qui paraît la meilleure consisterait à mettre en place un gouvernement intérimaire qui assurerait la transition jusqu'à ce que des élections puissent se tenir.

在这种情况下,更取的计划就是,建立一个过渡政府,作为以举行选举的一个的机制。

Il a aussi été suggéré de fusionner les alinéas d) et e) du paragraphe 27 en les reliant par le membre de phrase “si l'entreprise d'un débiteur ne peut être cédée en vue de la poursuite de l'activité”.

还据建议,第27段(d)项和(e)项通过添加“如果债务人的业务不作为经营中企业出售”这一的短语连接起来。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 承前启后 的法语例句

用户正在搜索


爱开玩笑的(人), 爱开玩笑的脾气, 爱开玩笑的人, 爱开玩笑者, 爱开下流玩笑的(人), 爱看电影, 爱看书的(人), 爱抗辩的(人), 爱克斯刀, 爱克斯光,

相似单词


承蒙错爱, 承命, 承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误,
chéng qián qǐ hòu
se servir de lien entre le passé et l'avenir
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Au cours de ces 60 années, l'ONU - notre Organisation des Nations Unies - a été un symbole de continuité et d'espoir.

我们的联合国六十年中,始终成为承前启后的中心希望的灯塔。

Dans ce contexte, la solution qui paraît la meilleure consisterait à mettre en place un gouvernement intérimaire qui assurerait la transition jusqu'à ce que des élections puissent se tenir.

情况下,更取的计划就是,建立一个过渡政府,作为以举行选举前的一个承前启后的机制。

Il a aussi été suggéré de fusionner les alinéas d) et e) du paragraphe 27 en les reliant par le membre de phrase “si l'entreprise d'un débiteur ne peut être cédée en vue de la poursuite de l'activité”.

还据建议,第27(d)(e)通过添加“如果债务人的业务不作为经营中企业出售”承前启后的短语连接起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 承前启后 的法语例句

用户正在搜索


爱唠叨的, 爱理不理, 爱理不理地说, 爱丽舍宫, 爱丽舍宫的, 爱怜, 爱恋, 爱恋的, 爱恋的男友或女友, 爱恋地,

相似单词


承蒙错爱, 承命, 承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误,
chéng qián qǐ hòu
se servir de lien entre le passé et l'avenir
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Au cours de ces 60 années, l'ONU - notre Organisation des Nations Unies - a été un symbole de continuité et d'espoir.

我们的联合国在这六十年中,始终成为承前启后的中心和希望的灯塔。

Dans ce contexte, la solution qui paraît la meilleure consisterait à mettre en place un gouvernement intérimaire qui assurerait la transition jusqu'à ce que des élections puissent se tenir.

在这种情况下,更取的计划就是,建立一个过渡政府,作为以举行选举前的一个承前启后的机制。

Il a aussi été suggéré de fusionner les alinéas d) et e) du paragraphe 27 en les reliant par le membre de phrase “si l'entreprise d'un débiteur ne peut être cédée en vue de la poursuite de l'activité”.

还据建议,第27段(d)项和(e)项通过添加“如果债务人的业务不作为经营中企业出售”这一承前启后的短语连接起来。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 承前启后 的法语例句

用户正在搜索


爱莫能助, 爱某物甚于一切, 爱慕, 爱慕<书>, 爱慕地注视着, 爱慕某人, 爱慕者, 爱闹的孩子, 爱闹着玩的, 爱闹着玩的性格,

相似单词


承蒙错爱, 承命, 承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误,
chéng qián qǐ hòu
se servir de lien entre le passé et l'avenir
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Au cours de ces 60 années, l'ONU - notre Organisation des Nations Unies - a été un symbole de continuité et d'espoir.

我们的联合国在这六十年中,始终成为承前启后的中心和希望的灯塔。

Dans ce contexte, la solution qui paraît la meilleure consisterait à mettre en place un gouvernement intérimaire qui assurerait la transition jusqu'à ce que des élections puissent se tenir.

在这种情况下,更取的计划就是,建立一个过渡政府,作为以举行选举前的一个承前启后的机制。

Il a aussi été suggéré de fusionner les alinéas d) et e) du paragraphe 27 en les reliant par le membre de phrase “si l'entreprise d'un débiteur ne peut être cédée en vue de la poursuite de l'activité”.

还据建议,第27段(d)项和(e)项通过添加“如果债务人的业务不作为经营中企业出售”这一承前启后的短语连

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 承前启后 的法语例句

用户正在搜索


爱情表白, 爱情的, 爱情的表白, 爱情的表示, 爱情的坚贞, 爱情的裂痕, 爱情的痛苦, 爱情关系, 爱情国, 爱情国地图,

相似单词


承蒙错爱, 承命, 承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误,
chéng qián qǐ hòu
se servir de lien entre le passé et l'avenir
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Au cours de ces 60 années, l'ONU - notre Organisation des Nations Unies - a été un symbole de continuité et d'espoir.

我们国在六十年中,始终成为承前启后中心和希望灯塔。

Dans ce contexte, la solution qui paraît la meilleure consisterait à mettre en place un gouvernement intérimaire qui assurerait la transition jusqu'à ce que des élections puissent se tenir.

种情况下,更计划就是,建立个过渡政府,作为以举行选举前承前启后机制。

Il a aussi été suggéré de fusionner les alinéas d) et e) du paragraphe 27 en les reliant par le membre de phrase “si l'entreprise d'un débiteur ne peut être cédée en vue de la poursuite de l'activité”.

还据建议,第27段(d)项和(e)项通过添加“如果债务人业务不作为经营中企业出承前启后短语连接起来。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 承前启后 的法语例句

用户正在搜索


爱沙尼亚人民, 爱沙尼亚语, 爱沙尼亚语的, 爱上, 爱上某人, 爱上自己的工作, 爱社交, 爱神, 爱神蛤属, 爱神秘化的(人),

相似单词


承蒙错爱, 承命, 承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误,
chéng qián qǐ hòu
se servir de lien entre le passé et l'avenir
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Au cours de ces 60 années, l'ONU - notre Organisation des Nations Unies - a été un symbole de continuité et d'espoir.

我们的联合国在这六十年中,始终成为承前启后的中心和希望的灯塔。

Dans ce contexte, la solution qui paraît la meilleure consisterait à mettre en place un gouvernement intérimaire qui assurerait la transition jusqu'à ce que des élections puissent se tenir.

在这种情况下,更取的计划就是,建立一个过渡政府,作为举行选举前的一个承前启后的机制。

Il a aussi été suggéré de fusionner les alinéas d) et e) du paragraphe 27 en les reliant par le membre de phrase “si l'entreprise d'un débiteur ne peut être cédée en vue de la poursuite de l'activité”.

还据建议,第27段(d)项和(e)项通过添加“如果债务人的业务不作为经营中企业出售”这一承前启后的短语连接起来。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 承前启后 的法语例句

用户正在搜索


爱说话的人, 爱说俏皮话的人, 爱说三道四, 爱说闲话的(人), 爱说笑话的(人), 爱说笑话者, 爱斯, 爱斯基摩人, 爱斯基摩人的, 爱斯基摩语,

相似单词


承蒙错爱, 承命, 承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误,
chéng qián qǐ hòu
se servir de lien entre le passé et l'avenir
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Au cours de ces 60 années, l'ONU - notre Organisation des Nations Unies - a été un symbole de continuité et d'espoir.

我们的联合国在这六十年中,始终成为承前启后的中心和希望的灯塔。

Dans ce contexte, la solution qui paraît la meilleure consisterait à mettre en place un gouvernement intérimaire qui assurerait la transition jusqu'à ce que des élections puissent se tenir.

在这种情况下,更取的计划就是,建立一个过渡政府,作为以举行选举前的一个承前启后的机制。

Il a aussi été suggéré de fusionner les alinéas d) et e) du paragraphe 27 en les reliant par le membre de phrase “si l'entreprise d'un débiteur ne peut être cédée en vue de la poursuite de l'activité”.

还据建议,第27段(d)项和(e)项通过添加“如果债务人的业务不作为经营中企业出售”这一承前启后的短语连接起

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 承前启后 的法语例句

用户正在搜索


爱玩耍的, 爱屋及乌, 爱惜, 爱惜家具, 爱惜时间, 爱惜羽毛, 爱戏弄人的孩子, 爱戏弄人的人, 爱戏谑的(人), 爱闲逛的人,

相似单词


承蒙错爱, 承命, 承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误,
chéng qián qǐ hòu
se servir de lien entre le passé et l'avenir
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Au cours de ces 60 années, l'ONU - notre Organisation des Nations Unies - a été un symbole de continuité et d'espoir.

我们的联合国在这六十年中,始终成为承前启后的中望的灯塔。

Dans ce contexte, la solution qui paraît la meilleure consisterait à mettre en place un gouvernement intérimaire qui assurerait la transition jusqu'à ce que des élections puissent se tenir.

在这种情况下,更取的计划就是,建立一个过渡政府,作为以举行选举前的一个承前启后的机制。

Il a aussi été suggéré de fusionner les alinéas d) et e) du paragraphe 27 en les reliant par le membre de phrase “si l'entreprise d'un débiteur ne peut être cédée en vue de la poursuite de l'activité”.

还据建议,第27段(d)项(e)项通过果债务人的业务不作为经营中企业出售”这一承前启后的短语连接起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 承前启后 的法语例句

用户正在搜索


爱虚荣赶时髦的人, 爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的,

相似单词


承蒙错爱, 承命, 承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误,