法语助手
  • 关闭

扩张主义政策

添加到生词本

politique expansionniste 法 语助 手

Israël a en effet poursuivi sa politique expansionniste aux dépens des autres.

以色列推行的是损害别人的扩张主义政策

Les politiques expansionnistes israéliennes, l'agression et l'assassinat de civils innocents n'ont pas connu de limite.

以色列的扩张主义政策、侵略和杀害无辜平民简直肆无忌惮。

Ce problème préoccupe mon pays compte tenu des conséquences qu'il peut avoir pour le Moyen-Orient.

而以色列支持核扩散,它试图以此为基础将其扩张主义政策强加给这个区域。

En outre, le mur vise à faire pendant à la politique expansionniste d'implantation de colonies de peuplement.

而且,隔离墙辅助建造居点的扩张主义政策

Le crime récent commis par les forces armées israéliennes est tout à fait conforme aux politiques expansionnistes et agressives d'Israël.

以色列武装部队最近这次的犯罪行为与以色列侵略和扩张主义政策是一致的。

Israël crée des colonies nouvelles, élargit les colonies existantes et poursuit sa politique expansionniste en vue de la judéisation de Jérusalem.

以色列当局占领区建居点、扩大现有居点,继续推行旨耶路撒冷犹太化的扩张主义政策

La situation sur le terrain est désastreuse, en raison des politiques et pratiques illégales, destructives et expansionnistes d'Israël dans le territoire palestinien occupé.

由于以色列巴勒斯坦被占领土非法实施的破坏性和扩张主义政策和措施,致使当地的实际形严峻。

Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.

只要它继续执行使耶路撒冷犹太化的压迫性的和扩张主义政策,它的这种愿望就永远不会实现。

Le Moyen-Orient souffre d'une situation explosive qui résulte des politiques expansionnistes d'Israël, d'une occupation continue et du sabotage virtuel de toutes les chances de paix dans la région.

中东面临以色列扩张主义政策、持续占领和实际上破坏实现该地区和平的任何机会所造成的爆炸性局

Au Moyen-Orient, Israël poursuit sa politique hostile expansionniste et dispose d'un énorme arsenal comprenant tous les types d'armes de destruction massive, classiques et non classiques, notamment des armes nucléaires.

中东,以色列以各种常规和非常规武器和大规模杀伤性武器、特别是核武器组成的庞大军火库为后盾,继续推行扩张主义政策

Pour faciliter l'application de cette politique expansionniste, les autorités israéliennes d'occupation continuent de prendre des arrêtés de démolition et d'expulsion à l'encontre de centaines de familles palestiniennes résidant à Jérusalem-Est.

为便于执行此一扩张主义政策,以色列占领当局继续向居住被占领的东耶路撒冷的巴勒斯坦家庭发出拆迁令。

Israël continue de mener sa politique hostile expansionniste au Moyen-Orient en misant sur sa possession d'un énorme arsenal d'armes classiques et non classiques, y compris des armes de destruction massive.

以色列继续中东推行敌对的扩张主义政策这方面依赖它所拥有的大量常规和非常规武器,包括大规模毁灭性武器和核武器。

La construction de ce mur n'est pas seulement un acte illégal aux conséquences terribles pour le peuple palestinien, mais elle traduit aussi les politiques agressives, racistes et expansionnistes adoptées et appliquées par le régime israélien.

修建非法隔离墙不仅是一种会给巴勒斯坦人民带来可怕后果的非法行为,而且也是以色列政权实施和奉行的侵略性、种族主义和扩张主义政策的清楚体现。

Avant même, par conséquent, le conflit entre l'Est et l'Ouest, le Nicaragua devait prendre les armes pour faire face à ceux qui voulaient nous réduire à l'état de vassaux et nous imposer des présidents yankees.

尼加拉瓜东西方冲突开始之前就遭受着帝国扩张主义者的政策:我们不得不拿起武器捍卫自己,对付那些想践踏我们和强加给我们亲美总统的人。

L'adoption des résolutions envoie aussi un message international clair à Israël, à savoir que l'occupation, les tueries, les politiques d'agression, d'expansion et de faits accomplis susciteront toujours une condamnation catégorique par l'ensemble de la communauté internationale.

这些决议的通过,还向以色列发出了明确的国际信息:占领、杀戮、侵略的扩张主义政策以及各种既成事实,都将受到整个国际社会明确的谴责。

INVITE de nouveau tous les États à suspendre toute assistance militaire, économique, financière, technologique et humanitaire à Israël susceptible de prolonger l'occupation israélienne des territoires arabes et d'encourager Israël à poursuivre sa politique expansionniste et de colonisation.

再次要求所有国家停止向以色列提供任何军事、经济、财政、技术或人道主义援助,因为这会加剧以色列对叙利亚戈兰的占领和纵恿以色列推行建立居点的扩张主义政策

Mais la politique expansionniste israélienne se poursuit dans les territoires occupés, de même que sa politique terroriste contre des civils innocents, qui sont chassés de leurs terres et de leurs maisons pour permettre la construction de nouvelles colonies de peuplement.

但以色列被占领领土上继续推行扩张主义政策,也继续对无辜平民推行恐怖主义政策;这些无辜平民被赶出自己的土地和家园,这样才能建立居点。

Le comportement agressif du Gouvernement israélien montre combien il s'est éloigné du dialogue et du langage de la paix, et à quel point il a eu recours à la guerre et à la destruction comme moyen de réaliser ses politiques et objectifs expansionnistes.

以色列征服的侵略行径表明,他们已经远离对话与和平的语言,并很大程度上诉诸战争和破坏,以此作为实现其扩张主义目标和政策的手段。

Pendant des années, les tentatives déployées par les parties, même au niveau local entre les autorités monténégrines et croates, pour résoudre les problèmes de sécurité locaux ont été entravées par le refus intransigeant de l'ancien régime de Milosevic de renoncer à ses politiques expansionnistes.

几年来,一些方面试图解决普雷维拉卡安全问题的尝试、甚至是克罗地亚和黑山当局地方一级的尝试,都由于前米洛舍维奇政权顽固拒绝放弃扩张主义政策而受挫。

Toutefois, ces activités ne visent pas à atténuer l'intransigeance d'Israël ni son obstination à poursuivre sa politique expansionniste d'implantation, sans parler de son refus de se conformer, en tant que puissance occupante, aux résolutions de l'Organisation des Nations Unies et du Conseil de sécurité.

但是,这次活动甚至不试图缓和以色列的顽固立场及其坚持推行扩张主义居点政策,更不说它作为占领国拒绝遵守联合国和安全理事会其他决议。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扩张主义政策 的法语例句

用户正在搜索


masculisme, maser, maseru, mash, masicotite, maskélynite, maskinongé, maslovite, masochisme, masochiste,

相似单词


扩张器, 扩张主义, 扩张主义(领土等方面的), 扩张主义的, 扩张主义者, 扩张主义政策, 扩招, 扩钻, , 括号,
politique expansionniste 法 语助 手

Israël a en effet poursuivi sa politique expansionniste aux dépens des autres.

以色列推行的是损害别人的扩张主义政策

Les politiques expansionnistes israéliennes, l'agression et l'assassinat de civils innocents n'ont pas connu de limite.

以色列的扩张主义政策、侵略和杀害无辜平民简直肆无忌惮。

Ce problème préoccupe mon pays compte tenu des conséquences qu'il peut avoir pour le Moyen-Orient.

而以色列支持核扩散,它试图以此为基础将其扩张主义政策强加给这个区域。

En outre, le mur vise à faire pendant à la politique expansionniste d'implantation de colonies de peuplement.

而且,隔离墙辅助建造点的扩张主义政策

Le crime récent commis par les forces armées israéliennes est tout à fait conforme aux politiques expansionnistes et agressives d'Israël.

以色列武装部队最近这次的犯罪行为与以色列侵略和扩张主义政策是一致的。

Israël crée des colonies nouvelles, élargit les colonies existantes et poursuit sa politique expansionniste en vue de la judéisation de Jérusalem.

以色列当局占领区建设点、扩大现有点,继续推行旨耶路撒冷犹太化的扩张主义政策

La situation sur le terrain est désastreuse, en raison des politiques et pratiques illégales, destructives et expansionnistes d'Israël dans le territoire palestinien occupé.

由于以色列巴勒斯坦被占领土非法实施的破坏性和扩张主义政策和措施,致使当地的实际分严峻。

Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.

只要它继续执行使耶路撒冷犹太化的压迫性的和扩张主义政策,它的这种愿望就永远不会实现。

Le Moyen-Orient souffre d'une situation explosive qui résulte des politiques expansionnistes d'Israël, d'une occupation continue et du sabotage virtuel de toutes les chances de paix dans la région.

中东面临以色列扩张主义政策、持续占领和实际上破坏实现该地区和平的任何机会所造成的爆炸性局

Au Moyen-Orient, Israël poursuit sa politique hostile expansionniste et dispose d'un énorme arsenal comprenant tous les types d'armes de destruction massive, classiques et non classiques, notamment des armes nucléaires.

中东,以色列以各种常规和非常规武器和大规模杀伤性武器、特别是核武器组成的庞大军火库为后盾,继续推行扩张主义政策

Pour faciliter l'application de cette politique expansionniste, les autorités israéliennes d'occupation continuent de prendre des arrêtés de démolition et d'expulsion à l'encontre de centaines de familles palestiniennes résidant à Jérusalem-Est.

为便于执行此一扩张主义政策,以色列占领当局继续向被占领的东耶路撒冷的巴勒斯坦家庭发出拆迁令。

Israël continue de mener sa politique hostile expansionniste au Moyen-Orient en misant sur sa possession d'un énorme arsenal d'armes classiques et non classiques, y compris des armes de destruction massive.

以色列继续中东推行敌对的扩张主义政策这方面依赖它所拥有的大量常规和非常规武器,包括大规模毁灭性武器和核武器。

La construction de ce mur n'est pas seulement un acte illégal aux conséquences terribles pour le peuple palestinien, mais elle traduit aussi les politiques agressives, racistes et expansionnistes adoptées et appliquées par le régime israélien.

修建非法隔离墙不仅是一种会给巴勒斯坦人民带来可怕后果的非法行为,而且也是以色列政权实施和奉行的侵略性、种族主义和扩张主义政策的清楚体现。

Avant même, par conséquent, le conflit entre l'Est et l'Ouest, le Nicaragua devait prendre les armes pour faire face à ceux qui voulaient nous réduire à l'état de vassaux et nous imposer des présidents yankees.

尼加拉瓜东西方冲突开始之前就遭受着帝国扩张主义者的政策:我们不得不拿起武器捍卫自己,对付那些想践踏我们和强加给我们亲美总统的人。

L'adoption des résolutions envoie aussi un message international clair à Israël, à savoir que l'occupation, les tueries, les politiques d'agression, d'expansion et de faits accomplis susciteront toujours une condamnation catégorique par l'ensemble de la communauté internationale.

这些决议的通过,还向以色列发出了明确的国际信息:占领、杀戮、侵略的扩张主义政策以及各种既成事实,都将受到整个国际社会明确的谴责。

INVITE de nouveau tous les États à suspendre toute assistance militaire, économique, financière, technologique et humanitaire à Israël susceptible de prolonger l'occupation israélienne des territoires arabes et d'encourager Israël à poursuivre sa politique expansionniste et de colonisation.

再次要求所有国家停止向以色列提供任何军事、经济、财政、技术或人道主义援助,因为这会加剧以色列对叙利亚戈兰的占领和纵恿以色列推行建立点的扩张主义政策

Mais la politique expansionniste israélienne se poursuit dans les territoires occupés, de même que sa politique terroriste contre des civils innocents, qui sont chassés de leurs terres et de leurs maisons pour permettre la construction de nouvelles colonies de peuplement.

但以色列被占领领土上继续推行扩张主义政策,也继续对无辜平民推行恐怖主义政策;这些无辜平民被赶出自己的土地和家园,这样才能建立点。

Le comportement agressif du Gouvernement israélien montre combien il s'est éloigné du dialogue et du langage de la paix, et à quel point il a eu recours à la guerre et à la destruction comme moyen de réaliser ses politiques et objectifs expansionnistes.

以色列征服的侵略行径表明,他们已经远离对话与和平的语言,并很大程度上诉诸战争和破坏,以此作为实现其扩张主义目标和政策的手段。

Pendant des années, les tentatives déployées par les parties, même au niveau local entre les autorités monténégrines et croates, pour résoudre les problèmes de sécurité locaux ont été entravées par le refus intransigeant de l'ancien régime de Milosevic de renoncer à ses politiques expansionnistes.

几年来,一些方面试图解决普雷维拉卡安全问题的尝试、甚至是克罗地亚和黑山当局地方一级的尝试,都由于前米洛舍维奇政权顽固拒绝放弃扩张主义政策而受挫。

Toutefois, ces activités ne visent pas à atténuer l'intransigeance d'Israël ni son obstination à poursuivre sa politique expansionniste d'implantation, sans parler de son refus de se conformer, en tant que puissance occupante, aux résolutions de l'Organisation des Nations Unies et du Conseil de sécurité.

但是,这次活动甚至不试图缓和以色列的顽固立场及其坚持推行扩张主义政策,更不说它作为占领国拒绝遵守联合国和安全理事会其他决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扩张主义政策 的法语例句

用户正在搜索


mass media, mass(-)média, Massa, massachusetts, massacrant, massacre, massacrer, massacreur, massafuerite, massage,

相似单词


扩张器, 扩张主义, 扩张主义(领土等方面的), 扩张主义的, 扩张主义者, 扩张主义政策, 扩招, 扩钻, , 括号,
politique expansionniste 法 语助 手

Israël a en effet poursuivi sa politique expansionniste aux dépens des autres.

以色列推行的是损害别人的扩张

Les politiques expansionnistes israéliennes, l'agression et l'assassinat de civils innocents n'ont pas connu de limite.

以色列的扩张、侵略和杀害无辜平民简直肆无忌惮。

Ce problème préoccupe mon pays compte tenu des conséquences qu'il peut avoir pour le Moyen-Orient.

而以色列支持核扩散,它试图以此为基础将其扩张强加给这个区域。

En outre, le mur vise à faire pendant à la politique expansionniste d'implantation de colonies de peuplement.

而且,隔离墙辅助居点的扩张

Le crime récent commis par les forces armées israéliennes est tout à fait conforme aux politiques expansionnistes et agressives d'Israël.

以色列武装部队最近这次的犯罪行为与以色列侵略和扩张是一致的。

Israël crée des colonies nouvelles, élargit les colonies existantes et poursuit sa politique expansionniste en vue de la judéisation de Jérusalem.

以色列当局占领区设新居点、扩大现有居点,继续推行旨耶路撒冷犹太化的扩张

La situation sur le terrain est désastreuse, en raison des politiques et pratiques illégales, destructives et expansionnistes d'Israël dans le territoire palestinien occupé.

由于以色列巴勒斯坦被占领土非法实施的破坏性和扩张和措施,致使当地的实际形势十分严峻。

Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.

只要它继续执行使耶路撒冷犹太化的压迫性的和扩张,它的这种愿望就永远不会实现。

Le Moyen-Orient souffre d'une situation explosive qui résulte des politiques expansionnistes d'Israël, d'une occupation continue et du sabotage virtuel de toutes les chances de paix dans la région.

中东面临以色列扩张、持续占领和实际上破坏实现该地区和平的任何机会所成的爆炸性局势。

Au Moyen-Orient, Israël poursuit sa politique hostile expansionniste et dispose d'un énorme arsenal comprenant tous les types d'armes de destruction massive, classiques et non classiques, notamment des armes nucléaires.

中东,以色列以各种常规和非常规武器和大规模杀伤性武器、特别是核武器组成的庞大军火库为后盾,继续推行扩张

Pour faciliter l'application de cette politique expansionniste, les autorités israéliennes d'occupation continuent de prendre des arrêtés de démolition et d'expulsion à l'encontre de centaines de familles palestiniennes résidant à Jérusalem-Est.

为便于执行此一扩张,以色列占领当局继续向居住被占领的东耶路撒冷的巴勒斯坦家庭发出拆迁令。

Israël continue de mener sa politique hostile expansionniste au Moyen-Orient en misant sur sa possession d'un énorme arsenal d'armes classiques et non classiques, y compris des armes de destruction massive.

以色列继续中东推行敌对的扩张这方面依赖它所拥有的大量常规和非常规武器,包括大规模毁灭性武器和核武器。

La construction de ce mur n'est pas seulement un acte illégal aux conséquences terribles pour le peuple palestinien, mais elle traduit aussi les politiques agressives, racistes et expansionnistes adoptées et appliquées par le régime israélien.

非法隔离墙不仅是一种会给巴勒斯坦人民带来可怕后果的非法行为,而且也是以色列权实施和奉行的侵略性、种族扩张的清楚体现。

Avant même, par conséquent, le conflit entre l'Est et l'Ouest, le Nicaragua devait prendre les armes pour faire face à ceux qui voulaient nous réduire à l'état de vassaux et nous imposer des présidents yankees.

尼加拉瓜东西方冲突开始之前就遭受着帝国扩张者的:我们不得不拿起武器捍卫自己,对付那些想践踏我们和强加给我们亲美总统的人。

L'adoption des résolutions envoie aussi un message international clair à Israël, à savoir que l'occupation, les tueries, les politiques d'agression, d'expansion et de faits accomplis susciteront toujours une condamnation catégorique par l'ensemble de la communauté internationale.

这些决议的通过,还向以色列发出了明确的国际信息:占领、杀戮、侵略的扩张以及各种既成事实,都将受到整个国际社会明确的谴责。

INVITE de nouveau tous les États à suspendre toute assistance militaire, économique, financière, technologique et humanitaire à Israël susceptible de prolonger l'occupation israélienne des territoires arabes et d'encourager Israël à poursuivre sa politique expansionniste et de colonisation.

再次要求所有国家停止向以色列提供任何军事、经济、财、技术或人道援助,因为这会加剧以色列对叙利亚戈兰的占领和纵恿以色列推行居点的扩张

Mais la politique expansionniste israélienne se poursuit dans les territoires occupés, de même que sa politique terroriste contre des civils innocents, qui sont chassés de leurs terres et de leurs maisons pour permettre la construction de nouvelles colonies de peuplement.

但以色列被占领领土上继续推行扩张,也继续对无辜平民推行恐怖;这些无辜平民被赶出自己的土地和家园,这样才能立新的居点。

Le comportement agressif du Gouvernement israélien montre combien il s'est éloigné du dialogue et du langage de la paix, et à quel point il a eu recours à la guerre et à la destruction comme moyen de réaliser ses politiques et objectifs expansionnistes.

以色列征服的侵略行径表明,他们已经远离对话与和平的语言,并很大程度上诉诸战争和破坏,以此作为实现其扩张目标和的手段。

Pendant des années, les tentatives déployées par les parties, même au niveau local entre les autorités monténégrines et croates, pour résoudre les problèmes de sécurité locaux ont été entravées par le refus intransigeant de l'ancien régime de Milosevic de renoncer à ses politiques expansionnistes.

几年来,一些方面试图解决普雷维拉卡安全问题的尝试、甚至是克罗地亚和黑山当局地方一级的尝试,都由于前米洛舍维奇权顽固拒绝放弃扩张而受挫。

Toutefois, ces activités ne visent pas à atténuer l'intransigeance d'Israël ni son obstination à poursuivre sa politique expansionniste d'implantation, sans parler de son refus de se conformer, en tant que puissance occupante, aux résolutions de l'Organisation des Nations Unies et du Conseil de sécurité.

但是,这次活动甚至不试图缓和以色列的顽固立场及其坚持推行扩张居点,更不说它作为占领国拒绝遵守联合国和安全理事会其他决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扩张主义政策 的法语例句

用户正在搜索


masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur, massiau, massicot,

相似单词


扩张器, 扩张主义, 扩张主义(领土等方面的), 扩张主义的, 扩张主义者, 扩张主义政策, 扩招, 扩钻, , 括号,
politique expansionniste 法 语助 手

Israël a en effet poursuivi sa politique expansionniste aux dépens des autres.

以色列推行的是损害别人的扩张主义政策

Les politiques expansionnistes israéliennes, l'agression et l'assassinat de civils innocents n'ont pas connu de limite.

以色列的扩张主义政策、侵略和杀害无辜平民简直肆无忌惮。

Ce problème préoccupe mon pays compte tenu des conséquences qu'il peut avoir pour le Moyen-Orient.

而以色列支持核扩散,它试图以此为基扩张主义政策强加给这个区域。

En outre, le mur vise à faire pendant à la politique expansionniste d'implantation de colonies de peuplement.

而且,隔离墙辅助建造定居点的扩张主义政策

Le crime récent commis par les forces armées israéliennes est tout à fait conforme aux politiques expansionnistes et agressives d'Israël.

以色列武装部队最近这次的犯罪行为与以色列侵略和扩张主义政策是一致的。

Israël crée des colonies nouvelles, élargit les colonies existantes et poursuit sa politique expansionniste en vue de la judéisation de Jérusalem.

以色列当局占领区建设新定居点、扩大现有定居点,继续推行旨耶路撒冷犹太化的扩张主义政策

La situation sur le terrain est désastreuse, en raison des politiques et pratiques illégales, destructives et expansionnistes d'Israël dans le territoire palestinien occupé.

由于以色列巴勒斯坦被占领土非法实施的破坏性和扩张主义政策和措施,致使当地的实际形势十分严峻。

Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.

只要它继续执行使耶路撒冷犹太化的压迫性的和扩张主义政策,它的这种愿望就永远不实现。

Le Moyen-Orient souffre d'une situation explosive qui résulte des politiques expansionnistes d'Israël, d'une occupation continue et du sabotage virtuel de toutes les chances de paix dans la région.

中东面临以色列扩张主义政策、持续占领和实际上破坏实现该地区和平的任所造成的爆炸性局势。

Au Moyen-Orient, Israël poursuit sa politique hostile expansionniste et dispose d'un énorme arsenal comprenant tous les types d'armes de destruction massive, classiques et non classiques, notamment des armes nucléaires.

中东,以色列以各种常规和非常规武器和大规模杀伤性武器、特别是核武器组成的庞大军火库为后盾,继续推行扩张主义政策

Pour faciliter l'application de cette politique expansionniste, les autorités israéliennes d'occupation continuent de prendre des arrêtés de démolition et d'expulsion à l'encontre de centaines de familles palestiniennes résidant à Jérusalem-Est.

为便于执行此一扩张主义政策,以色列占领当局继续向居住被占领的东耶路撒冷的巴勒斯坦家庭发出拆迁令。

Israël continue de mener sa politique hostile expansionniste au Moyen-Orient en misant sur sa possession d'un énorme arsenal d'armes classiques et non classiques, y compris des armes de destruction massive.

以色列继续中东推行敌对的扩张主义政策这方面依赖它所拥有的大量常规和非常规武器,包括大规模毁灭性武器和核武器。

La construction de ce mur n'est pas seulement un acte illégal aux conséquences terribles pour le peuple palestinien, mais elle traduit aussi les politiques agressives, racistes et expansionnistes adoptées et appliquées par le régime israélien.

修建非法隔离墙不仅是一种给巴勒斯坦人民带来可怕后果的非法行为,而且也是以色列政权实施和奉行的侵略性、种族主义和扩张主义政策的清楚体现。

Avant même, par conséquent, le conflit entre l'Est et l'Ouest, le Nicaragua devait prendre les armes pour faire face à ceux qui voulaient nous réduire à l'état de vassaux et nous imposer des présidents yankees.

尼加拉瓜东西方冲突开始之前就遭受着帝国扩张主义者的政策:我们不得不拿起武器捍卫自己,对付那些想践踏我们和强加给我们亲美总统的人。

L'adoption des résolutions envoie aussi un message international clair à Israël, à savoir que l'occupation, les tueries, les politiques d'agression, d'expansion et de faits accomplis susciteront toujours une condamnation catégorique par l'ensemble de la communauté internationale.

这些决议的通过,还向以色列发出了明确的国际信息:占领、杀戮、侵略的扩张主义政策以及各种既成事实,都受到整个国际社明确的谴责。

INVITE de nouveau tous les États à suspendre toute assistance militaire, économique, financière, technologique et humanitaire à Israël susceptible de prolonger l'occupation israélienne des territoires arabes et d'encourager Israël à poursuivre sa politique expansionniste et de colonisation.

再次要求所有国家停止向以色列提供任军事、经济、财政、技术或人道主义援助,因为这加剧以色列对叙利亚戈兰的占领和纵恿以色列推行建立定居点的扩张主义政策

Mais la politique expansionniste israélienne se poursuit dans les territoires occupés, de même que sa politique terroriste contre des civils innocents, qui sont chassés de leurs terres et de leurs maisons pour permettre la construction de nouvelles colonies de peuplement.

但以色列被占领领土上继续推行扩张主义政策,也继续对无辜平民推行恐怖主义政策;这些无辜平民被赶出自己的土地和家园,这样才能建立新的定居点。

Le comportement agressif du Gouvernement israélien montre combien il s'est éloigné du dialogue et du langage de la paix, et à quel point il a eu recours à la guerre et à la destruction comme moyen de réaliser ses politiques et objectifs expansionnistes.

以色列征服的侵略行径表明,他们已经远离对话与和平的语言,并很大程度上诉诸战争和破坏,以此作为实现扩张主义目标和政策的手段。

Pendant des années, les tentatives déployées par les parties, même au niveau local entre les autorités monténégrines et croates, pour résoudre les problèmes de sécurité locaux ont été entravées par le refus intransigeant de l'ancien régime de Milosevic de renoncer à ses politiques expansionnistes.

几年来,一些方面试图解决普雷维拉卡安全问题的尝试、甚至是克罗地亚和黑山当局地方一级的尝试,都由于前米洛舍维奇政权顽固拒绝放弃扩张主义政策而受挫。

Toutefois, ces activités ne visent pas à atténuer l'intransigeance d'Israël ni son obstination à poursuivre sa politique expansionniste d'implantation, sans parler de son refus de se conformer, en tant que puissance occupante, aux résolutions de l'Organisation des Nations Unies et du Conseil de sécurité.

但是,这次活动甚至不试图缓和以色列的顽固立场及坚持推行扩张主义定居点政策,更不说它作为占领国拒绝遵守联合国和安全理事他决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扩张主义政策 的法语例句

用户正在搜索


massite, massivement, massorah, massore, massorète, massorétique, massothérapie, massue, massuyite, mastaba,

相似单词


扩张器, 扩张主义, 扩张主义(领土等方面的), 扩张主义的, 扩张主义者, 扩张主义政策, 扩招, 扩钻, , 括号,
politique expansionniste 法 语助 手

Israël a en effet poursuivi sa politique expansionniste aux dépens des autres.

以色列推行的是损害别人的扩张主义

Les politiques expansionnistes israéliennes, l'agression et l'assassinat de civils innocents n'ont pas connu de limite.

以色列的扩张主义、侵略和杀害无辜平民简直肆无忌惮。

Ce problème préoccupe mon pays compte tenu des conséquences qu'il peut avoir pour le Moyen-Orient.

而以色列支持核扩散,它试图以此为基础将其扩张主义给这个区域。

En outre, le mur vise à faire pendant à la politique expansionniste d'implantation de colonies de peuplement.

而且,隔离墙辅助建造定居点的扩张主义

Le crime récent commis par les forces armées israéliennes est tout à fait conforme aux politiques expansionnistes et agressives d'Israël.

以色列武装部队最近这次的犯罪行为与以色列侵略和扩张主义是一致的。

Israël crée des colonies nouvelles, élargit les colonies existantes et poursuit sa politique expansionniste en vue de la judéisation de Jérusalem.

以色列当局占领区建设新定居点、扩大有定居点,继续推行旨耶路撒冷犹太化的扩张主义

La situation sur le terrain est désastreuse, en raison des politiques et pratiques illégales, destructives et expansionnistes d'Israël dans le territoire palestinien occupé.

由于以色列巴勒斯坦被占领土非法实施的破坏性和扩张主义和措施,致使当的实际形势十分严峻。

Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.

只要它继续执行使耶路撒冷犹太化的压迫性的和扩张主义,它的这种愿望就永远不会实

Le Moyen-Orient souffre d'une situation explosive qui résulte des politiques expansionnistes d'Israël, d'une occupation continue et du sabotage virtuel de toutes les chances de paix dans la région.

中东面临以色列扩张主义、持续占领和实际上破坏实区和平的任何机会所造成的爆炸性局势。

Au Moyen-Orient, Israël poursuit sa politique hostile expansionniste et dispose d'un énorme arsenal comprenant tous les types d'armes de destruction massive, classiques et non classiques, notamment des armes nucléaires.

中东,以色列以各种常规和非常规武器和大规模杀伤性武器、特别是核武器组成的庞大军火库为后盾,继续推行扩张主义

Pour faciliter l'application de cette politique expansionniste, les autorités israéliennes d'occupation continuent de prendre des arrêtés de démolition et d'expulsion à l'encontre de centaines de familles palestiniennes résidant à Jérusalem-Est.

为便于执行此一扩张主义,以色列占领当局继续向居住被占领的东耶路撒冷的巴勒斯坦家庭发出拆迁令。

Israël continue de mener sa politique hostile expansionniste au Moyen-Orient en misant sur sa possession d'un énorme arsenal d'armes classiques et non classiques, y compris des armes de destruction massive.

以色列继续中东推行敌对的扩张主义这方面依赖它所拥有的大量常规和非常规武器,包括大规模毁灭性武器和核武器。

La construction de ce mur n'est pas seulement un acte illégal aux conséquences terribles pour le peuple palestinien, mais elle traduit aussi les politiques agressives, racistes et expansionnistes adoptées et appliquées par le régime israélien.

修建非法隔离墙不仅是一种会给巴勒斯坦人民带来可怕后果的非法行为,而且也是以色列政权实施和奉行的侵略性、种族主义和扩张主义的清楚体

Avant même, par conséquent, le conflit entre l'Est et l'Ouest, le Nicaragua devait prendre les armes pour faire face à ceux qui voulaient nous réduire à l'état de vassaux et nous imposer des présidents yankees.

拉瓜东西方冲突开始之前就遭受着帝国扩张主义者的:我们不得不拿起武器捍卫自己,对付那些想践踏我们和给我们亲美总统的人。

L'adoption des résolutions envoie aussi un message international clair à Israël, à savoir que l'occupation, les tueries, les politiques d'agression, d'expansion et de faits accomplis susciteront toujours une condamnation catégorique par l'ensemble de la communauté internationale.

这些决议的通过,还向以色列发出了明确的国际信息:占领、杀戮、侵略的扩张主义以及各种既成事实,都将受到整个国际社会明确的谴责。

INVITE de nouveau tous les États à suspendre toute assistance militaire, économique, financière, technologique et humanitaire à Israël susceptible de prolonger l'occupation israélienne des territoires arabes et d'encourager Israël à poursuivre sa politique expansionniste et de colonisation.

再次要求所有国家停止向以色列提供任何军事、经济、财政、技术或人道主义援助,因为这会剧以色列对叙利亚戈兰的占领和纵恿以色列推行建立定居点的扩张主义

Mais la politique expansionniste israélienne se poursuit dans les territoires occupés, de même que sa politique terroriste contre des civils innocents, qui sont chassés de leurs terres et de leurs maisons pour permettre la construction de nouvelles colonies de peuplement.

但以色列被占领领土上继续推行扩张主义,也继续对无辜平民推行恐怖主义;这些无辜平民被赶出自己的土和家园,这样才能建立新的定居点。

Le comportement agressif du Gouvernement israélien montre combien il s'est éloigné du dialogue et du langage de la paix, et à quel point il a eu recours à la guerre et à la destruction comme moyen de réaliser ses politiques et objectifs expansionnistes.

以色列征服的侵略行径表明,他们已经远离对话与和平的语言,并很大程度上诉诸战争和破坏,以此作为实扩张主义目标和的手段。

Pendant des années, les tentatives déployées par les parties, même au niveau local entre les autorités monténégrines et croates, pour résoudre les problèmes de sécurité locaux ont été entravées par le refus intransigeant de l'ancien régime de Milosevic de renoncer à ses politiques expansionnistes.

几年来,一些方面试图解决普雷维拉卡安全问题的尝试、甚至是克罗亚和黑山当局方一级的尝试,都由于前米洛舍维奇政权顽固拒绝放弃扩张主义而受挫。

Toutefois, ces activités ne visent pas à atténuer l'intransigeance d'Israël ni son obstination à poursuivre sa politique expansionniste d'implantation, sans parler de son refus de se conformer, en tant que puissance occupante, aux résolutions de l'Organisation des Nations Unies et du Conseil de sécurité.

但是,这次活动甚至不试图缓和以色列的顽固立场及其坚持推行扩张主义定居点,更不说它作为占领国拒绝遵守联合国和安全理事会其他决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扩张主义政策 的法语例句

用户正在搜索


mastiff, mastigadour, Mastigophora, mastiquage, mastiquer, mastite, mastite aiguë, mastoc, mastocyte, mastodonte,

相似单词


扩张器, 扩张主义, 扩张主义(领土等方面的), 扩张主义的, 扩张主义者, 扩张主义政策, 扩招, 扩钻, , 括号,
politique expansionniste 法 语助 手

Israël a en effet poursuivi sa politique expansionniste aux dépens des autres.

以色列推的是损害别人的扩张主义政策

Les politiques expansionnistes israéliennes, l'agression et l'assassinat de civils innocents n'ont pas connu de limite.

以色列的扩张主义政策、侵略和杀害无辜平民简直肆无忌惮。

Ce problème préoccupe mon pays compte tenu des conséquences qu'il peut avoir pour le Moyen-Orient.

而以色列支持核扩散,它试图以为基础将其扩张主义政策强加给这个区域。

En outre, le mur vise à faire pendant à la politique expansionniste d'implantation de colonies de peuplement.

而且,隔离墙辅助建造定居点的扩张主义政策

Le crime récent commis par les forces armées israéliennes est tout à fait conforme aux politiques expansionnistes et agressives d'Israël.

以色列武装部队最近这次的犯罪为与以色列侵略和扩张主义政策致的。

Israël crée des colonies nouvelles, élargit les colonies existantes et poursuit sa politique expansionniste en vue de la judéisation de Jérusalem.

以色列当局占领区建设新定居点、扩大现有定居点,继续推耶路撒冷犹太化的扩张主义政策

La situation sur le terrain est désastreuse, en raison des politiques et pratiques illégales, destructives et expansionnistes d'Israël dans le territoire palestinien occupé.

由于以色列巴勒斯坦被占领土非法实施的破坏性和扩张主义政策和措施,致使当地的实际形势十分严峻。

Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.

只要它继续执使耶路撒冷犹太化的压迫性的和扩张主义政策,它的这种愿望就永远不会实现。

Le Moyen-Orient souffre d'une situation explosive qui résulte des politiques expansionnistes d'Israël, d'une occupation continue et du sabotage virtuel de toutes les chances de paix dans la région.

中东面临以色列扩张主义政策、持续占领和实际上破坏实现该地区和平的任何机会所造成的爆炸性局势。

Au Moyen-Orient, Israël poursuit sa politique hostile expansionniste et dispose d'un énorme arsenal comprenant tous les types d'armes de destruction massive, classiques et non classiques, notamment des armes nucléaires.

中东,以色列以各种常规和非常规武器和大规模杀伤性武器、特别是核武器组成的庞大军火库为后盾,继续推扩张主义政策

Pour faciliter l'application de cette politique expansionniste, les autorités israéliennes d'occupation continuent de prendre des arrêtés de démolition et d'expulsion à l'encontre de centaines de familles palestiniennes résidant à Jérusalem-Est.

为便于执扩张主义政策,以色列占领当局继续向居住被占领的东耶路撒冷的巴勒斯坦家庭发出拆迁令。

Israël continue de mener sa politique hostile expansionniste au Moyen-Orient en misant sur sa possession d'un énorme arsenal d'armes classiques et non classiques, y compris des armes de destruction massive.

以色列继续中东推敌对的扩张主义政策这方面依赖它所拥有的大量常规和非常规武器,包括大规模毁灭性武器和核武器。

La construction de ce mur n'est pas seulement un acte illégal aux conséquences terribles pour le peuple palestinien, mais elle traduit aussi les politiques agressives, racistes et expansionnistes adoptées et appliquées par le régime israélien.

修建非法隔离墙不仅是种会给巴勒斯坦人民带来可怕后果的非法为,而且也是以色列政权实施和奉的侵略性、种族主义和扩张主义政策的清楚体现。

Avant même, par conséquent, le conflit entre l'Est et l'Ouest, le Nicaragua devait prendre les armes pour faire face à ceux qui voulaient nous réduire à l'état de vassaux et nous imposer des présidents yankees.

尼加拉瓜东西方冲突开始之前就遭受着帝国扩张主义者的政策:我们不得不拿起武器捍卫自己,对付那些想践踏我们和强加给我们亲美总统的人。

L'adoption des résolutions envoie aussi un message international clair à Israël, à savoir que l'occupation, les tueries, les politiques d'agression, d'expansion et de faits accomplis susciteront toujours une condamnation catégorique par l'ensemble de la communauté internationale.

这些决议的通过,还向以色列发出了明确的国际信息:占领、杀戮、侵略的扩张主义政策以及各种既成事实,都将受到整个国际社会明确的谴责。

INVITE de nouveau tous les États à suspendre toute assistance militaire, économique, financière, technologique et humanitaire à Israël susceptible de prolonger l'occupation israélienne des territoires arabes et d'encourager Israël à poursuivre sa politique expansionniste et de colonisation.

再次要求所有国家停止向以色列提供任何军事、经济、财政、技术或人道主义援助,因为这会加剧以色列对叙利亚戈兰的占领和纵恿以色列推建立定居点的扩张主义政策

Mais la politique expansionniste israélienne se poursuit dans les territoires occupés, de même que sa politique terroriste contre des civils innocents, qui sont chassés de leurs terres et de leurs maisons pour permettre la construction de nouvelles colonies de peuplement.

但以色列被占领领土上继续推扩张主义政策,也继续对无辜平民推恐怖主义政策;这些无辜平民被赶出自己的土地和家园,这样才能建立新的定居点。

Le comportement agressif du Gouvernement israélien montre combien il s'est éloigné du dialogue et du langage de la paix, et à quel point il a eu recours à la guerre et à la destruction comme moyen de réaliser ses politiques et objectifs expansionnistes.

以色列征服的侵略径表明,他们已经远离对话与和平的语言,并很大程度上诉诸战争和破坏,以作为实现其扩张主义目标和政策的手段。

Pendant des années, les tentatives déployées par les parties, même au niveau local entre les autorités monténégrines et croates, pour résoudre les problèmes de sécurité locaux ont été entravées par le refus intransigeant de l'ancien régime de Milosevic de renoncer à ses politiques expansionnistes.

几年来,些方面试图解决普雷维拉卡安全问题的尝试、甚至是克罗地亚和黑山当局地方级的尝试,都由于前米洛舍维奇政权顽固拒绝放弃扩张主义政策而受挫。

Toutefois, ces activités ne visent pas à atténuer l'intransigeance d'Israël ni son obstination à poursuivre sa politique expansionniste d'implantation, sans parler de son refus de se conformer, en tant que puissance occupante, aux résolutions de l'Organisation des Nations Unies et du Conseil de sécurité.

但是,这次活动甚至不试图缓和以色列的顽固立场及其坚持推扩张主义定居点政策,更不说它作为占领国拒绝遵守联合国和安全理事会其他决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扩张主义政策 的法语例句

用户正在搜索


matadi, matador, mataf, matage, matairésinoside, matallifère, matamore, matanzas, matasse, matassé,

相似单词


扩张器, 扩张主义, 扩张主义(领土等方面的), 扩张主义的, 扩张主义者, 扩张主义政策, 扩招, 扩钻, , 括号,
politique expansionniste 法 语助 手

Israël a en effet poursuivi sa politique expansionniste aux dépens des autres.

以色列推行的是损害别人的扩张主义政策

Les politiques expansionnistes israéliennes, l'agression et l'assassinat de civils innocents n'ont pas connu de limite.

以色列的扩张主义政策、侵略和杀害无辜平民简直肆无忌惮。

Ce problème préoccupe mon pays compte tenu des conséquences qu'il peut avoir pour le Moyen-Orient.

而以色列支持核扩散,它试图以此为基础将其扩张主义政策强加给这个区域。

En outre, le mur vise à faire pendant à la politique expansionniste d'implantation de colonies de peuplement.

而且,隔离墙辅助建造定居点的扩张主义政策

Le crime récent commis par les forces armées israéliennes est tout à fait conforme aux politiques expansionnistes et agressives d'Israël.

以色列队最近这次的犯罪行为与以色列侵略和扩张主义政策是一致的。

Israël crée des colonies nouvelles, élargit les colonies existantes et poursuit sa politique expansionniste en vue de la judéisation de Jérusalem.

以色列当局占领区建设新定居点、扩大现有定居点,继续推行旨耶路撒冷犹太化的扩张主义政策

La situation sur le terrain est désastreuse, en raison des politiques et pratiques illégales, destructives et expansionnistes d'Israël dans le territoire palestinien occupé.

由于以色列巴勒斯坦被占领土非法实施的破坏性和扩张主义政策和措施,致使当地的实际形势十分严峻。

Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.

只要它继续执行使耶路撒冷犹太化的压迫性的和扩张主义政策,它的这种愿望就会实现。

Le Moyen-Orient souffre d'une situation explosive qui résulte des politiques expansionnistes d'Israël, d'une occupation continue et du sabotage virtuel de toutes les chances de paix dans la région.

中东面临以色列扩张主义政策、持续占领和实际上破坏实现该地区和平的任何机会所造成的爆炸性局势。

Au Moyen-Orient, Israël poursuit sa politique hostile expansionniste et dispose d'un énorme arsenal comprenant tous les types d'armes de destruction massive, classiques et non classiques, notamment des armes nucléaires.

中东,以色列以各种常规和非常规器和大规模杀伤性器、特别是核器组成的庞大军火库为后盾,继续推行扩张主义政策

Pour faciliter l'application de cette politique expansionniste, les autorités israéliennes d'occupation continuent de prendre des arrêtés de démolition et d'expulsion à l'encontre de centaines de familles palestiniennes résidant à Jérusalem-Est.

为便于执行此一扩张主义政策,以色列占领当局继续向居住被占领的东耶路撒冷的巴勒斯坦家庭发出拆迁令。

Israël continue de mener sa politique hostile expansionniste au Moyen-Orient en misant sur sa possession d'un énorme arsenal d'armes classiques et non classiques, y compris des armes de destruction massive.

以色列继续中东推行敌对的扩张主义政策这方面依赖它所拥有的大量常规和非常规器,包括大规模毁灭性器和核器。

La construction de ce mur n'est pas seulement un acte illégal aux conséquences terribles pour le peuple palestinien, mais elle traduit aussi les politiques agressives, racistes et expansionnistes adoptées et appliquées par le régime israélien.

修建非法隔离墙仅是一种会给巴勒斯坦人民带来可怕后果的非法行为,而且也是以色列政权实施和奉行的侵略性、种族主义和扩张主义政策的清楚体现。

Avant même, par conséquent, le conflit entre l'Est et l'Ouest, le Nicaragua devait prendre les armes pour faire face à ceux qui voulaient nous réduire à l'état de vassaux et nous imposer des présidents yankees.

尼加拉瓜东西方冲突开始之前就遭受着帝国扩张主义者的政策:我们拿起器捍卫自己,对付那些想践踏我们和强加给我们亲美总统的人。

L'adoption des résolutions envoie aussi un message international clair à Israël, à savoir que l'occupation, les tueries, les politiques d'agression, d'expansion et de faits accomplis susciteront toujours une condamnation catégorique par l'ensemble de la communauté internationale.

这些决议的通过,还向以色列发出了明确的国际信息:占领、杀戮、侵略的扩张主义政策以及各种既成事实,都将受到整个国际社会明确的谴责。

INVITE de nouveau tous les États à suspendre toute assistance militaire, économique, financière, technologique et humanitaire à Israël susceptible de prolonger l'occupation israélienne des territoires arabes et d'encourager Israël à poursuivre sa politique expansionniste et de colonisation.

再次要求所有国家停止向以色列提供任何军事、经济、财政、技术或人道主义援助,因为这会加剧以色列对叙利亚戈兰的占领和纵恿以色列推行建立定居点的扩张主义政策

Mais la politique expansionniste israélienne se poursuit dans les territoires occupés, de même que sa politique terroriste contre des civils innocents, qui sont chassés de leurs terres et de leurs maisons pour permettre la construction de nouvelles colonies de peuplement.

但以色列被占领领土上继续推行扩张主义政策,也继续对无辜平民推行恐怖主义政策;这些无辜平民被赶出自己的土地和家园,这样才能建立新的定居点。

Le comportement agressif du Gouvernement israélien montre combien il s'est éloigné du dialogue et du langage de la paix, et à quel point il a eu recours à la guerre et à la destruction comme moyen de réaliser ses politiques et objectifs expansionnistes.

以色列征服的侵略行径表明,他们已经离对话与和平的语言,并很大程度上诉诸战争和破坏,以此作为实现其扩张主义目标和政策的手段。

Pendant des années, les tentatives déployées par les parties, même au niveau local entre les autorités monténégrines et croates, pour résoudre les problèmes de sécurité locaux ont été entravées par le refus intransigeant de l'ancien régime de Milosevic de renoncer à ses politiques expansionnistes.

几年来,一些方面试图解决普雷维拉卡安全问题的尝试、甚至是克罗地亚和黑山当局地方一级的尝试,都由于前米洛舍维奇政权顽固拒绝放弃扩张主义政策而受挫。

Toutefois, ces activités ne visent pas à atténuer l'intransigeance d'Israël ni son obstination à poursuivre sa politique expansionniste d'implantation, sans parler de son refus de se conformer, en tant que puissance occupante, aux résolutions de l'Organisation des Nations Unies et du Conseil de sécurité.

但是,这次活动甚至试图缓和以色列的顽固立场及其坚持推行扩张主义定居点政策,更说它作为占领国拒绝遵守联合国和安全理事会其他决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扩张主义政策 的法语例句

用户正在搜索


matérialité, matériau, matériaux, matériel, matérielle, matériellement, Materin, maternage, maternaliser, maternalisme,

相似单词


扩张器, 扩张主义, 扩张主义(领土等方面的), 扩张主义的, 扩张主义者, 扩张主义政策, 扩招, 扩钻, , 括号,
politique expansionniste 法 语助 手

Israël a en effet poursuivi sa politique expansionniste aux dépens des autres.

推行的是损害别人的扩张主义政策

Les politiques expansionnistes israéliennes, l'agression et l'assassinat de civils innocents n'ont pas connu de limite.

扩张主义政策、侵略和杀害无辜平民简直肆无忌惮。

Ce problème préoccupe mon pays compte tenu des conséquences qu'il peut avoir pour le Moyen-Orient.

支持核扩散,它试图此为基础将其扩张主义政策强加给这个区域。

En outre, le mur vise à faire pendant à la politique expansionniste d'implantation de colonies de peuplement.

且,隔离墙辅助建造定居点的扩张主义政策

Le crime récent commis par les forces armées israéliennes est tout à fait conforme aux politiques expansionnistes et agressives d'Israël.

武装部队最近这次的犯罪行为与侵略和扩张主义政策是一致的。

Israël crée des colonies nouvelles, élargit les colonies existantes et poursuit sa politique expansionniste en vue de la judéisation de Jérusalem.

当局占领区建设新定居点、扩大现有定居点,继续推行旨耶路撒冷犹太化的扩张主义政策

La situation sur le terrain est désastreuse, en raison des politiques et pratiques illégales, destructives et expansionnistes d'Israël dans le territoire palestinien occupé.

由于巴勒斯坦被占领土非法实施的破坏性和扩张主义政策和措施,致使当地的实际形势十分严峻。

Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.

只要它继续执行使耶路撒冷犹太化的压迫性的和扩张主义政策,它的这种愿望就永远不会实现。

Le Moyen-Orient souffre d'une situation explosive qui résulte des politiques expansionnistes d'Israël, d'une occupation continue et du sabotage virtuel de toutes les chances de paix dans la région.

中东面临扩张主义政策、持续占领和实际上破坏实现该地区和平的任何机会所造成的爆炸性局势。

Au Moyen-Orient, Israël poursuit sa politique hostile expansionniste et dispose d'un énorme arsenal comprenant tous les types d'armes de destruction massive, classiques et non classiques, notamment des armes nucléaires.

中东,各种常规和非常规武器和大规模杀伤性武器、特别是核武器组成的庞大军火库为后盾,继续推行扩张主义政策

Pour faciliter l'application de cette politique expansionniste, les autorités israéliennes d'occupation continuent de prendre des arrêtés de démolition et d'expulsion à l'encontre de centaines de familles palestiniennes résidant à Jérusalem-Est.

为便于执行此一扩张主义政策占领当局继续向居住被占领的东耶路撒冷的巴勒斯坦家庭发出拆迁令。

Israël continue de mener sa politique hostile expansionniste au Moyen-Orient en misant sur sa possession d'un énorme arsenal d'armes classiques et non classiques, y compris des armes de destruction massive.

继续中东推行敌对的扩张主义政策这方面依赖它所拥有的大量常规和非常规武器,包括大规模毁灭性武器和核武器。

La construction de ce mur n'est pas seulement un acte illégal aux conséquences terribles pour le peuple palestinien, mais elle traduit aussi les politiques agressives, racistes et expansionnistes adoptées et appliquées par le régime israélien.

修建非法隔离墙不仅是一种会给巴勒斯坦人民带来可怕后果的非法行为,且也是政权实施和奉行的侵略性、种族主义和扩张主义政策的清楚体现。

Avant même, par conséquent, le conflit entre l'Est et l'Ouest, le Nicaragua devait prendre les armes pour faire face à ceux qui voulaient nous réduire à l'état de vassaux et nous imposer des présidents yankees.

尼加拉瓜东西方冲突开始之前就遭受着帝国扩张主义者的政策:我们不得不拿起武器捍卫自己,对付那些想践踏我们和强加给我们亲美总统的人。

L'adoption des résolutions envoie aussi un message international clair à Israël, à savoir que l'occupation, les tueries, les politiques d'agression, d'expansion et de faits accomplis susciteront toujours une condamnation catégorique par l'ensemble de la communauté internationale.

这些决议的通过,还向发出了明确的国际信息:占领、杀戮、侵略的扩张主义政策及各种既成事实,都将受到整个国际社会明确的谴责。

INVITE de nouveau tous les États à suspendre toute assistance militaire, économique, financière, technologique et humanitaire à Israël susceptible de prolonger l'occupation israélienne des territoires arabes et d'encourager Israël à poursuivre sa politique expansionniste et de colonisation.

再次要求所有国家停止向提供任何军事、经济、财政、技术或人道主义援助,因为这会加剧对叙利亚戈兰的占领和纵恿推行建立定居点的扩张主义政策

Mais la politique expansionniste israélienne se poursuit dans les territoires occupés, de même que sa politique terroriste contre des civils innocents, qui sont chassés de leurs terres et de leurs maisons pour permettre la construction de nouvelles colonies de peuplement.

被占领领土上继续推行扩张主义政策,也继续对无辜平民推行恐怖主义政策;这些无辜平民被赶出自己的土地和家园,这样才能建立新的定居点。

Le comportement agressif du Gouvernement israélien montre combien il s'est éloigné du dialogue et du langage de la paix, et à quel point il a eu recours à la guerre et à la destruction comme moyen de réaliser ses politiques et objectifs expansionnistes.

征服的侵略行径表明,他们已经远离对话与和平的语言,并很大程度上诉诸战争和破坏,此作为实现其扩张主义目标和政策的手段。

Pendant des années, les tentatives déployées par les parties, même au niveau local entre les autorités monténégrines et croates, pour résoudre les problèmes de sécurité locaux ont été entravées par le refus intransigeant de l'ancien régime de Milosevic de renoncer à ses politiques expansionnistes.

几年来,一些方面试图解决普雷维拉卡安全问题的尝试、甚至是克罗地亚和黑山当局地方一级的尝试,都由于前米洛舍维奇政权顽固拒绝放弃扩张主义政策受挫。

Toutefois, ces activités ne visent pas à atténuer l'intransigeance d'Israël ni son obstination à poursuivre sa politique expansionniste d'implantation, sans parler de son refus de se conformer, en tant que puissance occupante, aux résolutions de l'Organisation des Nations Unies et du Conseil de sécurité.

但是,这次活动甚至不试图缓和的顽固立场及其坚持推行扩张主义定居点政策,更不说它作为占领国拒绝遵守联合国和安全理事会其他决议。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扩张主义政策 的法语例句

用户正在搜索


math sup, mathématicien, mathématique, mathématiquement, mathématiques, mathématisation, mathématiser, mathémticien, matheux, Mathey,

相似单词


扩张器, 扩张主义, 扩张主义(领土等方面的), 扩张主义的, 扩张主义者, 扩张主义政策, 扩招, 扩钻, , 括号,
politique expansionniste 法 语助 手

Israël a en effet poursuivi sa politique expansionniste aux dépens des autres.

以色推行的是损害别人的扩张主义政策

Les politiques expansionnistes israéliennes, l'agression et l'assassinat de civils innocents n'ont pas connu de limite.

以色扩张主义政策、侵略和杀害无辜平民简直肆无忌惮。

Ce problème préoccupe mon pays compte tenu des conséquences qu'il peut avoir pour le Moyen-Orient.

而以色支持核扩散,它试图以此为基础将其扩张主义政策强加给这个区域。

En outre, le mur vise à faire pendant à la politique expansionniste d'implantation de colonies de peuplement.

而且,隔离墙辅助建造定居点的扩张主义政策

Le crime récent commis par les forces armées israéliennes est tout à fait conforme aux politiques expansionnistes et agressives d'Israël.

以色武装部队最近这次的犯罪行为与以色侵略和扩张主义政策是一致的。

Israël crée des colonies nouvelles, élargit les colonies existantes et poursuit sa politique expansionniste en vue de la judéisation de Jérusalem.

以色占领区建设新定居点、扩大现有定居点,推行旨耶路撒冷犹太化的扩张主义政策

La situation sur le terrain est désastreuse, en raison des politiques et pratiques illégales, destructives et expansionnistes d'Israël dans le territoire palestinien occupé.

由于以色巴勒斯坦被占领土非法实施的破坏性和扩张主义政策和措施,致使地的实际形势十分严峻。

Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.

只要它行使耶路撒冷犹太化的压迫性的和扩张主义政策,它的这种愿望就永远不会实现。

Le Moyen-Orient souffre d'une situation explosive qui résulte des politiques expansionnistes d'Israël, d'une occupation continue et du sabotage virtuel de toutes les chances de paix dans la région.

中东面临以色扩张主义政策、持占领和实际上破坏实现该地区和平的任何机会所造成的爆炸性势。

Au Moyen-Orient, Israël poursuit sa politique hostile expansionniste et dispose d'un énorme arsenal comprenant tous les types d'armes de destruction massive, classiques et non classiques, notamment des armes nucléaires.

中东,以色以各种常规和非常规武器和大规模杀伤性武器、特别是核武器组成的庞大军火库为后盾,推行扩张主义政策

Pour faciliter l'application de cette politique expansionniste, les autorités israéliennes d'occupation continuent de prendre des arrêtés de démolition et d'expulsion à l'encontre de centaines de familles palestiniennes résidant à Jérusalem-Est.

为便于行此一扩张主义政策,以色占领向居住被占领的东耶路撒冷的巴勒斯坦家庭发出拆迁令。

Israël continue de mener sa politique hostile expansionniste au Moyen-Orient en misant sur sa possession d'un énorme arsenal d'armes classiques et non classiques, y compris des armes de destruction massive.

以色中东推行敌对的扩张主义政策这方面依赖它所拥有的大量常规和非常规武器,包括大规模毁灭性武器和核武器。

La construction de ce mur n'est pas seulement un acte illégal aux conséquences terribles pour le peuple palestinien, mais elle traduit aussi les politiques agressives, racistes et expansionnistes adoptées et appliquées par le régime israélien.

修建非法隔离墙不仅是一种会给巴勒斯坦人民带来可怕后果的非法行为,而且也是以色政权实施和奉行的侵略性、种族主义和扩张主义政策的清楚体现。

Avant même, par conséquent, le conflit entre l'Est et l'Ouest, le Nicaragua devait prendre les armes pour faire face à ceux qui voulaient nous réduire à l'état de vassaux et nous imposer des présidents yankees.

尼加拉瓜东西方冲突开始之前就遭受着帝国扩张主义者的政策:我们不得不拿起武器捍卫自己,对付那些想践踏我们和强加给我们亲美总统的人。

L'adoption des résolutions envoie aussi un message international clair à Israël, à savoir que l'occupation, les tueries, les politiques d'agression, d'expansion et de faits accomplis susciteront toujours une condamnation catégorique par l'ensemble de la communauté internationale.

这些决议的通过,还向以色发出了明确的国际信息:占领、杀戮、侵略的扩张主义政策以及各种既成事实,都将受到整个国际社会明确的谴责。

INVITE de nouveau tous les États à suspendre toute assistance militaire, économique, financière, technologique et humanitaire à Israël susceptible de prolonger l'occupation israélienne des territoires arabes et d'encourager Israël à poursuivre sa politique expansionniste et de colonisation.

再次要求所有国家停止向以色提供任何军事、经济、财政、技术或人道主义援助,因为这会加剧以色对叙利亚戈兰的占领和纵恿以色推行建立定居点的扩张主义政策

Mais la politique expansionniste israélienne se poursuit dans les territoires occupés, de même que sa politique terroriste contre des civils innocents, qui sont chassés de leurs terres et de leurs maisons pour permettre la construction de nouvelles colonies de peuplement.

但以色被占领领土上推行扩张主义政策,也对无辜平民推行恐怖主义政策;这些无辜平民被赶出自己的土地和家园,这样才能建立新的定居点。

Le comportement agressif du Gouvernement israélien montre combien il s'est éloigné du dialogue et du langage de la paix, et à quel point il a eu recours à la guerre et à la destruction comme moyen de réaliser ses politiques et objectifs expansionnistes.

以色征服的侵略行径表明,他们已经远离对话与和平的语言,并很大程度上诉诸战争和破坏,以此作为实现其扩张主义目标和政策的手段。

Pendant des années, les tentatives déployées par les parties, même au niveau local entre les autorités monténégrines et croates, pour résoudre les problèmes de sécurité locaux ont été entravées par le refus intransigeant de l'ancien régime de Milosevic de renoncer à ses politiques expansionnistes.

几年来,一些方面试图解决普雷维拉卡安全问题的尝试、甚至是克罗地亚和黑山地方一级的尝试,都由于前米洛舍维奇政权顽固拒绝放弃扩张主义政策而受挫。

Toutefois, ces activités ne visent pas à atténuer l'intransigeance d'Israël ni son obstination à poursuivre sa politique expansionniste d'implantation, sans parler de son refus de se conformer, en tant que puissance occupante, aux résolutions de l'Organisation des Nations Unies et du Conseil de sécurité.

但是,这次活动甚至不试图缓和以色的顽固立场及其坚持推行扩张主义定居点政策,更不说它作为占领国拒绝遵守联合国和安全理事会其他决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扩张主义政策 的法语例句

用户正在搜索


matoiserie, maton, matopo, matos, matotriose, matou, matraïte, matraquage, matraque, matraquer,

相似单词


扩张器, 扩张主义, 扩张主义(领土等方面的), 扩张主义的, 扩张主义者, 扩张主义政策, 扩招, 扩钻, , 括号,