Nous devons aussi réfléchir sur les nouvelles fonctions que pourrait remplir le Conseil de tutelle.
我们必须考虑可以将何种新的职能赋予托管理事会。
Nous devons aussi réfléchir sur les nouvelles fonctions que pourrait remplir le Conseil de tutelle.
我们必须考虑可以将何种新的职能赋予托管理事会。
(298) Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.
第十三章(托管理事会)应予删除。
Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.
第十三章(托管理事会)应予删除。
En conséquence, il n'est pas prévu de ressources pour le Conseil de tutelle.
因,
没有
托管理事会编列具体的资源。
Le Conseil de tutelle pourrait conserver sa forme actuelle, puisque cela n'aurait aucune incidence financière.
托管理事会可保持现有形式,因这不需要什么资金投入。
Art. 28 du Règlement intérieur du Conseil de tutelle.
《托管理事会议事规则》第28条。
Actuellement, le Conseil de tutelle n'a pas de mandat en vigueur.
托管理事会没有正在执
的任务。
S'agissant du Conseil d'administration fiduciaire, la Sierra Leone appuie son maintien en tant qu'organe de l'ONU.
关于托管理事会,塞拉利昂支持其继续作联合国的机构。
S'agissant du Conseil de tutelle, l'Iraq estime qu'il serait prématuré de modifier son statut ou de le supprimer.
关于托管理事会问题,伊拉克认,现在改变托管理事会的地位,或是取消托管理事会
尚早。
Le Conseil de Tutelle, qui est désormais devenu obsolète, est aujourd'hui pour nous un symbole significatif de cette réussite majeure.
已被视多余的托管理事会今天已成这个重大成就的很好见证。
Il y a 55 ans, le Conseil de tutelle est apparu comme un organe clef du système des Nations Unies.
五十五年之,托管理事会作
联合国系统的一个主要机构成立。
Enfin, elle pense que le rôle du Conseil de tutelle doit être envisagé dans le contexte de la réforme de l'Organisation.
最后,阿尔及利亚代表团认,应当在改革联合国的框架内审议托管理事会的作用。
Le rôle et le fonctionnement du Conseil d'administration fiduciaire doivent être examinés à la lumière de la réforme générale de l'Organisation.
托管理事会的地位和运作应该根据联合国的整体改革来进审议。
Puisqu'il a accompli sa mission, le Conseil de tutelle doit être aboli, bien qu'il ne soit pas nécessaire de procéder avec précipitation.
考虑到托管理事会已完成了其使命,因应该予以撤销,但是不能草率从事。
La Fédération de Russie n'est pas d'accord pour que l'on abolisse le Conseil de tutelle ou que l'on en modifie le statut.
俄罗斯联邦反对废除托管理事会或者改变其地位。
Si l'on décidait de ne pas abolir le Conseil de tutelle, il faudrait bien expliquer ce que seraient son rôle et ses compétences.
在决定不撤销托管理事会的情况下,应该明确指出它的作用和职权。
Le Conseil de tutelle ne coûte rien à l'Organisation et il ne faut pour l'instant ni l'abolir ni lui confier une autre mission.
托管理事会不会给联合国带来经费问题,因不必撤消它或
它指定新的职能。
Des réserves ont été formulées concernant la proposition d'une refonte du Conseil de tutelle pour en faire le gardien du patrimoine commun de l'humanité.
对关于托管理事会发挥人类共同遗产监护者的新作用的提案,人们表示了保留意见。
Celui-ci doit être aboli, certes, mais les délégations qui soutiennent cette mesure devraient se demander sérieusement s'il vaut la peine de poursuivre le débat.
虽然乌干达认托管理事会应该被撤销,但是赞成
项措施的代表团应该严肃认真地考虑继续进
有关讨论是否会取得实际结果。
Au lieu d'abolir le Conseil de tutelle, il faudrait lui confier de nouvelles fonctions, puisqu'il s'agit de l'un des organes principaux des Nations Unies.
托管理事会是联合国的主要机构之一,因不应该撤销托管理事会,而应该赋予它新的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons aussi réfléchir sur les nouvelles fonctions que pourrait remplir le Conseil de tutelle.
我们必须考虑可以将何种新的职能赋予托。
(298) Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.
第十三章(托)应予删除。
Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.
第十三章(托)应予删除。
En conséquence, il n'est pas prévu de ressources pour le Conseil de tutelle.
因此,前没有为托
编列具体的资源。
Le Conseil de tutelle pourrait conserver sa forme actuelle, puisque cela n'aurait aucune incidence financière.
托可保持现有形式,因为这不需要什么资金投入。
Art. 28 du Règlement intérieur du Conseil de tutelle.
《托议
规则》第28条。
Actuellement, le Conseil de tutelle n'a pas de mandat en vigueur.
托前没有正在执
的任务。
S'agissant du Conseil d'administration fiduciaire, la Sierra Leone appuie son maintien en tant qu'organe de l'ONU.
关于托,塞拉利昂支持其继续作为联合国的机构。
S'agissant du Conseil de tutelle, l'Iraq estime qu'il serait prématuré de modifier son statut ou de le supprimer.
关于托问题,伊拉克认为,现在改变托
的地位,或是取消托
还为时尚早。
Le Conseil de Tutelle, qui est désormais devenu obsolète, est aujourd'hui pour nous un symbole significatif de cette réussite majeure.
已被视为多余的托今天已成这个重大成就的很好见证。
Il y a 55 ans, le Conseil de tutelle est apparu comme un organe clef du système des Nations Unies.
五十五年之前,托作为联合国系统的一个主要机构成立。
Enfin, elle pense que le rôle du Conseil de tutelle doit être envisagé dans le contexte de la réforme de l'Organisation.
最后,阿尔及利亚代表团认为,应当在改革联合国的框架内审议托的作用。
Le rôle et le fonctionnement du Conseil d'administration fiduciaire doivent être examinés à la lumière de la réforme générale de l'Organisation.
托的地位和运作应该根据联合国的整体改革来进
审议。
Puisqu'il a accompli sa mission, le Conseil de tutelle doit être aboli, bien qu'il ne soit pas nécessaire de procéder avec précipitation.
考虑到托已完成了其使命,因此应该予以撤销,但是不能草率从
。
La Fédération de Russie n'est pas d'accord pour que l'on abolisse le Conseil de tutelle ou que l'on en modifie le statut.
俄罗斯联邦反对废除托或者改变其地位。
Si l'on décidait de ne pas abolir le Conseil de tutelle, il faudrait bien expliquer ce que seraient son rôle et ses compétences.
在决定不撤销托的情况下,应该明确指出它的作用和职权。
Le Conseil de tutelle ne coûte rien à l'Organisation et il ne faut pour l'instant ni l'abolir ni lui confier une autre mission.
托不
给联合国带来经费问题,因此
前不必撤消它或为它指定新的职能。
Des réserves ont été formulées concernant la proposition d'une refonte du Conseil de tutelle pour en faire le gardien du patrimoine commun de l'humanité.
对关于托发挥人类共同遗产监护者的新作用的提案,人们表示了保留意见。
Celui-ci doit être aboli, certes, mais les délégations qui soutiennent cette mesure devraient se demander sérieusement s'il vaut la peine de poursuivre le débat.
虽然乌干达认为托应该被撤销,但是赞成此项措施的代表团应该严肃认真地考虑继续进
有关讨论是否
取得实际结果。
Au lieu d'abolir le Conseil de tutelle, il faudrait lui confier de nouvelles fonctions, puisqu'il s'agit de l'un des organes principaux des Nations Unies.
托是联合国的主要机构之一,因此不应该撤销托
,而应该赋予它新的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons aussi réfléchir sur les nouvelles fonctions que pourrait remplir le Conseil de tutelle.
我们必须考虑可以将何种新的职能赋托管理事会。
(298) Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.
第十三章(托管理事会)应。
Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.
第十三章(托管理事会)应。
En conséquence, il n'est pas prévu de ressources pour le Conseil de tutelle.
因此,目前没有为托管理事会编列具体的资源。
Le Conseil de tutelle pourrait conserver sa forme actuelle, puisque cela n'aurait aucune incidence financière.
托管理事会可保持现有形式,因为这不需要什么资金投入。
Art. 28 du Règlement intérieur du Conseil de tutelle.
《托管理事会议事规则》第28条。
Actuellement, le Conseil de tutelle n'a pas de mandat en vigueur.
托管理事会目前没有正在执的任务。
S'agissant du Conseil d'administration fiduciaire, la Sierra Leone appuie son maintien en tant qu'organe de l'ONU.
关于托管理事会,塞拉利昂支持其继续作为联合国的机构。
S'agissant du Conseil de tutelle, l'Iraq estime qu'il serait prématuré de modifier son statut ou de le supprimer.
关于托管理事会问题,伊拉克认为,现在改变托管理事会的地位,或是取消托管理事会还为时尚。
Le Conseil de Tutelle, qui est désormais devenu obsolète, est aujourd'hui pour nous un symbole significatif de cette réussite majeure.
视为多余的托管理事会今天
成这个重大成就的很好见证。
Il y a 55 ans, le Conseil de tutelle est apparu comme un organe clef du système des Nations Unies.
五十五年之前,托管理事会作为联合国系统的一个主要机构成立。
Enfin, elle pense que le rôle du Conseil de tutelle doit être envisagé dans le contexte de la réforme de l'Organisation.
最后,阿尔及利亚代表团认为,应当在改革联合国的框架内审议托管理事会的作用。
Le rôle et le fonctionnement du Conseil d'administration fiduciaire doivent être examinés à la lumière de la réforme générale de l'Organisation.
托管理事会的地位和运作应该根据联合国的整体改革来进审议。
Puisqu'il a accompli sa mission, le Conseil de tutelle doit être aboli, bien qu'il ne soit pas nécessaire de procéder avec précipitation.
考虑到托管理事会完成了其使命,因此应该
以撤销,但是不能草率从事。
La Fédération de Russie n'est pas d'accord pour que l'on abolisse le Conseil de tutelle ou que l'on en modifie le statut.
俄罗斯联邦反对废托管理事会或者改变其地位。
Si l'on décidait de ne pas abolir le Conseil de tutelle, il faudrait bien expliquer ce que seraient son rôle et ses compétences.
在决定不撤销托管理事会的情况下,应该明确指出它的作用和职权。
Le Conseil de tutelle ne coûte rien à l'Organisation et il ne faut pour l'instant ni l'abolir ni lui confier une autre mission.
托管理事会不会给联合国带来经费问题,因此目前不必撤消它或为它指定新的职能。
Des réserves ont été formulées concernant la proposition d'une refonte du Conseil de tutelle pour en faire le gardien du patrimoine commun de l'humanité.
对关于托管理事会发挥人类共同遗产监护者的新作用的提案,人们表示了保留意见。
Celui-ci doit être aboli, certes, mais les délégations qui soutiennent cette mesure devraient se demander sérieusement s'il vaut la peine de poursuivre le débat.
虽然乌干达认为托管理事会应该撤销,但是赞成此项措施的代表团应该严肃认真地考虑继续进
有关讨论是否会取得实际结果。
Au lieu d'abolir le Conseil de tutelle, il faudrait lui confier de nouvelles fonctions, puisqu'il s'agit de l'un des organes principaux des Nations Unies.
托管理事会是联合国的主要机构之一,因此不应该撤销托管理事会,而应该赋它新的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons aussi réfléchir sur les nouvelles fonctions que pourrait remplir le Conseil de tutelle.
我们必须考虑可以将何种新的职能赋予托管。
(298) Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.
第十三章(托管)应予删除。
Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.
第十三章(托管)应予删除。
En conséquence, il n'est pas prévu de ressources pour le Conseil de tutelle.
因此,目前没有托管
编列具体的资源。
Le Conseil de tutelle pourrait conserver sa forme actuelle, puisque cela n'aurait aucune incidence financière.
托管可保持现有形式,因
需要什么资金投入。
Art. 28 du Règlement intérieur du Conseil de tutelle.
《托管议
规则》第28条。
Actuellement, le Conseil de tutelle n'a pas de mandat en vigueur.
托管目前没有正在执
的任务。
S'agissant du Conseil d'administration fiduciaire, la Sierra Leone appuie son maintien en tant qu'organe de l'ONU.
关于托管,塞拉利昂支持其继续作
联合国的机构。
S'agissant du Conseil de tutelle, l'Iraq estime qu'il serait prématuré de modifier son statut ou de le supprimer.
关于托管问题,伊拉克认
,现在改变托管
的地位,或是取消托管
还
时尚早。
Le Conseil de Tutelle, qui est désormais devenu obsolète, est aujourd'hui pour nous un symbole significatif de cette réussite majeure.
已被视多余的托管
今天已成
个重大成就的很好见证。
Il y a 55 ans, le Conseil de tutelle est apparu comme un organe clef du système des Nations Unies.
五十五年之前,托管作
联合国系统的一个主要机构成立。
Enfin, elle pense que le rôle du Conseil de tutelle doit être envisagé dans le contexte de la réforme de l'Organisation.
最后,阿尔及利亚代表团认,应当在改革联合国的框架内审议托管
的作用。
Le rôle et le fonctionnement du Conseil d'administration fiduciaire doivent être examinés à la lumière de la réforme générale de l'Organisation.
托管的地位和运作应该根据联合国的整体改革来进
审议。
Puisqu'il a accompli sa mission, le Conseil de tutelle doit être aboli, bien qu'il ne soit pas nécessaire de procéder avec précipitation.
考虑到托管已完成了其使命,因此应该予以撤销,但是
能草率从
。
La Fédération de Russie n'est pas d'accord pour que l'on abolisse le Conseil de tutelle ou que l'on en modifie le statut.
俄罗斯联邦反对废除托管或者改变其地位。
Si l'on décidait de ne pas abolir le Conseil de tutelle, il faudrait bien expliquer ce que seraient son rôle et ses compétences.
在决定撤销托管
的情况下,应该明确指出它的作用和职权。
Le Conseil de tutelle ne coûte rien à l'Organisation et il ne faut pour l'instant ni l'abolir ni lui confier une autre mission.
托管给联合国带来经费问题,因此目前
必撤消它或
它指定新的职能。
Des réserves ont été formulées concernant la proposition d'une refonte du Conseil de tutelle pour en faire le gardien du patrimoine commun de l'humanité.
对关于托管发挥人类共同遗产监护者的新作用的提案,人们表示了保留意见。
Celui-ci doit être aboli, certes, mais les délégations qui soutiennent cette mesure devraient se demander sérieusement s'il vaut la peine de poursuivre le débat.
虽然乌干达认托管
应该被撤销,但是赞成此项措施的代表团应该严肃认真地考虑继续进
有关讨论是否
取得实际结果。
Au lieu d'abolir le Conseil de tutelle, il faudrait lui confier de nouvelles fonctions, puisqu'il s'agit de l'un des organes principaux des Nations Unies.
托管是联合国的主要机构之一,因此
应该撤销托管
,而应该赋予它新的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons aussi réfléchir sur les nouvelles fonctions que pourrait remplir le Conseil de tutelle.
我们必须考虑可以将何种新的职能赋托管理事会。
(298) Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.
第十三章(托管理事会)除。
Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.
第十三章(托管理事会)除。
En conséquence, il n'est pas prévu de ressources pour le Conseil de tutelle.
因此,目前没有为托管理事会编列具体的资源。
Le Conseil de tutelle pourrait conserver sa forme actuelle, puisque cela n'aurait aucune incidence financière.
托管理事会可保持现有形式,因为这不需要什么资金投入。
Art. 28 du Règlement intérieur du Conseil de tutelle.
《托管理事会议事规则》第28条。
Actuellement, le Conseil de tutelle n'a pas de mandat en vigueur.
托管理事会目前没有正在执的任务。
S'agissant du Conseil d'administration fiduciaire, la Sierra Leone appuie son maintien en tant qu'organe de l'ONU.
关于托管理事会,塞拉利昂支持其继续作为联合国的机构。
S'agissant du Conseil de tutelle, l'Iraq estime qu'il serait prématuré de modifier son statut ou de le supprimer.
关于托管理事会问题,伊拉克认为,现在改变托管理事会的地位,或是取消托管理事会还为时尚早。
Le Conseil de Tutelle, qui est désormais devenu obsolète, est aujourd'hui pour nous un symbole significatif de cette réussite majeure.
为多余的托管理事会今天
成这个重大成就的很好见证。
Il y a 55 ans, le Conseil de tutelle est apparu comme un organe clef du système des Nations Unies.
五十五年之前,托管理事会作为联合国系统的一个主要机构成立。
Enfin, elle pense que le rôle du Conseil de tutelle doit être envisagé dans le contexte de la réforme de l'Organisation.
最后,阿尔及利亚代表团认为,当在改革联合国的框架内审议托管理事会的作用。
Le rôle et le fonctionnement du Conseil d'administration fiduciaire doivent être examinés à la lumière de la réforme générale de l'Organisation.
托管理事会的地位和运作该根据联合国的整体改革来进
审议。
Puisqu'il a accompli sa mission, le Conseil de tutelle doit être aboli, bien qu'il ne soit pas nécessaire de procéder avec précipitation.
考虑到托管理事会完成了其使命,因此
该
以撤销,但是不能草率从事。
La Fédération de Russie n'est pas d'accord pour que l'on abolisse le Conseil de tutelle ou que l'on en modifie le statut.
俄罗斯联邦反对废除托管理事会或者改变其地位。
Si l'on décidait de ne pas abolir le Conseil de tutelle, il faudrait bien expliquer ce que seraient son rôle et ses compétences.
在决定不撤销托管理事会的情况下,该明确指出它的作用和职权。
Le Conseil de tutelle ne coûte rien à l'Organisation et il ne faut pour l'instant ni l'abolir ni lui confier une autre mission.
托管理事会不会给联合国带来经费问题,因此目前不必撤消它或为它指定新的职能。
Des réserves ont été formulées concernant la proposition d'une refonte du Conseil de tutelle pour en faire le gardien du patrimoine commun de l'humanité.
对关于托管理事会发挥人类共同遗产监护者的新作用的提案,人们表示了保留意见。
Celui-ci doit être aboli, certes, mais les délégations qui soutiennent cette mesure devraient se demander sérieusement s'il vaut la peine de poursuivre le débat.
虽然乌干达认为托管理事会该
撤销,但是赞成此项措施的代表团
该严肃认真地考虑继续进
有关讨论是否会取得实际结果。
Au lieu d'abolir le Conseil de tutelle, il faudrait lui confier de nouvelles fonctions, puisqu'il s'agit de l'un des organes principaux des Nations Unies.
托管理事会是联合国的主要机构之一,因此不该撤销托管理事会,而
该赋
它新的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons aussi réfléchir sur les nouvelles fonctions que pourrait remplir le Conseil de tutelle.
我们必须考虑可以将何种新的职能赋予理事会。
(298) Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.
第十三(
理事会)应予删除。
Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.
第十三(
理事会)应予删除。
En conséquence, il n'est pas prévu de ressources pour le Conseil de tutelle.
因此,目前没有为理事会编列具体的资源。
Le Conseil de tutelle pourrait conserver sa forme actuelle, puisque cela n'aurait aucune incidence financière.
理事会可保持现有形式,因为这不需要什么资金投入。
Art. 28 du Règlement intérieur du Conseil de tutelle.
《理事会议事规则》第28条。
Actuellement, le Conseil de tutelle n'a pas de mandat en vigueur.
理事会目前没有正在执
的任务。
S'agissant du Conseil d'administration fiduciaire, la Sierra Leone appuie son maintien en tant qu'organe de l'ONU.
关于理事会,塞拉利昂支持其继续作为联合国的机构。
S'agissant du Conseil de tutelle, l'Iraq estime qu'il serait prématuré de modifier son statut ou de le supprimer.
关于理事会问题,伊拉克认为,现在改变
理事会的地位,或是取消
理事会还为时尚早。
Le Conseil de Tutelle, qui est désormais devenu obsolète, est aujourd'hui pour nous un symbole significatif de cette réussite majeure.
已被视为多余的理事会今天已
这个重
的很好见证。
Il y a 55 ans, le Conseil de tutelle est apparu comme un organe clef du système des Nations Unies.
五十五年之前,理事会作为联合国系统的一个主要机构
立。
Enfin, elle pense que le rôle du Conseil de tutelle doit être envisagé dans le contexte de la réforme de l'Organisation.
最后,阿尔及利亚代表团认为,应当在改革联合国的框架内审议理事会的作用。
Le rôle et le fonctionnement du Conseil d'administration fiduciaire doivent être examinés à la lumière de la réforme générale de l'Organisation.
理事会的地位和运作应该根据联合国的整体改革来进
审议。
Puisqu'il a accompli sa mission, le Conseil de tutelle doit être aboli, bien qu'il ne soit pas nécessaire de procéder avec précipitation.
考虑到理事会已完
了其使命,因此应该予以撤销,但是不能草率从事。
La Fédération de Russie n'est pas d'accord pour que l'on abolisse le Conseil de tutelle ou que l'on en modifie le statut.
俄罗斯联邦反对废除理事会或者改变其地位。
Si l'on décidait de ne pas abolir le Conseil de tutelle, il faudrait bien expliquer ce que seraient son rôle et ses compétences.
在决定不撤销理事会的情况下,应该明确指出它的作用和职权。
Le Conseil de tutelle ne coûte rien à l'Organisation et il ne faut pour l'instant ni l'abolir ni lui confier une autre mission.
理事会不会给联合国带来经费问题,因此目前不必撤消它或为它指定新的职能。
Des réserves ont été formulées concernant la proposition d'une refonte du Conseil de tutelle pour en faire le gardien du patrimoine commun de l'humanité.
对关于理事会发挥人类共同遗产监护者的新作用的提案,人们表示了保留意见。
Celui-ci doit être aboli, certes, mais les délégations qui soutiennent cette mesure devraient se demander sérieusement s'il vaut la peine de poursuivre le débat.
虽然乌干达认为理事会应该被撤销,但是赞
此项措施的代表团应该严肃认真地考虑继续进
有关讨论是否会取得实际结果。
Au lieu d'abolir le Conseil de tutelle, il faudrait lui confier de nouvelles fonctions, puisqu'il s'agit de l'un des organes principaux des Nations Unies.
理事会是联合国的主要机构之一,因此不应该撤销
理事会,而应该赋予它新的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons aussi réfléchir sur les nouvelles fonctions que pourrait remplir le Conseil de tutelle.
我们必须考虑可以将何种新的职能赋予托管理事会。
(298) Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.
第十三章(托管理事会)应予删除。
Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.
第十三章(托管理事会)应予删除。
En conséquence, il n'est pas prévu de ressources pour le Conseil de tutelle.
因此,目前没有为托管理事会编列具体的资源。
Le Conseil de tutelle pourrait conserver sa forme actuelle, puisque cela n'aurait aucune incidence financière.
托管理事会可保持现有形式,因为这不需什么资金投入。
Art. 28 du Règlement intérieur du Conseil de tutelle.
《托管理事会议事规则》第28条。
Actuellement, le Conseil de tutelle n'a pas de mandat en vigueur.
托管理事会目前没有正在执的任务。
S'agissant du Conseil d'administration fiduciaire, la Sierra Leone appuie son maintien en tant qu'organe de l'ONU.
关于托管理事会,塞拉利昂支持其继续作为联合国的。
S'agissant du Conseil de tutelle, l'Iraq estime qu'il serait prématuré de modifier son statut ou de le supprimer.
关于托管理事会问题,伊拉克认为,现在改变托管理事会的地位,或是取消托管理事会还为时尚早。
Le Conseil de Tutelle, qui est désormais devenu obsolète, est aujourd'hui pour nous un symbole significatif de cette réussite majeure.
已被视为多余的托管理事会今天已成这个重大成就的很好见证。
Il y a 55 ans, le Conseil de tutelle est apparu comme un organe clef du système des Nations Unies.
五十五年之前,托管理事会作为联合国系统的一个主成立。
Enfin, elle pense que le rôle du Conseil de tutelle doit être envisagé dans le contexte de la réforme de l'Organisation.
最后,阿尔及利亚代表团认为,应当在改革联合国的框架内审议托管理事会的作用。
Le rôle et le fonctionnement du Conseil d'administration fiduciaire doivent être examinés à la lumière de la réforme générale de l'Organisation.
托管理事会的地位和运作应该根据联合国的整体改革来进审议。
Puisqu'il a accompli sa mission, le Conseil de tutelle doit être aboli, bien qu'il ne soit pas nécessaire de procéder avec précipitation.
考虑到托管理事会已完成了其使命,因此应该予以撤销,但是不能草率从事。
La Fédération de Russie n'est pas d'accord pour que l'on abolisse le Conseil de tutelle ou que l'on en modifie le statut.
俄罗斯联邦反对废除托管理事会或者改变其地位。
Si l'on décidait de ne pas abolir le Conseil de tutelle, il faudrait bien expliquer ce que seraient son rôle et ses compétences.
在决定不撤销托管理事会的情况下,应该明确指出它的作用和职权。
Le Conseil de tutelle ne coûte rien à l'Organisation et il ne faut pour l'instant ni l'abolir ni lui confier une autre mission.
托管理事会不会给联合国带来经费问题,因此目前不必撤消它或为它指定新的职能。
Des réserves ont été formulées concernant la proposition d'une refonte du Conseil de tutelle pour en faire le gardien du patrimoine commun de l'humanité.
对关于托管理事会发挥人类共同遗产监护者的新作用的提案,人们表示了保留意见。
Celui-ci doit être aboli, certes, mais les délégations qui soutiennent cette mesure devraient se demander sérieusement s'il vaut la peine de poursuivre le débat.
虽然乌干达认为托管理事会应该被撤销,但是赞成此项措施的代表团应该严肃认真地考虑继续进有关讨论是否会取得实际结果。
Au lieu d'abolir le Conseil de tutelle, il faudrait lui confier de nouvelles fonctions, puisqu'il s'agit de l'un des organes principaux des Nations Unies.
托管理事会是联合国的主之一,因此不应该撤销托管理事会,而应该赋予它新的作用。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons aussi réfléchir sur les nouvelles fonctions que pourrait remplir le Conseil de tutelle.
我们必须考虑可以将何种新的职能赋予托管理事会。
(298) Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.
第十三章(托管理事会)应予删除。
Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.
第十三章(托管理事会)应予删除。
En conséquence, il n'est pas prévu de ressources pour le Conseil de tutelle.
因此,目前没有为托管理事会编列具体的资源。
Le Conseil de tutelle pourrait conserver sa forme actuelle, puisque cela n'aurait aucune incidence financière.
托管理事会可保持现有形式,因为这不需要什么资金投入。
Art. 28 du Règlement intérieur du Conseil de tutelle.
《托管理事会议事规则》第28条。
Actuellement, le Conseil de tutelle n'a pas de mandat en vigueur.
托管理事会目前没有正在执的任务。
S'agissant du Conseil d'administration fiduciaire, la Sierra Leone appuie son maintien en tant qu'organe de l'ONU.
关于托管理事会,塞拉昂支持其继续作为联合国的机构。
S'agissant du Conseil de tutelle, l'Iraq estime qu'il serait prématuré de modifier son statut ou de le supprimer.
关于托管理事会问题,伊拉克认为,现在改变托管理事会的地位,或是取消托管理事会还为时尚早。
Le Conseil de Tutelle, qui est désormais devenu obsolète, est aujourd'hui pour nous un symbole significatif de cette réussite majeure.
已被视为多余的托管理事会今天已成这个重大成就的很好见证。
Il y a 55 ans, le Conseil de tutelle est apparu comme un organe clef du système des Nations Unies.
五十五年之前,托管理事会作为联合国系统的一个主要机构成立。
Enfin, elle pense que le rôle du Conseil de tutelle doit être envisagé dans le contexte de la réforme de l'Organisation.
最后,阿尔代表团认为,应当在改革联合国的框架内审议托管理事会的作用。
Le rôle et le fonctionnement du Conseil d'administration fiduciaire doivent être examinés à la lumière de la réforme générale de l'Organisation.
托管理事会的地位和运作应该根据联合国的整体改革来进审议。
Puisqu'il a accompli sa mission, le Conseil de tutelle doit être aboli, bien qu'il ne soit pas nécessaire de procéder avec précipitation.
考虑到托管理事会已完成了其使命,因此应该予以撤销,但是不能草率从事。
La Fédération de Russie n'est pas d'accord pour que l'on abolisse le Conseil de tutelle ou que l'on en modifie le statut.
俄罗斯联邦反对废除托管理事会或者改变其地位。
Si l'on décidait de ne pas abolir le Conseil de tutelle, il faudrait bien expliquer ce que seraient son rôle et ses compétences.
在决定不撤销托管理事会的情况下,应该明确指出它的作用和职权。
Le Conseil de tutelle ne coûte rien à l'Organisation et il ne faut pour l'instant ni l'abolir ni lui confier une autre mission.
托管理事会不会给联合国带来经费问题,因此目前不必撤消它或为它指定新的职能。
Des réserves ont été formulées concernant la proposition d'une refonte du Conseil de tutelle pour en faire le gardien du patrimoine commun de l'humanité.
对关于托管理事会发挥人类共同遗产监护者的新作用的提案,人们表示了保留意见。
Celui-ci doit être aboli, certes, mais les délégations qui soutiennent cette mesure devraient se demander sérieusement s'il vaut la peine de poursuivre le débat.
虽然乌干达认为托管理事会应该被撤销,但是赞成此项措施的代表团应该严肃认真地考虑继续进有关讨论是否会取得实际结果。
Au lieu d'abolir le Conseil de tutelle, il faudrait lui confier de nouvelles fonctions, puisqu'il s'agit de l'un des organes principaux des Nations Unies.
托管理事会是联合国的主要机构之一,因此不应该撤销托管理事会,而应该赋予它新的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons aussi réfléchir sur les nouvelles fonctions que pourrait remplir le Conseil de tutelle.
我们必须考虑可以将何种新职能赋予托管理事会。
(298) Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.
第十三章(托管理事会)应予删除。
Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.
第十三章(托管理事会)应予删除。
En conséquence, il n'est pas prévu de ressources pour le Conseil de tutelle.
因此,目前没有为托管理事会编列具体资源。
Le Conseil de tutelle pourrait conserver sa forme actuelle, puisque cela n'aurait aucune incidence financière.
托管理事会可保持现有形式,因为这不需要什么资金投入。
Art. 28 du Règlement intérieur du Conseil de tutelle.
《托管理事会议事规则》第28条。
Actuellement, le Conseil de tutelle n'a pas de mandat en vigueur.
托管理事会目前没有。
S'agissant du Conseil d'administration fiduciaire, la Sierra Leone appuie son maintien en tant qu'organe de l'ONU.
关于托管理事会,塞拉利昂支持其继续作为联合国机构。
S'agissant du Conseil de tutelle, l'Iraq estime qu'il serait prématuré de modifier son statut ou de le supprimer.
关于托管理事会问题,伊拉克认为,现改变托管理事会
地位,或是取消托管理事会还为时尚早。
Le Conseil de Tutelle, qui est désormais devenu obsolète, est aujourd'hui pour nous un symbole significatif de cette réussite majeure.
已被视为多余托管理事会今天已成这个重大成就
很好见证。
Il y a 55 ans, le Conseil de tutelle est apparu comme un organe clef du système des Nations Unies.
五十五年之前,托管理事会作为联合国系统一个主要机构成立。
Enfin, elle pense que le rôle du Conseil de tutelle doit être envisagé dans le contexte de la réforme de l'Organisation.
最后,阿尔及利亚代表团认为,应当改革联合国
框架内审议托管理事会
作用。
Le rôle et le fonctionnement du Conseil d'administration fiduciaire doivent être examinés à la lumière de la réforme générale de l'Organisation.
托管理事会地位和运作应该根据联合国
整体改革来进
审议。
Puisqu'il a accompli sa mission, le Conseil de tutelle doit être aboli, bien qu'il ne soit pas nécessaire de procéder avec précipitation.
考虑到托管理事会已完成了其使命,因此应该予以撤销,但是不能草率从事。
La Fédération de Russie n'est pas d'accord pour que l'on abolisse le Conseil de tutelle ou que l'on en modifie le statut.
俄罗斯联邦反对废除托管理事会或者改变其地位。
Si l'on décidait de ne pas abolir le Conseil de tutelle, il faudrait bien expliquer ce que seraient son rôle et ses compétences.
决定不撤销托管理事会
情况下,应该明确指出它
作用和职权。
Le Conseil de tutelle ne coûte rien à l'Organisation et il ne faut pour l'instant ni l'abolir ni lui confier une autre mission.
托管理事会不会给联合国带来经费问题,因此目前不必撤消它或为它指定新职能。
Des réserves ont été formulées concernant la proposition d'une refonte du Conseil de tutelle pour en faire le gardien du patrimoine commun de l'humanité.
对关于托管理事会发挥人类共同遗产监护者新作用
提案,人们表示了保留意见。
Celui-ci doit être aboli, certes, mais les délégations qui soutiennent cette mesure devraient se demander sérieusement s'il vaut la peine de poursuivre le débat.
虽然乌干达认为托管理事会应该被撤销,但是赞成此项措施代表团应该严肃认真地考虑继续进
有关讨论是否会取得实际结果。
Au lieu d'abolir le Conseil de tutelle, il faudrait lui confier de nouvelles fonctions, puisqu'il s'agit de l'un des organes principaux des Nations Unies.
托管理事会是联合国主要机构之一,因此不应该撤销托管理事会,而应该赋予它新
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。