La tempête a fait basculer le canot de pêche.
雨打翻了这艘捕鱼船。
La tempête a fait basculer le canot de pêche.
雨打翻了这艘捕鱼船。
En renversant du vin, il a baptisé la nappe.
他打翻酒, 把台布弄湿了。
Le voleur renverse l'épicier d'un coup de poing.
小偷一拳把杂货店主打翻在地。
Au mépris de toute justice, de toute équité et de toute logique, un embargo sur les armes frappait à la fois l'agresseur et la victime de l'agression.
就这样将正义、公平逻辑打翻,对侵略者
被侵略者一并实施武器禁运。
Ben, je me suis rassis et j’ai recommencé à la traire. Tout allait bien, jusqu’à ce que la maudite vache donne un coup de queue et renverse le seau encore une fois.
“啊,我很高兴,又开始挤奶。本来一切都好,直到这该死的奶牛一甩尾巴,又把奶桶打翻了。”
Cependant, lorsqu'il a refusé de les laisser lire ses documents, les policiers l'ont jeté à terre, l'ont menotté et lui ont donné des coups de pied, en le traitant de "Gitan puant" et de "sale pédé".
但他察读他的材料,
察一怒之下把他打翻在地,给他带上手铐,还用脚踢他,骂他是“臭吉卜赛人”
“肮脏的家伙”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tempête a fait basculer le canot de pêche.
暴风这艘捕鱼船。
En renversant du vin, il a baptisé la nappe.
酒, 把台布弄湿
。
Le voleur renverse l'épicier d'un coup de poing.
小偷一拳把杂货店主在地。
Au mépris de toute justice, de toute équité et de toute logique, un embargo sur les armes frappait à la fois l'agresseur et la victime de l'agression.
就这样将正义、公平逻辑
,对侵略者
被侵略者一并实施武器禁运。
Ben, je me suis rassis et j’ai recommencé à la traire. Tout allait bien, jusqu’à ce que la maudite vache donne un coup de queue et renverse le seau encore une fois.
“啊,我很高兴,又开始挤奶。本来一切都好,直到这该死的奶牛一甩尾巴,又把奶桶。”
Cependant, lorsqu'il a refusé de les laisser lire ses documents, les policiers l'ont jeté à terre, l'ont menotté et lui ont donné des coups de pied, en le traitant de "Gitan puant" et de "sale pédé".
不让警察读
的材料,警察一怒之下把
在地,给
带上手铐,还用脚踢
,骂
是“臭吉卜赛人”
“肮脏的家伙”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tempête a fait basculer le canot de pêche.
暴风雨打翻了这船。
En renversant du vin, il a baptisé la nappe.
他打翻酒, 台布弄湿了。
Le voleur renverse l'épicier d'un coup de poing.
小偷一拳杂货店主打翻在地。
Au mépris de toute justice, de toute équité et de toute logique, un embargo sur les armes frappait à la fois l'agresseur et la victime de l'agression.
就这样将正义、公平逻辑打翻,对侵略者
被侵略者一并实施武器禁运。
Ben, je me suis rassis et j’ai recommencé à la traire. Tout allait bien, jusqu’à ce que la maudite vache donne un coup de queue et renverse le seau encore une fois.
“啊,我很高兴,又开始挤。本来一切都好,直到这该死的
牛一甩尾巴,又
打翻了。”
Cependant, lorsqu'il a refusé de les laisser lire ses documents, les policiers l'ont jeté à terre, l'ont menotté et lui ont donné des coups de pied, en le traitant de "Gitan puant" et de "sale pédé".
但他不让警察读他的材料,警察一怒之下他打翻在地,给他带上手铐,还用脚踢他,骂他是“臭吉卜赛人”
“肮脏的家伙”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tempête a fait basculer le canot de pêche.
暴风雨打翻了这艘捕鱼船。
En renversant du vin, il a baptisé la nappe.
他打翻酒, 把湿了。
Le voleur renverse l'épicier d'un coup de poing.
小偷一拳把杂货店主打翻在地。
Au mépris de toute justice, de toute équité et de toute logique, un embargo sur les armes frappait à la fois l'agresseur et la victime de l'agression.
就这样将正义、公平逻辑打翻,对侵略者
被侵略者一并实施武器禁运。
Ben, je me suis rassis et j’ai recommencé à la traire. Tout allait bien, jusqu’à ce que la maudite vache donne un coup de queue et renverse le seau encore une fois.
“啊,我很高兴,又开始挤。本来一切都好,直到这该
牛一甩尾巴,又把
桶打翻了。”
Cependant, lorsqu'il a refusé de les laisser lire ses documents, les policiers l'ont jeté à terre, l'ont menotté et lui ont donné des coups de pied, en le traitant de "Gitan puant" et de "sale pédé".
但他不让警察读他材料,警察一怒之下把他打翻在地,给他带上手铐,还用脚踢他,骂他是“臭吉卜赛人”
“肮脏
家伙”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tempête a fait basculer le canot de pêche.
暴风雨打翻了这艘捕鱼船。
En renversant du vin, il a baptisé la nappe.
他打翻酒, 把台布弄湿了。
Le voleur renverse l'épicier d'un coup de poing.
小偷一拳把杂货店主打翻在地。
Au mépris de toute justice, de toute équité et de toute logique, un embargo sur les armes frappait à la fois l'agresseur et la victime de l'agression.
就这样将正义、公平逻辑打翻,对侵略者
被侵略者一并实施武
禁运。
Ben, je me suis rassis et j’ai recommencé à la traire. Tout allait bien, jusqu’à ce que la maudite vache donne un coup de queue et renverse le seau encore une fois.
“啊,我很高兴,又开始挤奶。本来一切都好,直到这该死的奶牛一甩尾巴,又把奶桶打翻了。”
Cependant, lorsqu'il a refusé de les laisser lire ses documents, les policiers l'ont jeté à terre, l'ont menotté et lui ont donné des coups de pied, en le traitant de "Gitan puant" et de "sale pédé".
但他不让警察读他的材料,警察一怒之下把他打翻在地,给他带上手,
用脚踢他,骂他是“臭吉卜赛人”
“肮脏的家伙”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tempête a fait basculer le canot de pêche.
打翻了这艘捕鱼船。
En renversant du vin, il a baptisé la nappe.
打翻酒, 把台布弄湿了。
Le voleur renverse l'épicier d'un coup de poing.
小偷一拳把杂货店主打翻在地。
Au mépris de toute justice, de toute équité et de toute logique, un embargo sur les armes frappait à la fois l'agresseur et la victime de l'agression.
就这样将正义、公平逻辑打翻,对侵略者
被侵略者一并实施武器禁运。
Ben, je me suis rassis et j’ai recommencé à la traire. Tout allait bien, jusqu’à ce que la maudite vache donne un coup de queue et renverse le seau encore une fois.
“啊,我很高兴,又开始挤奶。本来一切都好,直到这该死的奶牛一甩尾巴,又把奶桶打翻了。”
Cependant, lorsqu'il a refusé de les laisser lire ses documents, les policiers l'ont jeté à terre, l'ont menotté et lui ont donné des coups de pied, en le traitant de "Gitan puant" et de "sale pédé".
但警察读
的材料,警察一怒之下把
打翻在地,给
带上手铐,还用脚踢
,骂
是“臭吉卜赛人”
“肮脏的家伙”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tempête a fait basculer le canot de pêche.
暴风雨打翻艘捕鱼船。
En renversant du vin, il a baptisé la nappe.
他打翻酒, 把台布弄。
Le voleur renverse l'épicier d'un coup de poing.
偷一拳把杂货店主打翻在地。
Au mépris de toute justice, de toute équité et de toute logique, un embargo sur les armes frappait à la fois l'agresseur et la victime de l'agression.
就样将正义、公平
逻辑打翻,对侵略者
被侵略者一并实施武器禁运。
Ben, je me suis rassis et j’ai recommencé à la traire. Tout allait bien, jusqu’à ce que la maudite vache donne un coup de queue et renverse le seau encore une fois.
“啊,我很高兴,又开始挤奶。本来一切都好,直死的奶牛一甩尾巴,又把奶桶打翻
。”
Cependant, lorsqu'il a refusé de les laisser lire ses documents, les policiers l'ont jeté à terre, l'ont menotté et lui ont donné des coups de pied, en le traitant de "Gitan puant" et de "sale pédé".
但他不让警察读他的材料,警察一怒之下把他打翻在地,给他带上手铐,还用脚踢他,骂他是“臭吉卜赛人”“肮脏的家伙”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tempête a fait basculer le canot de pêche.
暴风雨打翻了这艘捕鱼船。
En renversant du vin, il a baptisé la nappe.
他打翻酒, 把台布弄湿了。
Le voleur renverse l'épicier d'un coup de poing.
小偷一拳把杂货店主打翻在地。
Au mépris de toute justice, de toute équité et de toute logique, un embargo sur les armes frappait à la fois l'agresseur et la victime de l'agression.
就这样将正义、公平逻辑打翻,对
一并实施武器禁运。
Ben, je me suis rassis et j’ai recommencé à la traire. Tout allait bien, jusqu’à ce que la maudite vache donne un coup de queue et renverse le seau encore une fois.
“啊,我很高兴,又开始挤奶。本来一切都好,直到这该死的奶牛一甩尾巴,又把奶桶打翻了。”
Cependant, lorsqu'il a refusé de les laisser lire ses documents, les policiers l'ont jeté à terre, l'ont menotté et lui ont donné des coups de pied, en le traitant de "Gitan puant" et de "sale pédé".
但他不让警察读他的材料,警察一怒之下把他打翻在地,给他带上手铐,还用脚踢他,骂他是“臭吉卜赛人”“肮脏的家伙”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tempête a fait basculer le canot de pêche.
暴风雨打翻艘捕鱼船。
En renversant du vin, il a baptisé la nappe.
他打翻酒, 把台布。
Le voleur renverse l'épicier d'un coup de poing.
小偷一拳把杂货店主打翻在地。
Au mépris de toute justice, de toute équité et de toute logique, un embargo sur les armes frappait à la fois l'agresseur et la victime de l'agression.
就样将正义、公平
逻辑打翻,对侵略者
被侵略者一并实施武器禁运。
Ben, je me suis rassis et j’ai recommencé à la traire. Tout allait bien, jusqu’à ce que la maudite vache donne un coup de queue et renverse le seau encore une fois.
“啊,我很高兴,又开始挤奶。本来一切都好,直到的奶牛一甩尾巴,又把奶桶打翻
。”
Cependant, lorsqu'il a refusé de les laisser lire ses documents, les policiers l'ont jeté à terre, l'ont menotté et lui ont donné des coups de pied, en le traitant de "Gitan puant" et de "sale pédé".
但他不让警察读他的材料,警察一怒之下把他打翻在地,给他带上手铐,还用脚踢他,骂他是“臭吉卜赛人”“肮脏的家伙”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tempête a fait basculer le canot de pêche.
暴风雨打翻艘捕鱼船。
En renversant du vin, il a baptisé la nappe.
他打翻酒, 把台布。
Le voleur renverse l'épicier d'un coup de poing.
小偷一拳把杂货店主打翻在地。
Au mépris de toute justice, de toute équité et de toute logique, un embargo sur les armes frappait à la fois l'agresseur et la victime de l'agression.
就样将正义、公平
逻辑打翻,对侵略者
被侵略者一并实施武器禁运。
Ben, je me suis rassis et j’ai recommencé à la traire. Tout allait bien, jusqu’à ce que la maudite vache donne un coup de queue et renverse le seau encore une fois.
“啊,我很高兴,又开始挤奶。本来一切都好,直到的奶牛一甩尾巴,又把奶桶打翻
。”
Cependant, lorsqu'il a refusé de les laisser lire ses documents, les policiers l'ont jeté à terre, l'ont menotté et lui ont donné des coups de pied, en le traitant de "Gitan puant" et de "sale pédé".
但他不让警察读他的材料,警察一怒之下把他打翻在地,给他带上手铐,还用脚踢他,骂他是“臭吉卜赛人”“肮脏的家伙”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。