法语助手
  • 关闭

打开僵局

添加到生词本

dǎ kāi jiāng jú
sortir de l'impasse; rompre la glace
www .fr dic. co m 版 权 所 有

En outre, le Conseil de sécurité et des États Membres ont tenté à plusieurs reprises de débloquer la situation.

此外,安全理事会个别会员国屡次设法执行过程的

De plus, les dirigeants politiques n'ont pas tiré parti de la diminution des actes de violence pour sortir de l'impasse politique et empêcher les luttes sectaires.

导们未能利用暴力行为的减少来陷入的政治进程或防止教派斗争。

Toutefois, la défiance mutuelle entre les parties a atteint de telles proportions que sans la participation et les encouragements constants d'une tierce partie elles risquent de ne pas pouvoir sortir de l'impasse actuelle.

不过,由于双方之间互不信任已到了这种程度,如无第三方经常介入鼓励,可能无法目前

Étant donné que les trois parties ne s'entendent pas sur le principe applicable, le Ministre principal a suggéré que l'on demande à la Cour internationale de Justice de rendre un avis consultatif sur la question pour sortir de l'impasse.

由于三方之间对该问题适用何种原则未达成协议,他提议,不妨向国际法院上诉,请其就此事下达咨询意见,也许可能

Les discussions concernant les options de procédure et de fond pour la reprise des négociations pouvaient avoir lieu dans le cadre de la CNUCED, tandis que des efforts portant principalement sur la procédure pouvaient être entrepris au sein de l'OMC, en vue de débloquer les négociations.

可以在贸发会议讨论关于谈判恢复的程序实质性选择办法,同时可以在世贸组织采取主要的程序措施以找到谈判的办法。

Je regrette de devoir signaler que, comme je l'ai indiqué dans mon rapport précédent, les parties ne sont toujours pas parvenues à un accord sur la façon de sortir de l'impasse dans laquelle elles se trouvent, pour permettre à la population du Sahara occidental d'exercer son droit à l'autodétermination.

我遗憾地报告说,如我上一份报告所述,在如何各方之间的使西撒哈人民能够行使其自决权方面仍缺乏协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打开僵局 的法语例句

用户正在搜索


zymohydrolyse, zymoïde, zymologie, zymologiste, zymolyse, zymomètre, Zymomonas, zymone, Zymonema, zymonématose,

相似单词


打开电灯, 打开阀门, 打开盖子, 打开盒子, 打开话匣子, 打开僵局, 打开局面, 打开离合器v, 打开龙头, 打开收音机,
dǎ kāi jiāng jú
sortir de l'impasse; rompre la glace
www .fr dic. co m 版 权 所 有

En outre, le Conseil de sécurité et des États Membres ont tenté à plusieurs reprises de débloquer la situation.

此外,安全理事会个别会员国屡次设法打开执行过程的僵局

De plus, les dirigeants politiques n'ont pas tiré parti de la diminution des actes de violence pour sortir de l'impasse politique et empêcher les luttes sectaires.

伊拉克领导们未能利用暴力行为的减少来打开陷入僵局程或防止教派斗争。

Toutefois, la défiance mutuelle entre les parties a atteint de telles proportions que sans la participation et les encouragements constants d'une tierce partie elles risquent de ne pas pouvoir sortir de l'impasse actuelle.

过,由于双方之间互信任已到了这种程度,如无第三方经常介入鼓励,可能无法打开目前僵局

Étant donné que les trois parties ne s'entendent pas sur le principe applicable, le Ministre principal a suggéré que l'on demande à la Cour internationale de Justice de rendre un avis consultatif sur la question pour sortir de l'impasse.

由于三方之间对该问题适用何种原则未达成协议,他提议,国际法院上诉,请其就此事下达咨询意见,也许可能打开僵局

Les discussions concernant les options de procédure et de fond pour la reprise des négociations pouvaient avoir lieu dans le cadre de la CNUCED, tandis que des efforts portant principalement sur la procédure pouvaient être entrepris au sein de l'OMC, en vue de débloquer les négociations.

可以在贸发会议讨论关于谈判恢复的程序实质性选择办法,同时可以在世贸组织采取主要的程序措施以找到打开谈判僵局的办法。

Je regrette de devoir signaler que, comme je l'ai indiqué dans mon rapport précédent, les parties ne sont toujours pas parvenues à un accord sur la façon de sortir de l'impasse dans laquelle elles se trouvent, pour permettre à la population du Sahara occidental d'exercer son droit à l'autodétermination.

我遗憾地报告说,如我上一份报告所述,在如何打开各方之间的僵局使西撒哈拉人民能够行使其自决权方面仍缺乏协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 打开僵局 的法语例句

用户正在搜索


zython, zythum, zyzomys, zzz, β射线, δ射线, 吖卟吩, 吖丁啶, 吖啶, 吖啶的,

相似单词


打开电灯, 打开阀门, 打开盖子, 打开盒子, 打开话匣子, 打开僵局, 打开局面, 打开离合器v, 打开龙头, 打开收音机,
dǎ kāi jiāng jú
sortir de l'impasse; rompre la glace
www .fr dic. co m 版 权 所 有

En outre, le Conseil de sécurité et des États Membres ont tenté à plusieurs reprises de débloquer la situation.

此外,安全理事会个别会员国屡次设法打开执行过程的僵局

De plus, les dirigeants politiques n'ont pas tiré parti de la diminution des actes de violence pour sortir de l'impasse politique et empêcher les luttes sectaires.

伊拉克领导利用暴力行为的减少来打开陷入僵局的政治进程或防止教派斗争。

Toutefois, la défiance mutuelle entre les parties a atteint de telles proportions que sans la participation et les encouragements constants d'une tierce partie elles risquent de ne pas pouvoir sortir de l'impasse actuelle.

不过,由于双方之间互不信任已到了这种程度,如无第三方经常介入鼓励,无法打开目前僵局

Étant donné que les trois parties ne s'entendent pas sur le principe applicable, le Ministre principal a suggéré que l'on demande à la Cour internationale de Justice de rendre un avis consultatif sur la question pour sortir de l'impasse.

由于三方之间对该问题适用何种原则达成协议,他提议,不妨向国际法院上诉,请其就此事下达咨询意见,打开僵局

Les discussions concernant les options de procédure et de fond pour la reprise des négociations pouvaient avoir lieu dans le cadre de la CNUCED, tandis que des efforts portant principalement sur la procédure pouvaient être entrepris au sein de l'OMC, en vue de débloquer les négociations.

以在贸发会议讨论关于谈判恢复的程序实质性选择办法,同时以在世贸组织采取主要的程序措施以找到打开谈判僵局的办法。

Je regrette de devoir signaler que, comme je l'ai indiqué dans mon rapport précédent, les parties ne sont toujours pas parvenues à un accord sur la façon de sortir de l'impasse dans laquelle elles se trouvent, pour permettre à la population du Sahara occidental d'exercer son droit à l'autodétermination.

我遗憾地报告说,如我上一份报告所述,在如何打开各方之间的僵局使西撒哈拉人民够行使其自决权方面仍缺乏协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 打开僵局 的法语例句

用户正在搜索


吖嗪染料, 吖吲哚, , 阿Q, 阿巴拉契亚的, 阿巴拉契亚地形, 阿巴拉契亚古陆, 阿宝, 阿贝尔群, 阿贝耳函数,

相似单词


打开电灯, 打开阀门, 打开盖子, 打开盒子, 打开话匣子, 打开僵局, 打开局面, 打开离合器v, 打开龙头, 打开收音机,
dǎ kāi jiāng jú
sortir de l'impasse; rompre la glace
www .fr dic. co m 版 权 所 有

En outre, le Conseil de sécurité et des États Membres ont tenté à plusieurs reprises de débloquer la situation.

此外,安全理事会个别会员国屡次设法打开执行过程的僵局

De plus, les dirigeants politiques n'ont pas tiré parti de la diminution des actes de violence pour sortir de l'impasse politique et empêcher les luttes sectaires.

伊拉克领导们未能利用暴力行为的减少来打开陷入僵局的政治进程或防止教派斗争。

Toutefois, la défiance mutuelle entre les parties a atteint de telles proportions que sans la participation et les encouragements constants d'une tierce partie elles risquent de ne pas pouvoir sortir de l'impasse actuelle.

不过,由于双方之间互不信任已到了这种程度,如无第三方经常介入鼓励,能无法打开目前僵局

Étant donné que les trois parties ne s'entendent pas sur le principe applicable, le Ministre principal a suggéré que l'on demande à la Cour internationale de Justice de rendre un avis consultatif sur la question pour sortir de l'impasse.

由于三方之间对该问题适用何种原则未达成协议,他提议,不妨向国际法院上诉,请其就此事下达咨询意见,也许打开僵局

Les discussions concernant les options de procédure et de fond pour la reprise des négociations pouvaient avoir lieu dans le cadre de la CNUCED, tandis que des efforts portant principalement sur la procédure pouvaient être entrepris au sein de l'OMC, en vue de débloquer les négociations.

贸发会议讨论关于谈判恢复的程序实质性选择办法,同时世贸组织采取主要的程序措施找到打开谈判僵局的办法。

Je regrette de devoir signaler que, comme je l'ai indiqué dans mon rapport précédent, les parties ne sont toujours pas parvenues à un accord sur la façon de sortir de l'impasse dans laquelle elles se trouvent, pour permettre à la population du Sahara occidental d'exercer son droit à l'autodétermination.

我遗憾地报告说,如我上一份报告所述,如何打开各方之间的僵局使西撒哈拉人民能够行使其自决权方面仍缺乏协议。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打开僵局 的法语例句

用户正在搜索


阿卜他属, 阿布贾, 阿布石, 阿布维尔文化, 阿布扎比, 阿茶碱, 阿查拉属, 阿昌族, 阿达姆凯威斯反应, 阿大,

相似单词


打开电灯, 打开阀门, 打开盖子, 打开盒子, 打开话匣子, 打开僵局, 打开局面, 打开离合器v, 打开龙头, 打开收音机,
dǎ kāi jiāng jú
sortir de l'impasse; rompre la glace
www .fr dic. co m 版 权 所 有

En outre, le Conseil de sécurité et des États Membres ont tenté à plusieurs reprises de débloquer la situation.

此外,安全理事会个别会员国屡次设法打开执行过程的僵局

De plus, les dirigeants politiques n'ont pas tiré parti de la diminution des actes de violence pour sortir de l'impasse politique et empêcher les luttes sectaires.

伊拉克领导们未能利用暴力行为的减少来打开陷入僵局的政治进程或防止教派斗争。

Toutefois, la défiance mutuelle entre les parties a atteint de telles proportions que sans la participation et les encouragements constants d'une tierce partie elles risquent de ne pas pouvoir sortir de l'impasse actuelle.

不过,由于双方之间互不信任已到了这种程度,如无第三方经常介入鼓励,可能无法打开目前僵局

Étant donné que les trois parties ne s'entendent pas sur le principe applicable, le Ministre principal a suggéré que l'on demande à la Cour internationale de Justice de rendre un avis consultatif sur la question pour sortir de l'impasse.

由于三方之间对该问题适用何种原则未达成协议,他提议,不妨向国际法院上诉,请其就此事下达咨询意见,也许可能打开僵局

Les discussions concernant les options de procédure et de fond pour la reprise des négociations pouvaient avoir lieu dans le cadre de la CNUCED, tandis que des efforts portant principalement sur la procédure pouvaient être entrepris au sein de l'OMC, en vue de débloquer les négociations.

可以在贸发会议讨论关于谈判恢复的程序实质性选择办法,同时可以在世贸组主要的程序措施以找到打开谈判僵局的办法。

Je regrette de devoir signaler que, comme je l'ai indiqué dans mon rapport précédent, les parties ne sont toujours pas parvenues à un accord sur la façon de sortir de l'impasse dans laquelle elles se trouvent, pour permettre à la population du Sahara occidental d'exercer son droit à l'autodétermination.

我遗憾地报告说,如我上一份报告所述,在如何打开各方之间的僵局使西撒哈拉人民能够行使其自决权方面仍缺乏协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打开僵局 的法语例句

用户正在搜索


阿度那, 阿多路非木属, 阿尔巴尼亚, 阿尔巴尼亚的, 阿尔卑斯, 阿尔卑斯(阿尔卑斯山脉), 阿尔卑斯山, 阿尔卑斯山的, 阿尔卑斯山风景, 阿尔卑斯山脉,

相似单词


打开电灯, 打开阀门, 打开盖子, 打开盒子, 打开话匣子, 打开僵局, 打开局面, 打开离合器v, 打开龙头, 打开收音机,
dǎ kāi jiāng jú
sortir de l'impasse; rompre la glace
www .fr dic. co m 版 权 所 有

En outre, le Conseil de sécurité et des États Membres ont tenté à plusieurs reprises de débloquer la situation.

此外,安全理事会个别会员国屡次设法打开执行过程的僵局

De plus, les dirigeants politiques n'ont pas tiré parti de la diminution des actes de violence pour sortir de l'impasse politique et empêcher les luttes sectaires.

伊拉克领导们未利用暴力行为的减少来打开陷入僵局的政治进程或防止教派斗争。

Toutefois, la défiance mutuelle entre les parties a atteint de telles proportions que sans la participation et les encouragements constants d'une tierce partie elles risquent de ne pas pouvoir sortir de l'impasse actuelle.

不过,由于双之间互不信任已到了这种程度,如第三介入鼓励,打开目前僵局

Étant donné que les trois parties ne s'entendent pas sur le principe applicable, le Ministre principal a suggéré que l'on demande à la Cour internationale de Justice de rendre un avis consultatif sur la question pour sortir de l'impasse.

由于三之间对该问题适用何种原则未达成协议,他提议,不妨向国际法院上诉,请其就此事下达咨询意见,也许打开僵局

Les discussions concernant les options de procédure et de fond pour la reprise des négociations pouvaient avoir lieu dans le cadre de la CNUCED, tandis que des efforts portant principalement sur la procédure pouvaient être entrepris au sein de l'OMC, en vue de débloquer les négociations.

以在贸发会议讨论关于谈判恢复的程序实质性选择办法,同时以在世贸组织采取主要的程序措施以找到打开谈判僵局的办法。

Je regrette de devoir signaler que, comme je l'ai indiqué dans mon rapport précédent, les parties ne sont toujours pas parvenues à un accord sur la façon de sortir de l'impasse dans laquelle elles se trouvent, pour permettre à la population du Sahara occidental d'exercer son droit à l'autodétermination.

我遗憾地报告说,如我上一份报告所述,在如何打开之间的僵局使西撒哈拉人民够行使其自决权面仍缺乏协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打开僵局 的法语例句

用户正在搜索


阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>,

相似单词


打开电灯, 打开阀门, 打开盖子, 打开盒子, 打开话匣子, 打开僵局, 打开局面, 打开离合器v, 打开龙头, 打开收音机,
dǎ kāi jiāng jú
sortir de l'impasse; rompre la glace
www .fr dic. co m 版 权 所 有

En outre, le Conseil de sécurité et des États Membres ont tenté à plusieurs reprises de débloquer la situation.

此外,安全理事个别员国屡次设法打开僵局

De plus, les dirigeants politiques n'ont pas tiré parti de la diminution des actes de violence pour sortir de l'impasse politique et empêcher les luttes sectaires.

伊拉克领导们未能利用暴力为的减少来打开陷入僵局的政治进或防止教派斗争。

Toutefois, la défiance mutuelle entre les parties a atteint de telles proportions que sans la participation et les encouragements constants d'une tierce partie elles risquent de ne pas pouvoir sortir de l'impasse actuelle.

,由于双方之间互不信任已到了这种度,如无第三方经常介入鼓励,可能无法打开目前僵局

Étant donné que les trois parties ne s'entendent pas sur le principe applicable, le Ministre principal a suggéré que l'on demande à la Cour internationale de Justice de rendre un avis consultatif sur la question pour sortir de l'impasse.

由于三方之间对该问题适用何种原则未达成协议,他提议,不妨向国际法院上诉,请其就此事下达咨询意见,也许可能打开僵局

Les discussions concernant les options de procédure et de fond pour la reprise des négociations pouvaient avoir lieu dans le cadre de la CNUCED, tandis que des efforts portant principalement sur la procédure pouvaient être entrepris au sein de l'OMC, en vue de débloquer les négociations.

可以在议讨论关于谈判恢复的实质性选择办法,同时可以在世组织采取主要的序措施以找到打开谈判僵局的办法。

Je regrette de devoir signaler que, comme je l'ai indiqué dans mon rapport précédent, les parties ne sont toujours pas parvenues à un accord sur la façon de sortir de l'impasse dans laquelle elles se trouvent, pour permettre à la population du Sahara occidental d'exercer son droit à l'autodétermination.

我遗憾地报告说,如我上一份报告所述,在如何打开各方之间的僵局使西撒哈拉人民能够使其自决权方面仍缺乏协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打开僵局 的法语例句

用户正在搜索


阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属, 阿飞, 阿费里姆铝合金, 阿夫顿阶, 阿弗它, 阿伏伽德罗常量, 阿伏伽德罗数,

相似单词


打开电灯, 打开阀门, 打开盖子, 打开盒子, 打开话匣子, 打开僵局, 打开局面, 打开离合器v, 打开龙头, 打开收音机,
dǎ kāi jiāng jú
sortir de l'impasse; rompre la glace
www .fr dic. co m 版 权 所 有

En outre, le Conseil de sécurité et des États Membres ont tenté à plusieurs reprises de débloquer la situation.

此外,安全理事会个别会员国屡次设法打开执行过程的僵局

De plus, les dirigeants politiques n'ont pas tiré parti de la diminution des actes de violence pour sortir de l'impasse politique et empêcher les luttes sectaires.

伊拉克领导们未暴力行为的减少来打开陷入僵局的政治进程或防止教派斗争。

Toutefois, la défiance mutuelle entre les parties a atteint de telles proportions que sans la participation et les encouragements constants d'une tierce partie elles risquent de ne pas pouvoir sortir de l'impasse actuelle.

不过,由于双方之间互不信任已到了这种程度,如无第三方经常介入鼓励,可无法打开目前僵局

Étant donné que les trois parties ne s'entendent pas sur le principe applicable, le Ministre principal a suggéré que l'on demande à la Cour internationale de Justice de rendre un avis consultatif sur la question pour sortir de l'impasse.

由于三方之间对该问题适何种原则未达成协议,他提议,不妨向国际法院上诉,请其就此事下达咨询许可打开僵局

Les discussions concernant les options de procédure et de fond pour la reprise des négociations pouvaient avoir lieu dans le cadre de la CNUCED, tandis que des efforts portant principalement sur la procédure pouvaient être entrepris au sein de l'OMC, en vue de débloquer les négociations.

可以在贸发会议讨论关于谈判恢复的程序实质性选择办法,同时可以在世贸组织采取主要的程序措施以找到打开谈判僵局的办法。

Je regrette de devoir signaler que, comme je l'ai indiqué dans mon rapport précédent, les parties ne sont toujours pas parvenues à un accord sur la façon de sortir de l'impasse dans laquelle elles se trouvent, pour permettre à la population du Sahara occidental d'exercer son droit à l'autodétermination.

我遗憾地报告说,如我上一份报告所述,在如何打开各方之间的僵局使西撒哈拉人民够行使其自决权方面仍缺乏协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打开僵局 的法语例句

用户正在搜索


阿钙霞石, 阿哥, 阿根廷, 阿根廷的, 阿公, 阿果紫, 阿訇, 阿混, 阿基隆阶, 阿基米德,

相似单词


打开电灯, 打开阀门, 打开盖子, 打开盒子, 打开话匣子, 打开僵局, 打开局面, 打开离合器v, 打开龙头, 打开收音机,
dǎ kāi jiāng jú
sortir de l'impasse; rompre la glace
www .fr dic. co m 版 权 所 有

En outre, le Conseil de sécurité et des États Membres ont tenté à plusieurs reprises de débloquer la situation.

此外,安全理事会个别会员国屡次设法打开过程的僵局

De plus, les dirigeants politiques n'ont pas tiré parti de la diminution des actes de violence pour sortir de l'impasse politique et empêcher les luttes sectaires.

伊拉克领导们未能利用暴的减少来打开陷入僵局的政治进程或防止教派斗争。

Toutefois, la défiance mutuelle entre les parties a atteint de telles proportions que sans la participation et les encouragements constants d'une tierce partie elles risquent de ne pas pouvoir sortir de l'impasse actuelle.

不过,由于双方之间互不信任已到了这种程度,如无第三方经常介入鼓励,可能无法打开目前僵局

Étant donné que les trois parties ne s'entendent pas sur le principe applicable, le Ministre principal a suggéré que l'on demande à la Cour internationale de Justice de rendre un avis consultatif sur la question pour sortir de l'impasse.

由于三方之间对该问题适用何种原则未成协议,他提议,不妨向国际法院上诉,请其就此事询意见,也许可能打开僵局

Les discussions concernant les options de procédure et de fond pour la reprise des négociations pouvaient avoir lieu dans le cadre de la CNUCED, tandis que des efforts portant principalement sur la procédure pouvaient être entrepris au sein de l'OMC, en vue de débloquer les négociations.

可以在贸发会议讨论关于谈判恢复的程序实质性选择办法,同时可以在世贸组织采取主要的程序措施以找到打开谈判僵局的办法。

Je regrette de devoir signaler que, comme je l'ai indiqué dans mon rapport précédent, les parties ne sont toujours pas parvenues à un accord sur la façon de sortir de l'impasse dans laquelle elles se trouvent, pour permettre à la population du Sahara occidental d'exercer son droit à l'autodétermination.

我遗憾地报告说,如我上一份报告所述,在如何打开各方之间的僵局使西撒哈拉人民能够使其自决权方面仍缺乏协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打开僵局 的法语例句

用户正在搜索


阿卡迪的/阿卡迪人, 阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉,

相似单词


打开电灯, 打开阀门, 打开盖子, 打开盒子, 打开话匣子, 打开僵局, 打开局面, 打开离合器v, 打开龙头, 打开收音机,