Un des membres du groupe a lancé une grenade sur les soldats qui s'approchaient.
这3名巴勒斯坦人中有1人向追来的以色列国防军士兵了一枚手榴弹。
Un des membres du groupe a lancé une grenade sur les soldats qui s'approchaient.
这3名巴勒斯坦人中有1人向追来的以色列国防军士兵了一枚手榴弹。
D'après l'armée, les soldats avaient lancé la grenade sur un groupe de lanceurs de pierres sans viser les enfants.
士兵说,士兵是对准一群石头的人
眩晕手榴弹的,并没有对准孩子们。
L'explosion avait vraisemblablement pour origine une grenade à main lancée contre une maison abritant des Albanais du Kosovo.
爆炸最可能的原因是有人向科索沃阿族人的一栋房屋手榴弹。
Le 20 septembre, des grenades ont été lancées sur les propriétés de Serbes du Kosovo, à Gnjilane, mais sans faire de victimes.
20日,又有人向格尼拉内的两所科索沃塞族人房屋手榴弹,但无人受伤。
Le 24 juillet, deux grenades à main ont été lancées sur le poste de police de la MINUK dans le sud de Mitrovica.
24日,有人向米特罗维察南部科索沃特派团的一个警察分局了两枚手榴弹。
À Janja (Division multinationale Nord), le 9 mars, une grenade a été lancée dans le domicile d'un rapatrié bosniaque, la cinquième explosion à Janja depuis le 26 février.
9日,有人在尼
(多国师(北区))向一名波什尼
克族回返者的家
了一枚手榴弹,这是2月28日以来
尼
的第五起爆炸事件。
En outre, on a relevé plusieurs incendies volontaires, attaques à la bombe ou à la grenade contre des maisons appartenant à des Rom, à Gnijlane et à Suva Reka.
此外,发生过数起针对在Gnijlane和Suva Reka内的罗姆人房屋的纵火、炸弹和手榴弹的事件。
Selon les représentants du Gouvernement, les sept villageois ont été tués lorsque les maoïstes en fuite ont lancé des engins explosifs et des grenades à main dans le village.
根据政府官员所称,这七名村民是在后撤的毛主义分子在村内引爆炸药和手榴弹时被炸死的。
Une grenade a été jetée dans l'enceinte de l'Organisation des Nations pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) à Kandahar au début d'août. Il est miraculeux qu'il n'y ait pas eu de blessé.
初坎大哈的联合国粮食及农业组织(粮农组织)办事处房地遭人手榴弹,幸运的是没有人死伤。
Juste avant minuit (heure locale) la nuit dernière, un terroriste palestinien s'est infiltré dans la localité israélienne d'Atzmona où il a commencé à jeter des grenades et à tirer aveuglément en toutes directions.
昨天午夜之前(当地时间),一名巴勒斯坦恐怖份子偷偷进入以色列的Atzmona社区,开手榴弹并朝四周胡乱开枪。
Lors d'une autre attaque, à Mitrovica le 24 mars, un Serbe du Kosovo a lancé une grenade contre un poste de contrôle de la KFOR et a légèrement blessé deux soldats de la Force.
在3月24日发生在米特罗维察的另一次攻击中,一名科索沃塞族人向驻科部队的一个检查站了一枚手榴弹,使两名驻科部队的士兵受轻伤。
Les policiers palestiniens et des activistes des « comités populaires d'opposition » ont ouvert le feu et lancé des grenades sur les militaires présents, mais aussi sur d'autres positions des FDI le long de la frontière.
巴勒斯坦警察和“人民抵抗委员会”的活动分子朝以色列士兵开火并手榴弹,而且向边界沿线国防军其他阵地开火。
Hier, il y a eu à Hérat des affrontements entre chiites et sunnites - lancers de grenades et de pierres, attaques au couteau et coups de poings - qui ont fait cinq morts au moins.
昨天,在赫拉特省发生了什叶派穆斯林与逊尼派穆斯林之间的冲突,双方使用了手榴弹,相互石块,用刀和拳头进行攻击,至少有五人丧生。
Le 7 février, deux incidents ont été signalés dans le nord de Mitrovica et dans la zone de Vitina, où des grenades ont été lancées sur des biens appartenant à des groupes minoritaires vivant dans des zones pluriethniques.
2月7日,据报告在米特罗维察北部地区和Vitina地区发生了两起事件,两颗手榴弹被到民族混居地区的少数民族房地。
Nous déplorons l'attaque survenue mercredi dernier, présumément perpétrée par des milices favorables à l'intégration, lors de laquelle des grenades ont été lancées en direction des soldats australiens affectés à un poste militaire situé au nord de Maliana.
我们对上星期三发生的袭击事件表示惋惜,据信这一事件是由赞成合并的民兵所为,在事件中向位于马利纳北部的澳大利
军事哨所
了手榴弹。
(Jerusalem Post, 15 mars) Le 16 mars, il a été signalé que cinq enfants palestiniens avaient été légèrement blessés à Hébron par une grenade offensive jetée par des soldats pour disperser des lanceurs de pierre dans une école élémentaire.
3月6日,据报在希布伦,五名巴勒斯坦儿童被士兵的眩晕手榴弹击成轻伤,以便把在一间小学里
石头的人驱散。
Hier soir, vers 19 h 30 (heure locale), des terroristes palestiniens ont agressé plusieurs Israéliens qui rentraient de leur travail, en tirant sur eux au hasard avec des armes à feu et des grenades, juste au nord de la jonction de Gush Katif.
昨晚大约7时30分(当地时间),巴勒斯坦恐怖主义分子在古什卡迪夫路口以北不远处,开枪乱打并手榴弹袭击数名正在上下班途中的以色列人。
Un Palestinien armé a lancé une grenade contre une guérite de poste de garde de l'Office sur le chantier d'un projet de relogement et une école de l'Office a été endommagée par des tirs de balles provenant d'un terrain d'entraînement de militants.
一名武装巴勒斯坦人向一个安置项目的近东救济工程处卫兵哨所了一枚手榴弹,近东救济工程处的一所学校被来自军事训练场方向的子弹损坏。
Un certain nombre d'actes de harcèlement et d'intimidation ont néanmoins été perpétrés par des Albanais du Kosovo à l'encontre de Serbes du Kosovo, notamment une attaque à la grenade depuis un véhicule à Pasjane (BMN-Est), le 2 octobre, qui a blessé cinq Serbes du Kosovo.
不过,发生数起科索沃阿族人针对科索沃塞族人的骚扰和恫吓事件,包括10月2日Pasjane(多国旅(东区))有人从车上手榴弹,造成5名科索沃塞族人受伤。
Le mardi 12 mars, dans l'après-midi, des terroristes ont tendu une embuscade sur une colline située près du kibboutz de Matzuva et ont ouvert le feu et lancé des grenades en direction de véhicules israéliens qui roulaient sur la route 70, dans le nord d'Israël, non loin de la frontière libanaise.
12日,星期二下午,恐怖分子在Matzuva集体农庄附近的山上设置埋伏,向在70号公路上行驶的以色列车辆开枪并手榴弹,这条公路位于以色列北部境内,离黎巴嫩边界不远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un des membres du groupe a lancé une grenade sur les soldats qui s'approchaient.
这3名巴勒斯坦人中有1人追来
以色列国防军士兵
掷了一枚手榴弹。
D'après l'armée, les soldats avaient lancé la grenade sur un groupe de lanceurs de pierres sans viser les enfants.
士兵说,士兵是对准一群掷石头
人
掷眩晕手榴弹
,并没有对准孩子们。
L'explosion avait vraisemblablement pour origine une grenade à main lancée contre une maison abritant des Albanais du Kosovo.
爆炸最可能原因是有人
科索沃阿族人
一栋房屋
掷手榴弹。
Le 20 septembre, des grenades ont été lancées sur les propriétés de Serbes du Kosovo, à Gnjilane, mais sans faire de victimes.
20日,又有人格尼拉内
两所科索沃塞族人房屋
掷手榴弹,但无人受伤。
Le 24 juillet, deux grenades à main ont été lancées sur le poste de police de la MINUK dans le sud de Mitrovica.
24日,有人米特罗维察南部科索沃特派团
一个警察分局
掷了两枚手榴弹。
À Janja (Division multinationale Nord), le 9 mars, une grenade a été lancée dans le domicile d'un rapatrié bosniaque, la cinquième explosion à Janja depuis le 26 février.
9日,有人在尼
(多国师(
))
一名波什尼
克族回返者
掷了一枚手榴弹,这是2月28日以来
尼
第五起爆炸事件。
En outre, on a relevé plusieurs incendies volontaires, attaques à la bombe ou à la grenade contre des maisons appartenant à des Rom, à Gnijlane et à Suva Reka.
此外,发生过数起针对在Gnijlane和Suva Reka内罗姆人房屋
纵火、
掷炸弹和手榴弹
事件。
Selon les représentants du Gouvernement, les sept villageois ont été tués lorsque les maoïstes en fuite ont lancé des engins explosifs et des grenades à main dans le village.
根据政府官员所称,这七名村民是在后撤毛主义分子在村内引爆炸药和
掷手榴弹时被炸死
。
Une grenade a été jetée dans l'enceinte de l'Organisation des Nations pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) à Kandahar au début d'août. Il est miraculeux qu'il n'y ait pas eu de blessé.
初坎大哈联合国粮食及农业组织(粮农组织)办事处房地遭人
掷手榴弹,幸运
是没有人死伤。
Juste avant minuit (heure locale) la nuit dernière, un terroriste palestinien s'est infiltré dans la localité israélienne d'Atzmona où il a commencé à jeter des grenades et à tirer aveuglément en toutes directions.
昨天午夜之前(当地时间),一名巴勒斯坦恐怖份子偷偷进入以色列Atzmona社
,开始
掷手榴弹并朝四周胡乱开枪。
Lors d'une autre attaque, à Mitrovica le 24 mars, un Serbe du Kosovo a lancé une grenade contre un poste de contrôle de la KFOR et a légèrement blessé deux soldats de la Force.
在3月24日发生在米特罗维察另一次攻击中,一名科索沃塞族人
驻科部队
一个检查站
掷了一枚手榴弹,使两名驻科部队
士兵受轻伤。
Les policiers palestiniens et des activistes des « comités populaires d'opposition » ont ouvert le feu et lancé des grenades sur les militaires présents, mais aussi sur d'autres positions des FDI le long de la frontière.
巴勒斯坦警察和“人民抵抗委员会”活动分子朝以色列士兵开火并
掷手榴弹,而且
边界沿线国防军其他阵地开火。
Hier, il y a eu à Hérat des affrontements entre chiites et sunnites - lancers de grenades et de pierres, attaques au couteau et coups de poings - qui ont fait cinq morts au moins.
昨天,在赫拉特省发生了什叶派穆斯林与逊尼派穆斯林之间冲突,双方使用了手榴弹,相互
掷石块,用刀和拳头进行攻击,至少有五人丧生。
Le 7 février, deux incidents ont été signalés dans le nord de Mitrovica et dans la zone de Vitina, où des grenades ont été lancées sur des biens appartenant à des groupes minoritaires vivant dans des zones pluriethniques.
2月7日,据报告在米特罗维察部地
和Vitina地
发生了两起事件,两颗手榴弹被
掷到民族混居地
少数民族房地。
Nous déplorons l'attaque survenue mercredi dernier, présumément perpétrée par des milices favorables à l'intégration, lors de laquelle des grenades ont été lancées en direction des soldats australiens affectés à un poste militaire situé au nord de Maliana.
我们对上星期三发生袭击事件表示惋惜,据信这一事件是由赞成合并
民兵所为,在事件中
位于马利
纳
部
澳大利
军事哨所
掷了手榴弹。
(Jerusalem Post, 15 mars) Le 16 mars, il a été signalé que cinq enfants palestiniens avaient été légèrement blessés à Hébron par une grenade offensive jetée par des soldats pour disperser des lanceurs de pierre dans une école élémentaire.
3月6日,据报在希布伦,五名巴勒斯坦儿童被士兵掷
眩晕手榴弹击成轻伤,以便把在一间小学里
掷石头
人驱散。
Hier soir, vers 19 h 30 (heure locale), des terroristes palestiniens ont agressé plusieurs Israéliens qui rentraient de leur travail, en tirant sur eux au hasard avec des armes à feu et des grenades, juste au nord de la jonction de Gush Katif.
昨晚大约7时30分(当地时间),巴勒斯坦恐怖主义分子在古什卡迪夫路口以不远处,开枪乱打并
掷手榴弹袭击数名正在上下班途中
以色列人。
Un Palestinien armé a lancé une grenade contre une guérite de poste de garde de l'Office sur le chantier d'un projet de relogement et une école de l'Office a été endommagée par des tirs de balles provenant d'un terrain d'entraînement de militants.
一名武装巴勒斯坦人一个安置项目
近东救济工程处卫兵哨所
掷了一枚手榴弹,近东救济工程处
一所学校被来自军事训练场方
子弹损坏。
Un certain nombre d'actes de harcèlement et d'intimidation ont néanmoins été perpétrés par des Albanais du Kosovo à l'encontre de Serbes du Kosovo, notamment une attaque à la grenade depuis un véhicule à Pasjane (BMN-Est), le 2 octobre, qui a blessé cinq Serbes du Kosovo.
不过,发生数起科索沃阿族人针对科索沃塞族人骚扰和恫吓事件,包括10月2日Pasjane(多国旅(东
))有人从车上
掷手榴弹,造成5名科索沃塞族人受伤。
Le mardi 12 mars, dans l'après-midi, des terroristes ont tendu une embuscade sur une colline située près du kibboutz de Matzuva et ont ouvert le feu et lancé des grenades en direction de véhicules israéliens qui roulaient sur la route 70, dans le nord d'Israël, non loin de la frontière libanaise.
12日,星期二下午,恐怖分子在Matzuva集体农庄附近山上设置埋伏,
在70号公路上行驶
以色列车辆开枪并
掷手榴弹,这条公路位于以色列
部境内,离黎巴嫩边界不远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Un des membres du groupe a lancé une grenade sur les soldats qui s'approchaient.
这3名巴勒斯坦人中有1人向追来的以色列国防军士兵投了一枚手
。
D'après l'armée, les soldats avaient lancé la grenade sur un groupe de lanceurs de pierres sans viser les enfants.
士兵说,士兵是对准一群投石头的人投
眩晕手
的,并没有对准孩子们。
L'explosion avait vraisemblablement pour origine une grenade à main lancée contre une maison abritant des Albanais du Kosovo.
爆最可能的原因是有人向科索沃阿族人的一栋房屋投
手
。
Le 20 septembre, des grenades ont été lancées sur les propriétés de Serbes du Kosovo, à Gnjilane, mais sans faire de victimes.
20日,又有人向格尼拉内的两所科索沃塞族人房屋投手
,
无人受伤。
Le 24 juillet, deux grenades à main ont été lancées sur le poste de police de la MINUK dans le sud de Mitrovica.
24日,有人向米特罗维察南部科索沃特派团的一个警察分局投了两枚手
。
À Janja (Division multinationale Nord), le 9 mars, une grenade a été lancée dans le domicile d'un rapatrié bosniaque, la cinquième explosion à Janja depuis le 26 février.
9日,有人在尼
(多国师(北区))向一名波什尼
克族回返者的家投
了一枚手
,这是2月28日以来
尼
的第五起爆
事件。
En outre, on a relevé plusieurs incendies volontaires, attaques à la bombe ou à la grenade contre des maisons appartenant à des Rom, à Gnijlane et à Suva Reka.
此外,发生过数起针对在Gnijlane和Suva Reka内的罗姆人房屋的纵火、投和手
的事件。
Selon les représentants du Gouvernement, les sept villageois ont été tués lorsque les maoïstes en fuite ont lancé des engins explosifs et des grenades à main dans le village.
根据政府官员所称,这七名村民是在后撤的毛主义分子在村内引爆药和投
手
时被
死的。
Une grenade a été jetée dans l'enceinte de l'Organisation des Nations pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) à Kandahar au début d'août. Il est miraculeux qu'il n'y ait pas eu de blessé.
初坎大哈的联合国粮食及农业组织(粮农组织)办事处房地遭人投手
,幸运的是没有人死伤。
Juste avant minuit (heure locale) la nuit dernière, un terroriste palestinien s'est infiltré dans la localité israélienne d'Atzmona où il a commencé à jeter des grenades et à tirer aveuglément en toutes directions.
昨天午夜之前(当地时间),一名巴勒斯坦恐怖份子偷偷进入以色列的Atzmona社区,开始投手
并朝四周胡乱开枪。
Lors d'une autre attaque, à Mitrovica le 24 mars, un Serbe du Kosovo a lancé une grenade contre un poste de contrôle de la KFOR et a légèrement blessé deux soldats de la Force.
在3月24日发生在米特罗维察的另一次攻击中,一名科索沃塞族人向驻科部队的一个检查站投了一枚手
,使两名驻科部队的士兵受轻伤。
Les policiers palestiniens et des activistes des « comités populaires d'opposition » ont ouvert le feu et lancé des grenades sur les militaires présents, mais aussi sur d'autres positions des FDI le long de la frontière.
巴勒斯坦警察和“人民抵抗委员会”的活动分子朝以色列士兵开火并投手
,而且向边界沿线国防军其他阵地开火。
Hier, il y a eu à Hérat des affrontements entre chiites et sunnites - lancers de grenades et de pierres, attaques au couteau et coups de poings - qui ont fait cinq morts au moins.
昨天,在赫拉特省发生了什叶派穆斯林与逊尼派穆斯林之间的冲突,双方使用了手,相互投
石块,用刀和拳头进行攻击,至少有五人丧生。
Le 7 février, deux incidents ont été signalés dans le nord de Mitrovica et dans la zone de Vitina, où des grenades ont été lancées sur des biens appartenant à des groupes minoritaires vivant dans des zones pluriethniques.
2月7日,据报告在米特罗维察北部地区和Vitina地区发生了两起事件,两颗手被投
到民族混居地区的少数民族房地。
Nous déplorons l'attaque survenue mercredi dernier, présumément perpétrée par des milices favorables à l'intégration, lors de laquelle des grenades ont été lancées en direction des soldats australiens affectés à un poste militaire situé au nord de Maliana.
我们对上星期三发生的袭击事件表示惋惜,据信这一事件是由赞成合并的民兵所为,在事件中向位于马利纳北部的澳大利
军事哨所投
了手
。
(Jerusalem Post, 15 mars) Le 16 mars, il a été signalé que cinq enfants palestiniens avaient été légèrement blessés à Hébron par une grenade offensive jetée par des soldats pour disperser des lanceurs de pierre dans une école élémentaire.
3月6日,据报在希布伦,五名巴勒斯坦儿童被士兵投的眩晕手
击成轻伤,以便把在一间小学里投
石头的人驱散。
Hier soir, vers 19 h 30 (heure locale), des terroristes palestiniens ont agressé plusieurs Israéliens qui rentraient de leur travail, en tirant sur eux au hasard avec des armes à feu et des grenades, juste au nord de la jonction de Gush Katif.
昨晚大约7时30分(当地时间),巴勒斯坦恐怖主义分子在古什卡迪夫路口以北不远处,开枪乱打并投手
袭击数名正在上下班途中的以色列人。
Un Palestinien armé a lancé une grenade contre une guérite de poste de garde de l'Office sur le chantier d'un projet de relogement et une école de l'Office a été endommagée par des tirs de balles provenant d'un terrain d'entraînement de militants.
一名武装巴勒斯坦人向一个安置项目的近东救济工程处卫兵哨所投了一枚手
,近东救济工程处的一所学校被来自军事训练场方向的子
损坏。
Un certain nombre d'actes de harcèlement et d'intimidation ont néanmoins été perpétrés par des Albanais du Kosovo à l'encontre de Serbes du Kosovo, notamment une attaque à la grenade depuis un véhicule à Pasjane (BMN-Est), le 2 octobre, qui a blessé cinq Serbes du Kosovo.
不过,发生数起科索沃阿族人针对科索沃塞族人的骚扰和恫吓事件,包括10月2日Pasjane(多国旅(东区))有人从车上投手
,造成5名科索沃塞族人受伤。
Le mardi 12 mars, dans l'après-midi, des terroristes ont tendu une embuscade sur une colline située près du kibboutz de Matzuva et ont ouvert le feu et lancé des grenades en direction de véhicules israéliens qui roulaient sur la route 70, dans le nord d'Israël, non loin de la frontière libanaise.
12日,星期二下午,恐怖分子在Matzuva集体农庄附近的山上设置埋伏,向在70号公路上行驶的以色列车辆开枪并投手
,这条公路位于以色列北部境内,离黎巴嫩边界不远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un des membres du groupe a lancé une grenade sur les soldats qui s'approchaient.
这3名巴勒斯坦人中有1人向追来以色列国防军士兵投
一枚手榴弹。
D'après l'armée, les soldats avaient lancé la grenade sur un groupe de lanceurs de pierres sans viser les enfants.
士兵说,士兵是对准一群投石头
人投
眩晕手榴弹
,并没有对准孩子们。
L'explosion avait vraisemblablement pour origine une grenade à main lancée contre une maison abritant des Albanais du Kosovo.
爆炸最可能原因是有人向科索沃阿族人
一栋房屋投
手榴弹。
Le 20 septembre, des grenades ont été lancées sur les propriétés de Serbes du Kosovo, à Gnjilane, mais sans faire de victimes.
20日,又有人向格拉内
所科索沃塞族人房屋投
手榴弹,但无人受伤。
Le 24 juillet, deux grenades à main ont été lancées sur le poste de police de la MINUK dans le sud de Mitrovica.
24日,有人向米特罗维察南部科索沃特派团一个警察分局投
枚手榴弹。
À Janja (Division multinationale Nord), le 9 mars, une grenade a été lancée dans le domicile d'un rapatrié bosniaque, la cinquième explosion à Janja depuis le 26 février.
9日,有人在(多国师(北区))向一名波什
克族回返者
家投
一枚手榴弹,这是2月28日以来
第五起爆炸事件。
En outre, on a relevé plusieurs incendies volontaires, attaques à la bombe ou à la grenade contre des maisons appartenant à des Rom, à Gnijlane et à Suva Reka.
此外,发生过数起针对在Gnijlane和Suva Reka内罗姆人房屋
纵火、投
炸弹和手榴弹
事件。
Selon les représentants du Gouvernement, les sept villageois ont été tués lorsque les maoïstes en fuite ont lancé des engins explosifs et des grenades à main dans le village.
根据政府官员所称,这七名村民是在后撤毛主义分子在村内引爆炸药和投
手榴弹时被炸死
。
Une grenade a été jetée dans l'enceinte de l'Organisation des Nations pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) à Kandahar au début d'août. Il est miraculeux qu'il n'y ait pas eu de blessé.
初坎大哈联合国粮食及农业组织(粮农组织)办事处房地遭人投
手榴弹,幸运
是没有人死伤。
Juste avant minuit (heure locale) la nuit dernière, un terroriste palestinien s'est infiltré dans la localité israélienne d'Atzmona où il a commencé à jeter des grenades et à tirer aveuglément en toutes directions.
昨天午夜之前(当地时间),一名巴勒斯坦恐怖份子偷偷进入以色列Atzmona社区,开始投
手榴弹并朝四周胡乱开枪。
Lors d'une autre attaque, à Mitrovica le 24 mars, un Serbe du Kosovo a lancé une grenade contre un poste de contrôle de la KFOR et a légèrement blessé deux soldats de la Force.
在3月24日发生在米特罗维察另一次攻击中,一名科索沃塞族人向驻科部队
一个检查站投
一枚手榴弹,使
名驻科部队
士兵受轻伤。
Les policiers palestiniens et des activistes des « comités populaires d'opposition » ont ouvert le feu et lancé des grenades sur les militaires présents, mais aussi sur d'autres positions des FDI le long de la frontière.
巴勒斯坦警察和“人民抵抗委员会”活动分子朝以色列士兵开火并投
手榴弹,而且向边界沿线国防军其他阵地开火。
Hier, il y a eu à Hérat des affrontements entre chiites et sunnites - lancers de grenades et de pierres, attaques au couteau et coups de poings - qui ont fait cinq morts au moins.
昨天,在赫拉特省发生什叶派穆斯林与逊
派穆斯林之间
冲突,双方使用
手榴弹,相互投
石块,用刀和拳头进行攻击,至少有五人丧生。
Le 7 février, deux incidents ont été signalés dans le nord de Mitrovica et dans la zone de Vitina, où des grenades ont été lancées sur des biens appartenant à des groupes minoritaires vivant dans des zones pluriethniques.
2月7日,据报告在米特罗维察北部地区和Vitina地区发生起事件,
颗手榴弹被投
到民族混居地区
少数民族房地。
Nous déplorons l'attaque survenue mercredi dernier, présumément perpétrée par des milices favorables à l'intégration, lors de laquelle des grenades ont été lancées en direction des soldats australiens affectés à un poste militaire situé au nord de Maliana.
我们对上星期三发生袭击事件表示惋惜,据信这一事件是由赞成合并
民兵所为,在事件中向位于马利
纳北部
澳大利
军事哨所投
手榴弹。
(Jerusalem Post, 15 mars) Le 16 mars, il a été signalé que cinq enfants palestiniens avaient été légèrement blessés à Hébron par une grenade offensive jetée par des soldats pour disperser des lanceurs de pierre dans une école élémentaire.
3月6日,据报在希布伦,五名巴勒斯坦儿童被士兵投眩晕手榴弹击成轻伤,以便把在一间小学里投
石头
人驱散。
Hier soir, vers 19 h 30 (heure locale), des terroristes palestiniens ont agressé plusieurs Israéliens qui rentraient de leur travail, en tirant sur eux au hasard avec des armes à feu et des grenades, juste au nord de la jonction de Gush Katif.
昨晚大约7时30分(当地时间),巴勒斯坦恐怖主义分子在古什卡迪夫路口以北不远处,开枪乱打并投手榴弹袭击数名正在上下班途中
以色列人。
Un Palestinien armé a lancé une grenade contre une guérite de poste de garde de l'Office sur le chantier d'un projet de relogement et une école de l'Office a été endommagée par des tirs de balles provenant d'un terrain d'entraînement de militants.
一名武装巴勒斯坦人向一个安置项目近东救济工程处卫兵哨所投
一枚手榴弹,近东救济工程处
一所学校被来自军事训练场方向
子弹损坏。
Un certain nombre d'actes de harcèlement et d'intimidation ont néanmoins été perpétrés par des Albanais du Kosovo à l'encontre de Serbes du Kosovo, notamment une attaque à la grenade depuis un véhicule à Pasjane (BMN-Est), le 2 octobre, qui a blessé cinq Serbes du Kosovo.
不过,发生数起科索沃阿族人针对科索沃塞族人骚扰和恫吓事件,包括10月2日Pasjane(多国旅(东区))有人从车上投
手榴弹,造成5名科索沃塞族人受伤。
Le mardi 12 mars, dans l'après-midi, des terroristes ont tendu une embuscade sur une colline située près du kibboutz de Matzuva et ont ouvert le feu et lancé des grenades en direction de véhicules israéliens qui roulaient sur la route 70, dans le nord d'Israël, non loin de la frontière libanaise.
12日,星期二下午,恐怖分子在Matzuva集体农庄附近山上设置埋伏,向在70号公路上行驶
以色列车辆开枪并投
手榴弹,这条公路位于以色列北部境内,离黎巴嫩边界不远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un des membres du groupe a lancé une grenade sur les soldats qui s'approchaient.
这3名巴勒斯坦中有1
向追来的以色列国防军士兵
掷了
枚手榴弹。
D'après l'armée, les soldats avaient lancé la grenade sur un groupe de lanceurs de pierres sans viser les enfants.
士兵说,士兵是对准掷石头的
掷眩晕手榴弹的,并没有对准孩子们。
L'explosion avait vraisemblablement pour origine une grenade à main lancée contre une maison abritant des Albanais du Kosovo.
爆炸最可能的原因是有向科索沃阿族
的
栋房屋
掷手榴弹。
Le 20 septembre, des grenades ont été lancées sur les propriétés de Serbes du Kosovo, à Gnjilane, mais sans faire de victimes.
20日,又有向格尼拉内的两所科索沃塞族
房屋
掷手榴弹,但无
受伤。
Le 24 juillet, deux grenades à main ont été lancées sur le poste de police de la MINUK dans le sud de Mitrovica.
24日,有向米特罗维察南部科索沃特派团的
个警察分局
掷了两枚手榴弹。
À Janja (Division multinationale Nord), le 9 mars, une grenade a été lancée dans le domicile d'un rapatrié bosniaque, la cinquième explosion à Janja depuis le 26 février.
9日,有在
尼
(多国师(北区))向
名波什尼
克族回返者的家
掷了
枚手榴弹,这是2月28日以来
尼
的第五起爆炸事件。
En outre, on a relevé plusieurs incendies volontaires, attaques à la bombe ou à la grenade contre des maisons appartenant à des Rom, à Gnijlane et à Suva Reka.
此外,发生过数起针对在Gnijlane和Suva Reka内的罗姆房屋的纵火、
掷炸弹和手榴弹的事件。
Selon les représentants du Gouvernement, les sept villageois ont été tués lorsque les maoïstes en fuite ont lancé des engins explosifs et des grenades à main dans le village.
根据政府官员所称,这七名村民是在后撤的毛主义分子在村内引爆炸药和掷手榴弹时被炸死的。
Une grenade a été jetée dans l'enceinte de l'Organisation des Nations pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) à Kandahar au début d'août. Il est miraculeux qu'il n'y ait pas eu de blessé.
初坎大哈的联合国粮食及农业组织(粮农组织)办事处房地掷手榴弹,幸运的是没有
死伤。
Juste avant minuit (heure locale) la nuit dernière, un terroriste palestinien s'est infiltré dans la localité israélienne d'Atzmona où il a commencé à jeter des grenades et à tirer aveuglément en toutes directions.
昨天午夜之前(当地时间),名巴勒斯坦恐怖份子偷偷进入以色列的Atzmona社区,开始
掷手榴弹并朝四周胡乱开枪。
Lors d'une autre attaque, à Mitrovica le 24 mars, un Serbe du Kosovo a lancé une grenade contre un poste de contrôle de la KFOR et a légèrement blessé deux soldats de la Force.
在3月24日发生在米特罗维察的另次攻击中,
名科索沃塞族
向驻科部队的
个检查站
掷了
枚手榴弹,使两名驻科部队的士兵受轻伤。
Les policiers palestiniens et des activistes des « comités populaires d'opposition » ont ouvert le feu et lancé des grenades sur les militaires présents, mais aussi sur d'autres positions des FDI le long de la frontière.
巴勒斯坦警察和“民抵抗委员会”的活动分子朝以色列士兵开火并
掷手榴弹,而且向边界沿线国防军其他阵地开火。
Hier, il y a eu à Hérat des affrontements entre chiites et sunnites - lancers de grenades et de pierres, attaques au couteau et coups de poings - qui ont fait cinq morts au moins.
昨天,在赫拉特省发生了什叶派穆斯林与逊尼派穆斯林之间的冲突,双方使用了手榴弹,相互掷石块,用刀和拳头进行攻击,至少有五
丧生。
Le 7 février, deux incidents ont été signalés dans le nord de Mitrovica et dans la zone de Vitina, où des grenades ont été lancées sur des biens appartenant à des groupes minoritaires vivant dans des zones pluriethniques.
2月7日,据报告在米特罗维察北部地区和Vitina地区发生了两起事件,两颗手榴弹被掷到民族混居地区的少数民族房地。
Nous déplorons l'attaque survenue mercredi dernier, présumément perpétrée par des milices favorables à l'intégration, lors de laquelle des grenades ont été lancées en direction des soldats australiens affectés à un poste militaire situé au nord de Maliana.
我们对上星期三发生的袭击事件表示惋惜,据信这事件是由赞成合并的民兵所为,在事件中向位于马利
纳北部的澳大利
军事哨所
掷了手榴弹。
(Jerusalem Post, 15 mars) Le 16 mars, il a été signalé que cinq enfants palestiniens avaient été légèrement blessés à Hébron par une grenade offensive jetée par des soldats pour disperser des lanceurs de pierre dans une école élémentaire.
3月6日,据报在希布伦,五名巴勒斯坦儿童被士兵掷的眩晕手榴弹击成轻伤,以便把在
间小学里
掷石头的
驱散。
Hier soir, vers 19 h 30 (heure locale), des terroristes palestiniens ont agressé plusieurs Israéliens qui rentraient de leur travail, en tirant sur eux au hasard avec des armes à feu et des grenades, juste au nord de la jonction de Gush Katif.
昨晚大约7时30分(当地时间),巴勒斯坦恐怖主义分子在古什卡迪夫路口以北不远处,开枪乱打并掷手榴弹袭击数名正在上下班途中的以色列
。
Un Palestinien armé a lancé une grenade contre une guérite de poste de garde de l'Office sur le chantier d'un projet de relogement et une école de l'Office a été endommagée par des tirs de balles provenant d'un terrain d'entraînement de militants.
名武装巴勒斯坦
向
个安置项目的近东救济工程处卫兵哨所
掷了
枚手榴弹,近东救济工程处的
所学校被来自军事训练场方向的子弹损坏。
Un certain nombre d'actes de harcèlement et d'intimidation ont néanmoins été perpétrés par des Albanais du Kosovo à l'encontre de Serbes du Kosovo, notamment une attaque à la grenade depuis un véhicule à Pasjane (BMN-Est), le 2 octobre, qui a blessé cinq Serbes du Kosovo.
不过,发生数起科索沃阿族针对科索沃塞族
的骚扰和恫吓事件,包括10月2日Pasjane(多国旅(东区))有
从车上
掷手榴弹,造成5名科索沃塞族
受伤。
Le mardi 12 mars, dans l'après-midi, des terroristes ont tendu une embuscade sur une colline située près du kibboutz de Matzuva et ont ouvert le feu et lancé des grenades en direction de véhicules israéliens qui roulaient sur la route 70, dans le nord d'Israël, non loin de la frontière libanaise.
12日,星期二下午,恐怖分子在Matzuva集体农庄附近的山上设置埋伏,向在70号公路上行驶的以色列车辆开枪并掷手榴弹,这条公路位于以色列北部境内,离黎巴嫩边界不远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un des membres du groupe a lancé une grenade sur les soldats qui s'approchaient.
这3名巴勒斯坦人中有1人向追的
色列国防军士兵投掷了一枚手
。
D'après l'armée, les soldats avaient lancé la grenade sur un groupe de lanceurs de pierres sans viser les enfants.
士兵说,士兵是对准一群投掷石头的人投掷眩晕手的,并没有对准孩子们。
L'explosion avait vraisemblablement pour origine une grenade à main lancée contre une maison abritant des Albanais du Kosovo.
爆炸最可能的原因是有人向科索沃阿族人的一栋房屋投掷手。
Le 20 septembre, des grenades ont été lancées sur les propriétés de Serbes du Kosovo, à Gnjilane, mais sans faire de victimes.
20,又有人向格尼拉内的两所科索沃塞族人房屋投掷手
,但无人受伤。
Le 24 juillet, deux grenades à main ont été lancées sur le poste de police de la MINUK dans le sud de Mitrovica.
24,有人向米特罗维察南部科索沃特派团的一个警察分局投掷了两枚手
。
À Janja (Division multinationale Nord), le 9 mars, une grenade a été lancée dans le domicile d'un rapatrié bosniaque, la cinquième explosion à Janja depuis le 26 février.
9,有人在
尼
(多国师(北区))向一名波什尼
克族回返者的家投掷了一枚手
,这是2月28
尼
的第五起爆炸事件。
En outre, on a relevé plusieurs incendies volontaires, attaques à la bombe ou à la grenade contre des maisons appartenant à des Rom, à Gnijlane et à Suva Reka.
此外,发生过数起针对在Gnijlane和Suva Reka内的罗姆人房屋的纵火、投掷炸和手
的事件。
Selon les représentants du Gouvernement, les sept villageois ont été tués lorsque les maoïstes en fuite ont lancé des engins explosifs et des grenades à main dans le village.
根据政府官员所称,这七名村民是在后撤的毛主义分子在村内引爆炸药和投掷手时被炸死的。
Une grenade a été jetée dans l'enceinte de l'Organisation des Nations pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) à Kandahar au début d'août. Il est miraculeux qu'il n'y ait pas eu de blessé.
初坎大哈的联合国粮食及农业组织(粮农组织)办事处房地遭人投掷手,幸运的是没有人死伤。
Juste avant minuit (heure locale) la nuit dernière, un terroriste palestinien s'est infiltré dans la localité israélienne d'Atzmona où il a commencé à jeter des grenades et à tirer aveuglément en toutes directions.
昨天午夜之前(当地时间),一名巴勒斯坦恐怖份子偷偷进入色列的Atzmona社区,开始投掷手
并朝四周胡乱开枪。
Lors d'une autre attaque, à Mitrovica le 24 mars, un Serbe du Kosovo a lancé une grenade contre un poste de contrôle de la KFOR et a légèrement blessé deux soldats de la Force.
在3月24发生在米特罗维察的另一次攻击中,一名科索沃塞族人向驻科部队的一个检查站投掷了一枚手
,使两名驻科部队的士兵受轻伤。
Les policiers palestiniens et des activistes des « comités populaires d'opposition » ont ouvert le feu et lancé des grenades sur les militaires présents, mais aussi sur d'autres positions des FDI le long de la frontière.
巴勒斯坦警察和“人民抵抗委员会”的活动分子朝色列士兵开火并投掷手
,而且向边界沿线国防军其他阵地开火。
Hier, il y a eu à Hérat des affrontements entre chiites et sunnites - lancers de grenades et de pierres, attaques au couteau et coups de poings - qui ont fait cinq morts au moins.
昨天,在赫拉特省发生了什叶派穆斯林与逊尼派穆斯林之间的冲突,双方使用了手,相互投掷石块,用刀和拳头进行攻击,至少有五人丧生。
Le 7 février, deux incidents ont été signalés dans le nord de Mitrovica et dans la zone de Vitina, où des grenades ont été lancées sur des biens appartenant à des groupes minoritaires vivant dans des zones pluriethniques.
2月7,据报告在米特罗维察北部地区和Vitina地区发生了两起事件,两颗手
被投掷到民族混居地区的少数民族房地。
Nous déplorons l'attaque survenue mercredi dernier, présumément perpétrée par des milices favorables à l'intégration, lors de laquelle des grenades ont été lancées en direction des soldats australiens affectés à un poste militaire situé au nord de Maliana.
我们对上星期三发生的袭击事件表示惋惜,据信这一事件是由赞成合并的民兵所为,在事件中向位于马利纳北部的澳大利
军事哨所投掷了手
。
(Jerusalem Post, 15 mars) Le 16 mars, il a été signalé que cinq enfants palestiniens avaient été légèrement blessés à Hébron par une grenade offensive jetée par des soldats pour disperser des lanceurs de pierre dans une école élémentaire.
3月6,据报在希布伦,五名巴勒斯坦儿童被士兵投掷的眩晕手
击成轻伤,
便把在一间小学里投掷石头的人驱散。
Hier soir, vers 19 h 30 (heure locale), des terroristes palestiniens ont agressé plusieurs Israéliens qui rentraient de leur travail, en tirant sur eux au hasard avec des armes à feu et des grenades, juste au nord de la jonction de Gush Katif.
昨晚大约7时30分(当地时间),巴勒斯坦恐怖主义分子在古什卡迪夫路口北不远处,开枪乱打并投掷手
袭击数名正在上下班途中的
色列人。
Un Palestinien armé a lancé une grenade contre une guérite de poste de garde de l'Office sur le chantier d'un projet de relogement et une école de l'Office a été endommagée par des tirs de balles provenant d'un terrain d'entraînement de militants.
一名武装巴勒斯坦人向一个安置项目的近东救济工程处卫兵哨所投掷了一枚手,近东救济工程处的一所学校被
自军事训练场方向的子
损坏。
Un certain nombre d'actes de harcèlement et d'intimidation ont néanmoins été perpétrés par des Albanais du Kosovo à l'encontre de Serbes du Kosovo, notamment une attaque à la grenade depuis un véhicule à Pasjane (BMN-Est), le 2 octobre, qui a blessé cinq Serbes du Kosovo.
不过,发生数起科索沃阿族人针对科索沃塞族人的骚扰和恫吓事件,包括10月2Pasjane(多国旅(东区))有人从车上投掷手
,造成5名科索沃塞族人受伤。
Le mardi 12 mars, dans l'après-midi, des terroristes ont tendu une embuscade sur une colline située près du kibboutz de Matzuva et ont ouvert le feu et lancé des grenades en direction de véhicules israéliens qui roulaient sur la route 70, dans le nord d'Israël, non loin de la frontière libanaise.
12,星期二下午,恐怖分子在Matzuva集体农庄附近的山上设置埋伏,向在70号公路上行驶的
色列车辆开枪并投掷手
,这条公路位于
色列北部境内,离黎巴嫩边界不远。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un des membres du groupe a lancé une grenade sur les soldats qui s'approchaient.
这3名巴中有1
来的以色列国防军士兵投掷了一枚手榴弹。
D'après l'armée, les soldats avaient lancé la grenade sur un groupe de lanceurs de pierres sans viser les enfants.
士兵说,士兵是对准一群投掷石头的投掷眩晕手榴弹的,并没有对准孩子们。
L'explosion avait vraisemblablement pour origine une grenade à main lancée contre une maison abritant des Albanais du Kosovo.
爆炸最可能的原因是有科索沃阿族
的一栋房屋投掷手榴弹。
Le 20 septembre, des grenades ont été lancées sur les propriétés de Serbes du Kosovo, à Gnjilane, mais sans faire de victimes.
20日,又有格尼拉内的两所科索沃塞族
房屋投掷手榴弹,但无
受伤。
Le 24 juillet, deux grenades à main ont été lancées sur le poste de police de la MINUK dans le sud de Mitrovica.
24日,有米特罗维察南部科索沃特派团的一个警察分局投掷了两枚手榴弹。
À Janja (Division multinationale Nord), le 9 mars, une grenade a été lancée dans le domicile d'un rapatrié bosniaque, la cinquième explosion à Janja depuis le 26 février.
9日,有在
尼
(多国师(北区))
一名波什尼
克族回返者的家投掷了一枚手榴弹,这是2月28日以来
尼
的第五起爆炸事件。
En outre, on a relevé plusieurs incendies volontaires, attaques à la bombe ou à la grenade contre des maisons appartenant à des Rom, à Gnijlane et à Suva Reka.
此外,发生过数起针对在Gnijlane和Suva Reka内的罗姆房屋的纵火、投掷炸弹和手榴弹的事件。
Selon les représentants du Gouvernement, les sept villageois ont été tués lorsque les maoïstes en fuite ont lancé des engins explosifs et des grenades à main dans le village.
根据政府官员所称,这七名村民是在后撤的毛主义分子在村内引爆炸药和投掷手榴弹时被炸死的。
Une grenade a été jetée dans l'enceinte de l'Organisation des Nations pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) à Kandahar au début d'août. Il est miraculeux qu'il n'y ait pas eu de blessé.
初坎大哈的联合国粮食及农业组织(粮农组织)办事处房地遭投掷手榴弹,幸运的是没有
死伤。
Juste avant minuit (heure locale) la nuit dernière, un terroriste palestinien s'est infiltré dans la localité israélienne d'Atzmona où il a commencé à jeter des grenades et à tirer aveuglément en toutes directions.
昨天午夜之前(当地时间),一名巴恐怖份子偷偷进入以色列的Atzmona社区,开始投掷手榴弹并朝四周胡乱开枪。
Lors d'une autre attaque, à Mitrovica le 24 mars, un Serbe du Kosovo a lancé une grenade contre un poste de contrôle de la KFOR et a légèrement blessé deux soldats de la Force.
在3月24日发生在米特罗维察的另一次攻击中,一名科索沃塞族驻科部队的一个检查站投掷了一枚手榴弹,使两名驻科部队的士兵受轻伤。
Les policiers palestiniens et des activistes des « comités populaires d'opposition » ont ouvert le feu et lancé des grenades sur les militaires présents, mais aussi sur d'autres positions des FDI le long de la frontière.
巴警察和“
民抵抗委员会”的活动分子朝以色列士兵开火并投掷手榴弹,而且
边界沿线国防军其他阵地开火。
Hier, il y a eu à Hérat des affrontements entre chiites et sunnites - lancers de grenades et de pierres, attaques au couteau et coups de poings - qui ont fait cinq morts au moins.
昨天,在赫拉特省发生了什叶派穆林与逊尼派穆
林之间的冲突,双方使用了手榴弹,相互投掷石块,用刀和拳头进行攻击,至少有五
丧生。
Le 7 février, deux incidents ont été signalés dans le nord de Mitrovica et dans la zone de Vitina, où des grenades ont été lancées sur des biens appartenant à des groupes minoritaires vivant dans des zones pluriethniques.
2月7日,据报告在米特罗维察北部地区和Vitina地区发生了两起事件,两颗手榴弹被投掷到民族混居地区的少数民族房地。
Nous déplorons l'attaque survenue mercredi dernier, présumément perpétrée par des milices favorables à l'intégration, lors de laquelle des grenades ont été lancées en direction des soldats australiens affectés à un poste militaire situé au nord de Maliana.
我们对上星期三发生的袭击事件表示惋惜,据信这一事件是由赞成合并的民兵所为,在事件中位于马利
纳北部的澳大利
军事哨所投掷了手榴弹。
(Jerusalem Post, 15 mars) Le 16 mars, il a été signalé que cinq enfants palestiniens avaient été légèrement blessés à Hébron par une grenade offensive jetée par des soldats pour disperser des lanceurs de pierre dans une école élémentaire.
3月6日,据报在希布伦,五名巴儿童被士兵投掷的眩晕手榴弹击成轻伤,以便把在一间小学里投掷石头的
驱散。
Hier soir, vers 19 h 30 (heure locale), des terroristes palestiniens ont agressé plusieurs Israéliens qui rentraient de leur travail, en tirant sur eux au hasard avec des armes à feu et des grenades, juste au nord de la jonction de Gush Katif.
昨晚大约7时30分(当地时间),巴恐怖主义分子在古什卡迪夫路口以北不远处,开枪乱打并投掷手榴弹袭击数名正在上下班途中的以色列
。
Un Palestinien armé a lancé une grenade contre une guérite de poste de garde de l'Office sur le chantier d'un projet de relogement et une école de l'Office a été endommagée par des tirs de balles provenant d'un terrain d'entraînement de militants.
一名武装巴一个安置项目的近东救济工程处卫兵哨所投掷了一枚手榴弹,近东救济工程处的一所学校被来自军事训练场方
的子弹损坏。
Un certain nombre d'actes de harcèlement et d'intimidation ont néanmoins été perpétrés par des Albanais du Kosovo à l'encontre de Serbes du Kosovo, notamment une attaque à la grenade depuis un véhicule à Pasjane (BMN-Est), le 2 octobre, qui a blessé cinq Serbes du Kosovo.
不过,发生数起科索沃阿族针对科索沃塞族
的骚扰和恫吓事件,包括10月2日Pasjane(多国旅(东区))有
从车上投掷手榴弹,造成5名科索沃塞族
受伤。
Le mardi 12 mars, dans l'après-midi, des terroristes ont tendu une embuscade sur une colline située près du kibboutz de Matzuva et ont ouvert le feu et lancé des grenades en direction de véhicules israéliens qui roulaient sur la route 70, dans le nord d'Israël, non loin de la frontière libanaise.
12日,星期二下午,恐怖分子在Matzuva集体农庄附近的山上设置埋伏,在70号公路上行驶的以色列车辆开枪并投掷手榴弹,这条公路位于以色列北部境内,离黎巴嫩边界不远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Un des membres du groupe a lancé une grenade sur les soldats qui s'approchaient.
这3名巴勒斯坦人中有1人向追来以色列国防军士兵投掷了
枚手榴弹。
D'après l'armée, les soldats avaient lancé la grenade sur un groupe de lanceurs de pierres sans viser les enfants.
士兵说,士兵是对准群投掷石头
人投掷眩晕手榴弹
,并没有对准孩子们。
L'explosion avait vraisemblablement pour origine une grenade à main lancée contre une maison abritant des Albanais du Kosovo.
爆炸最可能原因是有人向科索沃阿族人
栋房屋投掷手榴弹。
Le 20 septembre, des grenades ont été lancées sur les propriétés de Serbes du Kosovo, à Gnjilane, mais sans faire de victimes.
20日,又有人向格尼拉内两所科索沃塞族人房屋投掷手榴弹,但无人受伤。
Le 24 juillet, deux grenades à main ont été lancées sur le poste de police de la MINUK dans le sud de Mitrovica.
24日,有人向米特罗维察南部科索沃特派个警察分局投掷了两枚手榴弹。
À Janja (Division multinationale Nord), le 9 mars, une grenade a été lancée dans le domicile d'un rapatrié bosniaque, la cinquième explosion à Janja depuis le 26 février.
9日,有人在尼
(多国师(北区))向
名波什尼
克族回返者
家投掷了
枚手榴弹,这是2月28日以来
尼
第五起爆炸事件。
En outre, on a relevé plusieurs incendies volontaires, attaques à la bombe ou à la grenade contre des maisons appartenant à des Rom, à Gnijlane et à Suva Reka.
,发生过数起针对在Gnijlane和Suva Reka内
罗姆人房屋
纵火、投掷炸弹和手榴弹
事件。
Selon les représentants du Gouvernement, les sept villageois ont été tués lorsque les maoïstes en fuite ont lancé des engins explosifs et des grenades à main dans le village.
根据政府官员所称,这七名村民是在后撤毛主义分子在村内引爆炸药和投掷手榴弹时被炸死
。
Une grenade a été jetée dans l'enceinte de l'Organisation des Nations pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) à Kandahar au début d'août. Il est miraculeux qu'il n'y ait pas eu de blessé.
初坎大哈联合国粮食及农业组织(粮农组织)办事处房地遭人投掷手榴弹,幸运
是没有人死伤。
Juste avant minuit (heure locale) la nuit dernière, un terroriste palestinien s'est infiltré dans la localité israélienne d'Atzmona où il a commencé à jeter des grenades et à tirer aveuglément en toutes directions.
昨天午夜之前(当地时间),名巴勒斯坦恐怖份子偷偷进入以色列
Atzmona社区,开始投掷手榴弹并朝四周胡乱开枪。
Lors d'une autre attaque, à Mitrovica le 24 mars, un Serbe du Kosovo a lancé une grenade contre un poste de contrôle de la KFOR et a légèrement blessé deux soldats de la Force.
在3月24日发生在米特罗维察另
次攻击中,
名科索沃塞族人向驻科部队
个检查站投掷了
枚手榴弹,使两名驻科部队
士兵受轻伤。
Les policiers palestiniens et des activistes des « comités populaires d'opposition » ont ouvert le feu et lancé des grenades sur les militaires présents, mais aussi sur d'autres positions des FDI le long de la frontière.
巴勒斯坦警察和“人民抵抗委员会”活动分子朝以色列士兵开火并投掷手榴弹,而且向边界沿线国防军其他阵地开火。
Hier, il y a eu à Hérat des affrontements entre chiites et sunnites - lancers de grenades et de pierres, attaques au couteau et coups de poings - qui ont fait cinq morts au moins.
昨天,在赫拉特省发生了什叶派穆斯林与逊尼派穆斯林之间冲突,双方使用了手榴弹,相互投掷石块,用刀和拳头进行攻击,至少有五人丧生。
Le 7 février, deux incidents ont été signalés dans le nord de Mitrovica et dans la zone de Vitina, où des grenades ont été lancées sur des biens appartenant à des groupes minoritaires vivant dans des zones pluriethniques.
2月7日,据报告在米特罗维察北部地区和Vitina地区发生了两起事件,两颗手榴弹被投掷到民族混居地区少数民族房地。
Nous déplorons l'attaque survenue mercredi dernier, présumément perpétrée par des milices favorables à l'intégration, lors de laquelle des grenades ont été lancées en direction des soldats australiens affectés à un poste militaire situé au nord de Maliana.
我们对上星期三发生袭击事件表示惋惜,据信这
事件是由赞成合并
民兵所为,在事件中向位于马利
纳北部
澳大利
军事哨所投掷了手榴弹。
(Jerusalem Post, 15 mars) Le 16 mars, il a été signalé que cinq enfants palestiniens avaient été légèrement blessés à Hébron par une grenade offensive jetée par des soldats pour disperser des lanceurs de pierre dans une école élémentaire.
3月6日,据报在希布伦,五名巴勒斯坦儿童被士兵投掷眩晕手榴弹击成轻伤,以便把在
间小学里投掷石头
人驱散。
Hier soir, vers 19 h 30 (heure locale), des terroristes palestiniens ont agressé plusieurs Israéliens qui rentraient de leur travail, en tirant sur eux au hasard avec des armes à feu et des grenades, juste au nord de la jonction de Gush Katif.
昨晚大约7时30分(当地时间),巴勒斯坦恐怖主义分子在古什卡迪夫路口以北不远处,开枪乱打并投掷手榴弹袭击数名正在上下班途中以色列人。
Un Palestinien armé a lancé une grenade contre une guérite de poste de garde de l'Office sur le chantier d'un projet de relogement et une école de l'Office a été endommagée par des tirs de balles provenant d'un terrain d'entraînement de militants.
名武装巴勒斯坦人向
个安置项目
近东救济工程处卫兵哨所投掷了
枚手榴弹,近东救济工程处
所学校被来自军事训练场方向
子弹损坏。
Un certain nombre d'actes de harcèlement et d'intimidation ont néanmoins été perpétrés par des Albanais du Kosovo à l'encontre de Serbes du Kosovo, notamment une attaque à la grenade depuis un véhicule à Pasjane (BMN-Est), le 2 octobre, qui a blessé cinq Serbes du Kosovo.
不过,发生数起科索沃阿族人针对科索沃塞族人骚扰和恫吓事件,包括10月2日Pasjane(多国旅(东区))有人从车上投掷手榴弹,造成5名科索沃塞族人受伤。
Le mardi 12 mars, dans l'après-midi, des terroristes ont tendu une embuscade sur une colline située près du kibboutz de Matzuva et ont ouvert le feu et lancé des grenades en direction de véhicules israéliens qui roulaient sur la route 70, dans le nord d'Israël, non loin de la frontière libanaise.
12日,星期二下午,恐怖分子在Matzuva集体农庄附近山上设置埋伏,向在70号公路上行驶
以色列车辆开枪并投掷手榴弹,这条公路位于以色列北部境内,离黎巴嫩边界不远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un des membres du groupe a lancé une grenade sur les soldats qui s'approchaient.
这3巴勒斯坦人中有1人向追来
列国防军士兵投掷了
枚手榴弹。
D'après l'armée, les soldats avaient lancé la grenade sur un groupe de lanceurs de pierres sans viser les enfants.
士兵说,士兵是对准群投掷石头
人投掷眩晕手榴弹
,并没有对准孩子们。
L'explosion avait vraisemblablement pour origine une grenade à main lancée contre une maison abritant des Albanais du Kosovo.
爆炸最可能原因是有人向科索沃阿族人
栋房屋投掷手榴弹。
Le 20 septembre, des grenades ont été lancées sur les propriétés de Serbes du Kosovo, à Gnjilane, mais sans faire de victimes.
20日,又有人向格尼拉内两所科索沃塞族人房屋投掷手榴弹,但无人受伤。
Le 24 juillet, deux grenades à main ont été lancées sur le poste de police de la MINUK dans le sud de Mitrovica.
24日,有人向米特罗维察南部科索沃特派团个警察分局投掷了两枚手榴弹。
À Janja (Division multinationale Nord), le 9 mars, une grenade a été lancée dans le domicile d'un rapatrié bosniaque, la cinquième explosion à Janja depuis le 26 février.
9日,有人在尼
(多国师(北区))向
波什尼
克族回返者
家投掷了
枚手榴弹,这是2月28日
来
尼
第五起爆炸事件。
En outre, on a relevé plusieurs incendies volontaires, attaques à la bombe ou à la grenade contre des maisons appartenant à des Rom, à Gnijlane et à Suva Reka.
此外,发生过数起针对在Gnijlane和Suva Reka内罗姆人房屋
纵火、投掷炸弹和手榴弹
事件。
Selon les représentants du Gouvernement, les sept villageois ont été tués lorsque les maoïstes en fuite ont lancé des engins explosifs et des grenades à main dans le village.
根据政府官员所称,这七村民是在后撤
毛主义分子在村内引爆炸药和投掷手榴弹时被炸死
。
Une grenade a été jetée dans l'enceinte de l'Organisation des Nations pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) à Kandahar au début d'août. Il est miraculeux qu'il n'y ait pas eu de blessé.
初坎大哈联合国粮食及农业组织(粮农组织)办事处房地遭人投掷手榴弹,幸运
是没有人死伤。
Juste avant minuit (heure locale) la nuit dernière, un terroriste palestinien s'est infiltré dans la localité israélienne d'Atzmona où il a commencé à jeter des grenades et à tirer aveuglément en toutes directions.
昨天午夜之前(当地时),
巴勒斯坦恐怖份子偷偷进入
列
Atzmona社区,开始投掷手榴弹并朝四周胡乱开枪。
Lors d'une autre attaque, à Mitrovica le 24 mars, un Serbe du Kosovo a lancé une grenade contre un poste de contrôle de la KFOR et a légèrement blessé deux soldats de la Force.
在3月24日发生在米特罗维察另
次攻击中,
科索沃塞族人向驻科部队
个检查站投掷了
枚手榴弹,使两
驻科部队
士兵受轻伤。
Les policiers palestiniens et des activistes des « comités populaires d'opposition » ont ouvert le feu et lancé des grenades sur les militaires présents, mais aussi sur d'autres positions des FDI le long de la frontière.
巴勒斯坦警察和“人民抵抗委员会”活动分子朝
列士兵开火并投掷手榴弹,而且向边界沿线国防军其他阵地开火。
Hier, il y a eu à Hérat des affrontements entre chiites et sunnites - lancers de grenades et de pierres, attaques au couteau et coups de poings - qui ont fait cinq morts au moins.
昨天,在赫拉特省发生了什叶派穆斯林与逊尼派穆斯林之冲突,双方使用了手榴弹,相互投掷石块,用刀和拳头进行攻击,至少有五人丧生。
Le 7 février, deux incidents ont été signalés dans le nord de Mitrovica et dans la zone de Vitina, où des grenades ont été lancées sur des biens appartenant à des groupes minoritaires vivant dans des zones pluriethniques.
2月7日,据报告在米特罗维察北部地区和Vitina地区发生了两起事件,两颗手榴弹被投掷到民族混居地区少数民族房地。
Nous déplorons l'attaque survenue mercredi dernier, présumément perpétrée par des milices favorables à l'intégration, lors de laquelle des grenades ont été lancées en direction des soldats australiens affectés à un poste militaire situé au nord de Maliana.
我们对上星期三发生袭击事件表示惋惜,据信这
事件是由赞成合并
民兵所为,在事件中向位于马利
纳北部
澳大利
军事哨所投掷了手榴弹。
(Jerusalem Post, 15 mars) Le 16 mars, il a été signalé que cinq enfants palestiniens avaient été légèrement blessés à Hébron par une grenade offensive jetée par des soldats pour disperser des lanceurs de pierre dans une école élémentaire.
3月6日,据报在希布伦,五巴勒斯坦儿童被士兵投掷
眩晕手榴弹击成轻伤,
便把在
小学里投掷石头
人驱散。
Hier soir, vers 19 h 30 (heure locale), des terroristes palestiniens ont agressé plusieurs Israéliens qui rentraient de leur travail, en tirant sur eux au hasard avec des armes à feu et des grenades, juste au nord de la jonction de Gush Katif.
昨晚大约7时30分(当地时),巴勒斯坦恐怖主义分子在古什卡迪夫路口
北不远处,开枪乱打并投掷手榴弹袭击数
正在上下班途中
列人。
Un Palestinien armé a lancé une grenade contre une guérite de poste de garde de l'Office sur le chantier d'un projet de relogement et une école de l'Office a été endommagée par des tirs de balles provenant d'un terrain d'entraînement de militants.
武装巴勒斯坦人向
个安置项目
近东救济工程处卫兵哨所投掷了
枚手榴弹,近东救济工程处
所学校被来自军事训练场方向
子弹损坏。
Un certain nombre d'actes de harcèlement et d'intimidation ont néanmoins été perpétrés par des Albanais du Kosovo à l'encontre de Serbes du Kosovo, notamment une attaque à la grenade depuis un véhicule à Pasjane (BMN-Est), le 2 octobre, qui a blessé cinq Serbes du Kosovo.
不过,发生数起科索沃阿族人针对科索沃塞族人骚扰和恫吓事件,包括10月2日Pasjane(多国旅(东区))有人从车上投掷手榴弹,造成5
科索沃塞族人受伤。
Le mardi 12 mars, dans l'après-midi, des terroristes ont tendu une embuscade sur une colline située près du kibboutz de Matzuva et ont ouvert le feu et lancé des grenades en direction de véhicules israéliens qui roulaient sur la route 70, dans le nord d'Israël, non loin de la frontière libanaise.
12日,星期二下午,恐怖分子在Matzuva集体农庄附近山上设置埋伏,向在70号公路上行驶
列车辆开枪并投掷手榴弹,这条公路位于
列北部境内,离黎巴嫩边界不远。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。