法语助手
  • 关闭

所有权

添加到生词本

suǒ yǒu quán
le droit de propriété
la séparation de la propriété et la gestion
所有权与经营权开【离】
法 语助 手

L'une des questions sur laquelle il convient d'insister est celle de la responsabilité nationale.

应该强调的一个问题是所有权问题。

Les veuves sont souvent incapables de revendiquer la propriété de leurs terres.

寡妇经常不能维护对土地的所有权

La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.

项目的发起者拥有单个联接的所有权

Dans une vente avec réserve de propriété, ce peut être le vendeur.

在保留所有权销售中,可能是出售人。

Le mécanisme de réserve de propriété est très couramment utilisé.

保留所有权的机制是一种十常见的协议。

La dimension, l'organisation et le statut de ces centres varient d'un centre à l'autre.

中心的大小、组织结构和所有权各不相同。

Les femmes tribales sont confrontées à une difficulté supplémentaire pour devenir propriétaires de terres.

落妇女在获得土地所有权上还存在其他问题。

La notion d'appropriation devra être élargie et étendue à la population.

所有权的概念应当扩大使其将人民包括在内。

La possession illicite d'un bien immeuble privé ne confère pas titre.

2 非法占有私人不动产不得取得所有权

Les informations concernant les propriétaires et l'immatriculation de ces appareils étayent aussi ce lien.

两家公司飞机的所有权和注册情况也证实存在这种联系。

La reconnaissance officielle des titres de propriété est une question prioritaire dans le secteur privé.

私营门的一项优先活动是正式确定土地所有权

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权人和股权持有人无法得

Le régime foncier protège et sauvegarde également les biens propres des femmes et des enfants.

土地所有权也为妇女和儿童获得夫妻共同财产提供保护和保障。

Ce dernier obtient généralement la possession immédiate du bien, mais le vendeur en reste propriétaire.

虽然买受人通常立即占有所购资产,但实益所有权仍然归出卖人所有。

Souvent, cependant, la loi applicable limite strictement le champ de la réserve de propriété.

不过,适用的法律常常严格限制由出卖人保留的所有权的范围。

Tous les membres adultes d'une famille doivent figurer sur le certificat de propriété foncière.

家庭应该在土地所有权证明中列明所有已成年的家庭成员的姓名。

Dans certains pays (comme l'Allemagne) cette information est obligatoire lorsque certains seuils de participation sont dépassés.

在有些国家(例如德国),当所有权超过一定界限就需要予以披露。

Dans ce cas, l'acheteur devient généralement propriétaire du bien grevé de la sûreté.

在这些情形下,买受人通常取得资产的所有权,但受担保权的限制。

Ils sont gérés par l'UIA, qui est devenue propriétaire des terrains.

乌干达投资管理局享有这两个园区的土地所有权,并对它们进行管理。

Toutes les délégations concordent sur le fait que l'appropriation nationale de la Commission est indispensable.

各国代表团均同意,即委员会工作中的国家所有权极为重要。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 所有权 的法语例句

用户正在搜索


不可撤销的信用证, 不可触犯的原则, 不可触知的, 不可存取的, 不可抵抗的, 不可电解的, 不可动摇的决心, 不可动摇的信任, 不可动摇的意志, 不可读的,

相似单词


所有的, 所有的老人, 所有的闸门, 所有格, 所有其他的(人), 所有权, 所有权保持者, 所有权的支分, 所有权属于, 所有人,
suǒ yǒu quán
le droit de propriété
la séparation de la propriété et la gestion
所有权与经营权分开【离】
法 语助 手

L'une des questions sur laquelle il convient d'insister est celle de la responsabilité nationale.

应该强调的一个问题是所有权问题。

Les veuves sont souvent incapables de revendiquer la propriété de leurs terres.

寡妇经常不能维护对土地的所有权

La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.

项目的发起者拥有单个联接的所有权

Dans une vente avec réserve de propriété, ce peut être le vendeur.

所有权销售中,可能是出售人。

Le mécanisme de réserve de propriété est très couramment utilisé.

所有权的机制是一种十分常见的协议。

La dimension, l'organisation et le statut de ces centres varient d'un centre à l'autre.

中心的大小、组织结构和所有权各不相同。

Les femmes tribales sont confrontées à une difficulté supplémentaire pour devenir propriétaires de terres.

落妇女土地所有权上还存其他问题。

La notion d'appropriation devra être élargie et étendue à la population.

所有权的概念应当扩大使其将人民包括内。

La possession illicite d'un bien immeuble privé ne confère pas titre.

2 非法占有私人不动产不所有权

Les informations concernant les propriétaires et l'immatriculation de ces appareils étayent aussi ce lien.

两家公司飞机的所有权和注册情况也证实存这种联系。

La reconnaissance officielle des titres de propriété est une question prioritaire dans le secteur privé.

私营门的一项优先活动是正式确定土地所有权

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权人和股权持有人无法到分配。

Le régime foncier protège et sauvegarde également les biens propres des femmes et des enfants.

土地所有权也为妇女和儿童获夫妻共同财产提供护和障。

Ce dernier obtient généralement la possession immédiate du bien, mais le vendeur en reste propriétaire.

虽然买受人通常立即占有所购资产,但实益所有权仍然归出卖人所有。

Souvent, cependant, la loi applicable limite strictement le champ de la réserve de propriété.

不过,适用的法律常常严格限制由出卖人留的所有权的范围。

Tous les membres adultes d'une famille doivent figurer sur le certificat de propriété foncière.

家庭应该土地所有权证明中列明所有已成年的家庭成员的姓名。

Dans certains pays (comme l'Allemagne) cette information est obligatoire lorsque certains seuils de participation sont dépassés.

有些国家(例如德国),当所有权超过一定界限就需要予以披露。

Dans ce cas, l'acheteur devient généralement propriétaire du bien grevé de la sûreté.

这些情形下,买受人通常资产的所有权,但受担权的限制。

Ils sont gérés par l'UIA, qui est devenue propriétaire des terrains.

乌干达投资管理局享有这两个园区的土地所有权,并对它们进行管理。

Toutes les délégations concordent sur le fait que l'appropriation nationale de la Commission est indispensable.

各国代表团均同意,即委员会工作中的国家所有权极为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 所有权 的法语例句

用户正在搜索


不可分解的, 不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人,

相似单词


所有的, 所有的老人, 所有的闸门, 所有格, 所有其他的(人), 所有权, 所有权保持者, 所有权的支分, 所有权属于, 所有人,
suǒ yǒu quán
le droit de propriété
la séparation de la propriété et la gestion
所有权与经营权分开【离】
法 语助 手

L'une des questions sur laquelle il convient d'insister est celle de la responsabilité nationale.

应该强调一个问所有权

Les veuves sont souvent incapables de revendiquer la propriété de leurs terres.

寡妇经常不能维护对土地所有权

La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.

项目发起者拥有单个联接所有权

Dans une vente avec réserve de propriété, ce peut être le vendeur.

在保留所有权销售中,可能是出售人。

Le mécanisme de réserve de propriété est très couramment utilisé.

保留所有权机制是一种十分常议。

La dimension, l'organisation et le statut de ces centres varient d'un centre à l'autre.

中心大小、组织结构和所有权各不相同。

Les femmes tribales sont confrontées à une difficulté supplémentaire pour devenir propriétaires de terres.

落妇女在获得土地所有权上还存在其他问

La notion d'appropriation devra être élargie et étendue à la population.

所有权概念应当扩大使其将人民包括在内。

La possession illicite d'un bien immeuble privé ne confère pas titre.

2 非法占有私人不动产不得取得所有权

Les informations concernant les propriétaires et l'immatriculation de ces appareils étayent aussi ce lien.

两家公司飞机所有权和注册情况也证实存在这种联系。

La reconnaissance officielle des titres de propriété est une question prioritaire dans le secteur privé.

私营一项优先活动是正式确定土地所有权

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权人和股权持有人无法得到分配。

Le régime foncier protège et sauvegarde également les biens propres des femmes et des enfants.

土地所有权也为妇女和儿童获得夫妻共同财产提供保护和保障。

Ce dernier obtient généralement la possession immédiate du bien, mais le vendeur en reste propriétaire.

虽然买受人通常立即占有所购资产,但实益所有权仍然归出卖人所有。

Souvent, cependant, la loi applicable limite strictement le champ de la réserve de propriété.

不过,适用法律常常严格限制由出卖人保留所有权范围。

Tous les membres adultes d'une famille doivent figurer sur le certificat de propriété foncière.

家庭应该在土地所有权证明中列明所有已成年家庭成员姓名。

Dans certains pays (comme l'Allemagne) cette information est obligatoire lorsque certains seuils de participation sont dépassés.

在有些国家(例如德国),当所有权超过一定界限就需要予以披露。

Dans ce cas, l'acheteur devient généralement propriétaire du bien grevé de la sûreté.

在这些情形下,买受人通常取得资产所有权,但受担保权限制。

Ils sont gérés par l'UIA, qui est devenue propriétaire des terrains.

乌干达投资管理局享有这两个园区土地所有权,并对它们进行管理。

Toutes les délégations concordent sur le fait que l'appropriation nationale de la Commission est indispensable.

各国代表团均同意,即委员会工作中国家所有权极为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 所有权 的法语例句

用户正在搜索


不可忽视的益处, 不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的,

相似单词


所有的, 所有的老人, 所有的闸门, 所有格, 所有其他的(人), 所有权, 所有权保持者, 所有权的支分, 所有权属于, 所有人,
suǒ yǒu quán
le droit de propriété
la séparation de la propriété et la gestion
所有权与经营权分开【离】
法 语助 手

L'une des questions sur laquelle il convient d'insister est celle de la responsabilité nationale.

应该强调的一所有权

Les veuves sont souvent incapables de revendiquer la propriété de leurs terres.

寡妇经常不能维护对土地的所有权

La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.

项目的发起者拥有单联接的所有权

Dans une vente avec réserve de propriété, ce peut être le vendeur.

在保留所有权销售中,可能出售人。

Le mécanisme de réserve de propriété est très couramment utilisé.

保留所有权的机制一种十分常见的协议。

La dimension, l'organisation et le statut de ces centres varient d'un centre à l'autre.

中心的大小、组织结构和所有权各不相同。

Les femmes tribales sont confrontées à une difficulté supplémentaire pour devenir propriétaires de terres.

落妇女在获得土地所有权上还存在其他

La notion d'appropriation devra être élargie et étendue à la population.

所有权的概念应当扩大使其将人民包括在内。

La possession illicite d'un bien immeuble privé ne confère pas titre.

2 非法占有私人不产不得取得所有权

Les informations concernant les propriétaires et l'immatriculation de ces appareils étayent aussi ce lien.

两家公司飞机的所有权和注册情况也证实存在这种联系。

La reconnaissance officielle des titres de propriété est une question prioritaire dans le secteur privé.

私营门的一项优先正式确定土地所有权

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权人和股权持有人无法得到分配。

Le régime foncier protège et sauvegarde également les biens propres des femmes et des enfants.

土地所有权也为妇女和儿童获得夫妻共同财产提供保护和保障。

Ce dernier obtient généralement la possession immédiate du bien, mais le vendeur en reste propriétaire.

虽然买受人通常立即占有所购资产,但实益所有权仍然归出卖人所有。

Souvent, cependant, la loi applicable limite strictement le champ de la réserve de propriété.

不过,适用的法律常常严格限制由出卖人保留的所有权的范围。

Tous les membres adultes d'une famille doivent figurer sur le certificat de propriété foncière.

家庭应该在土地所有权证明中列明所有已成年的家庭成员的姓名。

Dans certains pays (comme l'Allemagne) cette information est obligatoire lorsque certains seuils de participation sont dépassés.

在有些国家(例如德国),当所有权超过一定界限就需要予以披露。

Dans ce cas, l'acheteur devient généralement propriétaire du bien grevé de la sûreté.

在这些情形下,买受人通常取得资产的所有权,但受担保权的限制。

Ils sont gérés par l'UIA, qui est devenue propriétaire des terrains.

乌干达投资管理局享有这两园区的土地所有权,并对它们进行管理。

Toutes les délégations concordent sur le fait que l'appropriation nationale de la Commission est indispensable.

各国代表团均同意,即委员会工作中的国家所有权极为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 所有权 的法语例句

用户正在搜索


不可抗力, 不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解,

相似单词


所有的, 所有的老人, 所有的闸门, 所有格, 所有其他的(人), 所有权, 所有权保持者, 所有权的支分, 所有权属于, 所有人,
suǒ yǒu quán
le droit de propriété
la séparation de la propriété et la gestion
所有权与权分开【离】
法 语助 手

L'une des questions sur laquelle il convient d'insister est celle de la responsabilité nationale.

应该强调的一个问题是所有权问题。

Les veuves sont souvent incapables de revendiquer la propriété de leurs terres.

寡妇常不能维护对土地的所有权

La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.

项目的发起者拥有单个联接的所有权

Dans une vente avec réserve de propriété, ce peut être le vendeur.

在保留所有权销售中,可能是出售

Le mécanisme de réserve de propriété est très couramment utilisé.

保留所有权的机制是一种十分常见的协议。

La dimension, l'organisation et le statut de ces centres varient d'un centre à l'autre.

中心的大小、组织结构所有权各不相同。

Les femmes tribales sont confrontées à une difficulté supplémentaire pour devenir propriétaires de terres.

落妇女在获得土地所有权上还存在其他问题。

La notion d'appropriation devra être élargie et étendue à la population.

所有权的概念应当扩大使其将民包括在内。

La possession illicite d'un bien immeuble privé ne confère pas titre.

2 非法占有私不动产不得取得所有权

Les informations concernant les propriétaires et l'immatriculation de ces appareils étayent aussi ce lien.

两家公司飞机的所有权注册情况也证实存在这种联系。

La reconnaissance officielle des titres de propriété est une question prioritaire dans le secteur privé.

门的一项优先活动是正式确定土地所有权

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权权持有无法得到分配。

Le régime foncier protège et sauvegarde également les biens propres des femmes et des enfants.

土地所有权也为妇女儿童获得夫妻共同财产提供保护保障。

Ce dernier obtient généralement la possession immédiate du bien, mais le vendeur en reste propriétaire.

虽然买受通常立即占有所购资产,但实益所有权仍然归出卖所有。

Souvent, cependant, la loi applicable limite strictement le champ de la réserve de propriété.

不过,适用的法律常常严格限制由出卖保留的所有权的范围。

Tous les membres adultes d'une famille doivent figurer sur le certificat de propriété foncière.

家庭应该在土地所有权证明中列明所有已成年的家庭成员的姓名。

Dans certains pays (comme l'Allemagne) cette information est obligatoire lorsque certains seuils de participation sont dépassés.

在有些国家(例如德国),当所有权超过一定界限就需要予以披露。

Dans ce cas, l'acheteur devient généralement propriétaire du bien grevé de la sûreté.

在这些情形下,买受通常取得资产的所有权,但受担保权的限制。

Ils sont gérés par l'UIA, qui est devenue propriétaire des terrains.

乌干达投资管理局享有这两个园区的土地所有权,并对它们进行管理。

Toutes les délégations concordent sur le fait que l'appropriation nationale de la Commission est indispensable.

各国代表团均同意,即委员会工作中的国家所有权极为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 所有权 的法语例句

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆, 不可磨灭的印象, 不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性,

相似单词


所有的, 所有的老人, 所有的闸门, 所有格, 所有其他的(人), 所有权, 所有权保持者, 所有权的支分, 所有权属于, 所有人,

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


所有的, 所有的老人, 所有的闸门, 所有格, 所有其他的(人), 所有权, 所有权保持者, 所有权的支分, 所有权属于, 所有人,
suǒ yǒu quán
le droit de propriété
la séparation de la propriété et la gestion
所有权与经营权分开【离】
法 语助 手

L'une des questions sur laquelle il convient d'insister est celle de la responsabilité nationale.

应该强调一个问题是所有权问题。

Les veuves sont souvent incapables de revendiquer la propriété de leurs terres.

寡妇经常不能维护对土地所有权

La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.

项目发起者拥有单个联接所有权

Dans une vente avec réserve de propriété, ce peut être le vendeur.

保留所有权销售中,可能是出售人。

Le mécanisme de réserve de propriété est très couramment utilisé.

保留所有权机制是一种十分常见协议。

La dimension, l'organisation et le statut de ces centres varient d'un centre à l'autre.

小、组织结构和所有权各不相同。

Les femmes tribales sont confrontées à une difficulté supplémentaire pour devenir propriétaires de terres.

落妇女获得土地所有权上还他问题。

La notion d'appropriation devra être élargie et étendue à la population.

所有权概念应当扩使将人民包括内。

La possession illicite d'un bien immeuble privé ne confère pas titre.

2 非法占有私人不动产不得取得所有权

Les informations concernant les propriétaires et l'immatriculation de ces appareils étayent aussi ce lien.

两家公司飞机所有权和注册情况也证实这种联系。

La reconnaissance officielle des titres de propriété est une question prioritaire dans le secteur privé.

私营一项优先活动是正式确定土地所有权

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权人和股权持有人无法得到分配。

Le régime foncier protège et sauvegarde également les biens propres des femmes et des enfants.

土地所有权也为妇女和儿童获得夫妻共同财产提供保护和保障。

Ce dernier obtient généralement la possession immédiate du bien, mais le vendeur en reste propriétaire.

虽然买受人通常立即占有所购资产,但实益所有权仍然归出卖人所有。

Souvent, cependant, la loi applicable limite strictement le champ de la réserve de propriété.

不过,适用法律常常严格限制由出卖人保留所有权范围。

Tous les membres adultes d'une famille doivent figurer sur le certificat de propriété foncière.

家庭应该土地所有权证明中列明所有已成年家庭成员姓名。

Dans certains pays (comme l'Allemagne) cette information est obligatoire lorsque certains seuils de participation sont dépassés.

有些国家(例如德国),当所有权超过一定界限就需要予以披露。

Dans ce cas, l'acheteur devient généralement propriétaire du bien grevé de la sûreté.

这些情形下,买受人通常取得资产所有权,但受担保权限制。

Ils sont gérés par l'UIA, qui est devenue propriétaire des terrains.

乌干达投资管理局享有这两个园区土地所有权,并对它们进行管理。

Toutes les délégations concordent sur le fait que l'appropriation nationale de la Commission est indispensable.

各国代表团均同意,即委员会工作中国家所有权极为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 所有权 的法语例句

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


所有的, 所有的老人, 所有的闸门, 所有格, 所有其他的(人), 所有权, 所有权保持者, 所有权的支分, 所有权属于, 所有人,
suǒ yǒu quán
le droit de propriété
la séparation de la propriété et la gestion
所有权与经营权分开【离】
法 语助 手

L'une des questions sur laquelle il convient d'insister est celle de la responsabilité nationale.

该强调的个问题是所有权问题。

Les veuves sont souvent incapables de revendiquer la propriété de leurs terres.

寡妇经常不能维护对土地的所有权

La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.

项目的发起者拥有单个联接的所有权

Dans une vente avec réserve de propriété, ce peut être le vendeur.

在保留所有权销售中,可能是出售人。

Le mécanisme de réserve de propriété est très couramment utilisé.

保留所有权的机制是分常见的协议。

La dimension, l'organisation et le statut de ces centres varient d'un centre à l'autre.

中心的大小、组织结构和所有权各不相同。

Les femmes tribales sont confrontées à une difficulté supplémentaire pour devenir propriétaires de terres.

落妇女在获得土地所有权上还存在其他问题。

La notion d'appropriation devra être élargie et étendue à la population.

所有权当扩大使其将人民包括在内。

La possession illicite d'un bien immeuble privé ne confère pas titre.

2 非法占有私人不动产不得取得所有权

Les informations concernant les propriétaires et l'immatriculation de ces appareils étayent aussi ce lien.

两家公司飞机的所有权和注册情况也证实存在这联系。

La reconnaissance officielle des titres de propriété est une question prioritaire dans le secteur privé.

私营门的项优先活动是正式确定土地所有权

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权人和股权持有人无法得到分配。

Le régime foncier protège et sauvegarde également les biens propres des femmes et des enfants.

土地所有权也为妇女和儿童获得夫妻共同财产提供保护和保障。

Ce dernier obtient généralement la possession immédiate du bien, mais le vendeur en reste propriétaire.

虽然买受人通常立即占有所购资产,但实益所有权仍然归出卖人所有。

Souvent, cependant, la loi applicable limite strictement le champ de la réserve de propriété.

不过,适用的法律常常严格限制由出卖人保留的所有权的范围。

Tous les membres adultes d'une famille doivent figurer sur le certificat de propriété foncière.

家庭该在土地所有权证明中列明所有已成年的家庭成员的姓名。

Dans certains pays (comme l'Allemagne) cette information est obligatoire lorsque certains seuils de participation sont dépassés.

在有些国家(例如德国),当所有权超过定界限就需要予以披露。

Dans ce cas, l'acheteur devient généralement propriétaire du bien grevé de la sûreté.

在这些情形下,买受人通常取得资产的所有权,但受担保权的限制。

Ils sont gérés par l'UIA, qui est devenue propriétaire des terrains.

乌干达投资管理局享有这两个园区的土地所有权,并对它们进行管理。

Toutes les délégations concordent sur le fait que l'appropriation nationale de la Commission est indispensable.

各国代表团均同意,即委员会工作中的国家所有权极为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 所有权 的法语例句

用户正在搜索


不如意, 不乳, 不辱使命, 不入耳, 不入虎穴,焉得虎子, 不入修会的教士, 不三不四, 不三不四的旅馆, 不三不四的人, 不散发热量的,

相似单词


所有的, 所有的老人, 所有的闸门, 所有格, 所有其他的(人), 所有权, 所有权保持者, 所有权的支分, 所有权属于, 所有人,
suǒ yǒu quán
le droit de propriété
la séparation de la propriété et la gestion
所有权与经营权开【离】
法 语助 手

L'une des questions sur laquelle il convient d'insister est celle de la responsabilité nationale.

应该强调一个问题是所有权问题。

Les veuves sont souvent incapables de revendiquer la propriété de leurs terres.

寡妇经不能维护对土地所有权

La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.

项目发起者拥有单个联接所有权

Dans une vente avec réserve de propriété, ce peut être le vendeur.

在保留所有权销售中,可能是出售人。

Le mécanisme de réserve de propriété est très couramment utilisé.

保留所有权机制是一种协议。

La dimension, l'organisation et le statut de ces centres varient d'un centre à l'autre.

中心大小、组织结构和所有权各不相同。

Les femmes tribales sont confrontées à une difficulté supplémentaire pour devenir propriétaires de terres.

落妇女在获得土地所有权上还存在其他问题。

La notion d'appropriation devra être élargie et étendue à la population.

所有权念应当扩大使其将人民包括在内。

La possession illicite d'un bien immeuble privé ne confère pas titre.

2 非法占有私人不动产不得取得所有权

Les informations concernant les propriétaires et l'immatriculation de ces appareils étayent aussi ce lien.

两家公司飞机所有权和注册情况也证实存在这种联系。

La reconnaissance officielle des titres de propriété est une question prioritaire dans le secteur privé.

私营一项优先活动是正式确定土地所有权

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通会导致所有权人和股权持有人无法得到配。

Le régime foncier protège et sauvegarde également les biens propres des femmes et des enfants.

土地所有权也为妇女和儿童获得夫妻共同财产提供保护和保障。

Ce dernier obtient généralement la possession immédiate du bien, mais le vendeur en reste propriétaire.

虽然买受人通立即占有所购资产,但实益所有权仍然归出卖人所有。

Souvent, cependant, la loi applicable limite strictement le champ de la réserve de propriété.

不过,适用法律严格限制由出卖人保留所有权范围。

Tous les membres adultes d'une famille doivent figurer sur le certificat de propriété foncière.

家庭应该在土地所有权证明中列明所有已成年家庭成员姓名。

Dans certains pays (comme l'Allemagne) cette information est obligatoire lorsque certains seuils de participation sont dépassés.

在有些国家(例如德国),当所有权超过一定界限就需要予以披露。

Dans ce cas, l'acheteur devient généralement propriétaire du bien grevé de la sûreté.

在这些情形下,买受人通取得资产所有权,但受担保权限制。

Ils sont gérés par l'UIA, qui est devenue propriétaire des terrains.

乌干达投资管理局享有这两个园区土地所有权,并对它们进行管理。

Toutes les délégations concordent sur le fait que l'appropriation nationale de la Commission est indispensable.

各国代表团均同意,即委员会工作中国家所有权极为重要。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 所有权 的法语例句

用户正在搜索


不上市证券, 不设防的城市, 不深刻, 不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的, 不渗液挠性套管, 不慎, 不慎重的,

相似单词


所有的, 所有的老人, 所有的闸门, 所有格, 所有其他的(人), 所有权, 所有权保持者, 所有权的支分, 所有权属于, 所有人,
suǒ yǒu quán
le droit de propriété
la séparation de la propriété et la gestion
所有权经营权分开【离】
法 语助 手

L'une des questions sur laquelle il convient d'insister est celle de la responsabilité nationale.

应该强调的一个问题是所有权问题。

Les veuves sont souvent incapables de revendiquer la propriété de leurs terres.

寡妇经常不能维护对土地的所有权

La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.

项目的发起者拥有单个联接的所有权

Dans une vente avec réserve de propriété, ce peut être le vendeur.

在保留所有权销售中,可能是出售人。

Le mécanisme de réserve de propriété est très couramment utilisé.

保留所有权的机制是一种十分常见的协议。

La dimension, l'organisation et le statut de ces centres varient d'un centre à l'autre.

中心的大小、组织结构和所有权各不相同。

Les femmes tribales sont confrontées à une difficulté supplémentaire pour devenir propriétaires de terres.

落妇女在获得土地所有权上还存在其他问题。

La notion d'appropriation devra être élargie et étendue à la population.

所有权的概念应当扩大使其将人民包括在内。

La possession illicite d'un bien immeuble privé ne confère pas titre.

2 非法占有私人不动产不得取得所有权

Les informations concernant les propriétaires et l'immatriculation de ces appareils étayent aussi ce lien.

两家公司飞机的所有权和注册情况也证实存在这种联系。

La reconnaissance officielle des titres de propriété est une question prioritaire dans le secteur privé.

私营门的一项优先活动是正式确定土地所有权

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权人和股权有人无法得到分配。

Le régime foncier protège et sauvegarde également les biens propres des femmes et des enfants.

土地所有权也为妇女和儿童获得夫妻共同财产提供保护和保障。

Ce dernier obtient généralement la possession immédiate du bien, mais le vendeur en reste propriétaire.

虽然买受人通常立即占有所购资产,但实益所有权仍然归出卖人所有。

Souvent, cependant, la loi applicable limite strictement le champ de la réserve de propriété.

不过,适用的法律常常严格限制由出卖人保留的所有权的范围。

Tous les membres adultes d'une famille doivent figurer sur le certificat de propriété foncière.

家庭应该在土地所有权证明中列明所有已成年的家庭成员的姓名。

Dans certains pays (comme l'Allemagne) cette information est obligatoire lorsque certains seuils de participation sont dépassés.

在有些国家(例如德国),当所有权超过一定界限就需要予以披露。

Dans ce cas, l'acheteur devient généralement propriétaire du bien grevé de la sûreté.

在这些情形下,买受人通常取得资产的所有权,但受担保权的限制。

Ils sont gérés par l'UIA, qui est devenue propriétaire des terrains.

乌干达投资管理局享有这两个园区的土地所有权,并对它们进行管理。

Toutes les délégations concordent sur le fait que l'appropriation nationale de la Commission est indispensable.

各国代表团均同意,即委员会工作中的国家所有权极为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 所有权 的法语例句

用户正在搜索


不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为, 不时, 不时地, 不时髦的,

相似单词


所有的, 所有的老人, 所有的闸门, 所有格, 所有其他的(人), 所有权, 所有权保持者, 所有权的支分, 所有权属于, 所有人,
suǒ yǒu quán
le droit de propriété
la séparation de la propriété et la gestion
所有权与经营权分开【离】
法 语助 手

L'une des questions sur laquelle il convient d'insister est celle de la responsabilité nationale.

应该强调的一个问题是所有权问题。

Les veuves sont souvent incapables de revendiquer la propriété de leurs terres.

寡妇经常不能维护所有权

La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.

项目的发起者拥有单个联接的所有权

Dans une vente avec réserve de propriété, ce peut être le vendeur.

在保留所有权销售中,可能是出售人。

Le mécanisme de réserve de propriété est très couramment utilisé.

保留所有权的机制是一种十分常见的协议。

La dimension, l'organisation et le statut de ces centres varient d'un centre à l'autre.

中心的大小、组织结构和所有权各不相同。

Les femmes tribales sont confrontées à une difficulté supplémentaire pour devenir propriétaires de terres.

落妇女在获得所有权上还在其他问题。

La notion d'appropriation devra être élargie et étendue à la population.

所有权的概念应当扩大使其将人民包括在内。

La possession illicite d'un bien immeuble privé ne confère pas titre.

2 非法占有私人不动产不得取得所有权

Les informations concernant les propriétaires et l'immatriculation de ces appareils étayent aussi ce lien.

两家公司飞机的所有权和注册情况也在这种联系。

La reconnaissance officielle des titres de propriété est une question prioritaire dans le secteur privé.

私营门的一项优先活动是正式确定所有权

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权人和股权持有人无法得到分配。

Le régime foncier protège et sauvegarde également les biens propres des femmes et des enfants.

所有权也为妇女和儿童获得夫妻共同财产提供保护和保障。

Ce dernier obtient généralement la possession immédiate du bien, mais le vendeur en reste propriétaire.

虽然买受人通常立即占有所购资产,但所有权仍然归出卖人所有。

Souvent, cependant, la loi applicable limite strictement le champ de la réserve de propriété.

不过,适用的法律常常严格限制由出卖人保留的所有权的范围。

Tous les membres adultes d'une famille doivent figurer sur le certificat de propriété foncière.

家庭应该在所有权明中列明所有已成年的家庭成员的姓名。

Dans certains pays (comme l'Allemagne) cette information est obligatoire lorsque certains seuils de participation sont dépassés.

在有些国家(例如德国),当所有权超过一定界限就需要予以披露。

Dans ce cas, l'acheteur devient généralement propriétaire du bien grevé de la sûreté.

在这些情形下,买受人通常取得资产的所有权,但受担保权的限制。

Ils sont gérés par l'UIA, qui est devenue propriétaire des terrains.

乌干达投资管理局享有这两个园区的所有权,并它们进行管理。

Toutes les délégations concordent sur le fait que l'appropriation nationale de la Commission est indispensable.

各国代表团均同意,即委员会工作中的国家所有权极为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 所有权 的法语例句

用户正在搜索


不适当的方法, 不适当的申请, 不适当的要求, 不适航性, 不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人),

相似单词


所有的, 所有的老人, 所有的闸门, 所有格, 所有其他的(人), 所有权, 所有权保持者, 所有权的支分, 所有权属于, 所有人,