Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.
我的忧伤的世界,只有黑夜,没有白昼。
Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.
我的忧伤的世界,只有黑夜,没有白昼。
Peut-être, l’amour est un conte de fée triste, juste loin et réel.
也许爱情是一部忧伤的童话,惟其遥远与真实。
22Un coeur joyeux est un bon remède, Mais un esprit abattu dessèche les os.
22喜乐的心,乃是良药。忧伤的灵,使骨枯干。
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, Chagrin d'amour dure toute la vie.
幸福的爱情只能持续一段时间,而忧伤的爱情却能持续一生。
La tragédie et le chagrin ont frappé notre île une fois de plus.
我们这岛再次遭受了悲痛和忧伤的打击。
QUELQUEFOIS, ECOUTE DES MUSIQUE AFFLIGEES, JE TROUVE, LA COEUR EST LA PARTIE PLUS LOURDE DANS LE CORPS.
听着淡淡忧伤的音乐,感觉身体最沉重的部位是心脏。
Le paradoxe de larévolution, comme l’épique chevauchée du chevalier àla tristefigure, vit dans la conscience de l’écrivain.
革命的悖论,如同面容忧伤的骑士史诗般的骑行,活跃在作的意识中。
Est-ce la nostalgie des grands poète épiques pour le passé ?
这是史诗诗们的那种对过往的怀古的忧伤吗?
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭泣吧,哭泣吧,我亲爱的朋友们,愿泪水带走你们所有的忧伤。
Le chagrin le mine.
忧伤使他的身体日益衰弱。
Là où règne la faim, il n'y a pas d'espoir, il n'y a que la désolation et la douleur.
哪里有饥饿,哪里就没有希望,有的只是忧伤和痛苦。
On sort dans la joie et souvent on revient dans la tristesse, et les plaisirs du soir attristent le matin.
我们从快乐中走出,经常又回到忧伤之中,晚间的愉悦使得早晨忧愁。
Vos témoignages de sympathie et votre soutien nous aideront à surmonter la profonde tristesse dans laquelle nous a plongés cette tragédie.
你们的同情和支持将大大帮助我们克服这件灾难悲剧所带来的深沉忧伤。
Tout le monde est occupé, je suis le seul à seul, de se cacher dans un coin seulement, les tristes souvenirs du passé.
都在忙碌,只有我孤独的
,独自躲在角落里,回忆过往的忧伤。
Cette promenade poétique à travers Paris permet à la photographe de nous transmettre sa mélancolie et son désir de rejeter le conformisme des vies urbaines.
通过这淡然诗意的巴黎漫步,她意在传达给我们她的忧伤和抛弃循规蹈矩的城市生活的欲望。
Je voudrais aussi, et peut-être surtout, marquer toute ma tristesse de savoir que l'Ambassadeur d'Allemagne, M. Volker Heinsberg, va nous quitter aussi la semaine prochaine.
我还愿 - 也许最重要的是――表达知道下星期我们还将失去德国福尔克·海因斯贝格大使时的忧伤心情。
Seulement,je peux vous dire que j'ai senti en meme temps la joie et la tristesse,mais pas trop de tristesse.Parce que je me sentait vivante,oui,vivante.
我能说明白的就是,我当时同时感到了喜悦和忧伤,更多的是喜悦,因为我感到充满活力,是的,充满活力。
Tu es leur seul espoir de soulagement.Beaucoup de gens innocents souffrent et nous savons que Ton cœur est touché par la douleur de Ta création.
您是他们唯一得到解脱的希望. 许许多多的们正在受苦受难之中, 而我们也晓得, 您的心已经叫您所造生的
们的忧伤打动.
Au lieu de sortir d'une longue nuit de tristesse et de voir le jour se lever, nous vivons dans un monde crépusculaire avec son cortège de fardeaux et de peines.
我们实际上看到的不是漫长和令忧伤的黑夜逝去和拂晓来临,而是一
负担沉重、充满悲伤的黄昏世界。
La femme est la personne quel que soi tu pars a ou,elle peux pas faire calm amour, son heureuse, sa tristesse, son romantique, ses larmes, ses sourires toujour lianson avec toi.
老婆就是无论你走到那里,都不能使爱情平息,唇上带著她永远的温馨,带著她所有的幸福,所有的忧伤,所有的眼泪与欢笑的那。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.
我的忧伤的世界,只有黑夜,没有白昼。
Peut-être, l’amour est un conte de fée triste, juste loin et réel.
也许爱情是一部忧伤的童话,惟其遥远与真实。
22Un coeur joyeux est un bon remède, Mais un esprit abattu dessèche les os.
22喜乐的心,乃是良药。忧伤的灵,使骨枯干。
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, Chagrin d'amour dure toute la vie.
幸福的爱情只能持续一段时间,而忧伤的爱情却能持续一生。
La tragédie et le chagrin ont frappé notre île une fois de plus.
我们这个岛受了悲痛和忧伤的打击。
QUELQUEFOIS, ECOUTE DES MUSIQUE AFFLIGEES, JE TROUVE, LA COEUR EST LA PARTIE PLUS LOURDE DANS LE CORPS.
听着淡淡忧伤的音乐,感觉身体最沉重的部位是心脏。
Le paradoxe de larévolution, comme l’épique chevauchée du chevalier àla tristefigure, vit dans la conscience de l’écrivain.
革命的悖论,如同面容忧伤的骑士史诗般的骑行,活跃在作的意识中。
Est-ce la nostalgie des grands poète épiques pour le passé ?
这是史诗诗人们的那种对过往的怀古的忧伤吗?
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭泣吧,哭泣吧,我亲爱的朋友们,愿泪水带走你们所有的忧伤。
Le chagrin le mine.
忧伤使他的身体弱。
Là où règne la faim, il n'y a pas d'espoir, il n'y a que la désolation et la douleur.
哪里有饥饿,哪里就没有希望,有的只是忧伤和痛苦。
On sort dans la joie et souvent on revient dans la tristesse, et les plaisirs du soir attristent le matin.
我们从快乐中走出,经常又回到忧伤之中,晚间的愉悦使得早晨忧愁。
Vos témoignages de sympathie et votre soutien nous aideront à surmonter la profonde tristesse dans laquelle nous a plongés cette tragédie.
你们的同情和支持将大大帮助我们克服这件灾难悲剧所带来的深沉忧伤。
Tout le monde est occupé, je suis le seul à seul, de se cacher dans un coin seulement, les tristes souvenirs du passé.
每个人都在忙碌,只有我孤独的人,独自躲在角落里,回忆过往的忧伤。
Cette promenade poétique à travers Paris permet à la photographe de nous transmettre sa mélancolie et son désir de rejeter le conformisme des vies urbaines.
通过这个淡然诗意的巴黎漫步,她意在传达给我们她的忧伤和抛弃循规蹈矩的城市生活的欲望。
Je voudrais aussi, et peut-être surtout, marquer toute ma tristesse de savoir que l'Ambassadeur d'Allemagne, M. Volker Heinsberg, va nous quitter aussi la semaine prochaine.
我还愿 - 也许最重要的是――表达知道下个星期我们还将失去德国福尔克·海因斯贝格大使时的忧伤心情。
Seulement,je peux vous dire que j'ai senti en meme temps la joie et la tristesse,mais pas trop de tristesse.Parce que je me sentait vivante,oui,vivante.
我能说明白的就是,我当时同时感到了喜悦和忧伤,更多的是喜悦,因为我感到充满活力,是的,充满活力。
Tu es leur seul espoir de soulagement.Beaucoup de gens innocents souffrent et nous savons que Ton cœur est touché par la douleur de Ta création.
您是他们唯一得到解脱的希望. 许许多多的人们正在受苦受难之中, 而我们也晓得, 您的心已经叫您所造生的人们的忧伤打动.
Au lieu de sortir d'une longue nuit de tristesse et de voir le jour se lever, nous vivons dans un monde crépusculaire avec son cortège de fardeaux et de peines.
我们实际上看到的不是漫长和令人忧伤的黑夜逝去和拂晓来临,而是一个负担沉重、充满悲伤的黄昏世界。
La femme est la personne quel que soi tu pars a ou,elle peux pas faire calm amour, son heureuse, sa tristesse, son romantique, ses larmes, ses sourires toujour lianson avec toi.
老婆就是无论你走到那里,都不能使爱情平息,唇上带著她永远的温馨,带著她所有的幸福,所有的忧伤,所有的眼泪与欢笑的那个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.
我伤
世界,只有黑夜,没有白昼。
Peut-être, l’amour est un conte de fée triste, juste loin et réel.
也许爱情是一部伤
童话,惟其遥远与真实。
22Un coeur joyeux est un bon remède, Mais un esprit abattu dessèche les os.
22喜乐心,乃是良药。
伤
,
骨枯干。
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, Chagrin d'amour dure toute la vie.
幸福爱情只能持续一段时间,而
伤
爱情却能持续一生。
La tragédie et le chagrin ont frappé notre île une fois de plus.
我们这个岛再次遭受了悲痛和伤
打击。
QUELQUEFOIS, ECOUTE DES MUSIQUE AFFLIGEES, JE TROUVE, LA COEUR EST LA PARTIE PLUS LOURDE DANS LE CORPS.
听着淡淡伤
音乐,感觉身体最沉重
部位是心脏。
Le paradoxe de larévolution, comme l’épique chevauchée du chevalier àla tristefigure, vit dans la conscience de l’écrivain.
革命悖论,如同面容
伤
骑士史诗般
骑行,活跃在作
意识中。
Est-ce la nostalgie des grands poète épiques pour le passé ?
这是史诗诗人们那种对过往
怀古
伤吗?
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭泣吧,哭泣吧,我亲爱朋友们,愿泪水带走你们所有
伤。
Le chagrin le mine.
伤
他
身体日益衰弱。
Là où règne la faim, il n'y a pas d'espoir, il n'y a que la désolation et la douleur.
哪里有饥饿,哪里就没有希望,有只是
伤和痛苦。
On sort dans la joie et souvent on revient dans la tristesse, et les plaisirs du soir attristent le matin.
我们从快乐中走出,经常又伤之中,晚间
愉悦
得早晨
愁。
Vos témoignages de sympathie et votre soutien nous aideront à surmonter la profonde tristesse dans laquelle nous a plongés cette tragédie.
你们同情和支持将大大帮助我们克服这件灾难悲剧所带来
深沉
伤。
Tout le monde est occupé, je suis le seul à seul, de se cacher dans un coin seulement, les tristes souvenirs du passé.
每个人都在忙碌,只有我孤独人,独自躲在角落里,
忆过往
伤。
Cette promenade poétique à travers Paris permet à la photographe de nous transmettre sa mélancolie et son désir de rejeter le conformisme des vies urbaines.
通过这个淡然诗意巴黎漫步,她意在传达给我们她
伤和抛弃循规蹈矩
城市生活
欲望。
Je voudrais aussi, et peut-être surtout, marquer toute ma tristesse de savoir que l'Ambassadeur d'Allemagne, M. Volker Heinsberg, va nous quitter aussi la semaine prochaine.
我还愿 - 也许最重要是――表达知道下个星期我们还将失去德国福尔克·海因斯贝格大
时
伤心情。
Seulement,je peux vous dire que j'ai senti en meme temps la joie et la tristesse,mais pas trop de tristesse.Parce que je me sentait vivante,oui,vivante.
我能说明白就是,我当时同时感
了喜悦和
伤,更多
是喜悦,因为我感
充满活力,是
,充满活力。
Tu es leur seul espoir de soulagement.Beaucoup de gens innocents souffrent et nous savons que Ton cœur est touché par la douleur de Ta création.
您是他们唯一得解脱
希望. 许许多多
人们正在受苦受难之中, 而我们也晓得, 您
心已经叫您所造生
人们
伤打动.
Au lieu de sortir d'une longue nuit de tristesse et de voir le jour se lever, nous vivons dans un monde crépusculaire avec son cortège de fardeaux et de peines.
我们实际上看不是漫长和令人
伤
黑夜逝去和拂晓来临,而是一个负担沉重、充满悲伤
黄昏世界。
La femme est la personne quel que soi tu pars a ou,elle peux pas faire calm amour, son heureuse, sa tristesse, son romantique, ses larmes, ses sourires toujour lianson avec toi.
老婆就是无论你走那里,都不能
爱情平息,唇上带著她永远
温馨,带著她所有
幸福,所有
伤,所有
眼泪与欢笑
那个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.
我忧伤
世界,只有黑夜,没有白昼。
Peut-être, l’amour est un conte de fée triste, juste loin et réel.
也许爱情是一部忧伤童话,惟其遥远与真实。
22Un coeur joyeux est un bon remède, Mais un esprit abattu dessèche les os.
22喜乐心,乃是良药。忧伤
灵,使骨枯干。
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, Chagrin d'amour dure toute la vie.
爱情只能持续一段时间,而忧伤
爱情却能持续一生。
La tragédie et le chagrin ont frappé notre île une fois de plus.
我们这个岛再次遭受了悲痛和忧伤打击。
QUELQUEFOIS, ECOUTE DES MUSIQUE AFFLIGEES, JE TROUVE, LA COEUR EST LA PARTIE PLUS LOURDE DANS LE CORPS.
听着淡淡忧伤音乐,感觉身体最沉重
部位是心脏。
Le paradoxe de larévolution, comme l’épique chevauchée du chevalier àla tristefigure, vit dans la conscience de l’écrivain.
革命悖论,如同面容忧伤
骑士史诗般
骑行,活跃在作
意识
。
Est-ce la nostalgie des grands poète épiques pour le passé ?
这是史诗诗人们那种对过往
怀古
忧伤吗?
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭泣吧,哭泣吧,我亲爱朋友们,愿泪水带
你们所有
忧伤。
Le chagrin le mine.
忧伤使他身体日益衰弱。
Là où règne la faim, il n'y a pas d'espoir, il n'y a que la désolation et la douleur.
哪里有饥饿,哪里就没有希望,有只是忧伤和痛苦。
On sort dans la joie et souvent on revient dans la tristesse, et les plaisirs du soir attristent le matin.
我们从快乐,经常又回到忧伤之
,晚间
愉悦使得早晨忧愁。
Vos témoignages de sympathie et votre soutien nous aideront à surmonter la profonde tristesse dans laquelle nous a plongés cette tragédie.
你们同情和支持将大大帮助我们克服这件灾难悲剧所带来
深沉忧伤。
Tout le monde est occupé, je suis le seul à seul, de se cacher dans un coin seulement, les tristes souvenirs du passé.
每个人都在忙碌,只有我孤独人,独自躲在角落里,回忆过往
忧伤。
Cette promenade poétique à travers Paris permet à la photographe de nous transmettre sa mélancolie et son désir de rejeter le conformisme des vies urbaines.
通过这个淡然诗意巴黎漫步,她意在传达给我们她
忧伤和抛弃循规蹈矩
城市生活
欲望。
Je voudrais aussi, et peut-être surtout, marquer toute ma tristesse de savoir que l'Ambassadeur d'Allemagne, M. Volker Heinsberg, va nous quitter aussi la semaine prochaine.
我还愿 - 也许最重要是――表达知道下个星期我们还将失去德国
尔克·海因斯贝格大使时
忧伤心情。
Seulement,je peux vous dire que j'ai senti en meme temps la joie et la tristesse,mais pas trop de tristesse.Parce que je me sentait vivante,oui,vivante.
我能说明白就是,我当时同时感到了喜悦和忧伤,更多
是喜悦,因为我感到充满活力,是
,充满活力。
Tu es leur seul espoir de soulagement.Beaucoup de gens innocents souffrent et nous savons que Ton cœur est touché par la douleur de Ta création.
您是他们唯一得到解脱希望. 许许多多
人们正在受苦受难之
, 而我们也晓得, 您
心已经叫您所造生
人们
忧伤打动.
Au lieu de sortir d'une longue nuit de tristesse et de voir le jour se lever, nous vivons dans un monde crépusculaire avec son cortège de fardeaux et de peines.
我们实际上看到不是漫长和令人忧伤
黑夜逝去和拂晓来临,而是一个负担沉重、充满悲伤
黄昏世界。
La femme est la personne quel que soi tu pars a ou,elle peux pas faire calm amour, son heureuse, sa tristesse, son romantique, ses larmes, ses sourires toujour lianson avec toi.
老婆就是无论你到那里,都不能使爱情平息,唇上带著她永远
温馨,带著她所有
,所有
忧伤,所有
眼泪与欢笑
那个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.
我的忧伤的世界,只有黑夜,没有白昼。
Peut-être, l’amour est un conte de fée triste, juste loin et réel.
也许爱情是一部忧伤的童话,惟其遥远与真。
22Un coeur joyeux est un bon remède, Mais un esprit abattu dessèche les os.
22的心,乃是良药。忧伤的灵,
骨枯干。
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, Chagrin d'amour dure toute la vie.
幸福的爱情只能持续一段时间,而忧伤的爱情却能持续一生。
La tragédie et le chagrin ont frappé notre île une fois de plus.
我们这个岛再次遭受了悲痛和忧伤的打击。
QUELQUEFOIS, ECOUTE DES MUSIQUE AFFLIGEES, JE TROUVE, LA COEUR EST LA PARTIE PLUS LOURDE DANS LE CORPS.
听着淡淡忧伤的音,感觉身体最沉重的部位是心脏。
Le paradoxe de larévolution, comme l’épique chevauchée du chevalier àla tristefigure, vit dans la conscience de l’écrivain.
革命的悖论,如同面容忧伤的骑士史诗般的骑行,活跃在作的意识中。
Est-ce la nostalgie des grands poète épiques pour le passé ?
这是史诗诗人们的那种对过往的怀古的忧伤吗?
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭泣吧,哭泣吧,我亲爱的朋友们,愿泪水带走你们所有的忧伤。
Le chagrin le mine.
忧伤他的身体日益衰弱。
Là où règne la faim, il n'y a pas d'espoir, il n'y a que la désolation et la douleur.
哪里有饥饿,哪里就没有希望,有的只是忧伤和痛苦。
On sort dans la joie et souvent on revient dans la tristesse, et les plaisirs du soir attristent le matin.
我们从快中走出,经常又回到忧伤之中,晚间的愉悦
晨忧愁。
Vos témoignages de sympathie et votre soutien nous aideront à surmonter la profonde tristesse dans laquelle nous a plongés cette tragédie.
你们的同情和支持将大大帮助我们克服这件灾难悲剧所带来的深沉忧伤。
Tout le monde est occupé, je suis le seul à seul, de se cacher dans un coin seulement, les tristes souvenirs du passé.
每个人都在忙碌,只有我孤独的人,独自躲在角落里,回忆过往的忧伤。
Cette promenade poétique à travers Paris permet à la photographe de nous transmettre sa mélancolie et son désir de rejeter le conformisme des vies urbaines.
通过这个淡然诗意的巴黎漫步,她意在传达给我们她的忧伤和抛弃循规蹈矩的城市生活的欲望。
Je voudrais aussi, et peut-être surtout, marquer toute ma tristesse de savoir que l'Ambassadeur d'Allemagne, M. Volker Heinsberg, va nous quitter aussi la semaine prochaine.
我还愿 - 也许最重要的是――表达知道下个星期我们还将失去德国福尔克·海因斯贝格大时的忧伤心情。
Seulement,je peux vous dire que j'ai senti en meme temps la joie et la tristesse,mais pas trop de tristesse.Parce que je me sentait vivante,oui,vivante.
我能说明白的就是,我当时同时感到了悦和忧伤,更多的是
悦,因为我感到充满活力,是的,充满活力。
Tu es leur seul espoir de soulagement.Beaucoup de gens innocents souffrent et nous savons que Ton cœur est touché par la douleur de Ta création.
您是他们唯一到解脱的希望. 许许多多的人们正在受苦受难之中, 而我们也晓
, 您的心已经叫您所造生的人们的忧伤打动.
Au lieu de sortir d'une longue nuit de tristesse et de voir le jour se lever, nous vivons dans un monde crépusculaire avec son cortège de fardeaux et de peines.
我们际上看到的不是漫长和令人忧伤的黑夜逝去和拂晓来临,而是一个负担沉重、充满悲伤的黄昏世界。
La femme est la personne quel que soi tu pars a ou,elle peux pas faire calm amour, son heureuse, sa tristesse, son romantique, ses larmes, ses sourires toujour lianson avec toi.
老婆就是无论你走到那里,都不能爱情平息,唇上带著她永远的温馨,带著她所有的幸福,所有的忧伤,所有的眼泪与欢笑的那个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.
我的忧伤的世,
有黑夜,没有白昼。
Peut-être, l’amour est un conte de fée triste, juste loin et réel.
也许爱情是一部忧伤的童话,惟其遥远与真实。
22Un coeur joyeux est un bon remède, Mais un esprit abattu dessèche les os.
22喜乐的心,乃是良药。忧伤的灵,使骨枯干。
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, Chagrin d'amour dure toute la vie.
幸福的爱情能持续一段时间,而忧伤的爱情却能持续一生。
La tragédie et le chagrin ont frappé notre île une fois de plus.
我们这个岛再次遭受了痛和忧伤的打击。
QUELQUEFOIS, ECOUTE DES MUSIQUE AFFLIGEES, JE TROUVE, LA COEUR EST LA PARTIE PLUS LOURDE DANS LE CORPS.
听着淡淡忧伤的音乐,感觉身体最沉重的部位是心脏。
Le paradoxe de larévolution, comme l’épique chevauchée du chevalier àla tristefigure, vit dans la conscience de l’écrivain.
革命的悖论,如同面容忧伤的骑士史诗般的骑行,活跃在作的意识中。
Est-ce la nostalgie des grands poète épiques pour le passé ?
这是史诗诗人们的那种对过往的怀古的忧伤吗?
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭泣吧,哭泣吧,我亲爱的朋友们,愿泪水带走你们所有的忧伤。
Le chagrin le mine.
忧伤使他的身体日益衰弱。
Là où règne la faim, il n'y a pas d'espoir, il n'y a que la désolation et la douleur.
哪里有饥饿,哪里就没有希望,有的是忧伤和痛苦。
On sort dans la joie et souvent on revient dans la tristesse, et les plaisirs du soir attristent le matin.
我们从快乐中走出,经常又回到忧伤之中,晚间的愉悦使得早晨忧愁。
Vos témoignages de sympathie et votre soutien nous aideront à surmonter la profonde tristesse dans laquelle nous a plongés cette tragédie.
你们的同情和支持将大大帮助我们克服这件灾难所带来的深沉忧伤。
Tout le monde est occupé, je suis le seul à seul, de se cacher dans un coin seulement, les tristes souvenirs du passé.
每个人都在忙碌,有我孤独的人,独自躲在角落里,回忆过往的忧伤。
Cette promenade poétique à travers Paris permet à la photographe de nous transmettre sa mélancolie et son désir de rejeter le conformisme des vies urbaines.
通过这个淡然诗意的巴黎漫步,她意在传达给我们她的忧伤和抛弃循规蹈矩的城市生活的欲望。
Je voudrais aussi, et peut-être surtout, marquer toute ma tristesse de savoir que l'Ambassadeur d'Allemagne, M. Volker Heinsberg, va nous quitter aussi la semaine prochaine.
我还愿 - 也许最重要的是――表达知道下个星期我们还将失去德国福尔克·海因斯贝格大使时的忧伤心情。
Seulement,je peux vous dire que j'ai senti en meme temps la joie et la tristesse,mais pas trop de tristesse.Parce que je me sentait vivante,oui,vivante.
我能说明白的就是,我当时同时感到了喜悦和忧伤,更多的是喜悦,因为我感到充满活力,是的,充满活力。
Tu es leur seul espoir de soulagement.Beaucoup de gens innocents souffrent et nous savons que Ton cœur est touché par la douleur de Ta création.
您是他们唯一得到解脱的希望. 许许多多的人们正在受苦受难之中, 而我们也晓得, 您的心已经叫您所造生的人们的忧伤打动.
Au lieu de sortir d'une longue nuit de tristesse et de voir le jour se lever, nous vivons dans un monde crépusculaire avec son cortège de fardeaux et de peines.
我们实际上看到的不是漫长和令人忧伤的黑夜逝去和拂晓来临,而是一个负担沉重、充满伤的黄昏世
。
La femme est la personne quel que soi tu pars a ou,elle peux pas faire calm amour, son heureuse, sa tristesse, son romantique, ses larmes, ses sourires toujour lianson avec toi.
老婆就是无论你走到那里,都不能使爱情平息,唇上带著她永远的温馨,带著她所有的幸福,所有的忧伤,所有的眼泪与欢笑的那个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.
我的忧伤的世界,只有黑夜,没有白昼。
Peut-être, l’amour est un conte de fée triste, juste loin et réel.
也许爱情是一部忧伤的童话,惟其遥远与真实。
22Un coeur joyeux est un bon remède, Mais un esprit abattu dessèche les os.
22喜乐的心,乃是良药。忧伤的灵,使骨枯干。
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, Chagrin d'amour dure toute la vie.
幸福的爱情只能持续一段时间,而忧伤的爱情却能持续一生。
La tragédie et le chagrin ont frappé notre île une fois de plus.
我这个岛再次遭受了悲痛和忧伤的打击。
QUELQUEFOIS, ECOUTE DES MUSIQUE AFFLIGEES, JE TROUVE, LA COEUR EST LA PARTIE PLUS LOURDE DANS LE CORPS.
听着淡淡忧伤的音乐,感觉身体最沉重的部位是心脏。
Le paradoxe de larévolution, comme l’épique chevauchée du chevalier àla tristefigure, vit dans la conscience de l’écrivain.
革命的悖论,如同面容忧伤的骑般的骑行,活跃在作
的意识中。
Est-ce la nostalgie des grands poète épiques pour le passé ?
这是的那种对过往的怀古的忧伤吗?
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭泣吧,哭泣吧,我亲爱的朋友,愿泪水带走你
所有的忧伤。
Le chagrin le mine.
忧伤使他的身体日益衰弱。
Là où règne la faim, il n'y a pas d'espoir, il n'y a que la désolation et la douleur.
哪里有饥饿,哪里就没有希望,有的只是忧伤和痛苦。
On sort dans la joie et souvent on revient dans la tristesse, et les plaisirs du soir attristent le matin.
我从快乐中走出,经常又回到忧伤之中,晚间的愉悦使得早晨忧愁。
Vos témoignages de sympathie et votre soutien nous aideront à surmonter la profonde tristesse dans laquelle nous a plongés cette tragédie.
你的同情和支持将大大帮助我
克服这件灾难悲剧所带来的深沉忧伤。
Tout le monde est occupé, je suis le seul à seul, de se cacher dans un coin seulement, les tristes souvenirs du passé.
每个都在忙碌,只有我孤独的
,独自躲在角落里,回忆过往的忧伤。
Cette promenade poétique à travers Paris permet à la photographe de nous transmettre sa mélancolie et son désir de rejeter le conformisme des vies urbaines.
通过这个淡然意的巴黎漫步,她意在传达给我
她的忧伤和抛弃循规蹈矩的城市生活的欲望。
Je voudrais aussi, et peut-être surtout, marquer toute ma tristesse de savoir que l'Ambassadeur d'Allemagne, M. Volker Heinsberg, va nous quitter aussi la semaine prochaine.
我还愿 - 也许最重要的是――表达知道下个星期我还将失去德国福尔克·海因斯贝格大使时的忧伤心情。
Seulement,je peux vous dire que j'ai senti en meme temps la joie et la tristesse,mais pas trop de tristesse.Parce que je me sentait vivante,oui,vivante.
我能说明白的就是,我当时同时感到了喜悦和忧伤,更多的是喜悦,因为我感到充满活力,是的,充满活力。
Tu es leur seul espoir de soulagement.Beaucoup de gens innocents souffrent et nous savons que Ton cœur est touché par la douleur de Ta création.
您是他唯一得到解脱的希望. 许许多多的
正在受苦受难之中, 而我
也晓得, 您的心已经叫您所造生的
的忧伤打动.
Au lieu de sortir d'une longue nuit de tristesse et de voir le jour se lever, nous vivons dans un monde crépusculaire avec son cortège de fardeaux et de peines.
我实际上看到的不是漫长和令
忧伤的黑夜逝去和拂晓来临,而是一个负担沉重、充满悲伤的黄昏世界。
La femme est la personne quel que soi tu pars a ou,elle peux pas faire calm amour, son heureuse, sa tristesse, son romantique, ses larmes, ses sourires toujour lianson avec toi.
老婆就是无论你走到那里,都不能使爱情平息,唇上带著她永远的温馨,带著她所有的幸福,所有的忧伤,所有的眼泪与欢笑的那个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.
我的忧伤的世界,只有黑夜,没有白昼。
Peut-être, l’amour est un conte de fée triste, juste loin et réel.
也许爱情一部忧伤的童话,惟其遥远与真实。
22Un coeur joyeux est un bon remède, Mais un esprit abattu dessèche les os.
22喜乐的心,乃。忧伤的灵,使骨枯干。
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, Chagrin d'amour dure toute la vie.
幸福的爱情只能持续一段时,而忧伤的爱情却能持续一生。
La tragédie et le chagrin ont frappé notre île une fois de plus.
我们这个岛再次遭受了悲痛和忧伤的打击。
QUELQUEFOIS, ECOUTE DES MUSIQUE AFFLIGEES, JE TROUVE, LA COEUR EST LA PARTIE PLUS LOURDE DANS LE CORPS.
听着淡淡忧伤的音乐,感觉身体最沉重的部位心脏。
Le paradoxe de larévolution, comme l’épique chevauchée du chevalier àla tristefigure, vit dans la conscience de l’écrivain.
革命的悖论,如同面容忧伤的骑士史诗般的骑行,活跃在作的意识
。
Est-ce la nostalgie des grands poète épiques pour le passé ?
这史诗诗人们的那种对过往的怀古的忧伤吗?
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭泣吧,哭泣吧,我亲爱的朋友们,愿泪水带走你们所有的忧伤。
Le chagrin le mine.
忧伤使他的身体日益衰弱。
Là où règne la faim, il n'y a pas d'espoir, il n'y a que la désolation et la douleur.
哪里有饥饿,哪里就没有希望,有的只忧伤和痛苦。
On sort dans la joie et souvent on revient dans la tristesse, et les plaisirs du soir attristent le matin.
我们从快乐走出,经常又回到忧伤之
,
的愉悦使得早晨忧愁。
Vos témoignages de sympathie et votre soutien nous aideront à surmonter la profonde tristesse dans laquelle nous a plongés cette tragédie.
你们的同情和支持将大大帮助我们克服这件灾难悲剧所带来的深沉忧伤。
Tout le monde est occupé, je suis le seul à seul, de se cacher dans un coin seulement, les tristes souvenirs du passé.
每个人都在忙碌,只有我孤独的人,独自躲在角落里,回忆过往的忧伤。
Cette promenade poétique à travers Paris permet à la photographe de nous transmettre sa mélancolie et son désir de rejeter le conformisme des vies urbaines.
通过这个淡然诗意的巴黎漫步,她意在传达给我们她的忧伤和抛弃循规蹈矩的城市生活的欲望。
Je voudrais aussi, et peut-être surtout, marquer toute ma tristesse de savoir que l'Ambassadeur d'Allemagne, M. Volker Heinsberg, va nous quitter aussi la semaine prochaine.
我还愿 - 也许最重要的――表达知道下个星期我们还将失去德国福尔克·海因斯贝格大使时的忧伤心情。
Seulement,je peux vous dire que j'ai senti en meme temps la joie et la tristesse,mais pas trop de tristesse.Parce que je me sentait vivante,oui,vivante.
我能说明白的就,我当时同时感到了喜悦和忧伤,更多的
喜悦,因为我感到充满活力,
的,充满活力。
Tu es leur seul espoir de soulagement.Beaucoup de gens innocents souffrent et nous savons que Ton cœur est touché par la douleur de Ta création.
您他们唯一得到解脱的希望. 许许多多的人们正在受苦受难之
, 而我们也晓得, 您的心已经叫您所造生的人们的忧伤打动.
Au lieu de sortir d'une longue nuit de tristesse et de voir le jour se lever, nous vivons dans un monde crépusculaire avec son cortège de fardeaux et de peines.
我们实际上看到的不漫长和令人忧伤的黑夜逝去和拂晓来临,而
一个负担沉重、充满悲伤的黄昏世界。
La femme est la personne quel que soi tu pars a ou,elle peux pas faire calm amour, son heureuse, sa tristesse, son romantique, ses larmes, ses sourires toujour lianson avec toi.
老婆就无论你走到那里,都不能使爱情平息,唇上带著她永远的温馨,带著她所有的幸福,所有的忧伤,所有的眼泪与欢笑的那个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.
我世界,
有黑夜,没有白昼。
Peut-être, l’amour est un conte de fée triste, juste loin et réel.
也许爱情一部
童话,惟其遥远与真实。
22Un coeur joyeux est un bon remède, Mais un esprit abattu dessèche les os.
22喜乐心,乃
良药。
灵,使骨枯干。
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, Chagrin d'amour dure toute la vie.
幸福爱情
能持续一段时间,
爱情却能持续一生。
La tragédie et le chagrin ont frappé notre île une fois de plus.
我们这个岛再次遭受了悲痛和打击。
QUELQUEFOIS, ECOUTE DES MUSIQUE AFFLIGEES, JE TROUVE, LA COEUR EST LA PARTIE PLUS LOURDE DANS LE CORPS.
听着淡淡音乐,感觉身体最沉重
部位
心脏。
Le paradoxe de larévolution, comme l’épique chevauchée du chevalier àla tristefigure, vit dans la conscience de l’écrivain.
革命悖论,如同面容
骑士史诗般
骑行,活跃在作
意识中。
Est-ce la nostalgie des grands poète épiques pour le passé ?
这史诗诗人们
那种对过往
怀古
吗?
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭泣吧,哭泣吧,我亲爱朋友们,愿泪水带走你们所有
。
Le chagrin le mine.
使他
身体日益衰弱。
Là où règne la faim, il n'y a pas d'espoir, il n'y a que la désolation et la douleur.
哪里有饥饿,哪里就没有希望,有和痛苦。
On sort dans la joie et souvent on revient dans la tristesse, et les plaisirs du soir attristent le matin.
我们从快乐中走出,经常又回到之中,晚间
愉悦使得早晨
愁。
Vos témoignages de sympathie et votre soutien nous aideront à surmonter la profonde tristesse dans laquelle nous a plongés cette tragédie.
你们同情和支持将大大帮助我们克服这件灾难悲剧所带来
深沉
。
Tout le monde est occupé, je suis le seul à seul, de se cacher dans un coin seulement, les tristes souvenirs du passé.
每个人都在忙碌,有我孤独
人,独自躲在角落里,回忆过往
。
Cette promenade poétique à travers Paris permet à la photographe de nous transmettre sa mélancolie et son désir de rejeter le conformisme des vies urbaines.
通过这个淡然诗意巴黎漫步,她意在传达给我们她
和抛弃循规蹈矩
城市生活
欲望。
Je voudrais aussi, et peut-être surtout, marquer toute ma tristesse de savoir que l'Ambassadeur d'Allemagne, M. Volker Heinsberg, va nous quitter aussi la semaine prochaine.
我还愿 - 也许最重要――表达知道下个星期我们还将失去德国福尔克·海因斯贝格大使时
心情。
Seulement,je peux vous dire que j'ai senti en meme temps la joie et la tristesse,mais pas trop de tristesse.Parce que je me sentait vivante,oui,vivante.
我能说明白就
,我当时同时感到了喜悦和
,更多
喜悦,因为我感到充满活力,
,充满活力。
Tu es leur seul espoir de soulagement.Beaucoup de gens innocents souffrent et nous savons que Ton cœur est touché par la douleur de Ta création.
您他们唯一得到解脱
希望. 许许多多
人们正在受苦受难之中,
我们也晓得, 您
心已经叫您所造生
人们
打动.
Au lieu de sortir d'une longue nuit de tristesse et de voir le jour se lever, nous vivons dans un monde crépusculaire avec son cortège de fardeaux et de peines.
我们实际上看到不
漫长和令人
黑夜逝去和拂晓来临,
一个负担沉重、充满悲
黄昏世界。
La femme est la personne quel que soi tu pars a ou,elle peux pas faire calm amour, son heureuse, sa tristesse, son romantique, ses larmes, ses sourires toujour lianson avec toi.
老婆就无论你走到那里,都不能使爱情平息,唇上带著她永远
温馨,带著她所有
幸福,所有
,所有
眼泪与欢笑
那个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。